1
00:00:04,867 --> 00:00:06,540
Previously on "Aquarius"...

2
00:00:06,542 --> 00:00:08,036
She's had electroshock therapy.

3
00:00:08,038 --> 00:00:09,537
She's not quite herself.

4
00:00:09,539 --> 00:00:11,105
The recovery can take some time.

5
00:00:11,107 --> 00:00:13,841
- I'm taking you home.
- You like that home cooking?

6
00:00:13,843 --> 00:00:15,243
Go ahead and lay down, Ralph.

7
00:00:15,245 --> 00:00:17,011
All your boys are waiting for you

8
00:00:17,013 --> 00:00:19,948
up there in the
green pastures of the Lord.

9
00:00:19,950 --> 00:00:22,027
So you're saying you're
just gonna get me clean,

10
00:00:22,028 --> 00:00:23,141
and I'm just gonna relap?

11
00:00:23,142 --> 00:00:25,039
This isn't something
you ever leave behind.

12
00:00:25,040 --> 00:00:26,754
Relapse happens more often than not.

13
00:00:26,756 --> 00:00:29,023
Hal's been letting us crash here.

14
00:00:29,025 --> 00:00:30,658
I can work on my music

15
00:00:30,660 --> 00:00:33,761
without having to scramble
for food and shelter.

16
00:00:33,763 --> 00:00:35,697
I need you to take a drop from a CI

17
00:00:35,699 --> 00:00:37,365
with the black separatists.

18
00:00:37,367 --> 00:00:39,567
Wanda? I'm Perry's friend.

19
00:00:39,569 --> 00:00:41,536
Did Dennis do that to my song?

20
00:00:41,538 --> 00:00:43,304
Change it back now.

21
00:00:43,306 --> 00:00:44,305
Talk to Dennis.

22
00:00:44,307 --> 00:00:45,640
The evidence was planted.

23
00:00:45,642 --> 00:00:48,276
We got history, Hodiak.
I'm calling it in.

24
00:00:56,553 --> 00:00:59,854
There's only one thing left to do.

25
00:00:59,856 --> 00:01:03,758
Now, you and Sadie

26
00:01:03,760 --> 00:01:05,093
know what I'm asking you for,

27
00:01:05,095 --> 00:01:06,828
don't you, Tex?

28
00:01:09,799 --> 00:01:12,634
Tie 'em up.

29
00:01:12,636 --> 00:01:14,168
Yes.

30
00:01:14,170 --> 00:01:16,738
Use knives.

31
00:01:16,740 --> 00:01:19,874
Yes.

32
00:01:19,876 --> 00:01:21,075
Paint the walls with blood.

33
00:01:23,980 --> 00:01:25,613
Yes.

34
00:01:27,617 --> 00:01:29,584
Yes. Have him call me back.

35
00:01:29,586 --> 00:01:31,486
Hold on. I have a new business number.

36
00:01:31,488 --> 00:01:34,789
It's 213-450...

37
00:01:34,791 --> 00:01:36,658
Yes, that's right.

38
00:01:36,660 --> 00:01:39,727
No, that's no longer my home number.

39
00:01:39,729 --> 00:01:40,928
Thank you.

40
00:01:43,633 --> 00:01:47,568
Can I read here while you work?

41
00:01:47,570 --> 00:01:48,703
I-I don't want to be alone.

42
00:01:48,705 --> 00:01:51,406
Of course, sweetie.

43
00:01:54,210 --> 00:01:57,912
Ah, rereading your favorite.

44
00:01:57,914 --> 00:02:00,181
You loved Jo. Wanted to put on plays

45
00:02:00,183 --> 00:02:03,351
like she did and be a writer.

46
00:02:03,353 --> 00:02:05,053
I don't remember any of it.

47
00:02:05,055 --> 00:02:07,822
It'll come back.

48
00:02:07,824 --> 00:02:09,791
I spoke to a doctor who assured me

49
00:02:09,793 --> 00:02:11,392
the memory loss is temporary.

50
00:02:11,394 --> 00:02:13,361
Meanwhile, you get
to enjoy your favorites

51
00:02:13,363 --> 00:02:15,763
like they're brand new.

52
00:02:15,765 --> 00:02:18,199
Daddy, what happened to Charlie?

53
00:02:18,688 --> 00:02:21,122
I don't know. I
found you at the hospital.

54
00:02:21,124 --> 00:02:23,491
I remember being with Charlie,
and then I left.

55
00:02:23,493 --> 00:02:26,427
Does anybody need a reason
to run away from a creep?

56
00:02:26,429 --> 00:02:29,030
I'm damn glad you did.

57
00:02:29,032 --> 00:02:31,399
You don't want to tell me.

58
00:02:31,401 --> 00:02:33,000
Daddy, what did I do?

59
00:02:33,002 --> 00:02:34,001
Nothing.

60
00:02:34,003 --> 00:02:37,405
Absolutely nothing.

61
00:02:37,407 --> 00:02:40,408
You were a high-spirited girl

62
00:02:40,410 --> 00:02:42,843
with a mother who wanted to squash you.

63
00:02:45,014 --> 00:02:48,716
I... I blamed you for your rebellion,

64
00:02:48,718 --> 00:02:52,153
but that was just...

65
00:02:52,155 --> 00:02:53,688
I was scared.

66
00:02:57,160 --> 00:02:58,893
I thought you hated me.

67
00:03:02,465 --> 00:03:06,033
I was so...

68
00:03:06,035 --> 00:03:08,703
miserable, Emma.

69
00:03:08,705 --> 00:03:10,137
I lied to myself

70
00:03:10,139 --> 00:03:14,642
that you were ready
to be on your own, but...

71
00:03:14,644 --> 00:03:19,313
you were still a little girl.

72
00:03:19,315 --> 00:03:22,283
Forgive me.

73
00:03:22,285 --> 00:03:26,254
I love you, Emma.

74
00:03:26,256 --> 00:03:29,657
I just didn't know...

75
00:03:29,659 --> 00:03:33,594
or... or trust.

76
00:03:33,596 --> 00:03:35,563
Forgive me.

77
00:03:35,565 --> 00:03:38,499
I love you, Daddy,

78
00:03:38,501 --> 00:03:40,234
and it's okay, you know.

79
00:03:40,236 --> 00:03:41,535
It's really okay.

80
00:03:41,537 --> 00:03:46,007
I don't care that you're homosexual.

81
00:03:46,009 --> 00:03:47,975
Like Jo,

82
00:03:47,977 --> 00:03:50,544
you have to be true to yourself.

83
00:03:50,546 --> 00:03:52,013
That's all that Charlie wants

84
00:03:52,015 --> 00:03:54,248
for himself, for me, and you.

85
00:03:54,250 --> 00:03:59,854
You have to go to... the now,

86
00:03:59,856 --> 00:04:02,790
to the real.

87
00:04:02,792 --> 00:04:05,926
I was... I was trying to help Charlie.

88
00:04:05,928 --> 00:04:07,862
I wasn't running away.

89
00:04:07,864 --> 00:04:09,964
I wanted to save him.

90
00:04:16,406 --> 00:04:18,839
They had to be from United Africa.

91
00:04:18,841 --> 00:04:20,341
Had to be?

92
00:04:20,343 --> 00:04:22,476
What? Were they wearing signs?

93
00:04:22,478 --> 00:04:23,611
I can describe them.

94
00:04:23,613 --> 00:04:25,479
If you just bust everybody at U-A,

95
00:04:25,481 --> 00:04:27,315
I'll spot them.

96
00:04:27,317 --> 00:04:29,517
Maybe I'll just set her
up with a sketch artist.

97
00:04:29,519 --> 00:04:31,419
I don't want to draw no damn pictures!

98
00:04:31,421 --> 00:04:33,220
I want you to go to U-A headquarters!

99
00:04:33,222 --> 00:04:34,789
What happened?

100
00:04:34,791 --> 00:04:36,524
They came blasting in,

101
00:04:36,526 --> 00:04:39,293
and Bunchy tried to get away,

102
00:04:39,295 --> 00:04:41,329
and I-I couldn't get there.

103
00:04:41,331 --> 00:04:43,297
They just kept shooting.

104
00:04:47,937 --> 00:04:49,370
It's okay. Sit down.

105
00:05:01,351 --> 00:05:02,850
Why are you sitting there?

106
00:05:02,852 --> 00:05:04,118
They're getting away!

107
00:05:04,120 --> 00:05:06,287
Look, ma'am, right now, my job is

108
00:05:06,289 --> 00:05:08,122
just to find out what you know.

109
00:05:08,124 --> 00:05:10,991
Hey, is this your case?

110
00:05:10,993 --> 00:05:12,960
Yeah. I got the call.

111
00:05:12,962 --> 00:05:14,929
- I want it.
- This is Westwood,

112
00:05:14,931 --> 00:05:16,630
not Hollywood... It's Wilshire's case.

113
00:05:16,632 --> 00:05:17,998
I'll clear it with
Garrick. He'll approve it.

114
00:05:18,000 --> 00:05:19,967
Ain't gonna be an easy case to close.

115
00:05:19,969 --> 00:05:21,936
Shooter or shooters got away clean,

116
00:05:21,938 --> 00:05:23,404
like a gang killing.

117
00:05:23,406 --> 00:05:24,705
You can't trust the witnesses,

118
00:05:24,707 --> 00:05:28,409
not even pretty boy's African queen.

119
00:05:28,411 --> 00:05:30,644
Lucky for you. Less of a headache, then.

120
00:05:30,646 --> 00:05:32,012
- Hey.
- Come on.

121
00:05:32,014 --> 00:05:33,781
Don't you want to
question the other witnesses?

122
00:05:33,783 --> 00:05:35,683
- Send me your report.
- Yeah.

123
00:05:35,685 --> 00:05:38,285
You'll get it, Hodiak, in triplicate.

124
00:05:38,287 --> 00:05:40,287
You're gonna send them in triplicate?

125
00:05:40,289 --> 00:05:41,655
That'll show me.

126
00:05:46,296 --> 00:05:51,186
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

127
00:05:54,103 --> 00:05:55,269
Where's Dennis the Menace?

128
00:05:55,271 --> 00:05:57,238
Hmm? Where's Dennis the thief?

129
00:05:57,240 --> 00:06:00,274
- Mr. Dennis not here.
- No, no, no, no.

130
00:06:00,276 --> 00:06:02,009
He's not recording.

131
00:06:02,011 --> 00:06:03,544
He's not at the Brothers office,

132
00:06:03,546 --> 00:06:04,979
not at the Whisky a Go Go.

133
00:06:04,981 --> 00:06:06,881
That means he's here, chica.

134
00:06:06,883 --> 00:06:07,882
Esta aqui.

135
00:06:07,884 --> 00:06:08,949
Go anywhere you like.

136
00:06:08,951 --> 00:06:10,384
Go and see. He not here.

137
00:06:10,386 --> 00:06:13,287
Dennis, man, let's talk!

138
00:06:13,289 --> 00:06:17,224
Let's... let's talk about singin'.

139
00:06:21,230 --> 00:06:25,666
Now, tell Dennis

140
00:06:25,668 --> 00:06:29,136
that Charles Manson

141
00:06:29,138 --> 00:06:32,440
would like him to have this

142
00:06:32,442 --> 00:06:35,810
deep in his heart.

143
00:06:47,834 --> 00:06:50,269
You, go. I'll question her.

144
00:06:50,271 --> 00:06:52,004
You question her. I'm staying.

145
00:06:52,006 --> 00:06:53,572
She's a witness. You're her husband.

146
00:06:53,574 --> 00:06:55,574
I don't question
witnesses in front of their hubbies.

147
00:06:55,576 --> 00:06:57,043
- I'll keep my mouth shut.
- Well, then she's gonna

148
00:06:57,045 --> 00:06:58,377
have to come back to the precinct.

149
00:06:58,379 --> 00:06:59,612
It's already a big break

150
00:06:59,614 --> 00:07:01,180
that she was allowed to come back home.

151
00:07:01,182 --> 00:07:02,281
Move along. There's nothing to see.

152
00:07:02,283 --> 00:07:05,351
Sam, I'm not going.

153
00:07:05,353 --> 00:07:08,254
Then I'm gonna bring
her to interrogation.

154
00:07:08,256 --> 00:07:09,488
Look, aren't you busy, anyway?

155
00:07:09,490 --> 00:07:13,359
Isn't this a follow-up session day?

156
00:07:13,361 --> 00:07:14,960
Bernadette's staying at Mama's today,

157
00:07:14,962 --> 00:07:16,862
and I don't want her
seeing me like this.

158
00:07:19,133 --> 00:07:21,967
Well...

159
00:07:21,969 --> 00:07:25,237
Honey, I'll be back in, like, two hours.

160
00:07:25,239 --> 00:07:26,639
You're going?

161
00:07:26,641 --> 00:07:27,940
Yeah.

162
00:07:27,942 --> 00:07:31,577
You know, clinic night.

163
00:07:37,185 --> 00:07:39,652
You want coffee?

164
00:07:39,654 --> 00:07:40,886
Sure.

165
00:07:40,888 --> 00:07:43,489
What makes you so sure it was U-A?

166
00:07:43,491 --> 00:07:45,658
Well, it's just like I
told that dumb-ass detective.

167
00:07:45,660 --> 00:07:48,694
The FBI's been using
U-A to get at Bunchy.

168
00:07:48,696 --> 00:07:50,863
They have been tapping
the Panthers' phones,

169
00:07:50,865 --> 00:07:53,432
sending in spies, sending hate mail.

170
00:07:53,434 --> 00:07:54,667
You know that.

171
00:07:54,669 --> 00:07:56,502
And you know they even planted drugs.

172
00:07:56,504 --> 00:07:59,105
That was our very own Red Squad.

173
00:07:59,107 --> 00:08:01,107
Well, it's the same difference.

174
00:08:01,109 --> 00:08:03,042
The FBI are working through the LAPD,

175
00:08:03,044 --> 00:08:04,443
and don't deny it.

176
00:08:04,445 --> 00:08:06,545
And Bri's been making excuses,

177
00:08:06,547 --> 00:08:08,214
but you're smarter than that.

178
00:08:08,216 --> 00:08:10,449
Just arrest everybody at U-A,

179
00:08:10,451 --> 00:08:12,051
and I will pick them out.

180
00:08:12,053 --> 00:08:13,452
This ain't Russia.

181
00:08:13,454 --> 00:08:16,288
I can't just round up
100 people on suspicion.

182
00:08:16,290 --> 00:08:18,524
So you're not gonna do nothing,

183
00:08:18,526 --> 00:08:20,092
just like Bunchy said.

184
00:08:20,094 --> 00:08:21,827
The... when it comes down to it,

185
00:08:21,829 --> 00:08:23,362
a cop is loyal to cops...

186
00:08:23,364 --> 00:08:24,897
- Kris...
- Not the law.

187
00:08:24,899 --> 00:08:27,233
I admired Bunchy as much as you did.

188
00:08:27,235 --> 00:08:28,734
He was arrogant.

189
00:08:28,736 --> 00:08:30,035
He acted like he was a law unto himself,

190
00:08:30,037 --> 00:08:31,804
and he was brave as a god,

191
00:08:31,806 --> 00:08:33,839
and he hated cops.

192
00:08:33,841 --> 00:08:35,241
And we hated him.

193
00:08:35,243 --> 00:08:36,976
So I understand that you don't believe

194
00:08:36,978 --> 00:08:39,678
that we're gonna do right
by him, but this is me.

195
00:08:39,680 --> 00:08:41,080
You know me.

196
00:08:41,082 --> 00:08:42,548
I am arrogant,

197
00:08:42,550 --> 00:08:44,884
and I am a law unto myself.

198
00:08:44,886 --> 00:08:46,852
You give me a description,
and I will get them.

199
00:08:46,854 --> 00:08:50,890
FBI or no, I will get them.

200
00:08:50,892 --> 00:08:54,794
How do you think Bunchy's
death will affect your marriage?

201
00:08:56,397 --> 00:08:58,330
I guess we'll be rough for a while,

202
00:08:58,332 --> 00:08:59,732
and Kristin's real upset.

203
00:08:59,734 --> 00:09:01,333
No, what I mean, Brian,

204
00:09:01,335 --> 00:09:02,768
and this is to your credit...

205
00:09:02,770 --> 00:09:04,537
When we talked about what it was

206
00:09:04,539 --> 00:09:05,938
that triggered you to go back to using,

207
00:09:05,940 --> 00:09:09,308
you talked about Kristin
working with the Panthers.

208
00:09:09,310 --> 00:09:10,943
In one session, you said,

209
00:09:10,945 --> 00:09:12,678
"I need to know she's got my back,

210
00:09:12,680 --> 00:09:15,714
like we're riding together,
riding life together."

211
00:09:15,716 --> 00:09:18,450
Yeah, for sure. I rely on her.

212
00:09:18,452 --> 00:09:20,286
So, since it bothered you

213
00:09:20,288 --> 00:09:22,121
that she was working with the Panthers,

214
00:09:22,123 --> 00:09:24,356
how do you feel about Bunchy being dead?

215
00:09:24,358 --> 00:09:26,759
Are you suggesting that
I'm not sorry he's dead?

216
00:09:26,761 --> 00:09:29,995
Are you not sorry?

217
00:09:29,997 --> 00:09:32,331
No, it's bad.

218
00:09:32,333 --> 00:09:35,534
It's bad for the black community.

219
00:09:35,536 --> 00:09:37,970
He was a leader.

220
00:09:37,972 --> 00:09:39,505
But?

221
00:09:40,908 --> 00:09:43,475
Yeah. Okay.

222
00:09:43,477 --> 00:09:47,780
I hope it'll mean
Kristin will be home more.

223
00:09:47,782 --> 00:09:49,081
I need her.

224
00:09:49,083 --> 00:09:52,051
Bernadette needs her.

225
00:09:52,053 --> 00:09:55,387
They say it's an ill wind
that blows nobody any good.

226
00:09:55,389 --> 00:09:58,757
So maybe that's not bad for my marriage.

227
00:10:08,169 --> 00:10:09,668
You're kidding me.

228
00:10:09,670 --> 00:10:11,203
Kidding?

229
00:10:11,205 --> 00:10:15,708
Man, I do love to kid.

230
00:10:15,710 --> 00:10:18,611
What do you want me
to kid you about, huh?

231
00:10:18,613 --> 00:10:20,779
Your cheesy suit? Where'd you get it?

232
00:10:20,781 --> 00:10:22,514
Did you make a deal with Monty Hall?

233
00:10:22,516 --> 00:10:23,649
Vick.

234
00:10:23,651 --> 00:10:24,750
Huh?

235
00:10:24,752 --> 00:10:26,485
You don't recognize me?

236
00:10:26,487 --> 00:10:29,622
Shafe?

237
00:10:29,624 --> 00:10:32,992
My man, what happened?

238
00:10:32,994 --> 00:10:34,326
You inside of there?

239
00:10:34,328 --> 00:10:37,663
- Hi, Vick.
- Hi.

240
00:10:37,665 --> 00:10:39,565
So, I guess this means
you're using again?

241
00:10:39,567 --> 00:10:40,666
Me? No. I'm just...

242
00:10:40,668 --> 00:10:43,269
I'm here to pick up chicks.

243
00:10:43,271 --> 00:10:46,205
These addicts are, like, easy pickings.

244
00:10:50,711 --> 00:10:54,313
Oh, man, you're blowing my mind.

245
00:10:54,315 --> 00:10:56,215
Are you hooked?

246
00:10:56,217 --> 00:10:58,150
For real?

247
00:10:58,152 --> 00:10:59,952
That's heavy, man. Heavyosity.

248
00:10:59,954 --> 00:11:02,988
I don't...

249
00:11:02,990 --> 00:11:07,092
The worm... He's slow to move,

250
00:11:07,094 --> 00:11:09,495
but he loves to turn.

251
00:11:12,433 --> 00:11:13,465
Oh.

252
00:11:20,308 --> 00:11:21,974
Meg? Wilshire's...

253
00:11:21,976 --> 00:11:23,309
Here's a
preliminary witness description.

254
00:11:23,311 --> 00:11:24,777
They'll have a sketch this afternoon,

255
00:11:24,779 --> 00:11:26,612
and I'm sure Cutler wants to see you.

256
00:11:26,614 --> 00:11:28,914
Sam, get in here.

257
00:11:30,651 --> 00:11:32,651
I'd ask you why you stole
the Bunchy Carter murder

258
00:11:32,653 --> 00:11:33,986
from Wilshire, but I know the answer.

259
00:11:33,988 --> 00:11:35,587
You love trouble.

260
00:11:35,589 --> 00:11:36,588
And I'd tell you to give
the hot potato back,

261
00:11:36,590 --> 00:11:37,756
but I don't have to.

262
00:11:37,758 --> 00:11:39,169
All right. I'll talk to Garrick.

263
00:11:39,170 --> 00:11:40,993
- He'll let me keep it.
- Yeah, no, he won't.

264
00:11:40,995 --> 00:11:42,361
This comes from Garrick's office.

265
00:11:42,363 --> 00:11:43,996
The FBI's taking over the case.

266
00:11:43,998 --> 00:11:45,631
Why? What makes this a federal case?

267
00:11:45,633 --> 00:11:46,932
They use out-of-state bullets?

268
00:11:46,934 --> 00:11:48,667
- Attempted kidnapping.
- Kidnapping by murder?

269
00:11:48,669 --> 00:11:50,369
And the killers are
suspected to be foreign agents.

270
00:11:50,371 --> 00:11:52,771
- From what country? Oakland?
- It's the FBI.

271
00:11:52,773 --> 00:11:54,573
They can make up any crap they want.

272
00:11:54,575 --> 00:11:55,841
This is a break for you.

273
00:11:55,843 --> 00:11:58,310
This is a case that'll never close.

274
00:11:58,312 --> 00:12:00,279
Okay, fine. It's the FBI's headache.

275
00:12:00,281 --> 00:12:01,647
No, no, Sam, don't. I don't know

276
00:12:01,649 --> 00:12:03,385
what wrench you're about
to throw in my ass,

277
00:12:03,388 --> 00:12:04,550
but I beg you, don't.

278
00:12:04,552 --> 00:12:06,051
I love it when you beg.

279
00:12:07,355 --> 00:12:09,955
No, no, I can't breathe.

280
00:12:09,957 --> 00:12:12,424
Oh, no, I can't breathe!

281
00:12:12,426 --> 00:12:14,193
- Hi.
- Hi.

282
00:12:14,195 --> 00:12:15,894
- Who are you?
- Who are you?

283
00:12:15,896 --> 00:12:17,963
- I'm Bobby Beausoleil.
- I can't breathe!

284
00:12:17,965 --> 00:12:19,832
- What are you doing to Hal?
- It's not working.

285
00:12:19,834 --> 00:12:21,800
It's not working. It's not working.

286
00:12:21,802 --> 00:12:23,836
- Hal, man, Hal...
- No.

287
00:12:23,838 --> 00:12:24,937
- Hey, breathe, breathe.
- Hi, hi.

288
00:12:24,939 --> 00:12:26,038
Who are you?

289
00:12:26,040 --> 00:12:27,406
No. Bobby. It's Bobby.

290
00:12:27,408 --> 00:12:29,775
Oh, Bobby gets the best girls.

291
00:12:29,777 --> 00:12:31,276
Girls... yeah, I do, Hal.

292
00:12:31,278 --> 00:12:32,745
Hal's far out, for a quad.

293
00:12:32,747 --> 00:12:34,346
No! Bobby, it's stuck.

294
00:12:34,348 --> 00:12:35,748
Air's stuck.

295
00:12:35,750 --> 00:12:38,517
- Hey, massage his forehead.
- Ugh!

296
00:12:38,519 --> 00:12:40,185
I can't...

297
00:12:40,187 --> 00:12:42,187
- Acid's freaking him out.
- Acid? Are you crazy?

298
00:12:42,189 --> 00:12:43,589
You can't give a quad acid.

299
00:12:43,591 --> 00:12:45,457
- Air...
- He needs mescaline.

300
00:12:45,459 --> 00:12:46,792
The guy I'm
crashing with... He makes mesc.

301
00:12:46,794 --> 00:12:48,160
- Okay.
- Yeah, that'll clear your jets.

302
00:12:48,162 --> 00:12:49,695
All right, Hal? I'll give him a call.

303
00:12:49,697 --> 00:12:51,063
But I need this chick's help to score.

304
00:12:51,065 --> 00:12:52,398
- Can I have her?
- Okay.

305
00:12:52,400 --> 00:12:53,465
Go, do what he says.

306
00:12:53,467 --> 00:12:54,833
Bye, Bobby.

307
00:12:56,504 --> 00:12:57,736
What the hell's the rush?

308
00:12:57,738 --> 00:12:59,471
I was on my way to dinner.

309
00:12:59,473 --> 00:13:01,807
Sorry, but the
information I have for you is urgent,

310
00:13:01,809 --> 00:13:03,842
and I need to be at a
consciousness-raising group

311
00:13:03,844 --> 00:13:05,310
in half an hour.

312
00:13:05,848 --> 00:13:07,815
Anyway, I needed to see you pronto,

313
00:13:07,817 --> 00:13:10,051
because Wanda says that U-A
is gonna take down the Panthers

314
00:13:10,053 --> 00:13:12,153
while they're weak and leaderless.

315
00:13:12,155 --> 00:13:13,754
She wasn't positive when, but she thinks

316
00:13:13,756 --> 00:13:15,389
it will be tonight or tomorrow.

317
00:13:15,391 --> 00:13:16,924
Good.

318
00:13:16,926 --> 00:13:18,826
What are you gonna do?

319
00:13:18,828 --> 00:13:21,662
I'm going to have a steak
and catch the Lakers game.

320
00:13:21,664 --> 00:13:24,298
So you're just gonna let U-A hit them?

321
00:13:24,300 --> 00:13:26,934
This is what we wanted to happen.

322
00:13:29,005 --> 00:13:30,738
Do not make me regret this.

323
00:13:30,740 --> 00:13:32,640
I'm only telling you
because no one else will care

324
00:13:32,642 --> 00:13:34,942
that if we don't do
something, innocent people will die.

325
00:13:34,944 --> 00:13:36,911
I love you too.

326
00:13:36,913 --> 00:13:40,314
United Africa is attacking
Panthers HQ tonight or tomorrow.

327
00:13:40,316 --> 00:13:42,450
- How do you know?
- I thought you love me.

328
00:13:42,452 --> 00:13:44,251
If you love me, then
trust me, and do what I say.

329
00:13:44,253 --> 00:13:45,386
Well, with that kind of attitude,

330
00:13:45,388 --> 00:13:46,821
you're never gonna get married.

331
00:13:46,823 --> 00:13:48,356
Even if I told you
everything that I know,

332
00:13:48,358 --> 00:13:50,424
nothing will help you more than knowing

333
00:13:50,426 --> 00:13:54,528
U-A will massacre the Panthers, okay?

334
00:14:09,579 --> 00:14:12,947
Hey, Dennis. Long time no see...

335
00:14:25,728 --> 00:14:27,828
Kill you, Charlie. Kill you...

336
00:14:27,830 --> 00:14:30,231
Get this ape off me!

337
00:14:44,547 --> 00:14:46,947
I will kill you, Charlie. You hear me?

338
00:14:46,949 --> 00:14:48,069
I'm gonna kill you, Charlie!

339
00:15:07,154 --> 00:15:08,554
Let's go.

340
00:15:12,126 --> 00:15:15,961
What about my brothers and sisters?

341
00:15:15,963 --> 00:15:19,732
I can't make bail for 75 Panthers.

342
00:15:19,734 --> 00:15:22,267
I can only afford my wife.

343
00:15:25,740 --> 00:15:27,172
Come on.

344
00:15:27,174 --> 00:15:30,175
You ain't doing nobody any good in here.

345
00:15:38,419 --> 00:15:39,685
Sorry to be calling you at home,

346
00:15:39,687 --> 00:15:42,054
but I needed to talk to Bill

347
00:15:42,056 --> 00:15:44,056
as soon as possible.

348
00:15:44,058 --> 00:15:48,794
Oh, and when does he
get back from Paris?

349
00:15:48,796 --> 00:15:50,763
Right. Thank you, Mary.

350
00:15:50,765 --> 00:15:52,765
Hoping to see you soon.

351
00:15:54,902 --> 00:15:57,336
Emma,

352
00:15:57,338 --> 00:15:59,338
where were you?

353
00:16:02,543 --> 00:16:05,677
I went to look for Charlie.

354
00:16:05,679 --> 00:16:08,514
Why do you want to find him, Emma?

355
00:16:08,516 --> 00:16:11,583
You told me yourself he frightens you.

356
00:16:11,585 --> 00:16:14,119
Sometimes everybody frightens me.

357
00:16:20,294 --> 00:16:23,228
That's probably not gonna
help your memory.

358
00:16:23,230 --> 00:16:25,397
I went out to Spiral.

359
00:16:25,399 --> 00:16:27,232
They're gone.

360
00:16:27,234 --> 00:16:29,935
The whole Family's gone.

361
00:16:29,937 --> 00:16:31,837
How's the new firm?

362
00:16:31,839 --> 00:16:34,173
The old clients coming along?

363
00:16:34,175 --> 00:16:36,909
Haven't heard back from a few.

364
00:16:36,911 --> 00:16:40,612
Traveling, you know.

365
00:16:40,614 --> 00:16:42,114
Making progress.

366
00:16:59,700 --> 00:17:03,802
Mescaline, an invitation to
the self to know itself.

367
00:17:03,804 --> 00:17:06,605
It's only mesc, right,
Gary? It's not cut with anything?

368
00:17:06,607 --> 00:17:08,668
This guy's a
cripple. We got to be careful.

369
00:17:08,825 --> 00:17:10,876
It's a totally clean
batch. No impurities.

370
00:17:10,878 --> 00:17:13,378
- Great.
- Sad but true.

371
00:17:13,380 --> 00:17:16,849
Even something totally pure
costs money to manufacture.

372
00:17:16,851 --> 00:17:19,418
How about feeling good instead?

373
00:17:20,654 --> 00:17:23,255
Ah, there's... there's no need.

374
00:17:23,257 --> 00:17:25,157
I prefer purity in all things.

375
00:17:25,159 --> 00:17:27,392
If you don't have any money
right now, that's all right.

376
00:17:27,394 --> 00:17:29,094
Your friend needs help.

377
00:17:29,096 --> 00:17:32,130
When I need your help, you'll help.

378
00:17:32,132 --> 00:17:33,899
All things come to he who waits.

379
00:17:33,901 --> 00:17:35,968
That's my man, Gary the Hinman.

380
00:17:35,970 --> 00:17:38,470
Doesn't want love,
and he doesn't need cash.

381
00:17:40,808 --> 00:17:43,509
It's important to be free
of wants and needs.

382
00:17:43,511 --> 00:17:46,979
It's the path to enlightenment.

383
00:17:46,981 --> 00:17:49,081
You have a beautiful soul.

384
00:17:57,157 --> 00:18:00,359
You will arise, Blackbird.

385
00:18:01,233 --> 00:18:03,099
Your 1,000 years are coming.

386
00:18:03,101 --> 00:18:05,869
- Shut that mouth, Charlie.
- You will fly, Blackbird.

387
00:18:05,871 --> 00:18:07,103
Ain't no bird, Charlie. Shut up.

388
00:18:07,105 --> 00:18:10,774
Oh, you're my Blackbird.

389
00:18:10,776 --> 00:18:14,477
You're blind, and your wings are broke.

390
00:18:14,479 --> 00:18:16,880
You will arise and fly,

391
00:18:16,882 --> 00:18:19,516
and that's when Helter Skelter starts.

392
00:18:19,518 --> 00:18:23,386
We will all be free
when Helter Skelter starts.

393
00:18:23,388 --> 00:18:24,687
What the hell is Helter Skelter?

394
00:18:24,689 --> 00:18:27,490
When all you Blackbirds take over

395
00:18:27,492 --> 00:18:29,626
and kill all the whites.

396
00:18:29,628 --> 00:18:31,261
Oh, yeah? Really?

397
00:18:31,263 --> 00:18:32,262
Even you?

398
00:18:33,498 --> 00:18:35,198
Because when we get out of here,

399
00:18:35,200 --> 00:18:37,534
I'm gonna kill you

400
00:18:37,536 --> 00:18:40,136
slow and ugly,

401
00:18:40,138 --> 00:18:44,307
and then slower and uglier.

402
00:18:44,309 --> 00:18:48,211
So slow and ugly that
you'll be glad to die.

403
00:18:48,213 --> 00:18:50,246
That's right, Blackbird.

404
00:18:50,248 --> 00:18:53,082
You kill all the
white people slow and cruel.

405
00:18:53,084 --> 00:18:55,718
Not all the whities, Charlie,

406
00:18:55,720 --> 00:18:58,455
just you.

407
00:18:58,457 --> 00:19:01,958
You'll never find me.

408
00:19:01,960 --> 00:19:05,895
I'll be hidden with 144,000
of my children,

409
00:19:05,897 --> 00:19:08,331
waiting to save you.

410
00:19:08,333 --> 00:19:12,569
Jesus Christ, you're crazy.

411
00:19:12,571 --> 00:19:14,704
Your mouth is just
running like dirty water.

412
00:19:14,706 --> 00:19:17,474
That's right, Mr. Church.

413
00:19:17,476 --> 00:19:20,643
I'm Jesus. That's right.

414
00:19:20,645 --> 00:19:22,045
You look at me now.

415
00:19:22,047 --> 00:19:23,980
I'm the Jesus

416
00:19:23,982 --> 00:19:26,983
that will rise after your rise.

417
00:19:26,985 --> 00:19:28,384
Hmm?

418
00:19:28,386 --> 00:19:30,620
I'll rise after your rise.

419
00:19:30,622 --> 00:19:32,889
Helter Skelter.

420
00:19:34,359 --> 00:19:35,658
Helter Skelter.

421
00:19:35,660 --> 00:19:37,927
Helter Skelter!

422
00:19:44,090 --> 00:19:46,090
I'll put her to bed.

423
00:19:48,061 --> 00:19:50,762
What are you doing here,
Sam? It's been a long day.

424
00:19:50,764 --> 00:19:52,297
I'm here on police business.

425
00:19:52,299 --> 00:19:53,831
Well, come back tomorrow.

426
00:19:53,833 --> 00:19:55,066
You know, Kristin was arrested

427
00:19:55,068 --> 00:19:56,267
on a sweep of Panther headquarters.

428
00:19:56,269 --> 00:19:57,869
- I know
- You know?

429
00:19:57,871 --> 00:20:00,004
The FBI has taken over Bunchy's case.

430
00:20:00,006 --> 00:20:01,206
It's local.

431
00:20:01,208 --> 00:20:03,341
I told you the FBI was behind this.

432
00:20:03,343 --> 00:20:05,643
Hoover's out to destroy
the Panthers, and he...

433
00:20:05,645 --> 00:20:08,079
Listen, if we can coordinate this...

434
00:20:08,081 --> 00:20:10,081
If I can haul in the probable shooters,

435
00:20:10,083 --> 00:20:12,884
and you can identify them
before the FBI shuts us down,

436
00:20:12,886 --> 00:20:14,219
then we got a case.

437
00:20:14,221 --> 00:20:15,720
But you got to be honest with yourself.

438
00:20:15,722 --> 00:20:17,555
Can you positively
identify the shooters?

439
00:20:17,557 --> 00:20:19,490
I told you I can.

440
00:20:19,492 --> 00:20:21,059
That's good enough for me.

441
00:20:21,061 --> 00:20:22,760
I'll let you know when to
bring her by the precinct.

442
00:20:22,762 --> 00:20:24,929
All right?

443
00:20:24,931 --> 00:20:27,932
Can I borrow this?

444
00:20:27,934 --> 00:20:29,434
Yeah.

445
00:20:29,436 --> 00:20:31,603
Um...

446
00:20:31,605 --> 00:20:34,339
"It is a peculiar
sensation, this double-consciousness,

447
00:20:34,341 --> 00:20:36,841
this sense of always looking at oneself

448
00:20:36,843 --> 00:20:38,443
through the eyes of others,

449
00:20:38,445 --> 00:20:40,645
of measuring one's soul
by the tape of a world

450
00:20:40,647 --> 00:20:44,249
that looks on in amused
contempt and pity.

451
00:20:44,251 --> 00:20:48,319
One ever feels his
two-ness... An American, a negro.

452
00:20:48,321 --> 00:20:50,154
Two souls, two thoughts,

453
00:20:50,156 --> 00:20:52,190
two unreconciled strivings,

454
00:20:52,192 --> 00:20:54,626
two warring ideals in one dark body,

455
00:20:54,628 --> 00:20:56,894
whose dogged strength alone

456
00:20:56,896 --> 00:20:58,596
keeps it from being torn asunder."

457
00:20:58,598 --> 00:21:01,599
Is that... is that how you feel?

458
00:21:04,337 --> 00:21:06,104
Uh-huh.

459
00:21:06,106 --> 00:21:09,307
Is that how Bunchy felt?

460
00:21:09,309 --> 00:21:11,376
Yeah.

461
00:21:11,378 --> 00:21:14,345
Doesn't everybody feel
that way sometimes?

462
00:21:16,349 --> 00:21:18,716
Well, sometimes ain't all the time.

463
00:21:29,651 --> 00:21:31,360
So, what was is those Red squad letters

464
00:21:31,363 --> 00:21:33,162
you passed to U-A?

465
00:21:33,164 --> 00:21:34,263
I didn't open them.

466
00:21:34,265 --> 00:21:35,665
Not even one little peek?

467
00:21:35,667 --> 00:21:38,167
No, not one.

468
00:21:38,169 --> 00:21:40,536
So, how did you get them
to arrest all those Panthers?

469
00:21:40,538 --> 00:21:42,105
Arresting Panthers in L.A.

470
00:21:42,107 --> 00:21:44,273
is like shooting fish in a barrel.

471
00:21:44,275 --> 00:21:47,076
I called in an anonymous tip
that they were torturing a CI,

472
00:21:47,078 --> 00:21:49,078
and Newton had two vans
there within 15 minutes.

473
00:21:49,080 --> 00:21:50,213
God bless America.

474
00:21:50,215 --> 00:21:51,814
So that's a temporary fix.

475
00:21:51,816 --> 00:21:52,915
They'll be out on bail tomorrow.

476
00:21:52,917 --> 00:21:54,517
75 Panthers?

477
00:21:54,519 --> 00:21:56,119
That's a lot of bail.

478
00:21:56,121 --> 00:21:57,754
No, I think we got a couple days.

479
00:21:57,756 --> 00:21:58,955
You tell me who killed Bunchy,

480
00:21:58,957 --> 00:22:01,357
and I think we'll be in good shape.

481
00:22:01,359 --> 00:22:03,926
I don't know who killed Bunchy.

482
00:22:03,928 --> 00:22:07,797
You know someone who knows something.

483
00:22:07,799 --> 00:22:11,801
You knew that U-A was
gonna move against the Panthers.

484
00:22:11,803 --> 00:22:13,936
That's all I got.

485
00:22:13,938 --> 00:22:16,139
I don't know anything
about the shooters.

486
00:22:16,141 --> 00:22:17,507
I have to go.

487
00:22:17,509 --> 00:22:19,776
Charmain, this is simple math.

488
00:22:19,778 --> 00:22:21,544
Red squad and the FBI
are working together

489
00:22:21,546 --> 00:22:23,012
against the Panthers.

490
00:22:23,014 --> 00:22:25,348
You're working undercover
for the Red squad.

491
00:22:25,350 --> 00:22:27,350
You knew that U-A was
gonna move against the Panthers.

492
00:22:27,352 --> 00:22:28,818
It doesn't take a detective
to figure out

493
00:22:28,820 --> 00:22:30,486
that it was your confidential informant

494
00:22:30,488 --> 00:22:31,587
within U-A that told you.

495
00:22:31,589 --> 00:22:34,290
Stop insulting me.

496
00:22:34,292 --> 00:22:35,691
Let go of me.

497
00:22:40,598 --> 00:22:43,366
Who were the shooters?

498
00:22:43,368 --> 00:22:45,635
I have responsibilities

499
00:22:45,637 --> 00:22:47,570
to my CI, to my case.

500
00:22:47,572 --> 00:22:49,605
Whether you respect it or
not, I'm doing my job.

501
00:22:49,607 --> 00:22:52,041
It turns out that part of
your job was setting up Bunchy.

502
00:22:52,043 --> 00:22:54,243
If I wanted Bunchy dead,
why would I be asking you

503
00:22:54,245 --> 00:22:55,445
to stop U-A from killing the Panthers?

504
00:22:55,447 --> 00:22:56,946
You're not making sense.

505
00:22:56,948 --> 00:22:58,414
Attack of conscience after the fact.

506
00:22:58,416 --> 00:22:59,415
You didn't know they
were gonna assassinate him.

507
00:22:59,417 --> 00:23:01,150
Look, Charmain,

508
00:23:01,152 --> 00:23:03,186
your job, whether you meant it or not,

509
00:23:03,188 --> 00:23:05,788
helped murder two people.

510
00:23:05,790 --> 00:23:07,723
But maybe murdering a
man only bothers you

511
00:23:07,725 --> 00:23:09,692
when you're sleeping with him.

512
00:23:13,898 --> 00:23:16,332
You know what? You're right.

513
00:23:16,334 --> 00:23:18,734
I have changed, Sam.

514
00:23:18,736 --> 00:23:20,670
I've turned into a coldhearted cop

515
00:23:20,672 --> 00:23:24,607
who manipulates people to close cases.

516
00:23:24,609 --> 00:23:27,443
After all, I learned from a master.

517
00:23:30,048 --> 00:23:32,815
All right. But no alcohol.

518
00:23:32,817 --> 00:23:35,084
That's just as bad as doing heroin.

519
00:23:35,086 --> 00:23:39,655
Hey, we are drug addicts, not
alcoholics, so it's cool.

520
00:23:41,292 --> 00:23:43,326
Whoa. Uh...

521
00:23:43,328 --> 00:23:44,794
Hey, Roy?

522
00:23:44,796 --> 00:23:46,829
I don't owe you money or anything, do I?

523
00:23:49,801 --> 00:23:53,269
Okay. So, you're pissed.

524
00:23:53,271 --> 00:23:55,538
Your buddy, the cop, Bri?

525
00:23:55,540 --> 00:23:58,341
Give him up, or...

526
00:23:58,343 --> 00:23:59,475
Yeah. He's yours.

527
00:23:59,477 --> 00:24:01,711
He's completely yours.

528
00:24:03,548 --> 00:24:05,381
- No, no.
- Come on, let's go.

529
00:24:05,383 --> 00:24:06,649
Oh, no ceilings.

530
00:24:06,651 --> 00:24:08,518
No ceilings.

531
00:24:08,520 --> 00:24:10,319
I want to go outside.

532
00:24:10,321 --> 00:24:13,022
I want to feel the air.

533
00:24:13,024 --> 00:24:14,957
I want to feel the heavens,

534
00:24:14,959 --> 00:24:19,328
all China-blue, and air on my face.

535
00:24:19,330 --> 00:24:20,963
Sweet air on my face.

536
00:24:22,300 --> 00:24:25,735
I want to go back. I want to go back.

537
00:24:25,737 --> 00:24:27,103
No, Hal. I can't.

538
00:24:27,105 --> 00:24:28,704
I-I have to change the baby's diaper,

539
00:24:28,706 --> 00:24:30,106
and there's nobody else here.

540
00:24:30,108 --> 00:24:32,875
Charlie and Tex are still missing.

541
00:24:32,877 --> 00:24:35,111
My eyes...

542
00:24:35,113 --> 00:24:39,682
my eyes need to breathe, Sadie.

543
00:24:39,684 --> 00:24:41,851
I can do it.

544
00:24:41,853 --> 00:24:43,819
Ah.

545
00:24:43,821 --> 00:24:45,588
Sweet Sadie.

546
00:24:45,590 --> 00:24:48,424
Ah.

547
00:24:48,426 --> 00:24:51,427
I want to go to Spahn Ranch.

548
00:24:51,429 --> 00:24:54,697
I was so happy there.

549
00:24:54,699 --> 00:24:57,567
All the horsies.

550
00:24:57,569 --> 00:25:00,536
All the beautiful horsies there.

551
00:25:01,806 --> 00:25:03,339
Horses. Where?

552
00:25:03,341 --> 00:25:05,241
Where did you see horses?

553
00:25:05,243 --> 00:25:07,443
At Spahn,

554
00:25:07,445 --> 00:25:10,680
playing cowboys and Indians on the sets.

555
00:25:12,717 --> 00:25:15,952
Wiggle, wiggle, sweet Sadie.

556
00:25:15,954 --> 00:25:18,421
Like, sets... Like, movie sets?

557
00:25:18,423 --> 00:25:20,156
Yeah.

558
00:25:20,158 --> 00:25:22,291
Old movie sets.

559
00:25:22,293 --> 00:25:25,261
Nothing but play for miles and miles

560
00:25:25,263 --> 00:25:28,364
and miles.

561
00:25:28,366 --> 00:25:30,967
All the boys and girls

562
00:25:30,969 --> 00:25:35,905
were so happy together at Spahn Ranch.

563
00:25:37,242 --> 00:25:38,641
Would you like a drink, Gordon?

564
00:25:38,643 --> 00:25:41,310
A little early for me.

565
00:25:41,312 --> 00:25:43,212
Well, have a seat.

566
00:25:43,214 --> 00:25:46,849
How's your tennis game
coming along these days?

567
00:25:46,851 --> 00:25:49,051
I'd die a happy man if I had a backhand.

568
00:25:51,456 --> 00:25:54,156
I'd love to play someday.

569
00:25:54,158 --> 00:25:55,691
Any chance for a game this weekend?

570
00:25:55,693 --> 00:25:58,694
Oh, I don't play singles anymore.

571
00:25:58,696 --> 00:26:01,397
Knees can't take it.

572
00:26:01,399 --> 00:26:03,065
I'm sorry to get right to the point,

573
00:26:03,067 --> 00:26:05,768
but I'm afraid I can't move
my firm's business over.

574
00:26:05,770 --> 00:26:07,370
My partners have committed

575
00:26:07,372 --> 00:26:09,839
to Walters, Chambers, and White.

576
00:26:09,841 --> 00:26:11,374
I see.

577
00:26:11,376 --> 00:26:14,744
Well, that's disappointing, of course,

578
00:26:14,746 --> 00:26:17,079
but... I'm glad

579
00:26:17,081 --> 00:26:20,650
I can continue to handle
your family's personal business?

580
00:26:20,652 --> 00:26:23,119
Ken, that's why I'm here.

581
00:26:23,121 --> 00:26:26,355
You've always done a fine job for me.

582
00:26:26,357 --> 00:26:31,961
You handled that mess with Timmy.

583
00:26:31,963 --> 00:26:33,929
You know, I've always been grateful.

584
00:26:33,931 --> 00:26:35,298
'S always been a...

585
00:26:35,300 --> 00:26:39,135
Ken, I-I want to be blunt.

586
00:26:39,137 --> 00:26:41,103
I have to move my business too.

587
00:26:41,105 --> 00:26:44,173
I came today here because I know
you've been calling around,

588
00:26:44,175 --> 00:26:47,109
trying to bring in your clients,

589
00:26:47,111 --> 00:26:50,112
and I want to save you
some embarrassment.

590
00:26:50,114 --> 00:26:53,082
No one in Los Angeles...

591
00:26:53,084 --> 00:26:56,552
In California, really...

592
00:26:58,189 --> 00:27:01,824
No one will hire you.

593
00:27:01,826 --> 00:27:03,726
No one?

594
00:27:03,728 --> 00:27:07,396
I know that Hal and Grace's
father are furious,

595
00:27:07,398 --> 00:27:10,533
spreading wild, ridiculous rumors...

596
00:27:10,535 --> 00:27:12,768
Ken, I'm sorry to interrupt again,

597
00:27:12,770 --> 00:27:15,271
but the reason no one will hire you

598
00:27:15,273 --> 00:27:18,874
has nothing to do with...

599
00:27:18,876 --> 00:27:23,446
No one cares where you find
your pleasure in life, Ken.

600
00:27:24,782 --> 00:27:27,416
Your father-in-law
has made it his business

601
00:27:27,418 --> 00:27:30,419
to speak with your entire client list,

602
00:27:30,421 --> 00:27:31,754
and he has made it clear to them,

603
00:27:31,756 --> 00:27:34,690
if they want his goodwill...

604
00:27:40,098 --> 00:27:44,100
Do you know anyone in New York?

605
00:27:44,102 --> 00:27:46,902
I am sure there is a firm in New York

606
00:27:46,904 --> 00:27:50,873
that could use a man of your
experience and talent.

607
00:27:50,875 --> 00:27:53,809
I'm gonna have my secretary
send some names over...

608
00:27:53,811 --> 00:27:56,779
People I'm fairly confident

609
00:27:56,781 --> 00:28:00,282
don't know Mr. Barret.

610
00:28:00,284 --> 00:28:03,185
Oh. Well...

611
00:28:03,187 --> 00:28:06,589
I have to be on my way.

612
00:28:06,591 --> 00:28:08,257
Good-bye, Ken.

613
00:28:13,965 --> 00:28:18,000
Hey, this lemonade has turned,

614
00:28:18,002 --> 00:28:19,468
and it's warm.

615
00:28:19,470 --> 00:28:21,704
You're a big boy, Charlie.

616
00:28:21,706 --> 00:28:24,807
Guard! Cop!

617
00:28:24,809 --> 00:28:27,209
Piggy!

618
00:28:27,211 --> 00:28:31,480
I have a right to some
ice, you fascists.

619
00:28:31,482 --> 00:28:33,449
I have a right!

620
00:28:50,201 --> 00:28:54,003
See, Blackbird has a vigorous stream.

621
00:28:54,005 --> 00:28:56,372
Charlie, all you have is a short straw.

622
00:29:00,344 --> 00:29:03,045
- Can you leave town?
- You mean L.A.?

623
00:29:03,047 --> 00:29:04,447
It'd be better if you
went away for a while.

624
00:29:04,449 --> 00:29:06,482
Do you have some family
you can visit somewhere?

625
00:29:06,484 --> 00:29:08,384
Why do I want to leave town?

626
00:29:08,386 --> 00:29:10,352
Because of me?

627
00:29:10,354 --> 00:29:12,221
You followed me?

628
00:29:12,223 --> 00:29:13,856
And they say you'll
never make detective.

629
00:29:13,858 --> 00:29:16,258
You could blow my cover and Wanda's.

630
00:29:16,260 --> 00:29:17,593
He's a cop?

631
00:29:17,595 --> 00:29:19,795
Let me explain the situation to you.

632
00:29:19,797 --> 00:29:21,030
You tell me the shooters

633
00:29:21,032 --> 00:29:22,698
who did John Huggins and Bunchy Carter,

634
00:29:22,700 --> 00:29:24,166
and I don't tell all your friends

635
00:29:24,168 --> 00:29:25,901
at United Africa that you're
a police informer.

636
00:29:25,903 --> 00:29:27,736
- You're bluffing.
- I never bluff.

637
00:29:27,738 --> 00:29:29,538
Ask Charmain.

638
00:29:33,578 --> 00:29:34,910
They'll kill me.

639
00:29:34,912 --> 00:29:37,413
You helped murder two men.

640
00:29:37,415 --> 00:29:40,783
Your death would only be justice.

641
00:29:40,785 --> 00:29:42,751
You don't know what you're messing with.

642
00:29:42,753 --> 00:29:45,221
This is an FBI operation.

643
00:29:45,223 --> 00:29:47,223
I don't care.

644
00:29:54,228 --> 00:29:56,597
- Sam, you can't hold...
- Watch me. Meg?

645
00:29:56,599 --> 00:29:58,098
- Kristin's in the break room.
- I need some...

646
00:29:58,100 --> 00:30:00,033
First lineup's ready to go.

647
00:30:00,035 --> 00:30:02,069
Line-up for Shafe's wife?

648
00:30:02,071 --> 00:30:03,437
Him, second from the right.

649
00:30:03,439 --> 00:30:04,571
He shot Huggins.

650
00:30:04,573 --> 00:30:05,906
Take your time.

651
00:30:05,908 --> 00:30:06,907
Defense attorneys can make...

652
00:30:06,909 --> 00:30:08,175
It's him.

653
00:30:08,177 --> 00:30:10,777
I'll never forget his face.

654
00:30:10,779 --> 00:30:12,212
We'll get corroboration, Cut.

655
00:30:12,214 --> 00:30:13,513
There were plenty of other witnesses.

656
00:30:13,515 --> 00:30:15,115
I'll start the second line-up.

657
00:30:15,117 --> 00:30:16,483
If you got other witnesses,
get them here.

658
00:30:16,485 --> 00:30:17,985
All right. Now, no disrespect.

659
00:30:17,987 --> 00:30:19,152
You're a cop's wife.

660
00:30:19,154 --> 00:30:20,821
Okay? So any dumb-ass attorney

661
00:30:20,823 --> 00:30:23,123
can say you were unduly
influenced and throw this out.

662
00:30:23,125 --> 00:30:24,992
We'll do another line-up tomorrow
with other witnesses,

663
00:30:24,994 --> 00:30:26,326
but we need them booked
and arraigned today

664
00:30:26,328 --> 00:30:27,894
so the Feds don't interfere.

665
00:30:27,896 --> 00:30:30,964
Oh, so that's what the rush is.

666
00:30:30,966 --> 00:30:32,733
Yeah, we need to get
them into the system.

667
00:30:32,735 --> 00:30:35,636
The Feds can't stop us.

668
00:30:35,638 --> 00:30:36,703
Okay.

669
00:30:36,705 --> 00:30:38,005
Then I'll leave you to it.

670
00:30:38,007 --> 00:30:39,873
What? No grousing?

671
00:30:39,875 --> 00:30:42,809
- I got no complaint.
- No bellyaching about how I'm

672
00:30:42,811 --> 00:30:44,745
ruining your career
and destroying my own?

673
00:30:44,747 --> 00:30:46,546
Hey, like the book says,
"I'm okay, you're okay."

674
00:30:46,548 --> 00:30:50,617
Hey, Cut, I'm okay if
you stay out of my way.

675
00:30:50,619 --> 00:30:54,688
Sam, from now on, I won't
try to help you.

676
00:30:54,690 --> 00:30:56,490
Okay? I won't try to stop you.

677
00:30:56,492 --> 00:30:58,492
But you're on your own.

678
00:30:58,494 --> 00:31:01,461
Good luck, old friend.

679
00:31:09,805 --> 00:31:13,206
That's him on the end, on the left.

680
00:31:13,208 --> 00:31:14,641
He killed Bunchy.

681
00:31:17,379 --> 00:31:19,746
- Where you taking me, man?
- To freedom,

682
00:31:19,748 --> 00:31:22,783
as long as you to get
your black ass off of my beat.

683
00:31:22,785 --> 00:31:25,185
I don't want to do the
paperwork for a drunk and disorderly,

684
00:31:25,187 --> 00:31:27,154
so I'm giving you a break,
as long as you get your butt

685
00:31:27,156 --> 00:31:28,555
out of West Hollywood.

686
00:31:28,557 --> 00:31:29,690
What about the hippie?

687
00:31:29,692 --> 00:31:31,625
Bye-bye, Blackbird.

688
00:31:31,627 --> 00:31:35,195
Take those broken dreams,
and learn to cry.

689
00:31:35,197 --> 00:31:36,296
Ugh!

690
00:31:39,535 --> 00:31:41,101
Ugh!

691
00:31:42,571 --> 00:31:44,404
Oh, okay.

692
00:31:44,406 --> 00:31:47,374
Mm-hm.

693
00:31:47,376 --> 00:31:48,375
She's down?

694
00:31:48,377 --> 00:31:50,377
Mm.

695
00:31:50,379 --> 00:31:52,012
Okay, Jamal. Um...

696
00:31:52,014 --> 00:31:54,881
I'll make some calls to help raise bail.

697
00:31:54,883 --> 00:31:56,550
Okay, I'll... I'll call you later.

698
00:31:56,552 --> 00:31:58,051
Bye.

699
00:32:02,057 --> 00:32:04,758
Okay. Um...

700
00:32:04,760 --> 00:32:06,126
Bail?

701
00:32:06,128 --> 00:32:08,328
You raising money for the Panthers?

702
00:32:08,330 --> 00:32:09,996
The DA's piling on charges,

703
00:32:09,998 --> 00:32:12,165
saying they found drugs,
which is some bull,

704
00:32:12,167 --> 00:32:14,367
because Bunchy made sure
there were no drugs.

705
00:32:14,369 --> 00:32:16,636
Yeah, but Bunchy's dead.

706
00:32:19,174 --> 00:32:20,774
So, what are you saying?

707
00:32:20,776 --> 00:32:22,175
As soon as Bunchy's dead,

708
00:32:22,177 --> 00:32:24,244
his people just gonna
toss out the ten-point program?

709
00:32:24,246 --> 00:32:27,514
No, I'm just... why are you
still working with them?

710
00:32:27,516 --> 00:32:29,015
Still?

711
00:32:29,017 --> 00:32:30,484
I mean, it's just...

712
00:32:30,486 --> 00:32:32,018
You think I worked with the Panthers

713
00:32:32,020 --> 00:32:33,453
because I had a thing for Bunchy?

714
00:32:33,455 --> 00:32:36,990
No. Damn it, just let me talk.

715
00:32:36,992 --> 00:32:39,493
Bunchy recruited from gangs,

716
00:32:39,495 --> 00:32:41,895
from jails.

717
00:32:41,897 --> 00:32:43,163
Without him around to keep them in line,

718
00:32:43,165 --> 00:32:44,765
you're just dealing with criminals.

719
00:32:44,767 --> 00:32:46,099
Well, where do you think that a movement

720
00:32:46,101 --> 00:32:49,402
of young black men are gonna come from?

721
00:32:49,404 --> 00:32:52,572
Your people
impoverished a generation of negroes,

722
00:32:52,574 --> 00:32:54,374
and you don't expect
that they're gonna end up

723
00:32:54,376 --> 00:32:57,544
in prison or in gangs?

724
00:32:57,546 --> 00:32:59,346
Wait...

725
00:32:59,348 --> 00:33:00,614
my people?

726
00:33:03,252 --> 00:33:05,352
Kristin, we're not gonna
make it if, when you look at me,

727
00:33:05,354 --> 00:33:07,387
you see a slave owner.

728
00:33:07,389 --> 00:33:10,423
Bri, we ain't gonna make it if,
when you look at my people,

729
00:33:10,425 --> 00:33:14,261
you only see them as criminals.

730
00:33:14,263 --> 00:33:16,763
Why? Why do you want to
go to San Francisco?

731
00:33:16,765 --> 00:33:18,298
Charlie used to live there.

732
00:33:18,300 --> 00:33:20,367
Maybe the Family went
back to Haight-Ashbury.

733
00:33:20,369 --> 00:33:21,568
Look, I'm sorry.

734
00:33:21,570 --> 00:33:23,670
I... I can't stop worrying.

735
00:33:23,672 --> 00:33:25,505
I know they were in danger. Come on.

736
00:33:25,507 --> 00:33:27,707
Just... just some bus money,
or enough for food.

737
00:33:27,709 --> 00:33:30,677
I'll hitchhike.

738
00:33:30,679 --> 00:33:32,612
- My God.
- Anything.

739
00:33:45,928 --> 00:33:47,460
You don't have a home.

740
00:33:47,462 --> 00:33:50,230
Do you?

741
00:33:50,232 --> 00:33:54,201
They left me.

742
00:33:54,203 --> 00:33:58,138
They were my family.

743
00:33:58,140 --> 00:33:59,739
I know.

744
00:34:02,911 --> 00:34:05,879
And I know where I can look for them.

745
00:34:26,101 --> 00:34:27,801
Aah!

746
00:34:37,012 --> 00:34:38,912
Blackbird,

747
00:34:38,914 --> 00:34:42,349
bleeding in the dead of night,

748
00:34:42,351 --> 00:34:45,952
take your broken dreams
and learn to die.

749
00:35:04,139 --> 00:35:07,569
The suspects were apprehended at
United Africa's headquarters.

750
00:35:13,247 --> 00:35:15,147
Who are the cheap suits?

751
00:35:15,149 --> 00:35:16,248
The FBI.

752
00:35:16,250 --> 00:35:17,849
They're taking your suspects.

753
00:35:17,851 --> 00:35:19,284
- Where are they taking them?
- To nowhere.

754
00:35:19,286 --> 00:35:20,886
I've been told your suspects
are undercover assets,

755
00:35:20,888 --> 00:35:22,187
too valuable to be charged... Sam,

756
00:35:22,189 --> 00:35:23,288
if you interfere with the FBI

757
00:35:23,290 --> 00:35:25,023
in the performance of their duties,

758
00:35:25,025 --> 00:35:26,425
even Garrick won't be able
to save your badge.

759
00:35:26,427 --> 00:35:28,960
Unless you don't care about being a cop,

760
00:35:28,962 --> 00:35:30,395
in which case go, blow yourself up.

761
00:35:30,397 --> 00:35:32,264
See if I care.

762
00:35:45,713 --> 00:35:47,312
Kristin won't accept this.

763
00:35:47,314 --> 00:35:49,881
She shouldn't.

764
00:35:55,889 --> 00:35:57,355
Put me on Vice. I'll be a honey trap.

765
00:35:57,357 --> 00:35:59,791
Anything. Just do not
send me back to the desk.

766
00:35:59,793 --> 00:36:01,693
They'll have me scrubbing coffee pots.

767
00:36:01,695 --> 00:36:03,695
You should've thought of that
before you burned your CI

768
00:36:03,697 --> 00:36:04,696
to your boyfriend.

769
00:36:04,698 --> 00:36:05,964
My boyfriend?

770
00:36:05,966 --> 00:36:07,365
What the hell are you talking about?

771
00:36:07,367 --> 00:36:09,234
Well, I hope Hodiak's your boyfriend.

772
00:36:09,236 --> 00:36:13,271
In fact, considering how he
royally screwed up your career,

773
00:36:13,273 --> 00:36:15,841
he'd better marry you.

774
00:36:19,947 --> 00:36:21,980
I'd like a refill.

775
00:36:26,386 --> 00:36:29,387
- What's pretty-boy's name?
- Bobby Beausoleil.

776
00:36:29,389 --> 00:36:31,256
He's crashing with a weirdo chemist.

777
00:36:31,258 --> 00:36:32,390
Buddhist.

778
00:36:32,392 --> 00:36:34,426
No. Patty said he makes drugs.

779
00:36:34,428 --> 00:36:36,628
Gods, drugs... Neither are gonna help.

780
00:36:36,630 --> 00:36:38,630
We can't stay in L.A.

781
00:36:38,632 --> 00:36:41,032
Hal's plastic stopped working. Huh?

782
00:36:41,034 --> 00:36:42,734
And... and... and when
the Panthers find out

783
00:36:42,736 --> 00:36:44,136
that you killed Ralph,

784
00:36:44,138 --> 00:36:46,138
then all the Blackbirds
are gonna come after us.

785
00:36:46,140 --> 00:36:49,141
Sadie! Play with me, Sadie!

786
00:36:49,143 --> 00:36:51,743
No money, no honey, Hal!

787
00:36:51,745 --> 00:36:53,044
Charlie, Charlie, listen to me.

788
00:36:53,046 --> 00:36:54,346
I know where we can go.

789
00:36:54,348 --> 00:36:55,847
Hal said there's an old movie ranch.

790
00:36:55,849 --> 00:36:58,049
Movie ranch?
What... what the hell is that?

791
00:36:58,051 --> 00:36:59,851
Wiggle me, Sadie!

792
00:36:59,853 --> 00:37:01,419
A little wiggle in my piggle?

793
00:37:01,421 --> 00:37:03,188
It's where they used to
make westerns, okay?

794
00:37:03,190 --> 00:37:04,723
And Hal said there's nobody there.

795
00:37:04,725 --> 00:37:07,058
We could just go there and crash.

796
00:37:07,060 --> 00:37:09,060
Where is it?

797
00:37:09,062 --> 00:37:10,395
Way up north.

798
00:37:10,397 --> 00:37:12,364
Play with me, Sadie!

799
00:37:12,366 --> 00:37:14,733
So while all the Blackbirds

800
00:37:14,735 --> 00:37:17,435
flap around and hunt us
with their broken wings,

801
00:37:17,437 --> 00:37:20,939
then we can fly north, not south,

802
00:37:20,941 --> 00:37:22,941
and right there, on that ranch...

803
00:37:24,945 --> 00:37:27,679
We can play cowboys and Indians.

804
00:37:27,681 --> 00:37:29,381
Sadie!

805
00:37:29,383 --> 00:37:32,150
I should've quit on the spot.

806
00:37:32,152 --> 00:37:33,685
I-I don't... I don't need that job.

807
00:37:33,687 --> 00:37:35,086
I got my pension.

808
00:37:35,088 --> 00:37:36,288
Mm.

809
00:37:36,290 --> 00:37:38,223
That'll never happen.

810
00:37:38,225 --> 00:37:40,358
They'll have to carry you out.

811
00:37:40,360 --> 00:37:42,294
Hm.

812
00:37:42,296 --> 00:37:44,129
You don't know me.

813
00:37:44,131 --> 00:37:45,797
You think you do, but you don't.

814
00:37:45,799 --> 00:37:49,067
Mm, I know you, inside and out.

815
00:37:49,069 --> 00:37:50,335
Oh, yeah? What do you know?

816
00:37:50,337 --> 00:37:51,703
Mm...

817
00:37:51,705 --> 00:37:54,773
I know you're an addict.

818
00:37:54,775 --> 00:37:56,074
Come on, that's easy.

819
00:37:56,076 --> 00:37:59,144
No. Not the booze.

820
00:37:59,146 --> 00:38:00,779
The booze is your sedative.

821
00:38:00,781 --> 00:38:03,248
Booze doesn't get you high.

822
00:38:03,250 --> 00:38:05,417
Cases get you high.

823
00:38:05,419 --> 00:38:08,987
You, Sam, are addicted
to being a detective.

824
00:38:08,989 --> 00:38:10,188
- Oh.
- Mm.

825
00:38:10,190 --> 00:38:11,957
- The wife's complaint.
- No.

826
00:38:11,959 --> 00:38:13,925
I'm addicted to my job.

827
00:38:13,927 --> 00:38:15,093
No.

828
00:38:15,095 --> 00:38:17,662
Not to being a cop.

829
00:38:17,664 --> 00:38:19,231
To solving a mystery.

830
00:38:19,233 --> 00:38:21,066
Mm.

831
00:38:21,068 --> 00:38:23,268
As soon as you get a case,
you get all excited,

832
00:38:23,270 --> 00:38:25,036
and it's all you can think about,

833
00:38:25,038 --> 00:38:28,006
and you alienate everybody
you care about to solve it.

834
00:38:28,008 --> 00:38:30,675
But as soon as you do,

835
00:38:30,677 --> 00:38:32,444
you feel empty,

836
00:38:32,446 --> 00:38:36,281
and you need another.

837
00:38:36,283 --> 00:38:38,116
You're addicted to solving mysteries

838
00:38:38,118 --> 00:38:42,153
to distract you from
investigating the real mystery.

839
00:38:44,358 --> 00:38:47,392
Okay, I'll bite.
What's the real mystery?

840
00:38:47,394 --> 00:38:48,960
Hm.

841
00:38:50,998 --> 00:38:54,799
Why isn't it enough? Hmm?

842
00:38:54,801 --> 00:38:59,137
When someone truly
and deeply loves you, Sam...

843
00:38:59,139 --> 00:39:01,506
why isn't that enough?

844
00:39:22,763 --> 00:39:24,195
I'm gonna move with Mom and Dad

845
00:39:24,197 --> 00:39:27,265
until we figure things out.

846
00:39:27,267 --> 00:39:29,034
You want to see Bernadette?

847
00:39:29,036 --> 00:39:30,869
Come any time. Just call ahead.

848
00:39:30,871 --> 00:39:33,872
I-I don't... you're moving out?

849
00:39:33,874 --> 00:39:37,676
Brian, I don't want to talk anymore.

850
00:39:37,678 --> 00:39:39,945
I'm sick of talk.

851
00:39:39,947 --> 00:39:43,381
You're a part of something

852
00:39:43,383 --> 00:39:46,017
that's... that's evil.

853
00:39:46,019 --> 00:39:48,019
That's what.

854
00:39:48,021 --> 00:39:50,288
It's bent on keeping me down...

855
00:39:50,290 --> 00:39:54,192
Me... me and your daughter.

856
00:39:58,365 --> 00:40:01,132
That's who you work for... The enemy.

857
00:40:02,970 --> 00:40:05,203
I can't live with the enemy.

858
00:40:31,264 --> 00:40:33,198
Charlie, you're all right.

859
00:40:33,200 --> 00:40:36,134
You're all right. You're
really all right.

860
00:40:41,875 --> 00:40:44,676
Sister Sadie, you're safe.

861
00:41:22,315 --> 00:41:26,284
Charlie, this stops now.

862
00:41:26,286 --> 00:41:30,288
Tex is his own man, Ken.

863
00:41:32,492 --> 00:41:34,359
We're ready.

864
00:41:36,997 --> 00:41:38,663
Not my girl.

865
00:41:38,665 --> 00:41:41,766
Not Emma. Please, no.

866
00:41:41,912 --> 00:41:46,296
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

