1
00:00:05,249 --> 00:00:06,515
<i> Previously on Aquarius...</i>

2
00:00:06,517 --> 00:00:10,252
Use of deadly force, unlawful
discharge of weapon,

3
00:00:10,254 --> 00:00:11,386
lying under oath.

4
00:00:11,388 --> 00:00:12,621
You can walk down quietly,

5
00:00:12,623 --> 00:00:15,057
or you can take
a long, loud fall.

6
00:00:15,559 --> 00:00:17,859
Your buddy, the cop?
Bri? Give him up...

7
00:00:17,861 --> 00:00:20,195
Yeah. He's yours.
He's completely yours.

8
00:00:20,197 --> 00:00:22,130
Put me on Vice. I'll be a honey trap.
Anything.

9
00:00:22,132 --> 00:00:24,132
Just do not send me
back to the desk.

10
00:00:24,134 --> 00:00:24,967
You should've thought of that

11
00:00:24,969 --> 00:00:26,902
before you burned
your CI to your boyfriend.

12
00:00:26,904 --> 00:00:28,971
Well, I hope Hodiak's
your boyfriend.

13
00:00:28,973 --> 00:00:31,473
Considering how he royally
screwed up your career.

14
00:00:31,475 --> 00:00:33,241
I want to go to Spahn Ranch.

15
00:00:33,243 --> 00:00:36,678
Nothing but play
for miles and miles.

16
00:00:36,680 --> 00:00:37,512
<i> I know where we can go.</i>

17
00:00:37,514 --> 00:00:38,647
<i>Hal said there's
an old movie ranch?</i>

18
00:00:38,649 --> 00:00:41,650
<i>There's nobody there. We could
just go there and crash.</i>

19
00:00:41,652 --> 00:00:43,485
You, Sam, are addicted.

20
00:00:43,487 --> 00:00:45,053
Not to being a cop.

21
00:00:45,055 --> 00:00:46,488
To solving a mystery.

22
00:00:46,490 --> 00:00:47,155
You're moving out?

23
00:00:47,157 --> 00:00:49,491
You're a part of something...

24
00:00:49,493 --> 00:00:51,593
It's bent on keeping me down.

25
00:00:51,595 --> 00:00:54,029
I can't live with the enemy.

26
00:02:01,299 --> 00:02:02,231
<i> Hey.</i>

27
00:02:02,233 --> 00:02:05,334
<i>- Baby, I'm lonely.
-</i>

28
00:02:05,570 --> 00:02:07,102
I've gone feral.

29
00:02:07,104 --> 00:02:08,470
Too much time alone.

30
00:02:08,472 --> 00:02:12,141
Krissy, it's been
four months. Come home.

31
00:02:12,677 --> 00:02:15,411
<i>Well, nothing's changed,
has it?</i>

32
00:02:14,951 --> 00:02:16,718
I want to see Bernadette.

33
00:02:17,887 --> 00:02:19,654
<i>Then come see her.</i>

34
00:02:19,656 --> 00:02:20,855
That's hard to do without

35
00:02:20,857 --> 00:02:22,523
punching your
old man in the face.

36
00:02:22,525 --> 00:02:24,826
<i>You don't have to be
the bigger man, Bri,</i>

37
00:02:24,828 --> 00:02:26,561
<i>but you have to admit that
we have problems</i>

38
00:02:26,563 --> 00:02:28,329
<i>that aren't going away.</i>

39
00:02:28,331 --> 00:02:31,699
Are you through with me?
Say it.

40
00:02:37,860 --> 00:02:39,793
<i>I'll call tomorrow.</i>

41
00:03:08,389 --> 00:03:09,689
Where you been?

42
00:03:09,691 --> 00:03:10,623
My car was stolen.

43
00:03:10,625 --> 00:03:12,892
That's very funny. And yet not.

44
00:03:12,894 --> 00:03:13,993
You listen to the radio?

45
00:03:13,995 --> 00:03:16,796
The radio that was
in the car that was stolen?

46
00:03:17,065 --> 00:03:18,764
Commissioner resigned.

47
00:03:19,834 --> 00:03:21,000
He say why? No.

48
00:03:21,002 --> 00:03:25,371
But if I had to guess,
had something to do with you.

49
00:03:27,475 --> 00:03:29,175
Commissioner Garrick resigned

50
00:03:29,177 --> 00:03:31,611
because of allegations
of gross misconduct,

51
00:03:31,613 --> 00:03:33,179
including the mishandling

52
00:03:33,181 --> 00:03:36,182
of officer investigations,
including yours.

53
00:03:36,451 --> 00:03:36,916
So, the mayor

54
00:03:36,918 --> 00:03:39,819
has appointed Robert Culpepper
as the interim commissioner.

55
00:03:39,821 --> 00:03:44,690
Culpepper, the former
head of IA, your old boss?

56
00:03:44,692 --> 00:03:46,892
Who Garrick pushed out.

57
00:03:49,330 --> 00:03:51,430
You arranged this.

58
00:03:51,532 --> 00:03:53,165
You wanted Garrick
to end my investigation

59
00:03:53,167 --> 00:03:55,901
so you could call it a
scandal and hang him with it.

60
00:03:55,903 --> 00:03:58,137
Some things
are happy accidents.

61
00:03:58,139 --> 00:04:01,140
But most things?
They take work.

62
00:04:02,110 --> 00:04:03,109
Detective Hodiak,

63
00:04:03,111 --> 00:04:05,678
you're suspended
until further notice.

64
00:04:05,680 --> 00:04:07,380
Thank you, gentlemen.

65
00:04:20,762 --> 00:04:22,428
Morning, Daddy.

66
00:04:23,731 --> 00:04:25,097
Emma.

67
00:04:25,500 --> 00:04:27,700
I was just... Don't explain.

68
00:04:27,702 --> 00:04:30,736
When I first met Charlie,

69
00:04:31,272 --> 00:04:35,141
it was like everything
I was scared of was gone.

70
00:04:35,443 --> 00:04:38,277
Everything I did was right.

71
00:04:38,913 --> 00:04:40,646
I was weightless.

72
00:04:42,417 --> 00:04:47,319
I don't feel weightless.
I feel old.

73
00:04:47,555 --> 00:04:49,789
All the time I wasted.

74
00:04:50,758 --> 00:04:52,425
Not one more

75
00:04:52,427 --> 00:04:54,760
second than you had to,
to become what you are.

76
00:04:55,563 --> 00:04:58,230
I don't know
what that means.

77
00:04:58,232 --> 00:04:59,432
Neither do I.

78
00:04:59,434 --> 00:05:03,202
It's something Charlie says,
but it feels true.

79
00:05:04,305 --> 00:05:05,471
Where is Charlie?

80
00:05:05,473 --> 00:05:06,372
He's taking a nap.

81
00:05:06,374 --> 00:05:09,041
He was out all night
searching for the hole.

82
00:05:09,043 --> 00:05:10,342
"The hole"?

83
00:05:10,344 --> 00:05:11,477
In the desert.

84
00:05:11,479 --> 00:05:14,180
Where we're gonna hide
when things get bad.

85
00:05:14,182 --> 00:05:15,981
I was just about
to bring him some food.

86
00:05:15,983 --> 00:05:17,650
There's food?
The girls got back?

87
00:05:17,652 --> 00:05:19,852
Not yet. We had
some hidden, though.

88
00:05:19,854 --> 00:05:21,120
Charlie's been having us bury

89
00:05:21,122 --> 00:05:23,222
half of everything
we bring back.

90
00:05:23,858 --> 00:05:25,224
For what?

91
00:05:28,096 --> 00:05:29,862
Charlie!

92
00:05:33,234 --> 00:05:36,936
Charlie, we need you! Charlie!

93
00:05:37,939 --> 00:05:40,873
Charlie.  We need you.

94
00:05:41,542 --> 00:05:43,642
Mary, what's wrong?

95
00:05:44,078 --> 00:05:45,778
Charlie.

96
00:05:48,082 --> 00:05:51,117
They took him, Charlie.
They took our baby.

97
00:05:51,119 --> 00:05:54,053
They took Valentine. I'm sorry.

98
00:05:54,055 --> 00:05:56,322
What happened? We were
supposed to be using your card

99
00:05:56,324 --> 00:05:58,057
to get supplies...
But it didn't work...

100
00:05:58,059 --> 00:06:01,093
So they cut up the card
and they threw us out.

101
00:06:01,095 --> 00:06:03,629
There was nothing
left in the dumpster,

102
00:06:03,631 --> 00:06:06,732
so we had to beg,
and the cops saw us.

103
00:06:06,734 --> 00:06:10,102
They said, they said
it's no place for a baby.

104
00:06:11,806 --> 00:06:13,305
I'm sorry.

105
00:06:15,743 --> 00:06:17,076
Charlie.

106
00:06:17,078 --> 00:06:18,711
This is on you, Ken.

107
00:06:18,980 --> 00:06:20,479
Easy. "Easy"?

108
00:06:20,481 --> 00:06:23,382
Those pigs took my child.

109
00:06:23,384 --> 00:06:24,917
And you took mine.

110
00:06:25,586 --> 00:06:27,787
So, put the knife down.

111
00:06:29,023 --> 00:06:30,823
And let me help you.

112
00:06:39,101 --> 00:06:41,421
Make and model?

113
00:06:41,703 --> 00:06:44,104
'67 Plymouth Belvedere.

114
00:06:44,106 --> 00:06:45,572
Color?

115
00:06:46,175 --> 00:06:48,775
Kind of a snot green.

116
00:06:48,977 --> 00:06:50,243
You want it back? Yeah,

117
00:06:50,245 --> 00:06:51,945
I left your sister
in the backseat,

118
00:06:51,947 --> 00:06:52,779
so I would like it back.

119
00:06:52,781 --> 00:06:55,582
Any other valuables
in the car? Your purse, maybe?

120
00:06:55,584 --> 00:06:56,650
If you do find it,

121
00:06:56,652 --> 00:06:57,651
I'm gonna run you over with it.

122
00:06:57,653 --> 00:06:59,920
I'm not worried,
we probably won't.

123
00:07:11,200 --> 00:07:12,232
What? Don't stop.

124
00:07:12,234 --> 00:07:15,001
It's too good, whatever it is
you're doing, just continue.

125
00:07:15,003 --> 00:07:17,571
Guy asked for tea.
Who are you, Miss Manners?

126
00:07:17,573 --> 00:07:19,306
What are you doing?

127
00:07:21,143 --> 00:07:21,675
Come here.

128
00:07:21,677 --> 00:07:23,043
Don't you have
something better to do?

129
00:07:23,045 --> 00:07:24,578
You got the bag, you don't...

130
00:07:24,580 --> 00:07:27,414
Right. You got suspended.

131
00:07:29,084 --> 00:07:31,365
Well, don't you
make it look easy.

132
00:07:31,820 --> 00:07:33,820
Jap bastard probably
won't even drink it.

133
00:07:33,822 --> 00:07:36,623
Your suspect's a Jap? Yeah.

134
00:07:36,625 --> 00:07:38,725
He got in a fight
with a white guy

135
00:07:38,727 --> 00:07:40,493
while he was
filling up his gas.

136
00:07:40,495 --> 00:07:42,329
White guy's dead.

137
00:07:42,331 --> 00:07:43,496
None of the witnesses...

138
00:07:43,498 --> 00:07:46,233
Saw the first punch.

139
00:07:47,870 --> 00:07:49,469
You need some help?

140
00:07:52,441 --> 00:07:56,543
Satoshi, I'm Detective Lyons.
This is Detective Hodiak.

141
00:07:57,346 --> 00:08:00,547
If your tea stinks, he made it.

142
00:08:01,116 --> 00:08:03,383
Okay, so,
you're at the filling station.

143
00:08:03,385 --> 00:08:04,317
You see a man...

144
00:08:04,319 --> 00:08:08,421
He saw me. And then
he attacked me for no reason.

145
00:08:08,423 --> 00:08:10,056
I defended myself.

146
00:08:10,058 --> 00:08:11,358
But you did more than that.

147
00:08:11,360 --> 00:08:13,059
You did more
than defend yourself.

148
00:08:13,061 --> 00:08:13,994
You cracked his head open

149
00:08:13,996 --> 00:08:15,929
on the concrete.
You killed him.

150
00:08:16,131 --> 00:08:20,800
That sounds personal to me,
like, maybe you knew him.

151
00:08:20,802 --> 00:08:22,202
No. He was a stranger.

152
00:08:22,204 --> 00:08:24,404
You want to see a picture?
Maybe jog your memory?

153
00:08:24,406 --> 00:08:25,138
It wouldn't help.

154
00:08:25,140 --> 00:08:27,540
Why's that?
All white people look alike?

155
00:08:27,542 --> 00:08:31,144
Yeah, you're all pale,
freckled, and fat.

156
00:08:31,947 --> 00:08:34,047
Satoshi, do you have a problem
with your temper?

157
00:08:34,049 --> 00:08:38,318
I am the victim of this crime.
I was attacked, not him.

158
00:08:38,320 --> 00:08:42,923
But you must have a theory
as to why he attacked you.

159
00:08:42,925 --> 00:08:44,824
Prejudice, maybe?

160
00:08:48,063 --> 00:08:50,830
He's lying. He knew the guy.
We just gotta prove it.

161
00:08:50,832 --> 00:08:53,300
I don't know, witnesses saw
the end of the fight.

162
00:08:53,302 --> 00:08:54,167
They back up what he's saying.

163
00:08:54,169 --> 00:08:56,903
He pushed the guy, guy hit
his head on the way down.

164
00:08:56,905 --> 00:08:58,738
Could be self-defense.

165
00:08:58,974 --> 00:09:00,640
Anyway, thanks.

166
00:09:01,643 --> 00:09:03,963
I'll take it from here.

167
00:09:07,916 --> 00:09:09,516
<i> Whoa.</i>

168
00:09:09,818 --> 00:09:12,185
Wow. This is choice.

169
00:09:14,723 --> 00:09:17,590
Yeah, I can really feel
the woman's touch, my man.

170
00:09:17,592 --> 00:09:19,426
I would've gone
with higher ceilings,

171
00:09:19,428 --> 00:09:21,127
but your house.

172
00:09:21,129 --> 00:09:23,163
Okay...

173
00:09:24,199 --> 00:09:26,433
So should I use a doily or...

174
00:09:26,435 --> 00:09:29,235
Can we not talk
while we do this?

175
00:09:30,105 --> 00:09:31,471
Yeah.

176
00:09:35,377 --> 00:09:37,143
Little light reading?

177
00:09:40,082 --> 00:09:41,314
Okay.

178
00:09:46,154 --> 00:09:48,722
First thing they'll do
is a medical evaluation,

179
00:09:48,724 --> 00:09:51,458
make sure the baby
isn't sick or malnourished.

180
00:09:51,460 --> 00:09:53,460
Then they can
hold him for 72 hours

181
00:09:53,462 --> 00:09:55,595
while the
County Child Welfare Board

182
00:09:55,597 --> 00:09:57,964
decide whether
to involve the courts.

183
00:09:57,966 --> 00:10:01,401
If they do, it could be months.

184
00:10:01,403 --> 00:10:03,937
Throw some law
on them, Kenny-Ken.

185
00:10:03,939 --> 00:10:05,305
Get my Valentine home.

186
00:10:05,307 --> 00:10:06,239
It's not that easy.

187
00:10:06,241 --> 00:10:10,844
You need to prove
he's in a safe environment.

188
00:10:11,747 --> 00:10:12,946
What can I do?

189
00:10:12,948 --> 00:10:15,308
Do your folks live nearby?

190
00:10:15,584 --> 00:10:16,449
They live in Wisconsin.

191
00:10:16,451 --> 00:10:19,185
If you can prove you've got
a support system in place,

192
00:10:19,187 --> 00:10:23,923
that will go a long way.
Otherwise, I'm sorry.

193
00:10:26,028 --> 00:10:27,327
Fuck.

194
00:10:36,171 --> 00:10:37,804
We gotta talk.

195
00:10:38,006 --> 00:10:38,805
No more threats.

196
00:10:38,807 --> 00:10:41,641
It's not a threat.
It's a bargain.

197
00:10:42,044 --> 00:10:44,344
You gotta
start paying your way,

198
00:10:44,346 --> 00:10:46,746
same as everyone else.

199
00:10:46,882 --> 00:10:51,051
Same as sweet Emma.
Unless you wanna get.

200
00:10:51,053 --> 00:10:54,621
No, no. I thought not.

201
00:10:54,623 --> 00:10:57,957
<i> You're blooming
in the desert, Kenny.</i>

202
00:10:57,959 --> 00:11:00,393
Come with us
to the welfare office.

203
00:11:00,395 --> 00:11:03,129
You can talk
anyone into anything.

204
00:11:04,633 --> 00:11:10,537
I don't want to take a child
from his parents, but this?

205
00:11:12,074 --> 00:11:13,740
It's not safe here.

206
00:11:14,709 --> 00:11:18,311
If you could convince Mary to...
To leave?

207
00:11:18,313 --> 00:11:20,013
If she told the welfare board

208
00:11:20,015 --> 00:11:21,114
she wanted to take her son

209
00:11:21,116 --> 00:11:23,349
to her parents, they'd let her.

210
00:11:25,053 --> 00:11:27,454
The baby is Charlie's.

211
00:11:44,406 --> 00:11:47,340
That's a nice one.
You should take it.

212
00:11:47,342 --> 00:11:50,176
Feels like this was
someone else's life.

213
00:11:50,779 --> 00:11:52,545
You still have Emma.

214
00:11:52,981 --> 00:11:55,182
Of course. You're right.

215
00:11:58,820 --> 00:12:00,420
What are you looking for?

216
00:12:00,422 --> 00:12:01,821
Signs of life.

217
00:12:01,823 --> 00:12:04,757
Ken fired our housekeeper
and our gardener

218
00:12:04,759 --> 00:12:06,759
over the phone, two months ago.

219
00:12:06,895 --> 00:12:09,395
None of our friends
have heard from him.

220
00:12:09,798 --> 00:12:11,364
Are you worried?

221
00:12:11,466 --> 00:12:13,533
He's still my husband.

222
00:12:14,402 --> 00:12:15,902
For how long?

223
00:12:15,904 --> 00:12:17,337
You sound like my father.

224
00:12:17,339 --> 00:12:20,173
"You are young
and still beautiful."

225
00:12:20,175 --> 00:12:21,774
You think he's wrong?

226
00:12:21,776 --> 00:12:25,078
I don't want to stay
in your rental forever,

227
00:12:26,148 --> 00:12:28,548
but I'm not ready
to get remarried.

228
00:12:29,351 --> 00:12:31,818
There's an open seat
on the city council.

229
00:12:31,820 --> 00:12:35,288
Robert Culpepper was named the
interim police commissioner.

230
00:12:35,290 --> 00:12:36,723
I can't afford a campaign.

231
00:12:36,725 --> 00:12:40,059
It's not an election,
it's an appointment.

232
00:12:42,597 --> 00:12:43,696
I can't.

233
00:12:43,698 --> 00:12:48,001
My father is supporting me.
He would be furious.

234
00:12:48,003 --> 00:12:49,602
Believe me, I know plenty of

235
00:12:49,604 --> 00:12:51,938
rich lawyers with
political ambitions.

236
00:12:51,940 --> 00:12:55,308
All insufferable,
potbellied, and balding.

237
00:12:55,310 --> 00:12:58,278
You can have your pick.
You can have mine.

238
00:12:58,280 --> 00:13:00,213
Spend the rest
of your life ignored

239
00:13:00,215 --> 00:13:03,616
except for the five minutes
a week he's on top of you.

240
00:13:03,618 --> 00:13:04,651
Becky.

241
00:13:04,653 --> 00:13:09,956
The girl in the photo,
who hasn't been hurt yet.

242
00:13:11,293 --> 00:13:12,825
What would she do?

243
00:13:28,910 --> 00:13:30,376
Vick.

244
00:13:30,879 --> 00:13:33,346
I think this was
cut with something.

245
00:13:34,382 --> 00:13:35,882
<i> Bri.</i>

246
00:13:35,884 --> 00:13:40,186
<i>Man, I think you might
be right.</i>

247
00:13:42,824 --> 00:13:45,291
<i>Baby spilled.</i>

248
00:13:46,228 --> 00:13:49,896
<i>I think there's something
seriously wrong with him.</i>

249
00:13:50,265 --> 00:13:51,731
<i>Tet Offensive.</i>

250
00:13:51,733 --> 00:13:52,332
<i>Army officials pin</i>

251
00:13:52,334 --> 00:13:57,570
<i>the collapse on his failings
as a man and as a husband.</i>

252
00:14:00,909 --> 00:14:02,375
He needs our help.

253
00:14:02,377 --> 00:14:05,612
I don't think he knows
what he's doing without us.

254
00:14:07,282 --> 00:14:10,149
Look. He thinks he's alive.

255
00:14:18,493 --> 00:14:21,928
Come on, baby.
He'll show you how.

256
00:14:21,930 --> 00:14:24,998
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.

257
00:14:28,670 --> 00:14:32,138
Get more
on your level, you know.

258
00:14:34,342 --> 00:14:35,508
No.

259
00:14:36,480 --> 00:14:37,212
We have to look rich.

260
00:14:37,214 --> 00:14:39,615
Something we took
from Dennis', maybe?

261
00:14:43,354 --> 00:14:44,386
What's wrong?

262
00:14:44,388 --> 00:14:47,256
Charlie already thinks
I'm a terrible mother.

263
00:14:47,258 --> 00:14:48,423
He loves you.

264
00:14:48,425 --> 00:14:50,706
He doesn't talk to me.

265
00:14:50,728 --> 00:14:55,497
He hasn't been with me since
Sadie brought us Valentine.

266
00:14:55,499 --> 00:14:57,900
Look, you can't be jealous.

267
00:14:58,335 --> 00:15:02,471
We share everything.
Especially Charlie.

268
00:15:02,640 --> 00:15:04,606
You don't have to share.

269
00:15:05,276 --> 00:15:09,778
Charlie's punishing me
because his son,

270
00:15:09,780 --> 00:15:14,183
his real son died
and it's my fault.

271
00:15:15,452 --> 00:15:16,585
What your dad said,

272
00:15:16,587 --> 00:15:19,121
about going
to live with my parents?

273
00:15:19,890 --> 00:15:21,657
I've thought about it...

274
00:15:22,059 --> 00:15:24,493
About going in
the middle of the night,

275
00:15:25,296 --> 00:15:26,995
not telling anyone.

276
00:15:27,464 --> 00:15:30,833
Please don't. I need you here.

277
00:15:32,002 --> 00:15:33,468
You barely see me.

278
00:15:33,470 --> 00:15:36,939
Please. Promise you won't.

279
00:15:36,941 --> 00:15:39,041
- I'm sorry, I didn't...
- No, that's okay.

280
00:15:39,043 --> 00:15:40,609
Nothing to hide here.

281
00:15:40,611 --> 00:15:41,476
Um...

282
00:15:41,478 --> 00:15:42,845
Which do you like better?

283
00:15:42,847 --> 00:15:45,128
The... The one you're wearing.

284
00:15:45,583 --> 00:15:46,682
Why?

285
00:15:46,684 --> 00:15:52,921
My son got taken from me
by the County Welfare Board.

286
00:15:53,757 --> 00:15:56,325
Is there anything
I could do to help?

287
00:15:57,194 --> 00:15:59,494
We need to look rich.

288
00:16:01,799 --> 00:16:02,331
Hey, Meg?

289
00:16:02,333 --> 00:16:05,734
She's not working today.
Do you need something?

290
00:16:05,736 --> 00:16:07,636
Yeah, Lyons' vic.
I need a name.

291
00:16:07,638 --> 00:16:09,738
It's not in the file?
I don't have a file.

292
00:16:09,740 --> 00:16:11,106
Because it's not your case.

293
00:16:11,108 --> 00:16:12,241
And now we're back to the

294
00:16:12,243 --> 00:16:14,243
beginning of the question, yes.

295
00:16:14,311 --> 00:16:15,878
I'll get you a copy.

296
00:16:15,880 --> 00:16:17,813
I also need some
personal history,

297
00:16:17,815 --> 00:16:21,283
anything you can find,
background with the doer.

298
00:16:46,143 --> 00:16:47,743
Terry Melcher.

299
00:16:48,746 --> 00:16:51,446
Yeah.
Ferrari in the shop?

300
00:16:51,448 --> 00:16:53,582
Yeah.

301
00:16:55,552 --> 00:16:57,452
Didn't expect
to see you out here, man.

302
00:16:57,454 --> 00:16:59,121
Yeah, well,
we had a deal, Charlie.

303
00:16:59,123 --> 00:17:02,291
I'm here to record your songs,
like I promised.

304
00:17:02,660 --> 00:17:05,827
Well, hell yes, you are.

305
00:17:05,829 --> 00:17:08,630
You're,
you're most welcome.

306
00:17:11,368 --> 00:17:14,469
Why don't you
set out a feast for our guest?

307
00:17:14,605 --> 00:17:16,204
How much?

308
00:17:16,640 --> 00:17:18,206
All of it.

309
00:17:35,893 --> 00:17:38,660
Vick. Vick. Vick.

310
00:17:41,632 --> 00:17:44,800
God. God. Vick? Vick?

311
00:17:44,802 --> 00:17:47,436
Come on, come on.

312
00:17:47,438 --> 00:17:48,370
<i> Hello?</i>

313
00:17:48,372 --> 00:17:51,673
Billi. Billi, thank God.

314
00:17:51,675 --> 00:17:53,542
<i>Listen, I screwed up.</i>

315
00:17:53,544 --> 00:17:54,009
You're using.

316
00:17:54,011 --> 00:17:57,312
No. Vickery, he's OD'ing
and I need to know what to do.

317
00:17:57,314 --> 00:17:57,913
<i>Heroin?</i>

318
00:17:57,915 --> 00:18:01,083
Yeah, but I think
it was cut with something.

319
00:18:01,085 --> 00:18:02,751
<i>Call an ambulance. No, I can't.</i>

320
00:18:02,753 --> 00:18:05,687
You have to. Hang up with me right now.
I can't, okay, I'm a cop.

321
00:18:05,689 --> 00:18:08,190
I can't have people
OD'ing at my house.

322
00:18:08,292 --> 00:18:09,524
Do you have any laxatives?

323
00:18:09,526 --> 00:18:12,194
What? If you have a
laxative, give it to him.

324
00:18:12,196 --> 00:18:13,161
Like a suppository.

325
00:18:13,163 --> 00:18:14,463
Bri...

326
00:18:14,465 --> 00:18:16,765
Hold on, he's talking.

327
00:18:16,767 --> 00:18:17,966
Yeah, buddy?

328
00:18:17,968 --> 00:18:20,135
Put ice on my balls.

329
00:18:20,504 --> 00:18:22,437
You have to put ice
on my balls.

330
00:18:22,439 --> 00:18:25,073
I think he's saying
he wants ice on his balls.

331
00:18:25,075 --> 00:18:25,707
Is, is that a thing?

332
00:18:25,709 --> 00:18:27,542
<i>Addicts swear it
helps with overdoses.</i>

333
00:18:27,544 --> 00:18:30,445
Well, does it have
to be his balls?

334
00:18:30,447 --> 00:18:32,848
<i>It's an old wives' tale,
Brian. How is it gonna help?</i>

335
00:18:32,850 --> 00:18:35,050
I don't know. Why does
a laxative up the ass help?

336
00:18:35,052 --> 00:18:36,485
<i>Because it gets the drugs
out of his system.</i>

337
00:18:36,487 --> 00:18:38,653
Okay, the fact that he's
talking is a good sign.

338
00:18:38,655 --> 00:18:40,655
Can you carry him? Yeah, I...

339
00:18:40,657 --> 00:18:42,190
Yeah. Load him into your car

340
00:18:42,192 --> 00:18:42,758
and get him to the ER.

341
00:18:42,760 --> 00:18:44,059
<i>Just drop him there.
You can leave him out front</i>

342
00:18:44,061 --> 00:18:46,395
<i>if you need to. Yeah,
okay, I'm hanging up.</i>

343
00:18:46,397 --> 00:18:47,963
Try the laxative.

344
00:18:54,138 --> 00:18:57,973
Stop. Stop.
Stop it, you dick. Come on.

345
00:18:59,743 --> 00:19:01,309
God.

346
00:19:05,416 --> 00:19:06,481
Shut up.

347
00:19:14,825 --> 00:19:18,627
Hey there, Bri.
Long time no see.

348
00:19:22,265 --> 00:19:24,466
<i>- Hodiak.
-  Sam, this is Billi.</i>

349
00:19:24,468 --> 00:19:27,969
Hey. Thought you might
sleep all day.

350
00:19:27,971 --> 00:19:29,904
Brian called. He relapsed.

351
00:19:29,906 --> 00:19:31,706
<i>And I thought you should know.</i>

352
00:19:34,010 --> 00:19:35,610
Thanks for telling me.
Is he okay?

353
00:19:35,612 --> 00:19:37,912
He called me. That's something.

354
00:19:37,914 --> 00:19:38,513
Hold on a second.

355
00:19:38,515 --> 00:19:41,583
Lyons' vic, his name was
Herman Rodreick, by the way.

356
00:19:41,585 --> 00:19:43,218
He was army enlisted,
World War II.

357
00:19:43,220 --> 00:19:44,886
Where was he stationed?
Pacific Theater?

358
00:19:44,888 --> 00:19:47,956
Never went overseas.
He was military police.

359
00:19:49,125 --> 00:19:50,692
<i> Sam.</i>

360
00:19:50,794 --> 00:19:54,329
I gotta run. I'll... I'll call
you later, all right?

361
00:20:01,238 --> 00:20:02,804
Tea?

362
00:20:22,158 --> 00:20:23,925
You born in Japan?

363
00:20:24,194 --> 00:20:27,595
I'm Issei.
First generation in America.

364
00:20:27,597 --> 00:20:31,933
I was born in Japan,
but I don't remember it.

365
00:20:33,270 --> 00:20:34,869
I remember Japan.

366
00:20:36,039 --> 00:20:41,009
I remember dysentery,
crapping in my foxhole,

367
00:20:42,479 --> 00:20:45,847
my friend Allard
dying in his sleep...

368
00:20:47,284 --> 00:20:49,050
I remember the next night

369
00:20:49,052 --> 00:20:51,786
getting bayoneted
through the back,

370
00:20:52,155 --> 00:20:55,723
and thinking to myself
that Allard was the lucky one.

371
00:20:56,660 --> 00:20:58,493
I spent the war a prisoner

372
00:20:58,495 --> 00:21:00,795
of the
United States government.

373
00:21:01,164 --> 00:21:03,398
Rounded up and held in a horse

374
00:21:03,400 --> 00:21:05,366
stall until the barbed
wire fences

375
00:21:05,368 --> 00:21:07,635
and guard towers
were finished at the camp.

376
00:21:07,637 --> 00:21:10,071
What relocation camp
were you at?

377
00:21:13,009 --> 00:21:13,675
Manzanar.

378
00:21:13,677 --> 00:21:16,210
And calling it a
"relocation camp" is an insult

379
00:21:16,212 --> 00:21:18,446
to the 10,000 people
who were forced to live in it.

380
00:21:18,448 --> 00:21:21,883
We weren't relocated.
It wasn't an internment camp.

381
00:21:21,885 --> 00:21:23,184
It was a concentration camp.

382
00:21:23,186 --> 00:21:24,485
Tell that to my father,
the Jew,

383
00:21:24,487 --> 00:21:28,590
whose people were exterminated
in real concentration camps.

384
00:21:28,592 --> 00:21:30,358
One tragedy
doesn't erase another.

385
00:21:30,360 --> 00:21:32,560
In this case, I think it does.

386
00:21:32,562 --> 00:21:33,294
If you believe that,

387
00:21:33,296 --> 00:21:36,030
then you're no better
than the Third Reich.

388
00:21:36,900 --> 00:21:38,666
Say that again. Say it again!

389
00:21:38,668 --> 00:21:40,335
Sam, damn it!
What the hell are you doing?

390
00:21:40,337 --> 00:21:41,869
He was in Manzanar in 1945.

391
00:21:41,871 --> 00:21:43,972
Same camp Herman Rodreick
was a guard at.

392
00:21:43,974 --> 00:21:47,175
You knew him! You knew him!
Get out!

393
00:21:50,082 --> 00:21:51,848
You're supposed
to be riding the desk,

394
00:21:51,850 --> 00:21:52,850
catching up on paperwork.

395
00:21:52,851 --> 00:21:54,517
Instead, you
backseat-drive Lyons' case?

396
00:21:54,519 --> 00:21:56,920
Somebody has to.
Lyons missed the connection...

397
00:21:56,922 --> 00:21:58,054
No, that don't explain trying

398
00:21:58,056 --> 00:21:59,222
to choke a guy to death.
What's your angle?

399
00:21:59,224 --> 00:22:00,490
You should have heard
what the guy was saying.

400
00:22:00,492 --> 00:22:02,993
You served. Don't tell me
you don't understand.

401
00:22:02,995 --> 00:22:03,860
I was in Italy and France.

402
00:22:03,862 --> 00:22:06,763
It's bad enough we gotta
use their radios and cameras,

403
00:22:06,765 --> 00:22:07,831
and now this guy's telling me.

404
00:22:07,833 --> 00:22:09,399
Manzanar's a concentration camp

405
00:22:09,401 --> 00:22:10,667
and I'm a Nazi?

406
00:22:10,669 --> 00:22:11,801
I shot at a lot of krauts.

407
00:22:11,803 --> 00:22:13,136
But I gotta say,
the German people

408
00:22:13,138 --> 00:22:14,738
make a fine automobile.

409
00:22:15,841 --> 00:22:17,941
The vic was
a guard at the camp.

410
00:22:17,943 --> 00:22:20,010
The guy was at the camp.
That's not nothing.

411
00:22:20,012 --> 00:22:22,012
Hey, you're suspended.
It ain't your case.

412
00:22:22,014 --> 00:22:24,748
You go in that room again,
and you're fired.

413
00:22:35,193 --> 00:22:36,660
Wow.

414
00:22:36,662 --> 00:22:38,962
You set an odd table, Charlie.

415
00:22:39,264 --> 00:22:42,932
Variety
in all things, my brother.

416
00:22:47,339 --> 00:22:49,205
Eat anything you'd like.

417
00:22:50,942 --> 00:22:54,077
I heard you were,
looking for Dennis.

418
00:22:54,079 --> 00:22:55,412
Indeed I was.

419
00:22:55,414 --> 00:23:00,383
I have half a mind to sue
him for stealing my song.

420
00:23:00,385 --> 00:23:04,020
What do you think my odds
are on that there, Kenny-Ken?

421
00:23:05,457 --> 00:23:08,792
You gotta leave him alone.

422
00:23:09,194 --> 00:23:11,828
Okay, if I record you,
you have to stop.

423
00:23:15,867 --> 00:23:17,434
If you want me to, I will.

424
00:23:17,436 --> 00:23:18,368
Look. Let's get recording.

425
00:23:18,370 --> 00:23:20,637
I don't wanna be out
here all night.

426
00:23:50,802 --> 00:23:52,402
You wanted to see me, sir?

427
00:23:52,404 --> 00:23:54,404
Yes. Have a seat.

428
00:23:56,775 --> 00:24:01,111
You were on the red squad.
That's an amazing assignment.

429
00:24:01,847 --> 00:24:02,278
I was honored.

430
00:24:02,280 --> 00:24:04,147
You should know that
opportunities like that

431
00:24:04,149 --> 00:24:07,617
are rare for women in this department.

432
00:24:08,353 --> 00:24:09,652
What?

433
00:24:10,922 --> 00:24:12,322
When I told my father I got

434
00:24:12,324 --> 00:24:14,023
into the police academy,
he said.

435
00:24:14,025 --> 00:24:14,924
"That's great news."

436
00:24:14,926 --> 00:24:18,728
"I love you, I'm proud of you,
and you shouldn't do it."

437
00:24:19,231 --> 00:24:21,197
Because there
was a man out there

438
00:24:21,199 --> 00:24:24,400
who couldn't feed his family
because I took his spot.

439
00:24:24,402 --> 00:24:26,569
Opportunities like that
don't come often

440
00:24:26,571 --> 00:24:29,606
for a woman
in this department?

441
00:24:29,608 --> 00:24:31,207
You don't say.

442
00:24:32,644 --> 00:24:34,845
I can get you back undercover.

443
00:24:35,514 --> 00:24:37,180
You'd like that?

444
00:24:37,716 --> 00:24:39,282
I would.

445
00:24:40,051 --> 00:24:41,317
Now you're probably worried

446
00:24:41,319 --> 00:24:43,686
that I'm gonna ask
for something in exchange

447
00:24:43,688 --> 00:24:45,588
that might make
you uncomfortable.

448
00:24:45,590 --> 00:24:50,693
Like maybe a date or a trip
to the evidence locker alone.

449
00:24:50,695 --> 00:24:54,531
After working with Sam Hodiak,
I can only imagine.

450
00:24:54,900 --> 00:24:56,466
You're one of the
good ones, Tully.

451
00:24:56,468 --> 00:24:59,335
Now, it's not fair the way
that you've been treated here.

452
00:24:59,337 --> 00:25:00,336
And I can fix it.

453
00:25:00,338 --> 00:25:04,407
But you have
to help me fix my problem.

454
00:25:13,151 --> 00:25:15,785
<i> You sneak out
with the dirty laundry?</i>

455
00:25:16,421 --> 00:25:18,087
I made a deal.

456
00:25:18,089 --> 00:25:19,522
Didn't figure you a snitch.

457
00:25:19,524 --> 00:25:21,224
You know, I always knew

458
00:25:21,226 --> 00:25:23,626
there was something
squirrelly about you, Bri,

459
00:25:23,628 --> 00:25:27,564
but Charmain?
She surprised me.

460
00:25:27,566 --> 00:25:29,332
Charmain just did
what I told her.

461
00:25:29,334 --> 00:25:31,100
Call her and let's ask.

462
00:25:31,102 --> 00:25:32,836
How'd you find me?

463
00:25:33,138 --> 00:25:35,271
See, him being a snitch,
that makes sense.

464
00:25:35,273 --> 00:25:36,973
Call Charmain,
get her down here.

465
00:25:36,975 --> 00:25:39,142
We can hash all this out.

466
00:25:40,045 --> 00:25:41,377
If you knew where Charmain was,

467
00:25:41,379 --> 00:25:42,946
you wouldn't be here.

468
00:25:43,348 --> 00:25:45,415
If you think it'll take
more than a minute for

469
00:25:45,417 --> 00:25:46,616
the cops to put together

470
00:25:46,618 --> 00:25:50,320
you getting out
and me taking a bullet after

471
00:25:50,689 --> 00:25:51,921
I put you away. I don't know.

472
00:25:51,923 --> 00:25:53,990
This looks like
a drug deal gone wrong to me,

473
00:25:53,992 --> 00:25:55,692
but what do I know?
You're the cop.

474
00:26:00,932 --> 00:26:03,199
Baby.

475
00:26:04,870 --> 00:26:08,638
Charmain. Call for you.
Thank you.

476
00:26:12,444 --> 00:26:13,142
Hello? Tully.

477
00:26:13,144 --> 00:26:16,412
<i> Charmain, I need
your help with something.</i>

478
00:26:16,414 --> 00:26:17,881
<i>What's wrong?</i>

479
00:26:17,983 --> 00:26:19,415
Nothing, I just need you to

480
00:26:19,417 --> 00:26:21,918
stop by the house
as soon as possible.

481
00:26:22,354 --> 00:26:24,515
I'll explain when you get here.

482
00:26:31,298 --> 00:26:32,297
Can I help you? Yes.

483
00:26:32,299 --> 00:26:36,368
My, son was taken
by police officers.

484
00:26:36,370 --> 00:26:40,172
His name is
Valentine Michael Manson.

485
00:26:43,310 --> 00:26:45,611
Yes. Your son was

486
00:26:45,613 --> 00:26:48,380
taken because
he appeared malnourished.

487
00:26:48,616 --> 00:26:50,649
He wasn't wearing
warm clothing.

488
00:26:50,651 --> 00:26:52,517
He didn't have
a secure source of food.

489
00:26:52,519 --> 00:26:56,054
So, now what's gonna happen
is a social worker...

490
00:26:56,056 --> 00:26:58,090
Excuse me.
I am so sorry to interrupt,

491
00:26:58,092 --> 00:27:00,325
but there's, there's been
a misunderstanding.

492
00:27:00,327 --> 00:27:03,395
You see, Mary, here,
is my secretary, and, I...

493
00:27:03,397 --> 00:27:07,265
I have a strong interest in
the well-being of the child.

494
00:27:08,335 --> 00:27:11,370
These are plane tickets
to Wisconsin

495
00:27:11,372 --> 00:27:15,240
where she and the boy will be
living with his grandparents.

496
00:27:18,746 --> 00:27:20,646
I think I see Jesus.

497
00:27:21,415 --> 00:27:23,248
Charmain's on her way.

498
00:27:23,784 --> 00:27:26,485
Let Kristin take
Vickery to get help.

499
00:27:33,961 --> 00:27:36,194
You know about
the wheel of karma?

500
00:27:36,330 --> 00:27:38,530
Something
Charlie told me about.

501
00:27:38,799 --> 00:27:41,233
The wheel turns
and turns and some days,

502
00:27:41,235 --> 00:27:43,869
it just sends you up
to that bright starlight,

503
00:27:44,371 --> 00:27:48,040
and then the next,
it crushes you.

504
00:27:48,142 --> 00:27:51,343
No. We have a daughter.

505
00:27:51,345 --> 00:27:53,779
She's never done
anything to anybody.

506
00:27:54,014 --> 00:27:56,548
She has got
no bad karma coming.

507
00:27:57,051 --> 00:27:58,684
Your husband does.

508
00:28:05,926 --> 00:28:07,693
Let her in.

509
00:28:08,729 --> 00:28:10,262
Is Brian here?

510
00:28:19,740 --> 00:28:21,173
Hey, sugar clam.

511
00:28:29,149 --> 00:28:31,049
Thank you
for coming in, Mrs. Rodreick.

512
00:28:31,051 --> 00:28:34,653
If there's any chance you
recognize him from the camp,

513
00:28:34,655 --> 00:28:36,121
it would help us
in pinning down

514
00:28:36,123 --> 00:28:38,156
a motive for your
husband's murder.

515
00:28:38,158 --> 00:28:40,198
Anything I can do to help.

516
00:28:42,496 --> 00:28:44,863
I've never seen him before.

517
00:28:45,332 --> 00:28:47,566
Are you sure?
You want to take another look?

518
00:28:47,568 --> 00:28:49,000
It was a long time ago.

519
00:28:49,002 --> 00:28:50,569
I hoped I'd remember the faces,

520
00:28:50,571 --> 00:28:52,137
but I don't. I'm sorry.

521
00:28:56,777 --> 00:28:59,611
Lyon's Jap killer case,
which I told you to drop,

522
00:28:59,613 --> 00:29:01,947
did you call this widow in?
I did.

523
00:29:05,085 --> 00:29:06,685
Don't let them go.

524
00:29:07,387 --> 00:29:08,887
Tell me about Esther.

525
00:29:10,424 --> 00:29:12,784
I don't know any Esther.

526
00:29:13,927 --> 00:29:17,629
You knew her
at Manzanar in 1945.

527
00:29:18,298 --> 00:29:20,298
You knew her very well.

528
00:29:23,070 --> 00:29:24,669
Esther...

529
00:29:26,173 --> 00:29:28,206
Was the wife of a guard.

530
00:29:29,276 --> 00:29:30,642
She volunteered to be

531
00:29:30,644 --> 00:29:33,445
a teacher at the school
where I worked.

532
00:29:34,281 --> 00:29:36,982
You and Esther
became intimate.

533
00:29:37,851 --> 00:29:41,319
But her husband didn't know
until after the war,

534
00:29:41,321 --> 00:29:44,489
when his son
was born half-Japanese.

535
00:29:46,727 --> 00:29:47,659
She has a son?

536
00:29:47,661 --> 00:29:49,895
And a very angry husband.

537
00:29:59,373 --> 00:30:01,173
I didn't want to hurt him.

538
00:30:01,175 --> 00:30:04,442
No, but he wanted
to hurt you.

539
00:30:04,645 --> 00:30:08,013
The man who humiliated him
and disappeared.

540
00:30:10,984 --> 00:30:12,617
I have a son.

541
00:30:13,887 --> 00:30:15,754
Wow, Sam.

542
00:30:17,291 --> 00:30:21,493
It's justifiable homicide.
Catch-and-release.

543
00:30:23,096 --> 00:30:23,596
Okay.

544
00:30:23,597 --> 00:30:26,565
I'm, gonna go take
credit for this.

545
00:30:34,041 --> 00:30:38,043
This uniform, it's a nice fit.

546
00:30:39,546 --> 00:30:41,012
Although...

547
00:30:41,381 --> 00:30:43,648
I think I liked
your old look better.

548
00:30:44,151 --> 00:30:45,217
So it's standard operating

549
00:30:45,219 --> 00:30:47,586
procedure to ball
people undercover now?

550
00:30:47,588 --> 00:30:49,821
Or were you
breaking new ground?

551
00:30:50,023 --> 00:30:51,623
Maybe I loved you.

552
00:30:56,430 --> 00:30:59,497
Or maybe controlling my gag
reflex was part of the job.

553
00:30:59,499 --> 00:31:02,734
I know that ain't true.

554
00:31:03,670 --> 00:31:06,104
No one was meant
to get hurt, Roy.

555
00:31:08,208 --> 00:31:09,140
They did, though.

556
00:31:09,142 --> 00:31:12,310
If you kill us, you won't be
able to cut a deal to get off.

557
00:31:12,312 --> 00:31:14,779
You'll get the
death penalty for sure.

558
00:31:17,117 --> 00:31:18,550
Well...

559
00:31:19,419 --> 00:31:22,587
Better get
one last ride then.

560
00:33:05,759 --> 00:33:07,325
Kristin.

561
00:33:26,081 --> 00:33:28,315
She should have
used the tickets.

562
00:33:29,318 --> 00:33:32,152
She wasn't going
to leave Charlie. She would...

563
00:33:32,154 --> 00:33:33,753
She would never do that.

564
00:33:33,755 --> 00:33:37,691
The food's all gone.
What's the baby gonna eat?

565
00:33:51,106 --> 00:33:52,706
Look, Daddy.

566
00:33:56,912 --> 00:33:58,611
Daddy, I'm pregnant.

567
00:34:09,891 --> 00:34:11,458
That's...

568
00:34:15,330 --> 00:34:16,996
How'd it go?

569
00:34:17,933 --> 00:34:21,267
It all came flowing out,
Cherry Pop.

570
00:34:21,370 --> 00:34:26,606
I was inspired by your success
in bringing Valentine home.

571
00:34:26,608 --> 00:34:30,510
I might just write a new
song about it.

572
00:34:33,648 --> 00:34:34,681
What's this?

573
00:34:34,683 --> 00:34:36,416
It's a recording contract.

574
00:34:38,186 --> 00:34:39,419
You wrote this?

575
00:34:39,421 --> 00:34:40,787
I'm Mr. Manson's attorney.

576
00:34:40,789 --> 00:34:42,956
I apologize. I didn't have
a typewriter with me.

577
00:34:42,958 --> 00:34:47,026
I had to improvise,
but it's largely boilerplate.

578
00:34:47,028 --> 00:34:49,329
It stipulates
that under no circumstances

579
00:34:49,331 --> 00:34:51,464
may my client's music
or lyrics be altered

580
00:34:51,466 --> 00:34:54,267
or abridged without
his written consent.

581
00:34:58,940 --> 00:35:00,540
You know,

582
00:35:00,642 --> 00:35:02,041
I gave you my word that I

583
00:35:02,043 --> 00:35:04,978
would come here and record you.

584
00:35:05,514 --> 00:35:07,247
But if you think that

585
00:35:07,249 --> 00:35:09,682
I'm gonna sign some
legal mumbo jumbo,

586
00:35:09,684 --> 00:35:11,384
then you are a lot crazier
than I thought

587
00:35:11,386 --> 00:35:13,019
you already were.

588
00:35:13,021 --> 00:35:14,354
Mr. Melcher, it was just...

589
00:35:14,356 --> 00:35:16,790
No one is gonna put a song

590
00:35:16,792 --> 00:35:20,460
about eating garbage
on the radio.

591
00:35:20,762 --> 00:35:22,028
No one.

592
00:35:22,030 --> 00:35:24,597
You can't write.
You can't sing.

593
00:35:24,599 --> 00:35:27,033
You certainly can't
play the guitar.

594
00:35:27,035 --> 00:35:29,436
I don't ever want
to hear from you again.

595
00:35:29,838 --> 00:35:31,905
And neither does Dennis.

596
00:35:42,184 --> 00:35:44,751
Charlie, I can...
I can fix this.

597
00:35:44,753 --> 00:35:48,721
I had some money hidden away
from the Nixon campaign.

598
00:35:48,723 --> 00:35:51,958
If I can just get
to it, I can fix it.

599
00:36:02,170 --> 00:36:03,503
Run.

600
00:36:29,130 --> 00:36:31,331
You could talk to him.

601
00:36:32,634 --> 00:36:34,434
What would I say?

602
00:36:34,503 --> 00:36:38,972
He's spent his whole life
wondering who you are,

603
00:36:38,974 --> 00:36:39,973
trying to picture you,

604
00:36:39,975 --> 00:36:42,008
trying to figure out
what he is.

605
00:36:43,378 --> 00:36:45,411
Meeting me won't help.

606
00:36:45,981 --> 00:36:50,149
But you may not get another
chance. You're his father.

607
00:36:51,720 --> 00:36:53,553
I killed his father.

608
00:36:56,758 --> 00:36:58,291
Am I free to go?

609
00:37:12,674 --> 00:37:14,073
Charmain.

610
00:37:19,147 --> 00:37:20,513
Charmain.

611
00:37:26,054 --> 00:37:28,187
Come here. No!

612
00:37:29,858 --> 00:37:30,423
Young Miss Tully,

613
00:37:30,425 --> 00:37:33,426
whatever Kellaher offered you,
you should take it.

614
00:37:33,428 --> 00:37:35,395
They're coming
for my head either way,

615
00:37:35,397 --> 00:37:37,558
so some good should come of it.

616
00:37:39,334 --> 00:37:42,068
Thank you for your permission.

617
00:37:42,437 --> 00:37:44,070
But I don't need it.

618
00:37:45,173 --> 00:37:46,673
You don't need it.

619
00:37:47,709 --> 00:37:49,776
You're sloppy and vindictive

620
00:37:49,778 --> 00:37:52,512
and self-destructive,

621
00:37:52,514 --> 00:37:53,413
and this whole time,

622
00:37:53,415 --> 00:37:54,681
you've thought maybe
if I'm a good girl,

623
00:37:54,683 --> 00:37:56,416
you'll gift me your job
when you're done with it.

624
00:37:56,418 --> 00:37:59,953
Well, you're done with it,
whether you know it or not,

625
00:37:59,955 --> 00:38:01,988
and I don't want your job.

626
00:38:01,990 --> 00:38:02,989
I don't want your boss's job.

627
00:38:02,991 --> 00:38:05,491
I want the Commissioner's job.

628
00:38:06,728 --> 00:38:07,994
So no.

629
00:38:07,996 --> 00:38:09,295
I don't need your permission

630
00:38:09,297 --> 00:38:11,965
to tell the truth
to Internal Affairs.

631
00:38:12,968 --> 00:38:15,201
You know, sometimes I wonder,

632
00:38:15,203 --> 00:38:17,437
did I create the monster

633
00:38:17,439 --> 00:38:20,440
or did I just drag it
back from the swamp?

634
00:38:40,195 --> 00:38:41,461
Ken.

635
00:38:42,230 --> 00:38:45,565
No one knew where you were.
I was worried, I...

636
00:38:45,567 --> 00:38:47,500
Thought something might have
happened to you.

637
00:38:47,502 --> 00:38:48,768
Sure you were.

638
00:38:48,770 --> 00:38:50,303
You were struck dumb with the

639
00:38:50,305 --> 00:38:52,772
thought of my slowly
decaying corpse.

640
00:38:52,841 --> 00:38:55,775
Spare me the bull.
What do you want here?

641
00:38:56,678 --> 00:38:58,244
A divorce.

642
00:39:00,749 --> 00:39:03,716
Your father crawled
out of his carapace

643
00:39:03,718 --> 00:39:05,785
and offered you up
to a new host?

644
00:39:05,787 --> 00:39:07,654
You always had
a way with words.

645
00:39:07,656 --> 00:39:08,688
You can tell your new suitors

646
00:39:08,690 --> 00:39:10,723
you're gonna become
a grandmother.

647
00:39:16,831 --> 00:39:19,332
You took Emma
from the hospital.

648
00:39:19,334 --> 00:39:20,733
Yes, I did.

649
00:39:22,637 --> 00:39:24,170
Good for you, Ken.

650
00:39:25,507 --> 00:39:27,840
You figured out
how to be a father...

651
00:39:28,910 --> 00:39:31,144
Just in time.

652
00:40:04,212 --> 00:40:05,578
What's up?

653
00:40:06,548 --> 00:40:07,780
Taking my 20.

654
00:40:07,782 --> 00:40:09,449
Like hell you are.

655
00:40:09,451 --> 00:40:12,518
Accept it or not.
It won't change anything.

656
00:40:13,922 --> 00:40:15,088
What are you doing?

657
00:40:15,090 --> 00:40:18,224
I'm done, Cut. I quit.

658
00:40:19,427 --> 00:40:20,760
You quit?

659
00:40:20,962 --> 00:40:22,962
Give my love to Jeannie.

660
00:40:32,207 --> 00:40:35,041
Can anybody give
me a ride home?

661
00:41:26,661 --> 00:41:30,029
WOMAN
Please... Please...

662
00:41:30,031 --> 00:41:30,897
Please help me, please!

663
00:41:30,899 --> 00:41:33,966
Stay down! Please help me!
Please help me!

664
00:41:35,236 --> 00:41:36,803
Please, help me!
Please, help me!

665
00:41:36,805 --> 00:41:38,271
Please.
Please, take the baby out.

666
00:41:38,273 --> 00:41:41,474
Please just take the baby out!

667
00:41:41,476 --> 00:41:43,876
Please, please, please!

668
00:41:44,579 --> 00:41:46,212
Please let my baby...

