﻿1
00:00:11,028 --> 00:00:13,062
Previously on Ray Donovan...

2
00:00:13,097 --> 00:00:15,664
I want you to meet Hector Campos.

3
00:00:15,700 --> 00:00:16,950
He's gonna take care of you.

4
00:00:16,953 --> 00:00:18,178
Hey, man. How you doing?

5
00:00:18,202 --> 00:00:19,255
You ever been to Big Bear?

6
00:00:19,257 --> 00:00:21,348
Got a quiet place
up there where I train.

7
00:00:21,372 --> 00:00:23,239
Gonna take you there, help you recover.

8
00:00:23,274 --> 00:00:24,540
How do you know Romero?

9
00:00:24,575 --> 00:00:27,510
Father Romero make a miracle out of me.

10
00:00:27,545 --> 00:00:28,978
You fucked up my sting.

11
00:00:29,013 --> 00:00:30,913
You left Belikov out there to do this.

12
00:00:30,948 --> 00:00:32,681
45's got his fingerprints on it.

13
00:00:32,717 --> 00:00:34,390
There's a duffel of guns in the ceiling.

14
00:00:34,532 --> 00:00:35,596
Eight counts of homicide's

15
00:00:35,597 --> 00:00:37,831
gonna stick a lot better
than a trafficking charge.

16
00:00:37,855 --> 00:00:40,990
I vouched for you with very
powerful people in Moscow,

17
00:00:41,025 --> 00:00:43,192
who would have far preferred
to retaliate against you

18
00:00:43,227 --> 00:00:44,760
for framing Mr. Belikov.

19
00:00:44,795 --> 00:00:46,996
Belikov's out. We're done.

20
00:00:47,031 --> 00:00:49,164
Go see him. Apologize for any problems

21
00:00:49,200 --> 00:00:50,666
that you might have caused.

22
00:00:50,701 --> 00:00:54,203
You've been useful to Sonia.
Now be useful to me.

23
00:00:54,238 --> 00:00:56,272
We had a party. Party got bad.

24
00:00:56,307 --> 00:00:58,774
She got excited and she break her neck.

25
00:00:58,809 --> 00:01:00,509
Ship her back to my people in Moscow.

26
00:01:00,545 --> 00:01:03,012
They will dispose.

27
00:01:03,047 --> 00:01:04,880
Look at me!

28
00:01:08,719 --> 00:01:10,886
Why didn't you tell me he was missing?

29
00:01:10,922 --> 00:01:12,354
I didn't know.

30
00:01:12,390 --> 00:01:14,456
I'll be at the gallery at 7:30.

31
00:01:14,492 --> 00:01:16,725
If it comes down to it,
don't deal with Dmitri.

32
00:01:16,761 --> 00:01:17,960
Disappear.

33
00:01:17,995 --> 00:01:20,029
Or he'll kill you.

34
00:01:20,064 --> 00:01:21,630
Yeah?

35
00:01:21,666 --> 00:01:24,967
Bring me my niece or I kill your Jew.

36
00:01:28,306 --> 00:01:31,874
Me and my brother Hector,
we love each other.

37
00:01:31,909 --> 00:01:34,209
All the secrecy, I think
it's killing my brother.

38
00:01:34,245 --> 00:01:35,811
Terry, you got to get out of here.

39
00:01:35,846 --> 00:01:38,047
- But it was an overdose.
- You weren't here.

40
00:01:38,082 --> 00:01:41,750
Tomorrow morning, you show up at
the gym like nothing happened.

41
00:01:41,786 --> 00:01:44,219
I don't want to spend the
rest of my life in prison.

42
00:01:44,255 --> 00:01:45,588
I want to fight.

43
00:01:45,623 --> 00:01:47,100
Archie Whittaker's going
to knock you out

44
00:01:47,124 --> 00:01:50,092
- in the sixth round.
- Fuck you, man.

45
00:01:50,127 --> 00:01:52,163
You will place the bets.

46
00:01:53,171 --> 00:01:54,904
And you'll return my art.

47
00:01:54,940 --> 00:01:56,640
Tonight with the slips.

48
00:01:56,675 --> 00:01:58,908
I need to meet Mr. Campos.

49
00:01:58,944 --> 00:02:00,855
Tell him you're going to
take a fall in the sixth.

50
00:02:00,879 --> 00:02:03,847
You get cold feet now,
he's gonna kill us both.

51
00:02:08,220 --> 00:02:09,689
Get out of the car, Ray.

52
00:02:10,036 --> 00:02:12,166
Who would've thought
that a rich divorcée

53
00:02:12,190 --> 00:02:13,957
from Bel Air would be at the center

54
00:02:13,992 --> 00:02:16,259
of Dmitri Sokolov's LA operation?

55
00:02:16,295 --> 00:02:17,594
She won't talk.

56
00:02:17,629 --> 00:02:18,795
Oh, she already did.

57
00:02:18,830 --> 00:02:21,197
Sonia gave us everything.

58
00:02:21,233 --> 00:02:23,346
You're fucked, Ray.

59
00:02:27,059 --> 00:02:31,795
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

60
00:02:34,846 --> 00:02:39,549
♪ Kyrie ♪

61
00:02:39,584 --> 00:02:42,619
♪ Kyrie ♪

62
00:02:42,654 --> 00:02:46,556
♪ Eleison ♪

63
00:02:46,591 --> 00:02:49,025
♪ Eleison ♪

64
00:02:49,061 --> 00:02:52,896
Man deserves no credit
for his inventions.

65
00:02:52,931 --> 00:02:57,801
For we are nothing but vehicles of God.

66
00:02:57,836 --> 00:03:02,806
Everything we create,
simply a gift from our Creator.

67
00:03:02,841 --> 00:03:06,476
Everything we invent...

68
00:03:06,511 --> 00:03:10,146
like this amazing app.

69
00:03:10,182 --> 00:03:14,417
This new app is a gift from our Father.

70
00:03:14,453 --> 00:03:18,321
Today, I shaved ten
minutes from my morning commute

71
00:03:18,357 --> 00:03:21,358
with this tool channeled from God.

72
00:03:23,562 --> 00:03:25,695
The 101 was jammed,

73
00:03:25,731 --> 00:03:28,498
so it took me over surface
streets to Topanga Canyon

74
00:03:28,533 --> 00:03:31,000
up and over and all the way down to PCH.

75
00:03:31,036 --> 00:03:33,436
I saved ten minutes.

76
00:03:33,472 --> 00:03:36,840
It was unbelievable, Ray.

77
00:03:36,875 --> 00:03:41,711
Ten extra fucking minutes.

78
00:03:41,747 --> 00:03:43,046
In the name of the Father

79
00:03:43,081 --> 00:03:45,749
and of the Son and of the Holy Spirit,

80
00:03:45,784 --> 00:03:47,617
let us pray.

81
00:03:47,652 --> 00:03:50,620
♪ Ain't it good ♪

82
00:03:50,655 --> 00:03:53,556
♪ Ain't it right ♪

83
00:03:53,592 --> 00:03:56,860
♪ You are with me ♪

84
00:03:56,895 --> 00:03:59,863
♪ Here tonight ♪

85
00:03:59,898 --> 00:04:02,866
♪ The music playing ♪

86
00:04:02,901 --> 00:04:07,871
♪ Bodies swaying in time ♪

87
00:04:09,408 --> 00:04:11,107
FBI, Los Angeles office.

88
00:04:14,413 --> 00:04:18,381
Get me all the files...

89
00:04:18,417 --> 00:04:21,851
Yeah, must've been here.

90
00:04:21,887 --> 00:04:24,487
Easy, coming your way.

91
00:04:24,523 --> 00:04:28,792
Straight ahead.

92
00:04:28,827 --> 00:04:30,660
Receipts and, uh, documents as well.

93
00:04:39,938 --> 00:04:41,104
Come with me.

94
00:05:07,365 --> 00:05:09,165
Wow, Ray,

95
00:05:09,201 --> 00:05:13,169
what the National Enquirer
wouldn't pay for your files.

96
00:05:13,205 --> 00:05:14,938
It's gonna be a lolla-pa-fucking-looza

97
00:05:14,973 --> 00:05:17,974
of celebrity busts.

98
00:05:23,548 --> 00:05:25,982
You don't want to do this, Frank.

99
00:05:26,017 --> 00:05:29,686
Your threats don't mean
anything anymore, Ray.

100
00:05:29,721 --> 00:05:32,989
You used to have teeth,
that much I'll give you.

101
00:05:33,058 --> 00:05:34,991
Truth is, this time I've got more on you

102
00:05:35,026 --> 00:05:37,961
than you can handle.

103
00:05:37,996 --> 00:05:42,532
You gonna charge me or not?

104
00:05:42,567 --> 00:05:45,201
You got a call...

105
00:05:45,237 --> 00:05:48,471
while you were sleeping.

106
00:05:48,507 --> 00:05:51,508
Dmitri wants to make sure
his tickets are ringside

107
00:05:51,543 --> 00:05:55,845
for the Campos fight. Ringside.

108
00:05:55,881 --> 00:05:57,981
So I got a guy get tickets

109
00:05:58,016 --> 00:05:59,816
for a fight, so what?

110
00:05:59,885 --> 00:06:01,518
I don't give a fuck
what you got going on

111
00:06:01,553 --> 00:06:04,988
with this cocksucker
and the Campos fight.

112
00:06:05,023 --> 00:06:07,390
That's the least of your problems.

113
00:06:16,535 --> 00:06:19,969
You two remember each other, huh?

114
00:06:22,807 --> 00:06:25,808
You recognize either of these people?

115
00:06:28,914 --> 00:06:32,882
The man is Aleks Malkin.

116
00:06:32,918 --> 00:06:34,684
Where is he from?

117
00:06:34,719 --> 00:06:38,221
Winnipeg. He runs Dmitri's
operation in central Canada.

118
00:06:38,256 --> 00:06:40,256
Belikov's replacement.

119
00:06:40,292 --> 00:06:43,059
That'd be my guess.

120
00:06:43,094 --> 00:06:45,094
The woman?

121
00:06:48,667 --> 00:06:50,133
I've never seen her before.

122
00:06:50,168 --> 00:06:52,235
Well, they're re-opening your gallery.

123
00:06:52,270 --> 00:06:55,271
Apparently she's the new you.

124
00:07:01,246 --> 00:07:03,479
I want you to call Sokolov.

125
00:07:03,515 --> 00:07:06,449
- Set up a meeting.
- What?

126
00:07:06,484 --> 00:07:08,585
Tell him that Sonia's back,
she reached out to you.

127
00:07:08,620 --> 00:07:12,055
I want you to pitch
yourselves as assets.

128
00:07:12,090 --> 00:07:16,259
Assets? That's your fucking plan, Frank?

129
00:07:17,862 --> 00:07:19,395
You want me to put her in a room

130
00:07:19,431 --> 00:07:21,898
with Dmitri Sokolov and
tell him she's an asset?

131
00:07:21,933 --> 00:07:24,634
She'll work him on the inside,
and when you're wired up,

132
00:07:24,669 --> 00:07:27,470
he'll be ready to talk.

133
00:07:27,505 --> 00:07:29,739
Make the fucking call, Ray.

134
00:07:29,774 --> 00:07:32,442
Set up the meeting.

135
00:07:32,477 --> 00:07:33,776
Unless you want to go to prison.

136
00:07:33,812 --> 00:07:35,945
It's up to you.

137
00:07:48,827 --> 00:07:52,662
What did Barnes promise you?

138
00:07:52,697 --> 00:07:55,031
To make sure my daughter was safe.

139
00:07:55,066 --> 00:07:57,000
Change her name.

140
00:07:57,035 --> 00:08:00,370
Send her to a good
boarding school back east.

141
00:08:00,405 --> 00:08:02,872
Frank Barnes is a lying sack of shit.

142
00:08:02,907 --> 00:08:06,976
Just remember that.

143
00:08:07,012 --> 00:08:11,547
Anything else I need to know
before we go in there?

144
00:08:11,583 --> 00:08:16,352
It's essentially a
money laundering operation.

145
00:08:16,388 --> 00:08:18,721
I bought art with their profits.

146
00:08:18,757 --> 00:08:21,124
And I allowed them to use
my shipping containers

147
00:08:21,159 --> 00:08:23,493
to move whatever they wanted to move.

148
00:08:23,528 --> 00:08:25,828
Girls and drugs.

149
00:08:29,334 --> 00:08:33,169
I never wanted to get involved
with all of that.

150
00:08:33,204 --> 00:08:36,205
But you did.

151
00:08:36,241 --> 00:08:39,075
I thought I could escape.

152
00:08:39,110 --> 00:08:41,144
Use the art...

153
00:08:41,179 --> 00:08:44,447
as a ladder to climb out of my life.

154
00:08:46,418 --> 00:08:51,220
It would have been easier
just to accept who I was.

155
00:08:55,126 --> 00:08:58,127
I'll try to make sure
your daughter's all right.

156
00:09:05,870 --> 00:09:07,870
Thank you.

157
00:09:50,915 --> 00:09:54,317
Plemyanitsa.

158
00:09:54,352 --> 00:09:56,352
Dyadya.

159
00:09:59,190 --> 00:10:01,724
Anna, please.

160
00:10:01,760 --> 00:10:04,393
Come meet my niece, Sonia.

161
00:10:04,429 --> 00:10:06,329
- Hello.
- Nice to meet you.

162
00:10:06,364 --> 00:10:11,000
And this is Mr. Malkin.
He's working for me here now.

163
00:10:11,035 --> 00:10:15,872
Mr. Malkin, my niece and her
associate, Ray Donovan.

164
00:10:17,008 --> 00:10:20,009
You don't look so well.

165
00:10:24,549 --> 00:10:29,252
Dyadya, I want to return
to work for you.

166
00:10:29,287 --> 00:10:31,420
To make up for what happened with Ivan.

167
00:10:31,456 --> 00:10:35,158
Here, diplomatic papers
to insure no inspections.

168
00:10:35,193 --> 00:10:37,660
We can move a dozen containers
in the next month.

169
00:10:37,695 --> 00:10:40,363
I won't take a cut
for any of it, Dyadya,

170
00:10:40,398 --> 00:10:42,799
to make it up to you.

171
00:10:42,834 --> 00:10:45,835
What do you think of this
idea, Mr. Donovan?

172
00:10:48,006 --> 00:10:52,141
I'd feel better if we were all friends.

173
00:10:54,045 --> 00:10:57,180
I'm so looking forward
to the boxing match.

174
00:10:57,215 --> 00:10:59,515
Ringside seats.

175
00:10:59,551 --> 00:11:02,718
I've never been so close to the action.

176
00:11:09,561 --> 00:11:12,695
See Mr. Donovan out.

177
00:11:50,468 --> 00:11:52,468
Hey.

178
00:11:55,607 --> 00:11:58,241
Got you some whitefish.

179
00:11:59,744 --> 00:12:02,745
They wired my jaw in the back.

180
00:12:02,780 --> 00:12:04,780
You eat it.

181
00:12:09,888 --> 00:12:11,888
- Try that.
- Mmm.

182
00:12:22,834 --> 00:12:26,302
So what did Barnes have on you?

183
00:12:26,337 --> 00:12:28,638
Sonia ratted me out.

184
00:12:28,673 --> 00:12:30,740
Hmm.

185
00:12:30,775 --> 00:12:34,710
They raided the office.

186
00:12:34,746 --> 00:12:37,079
He's got everything.

187
00:12:40,985 --> 00:12:43,653
And what does he want?

188
00:12:43,688 --> 00:12:47,456
He wants me to wear a wire.

189
00:12:47,492 --> 00:12:49,492
You gonna do it?

190
00:12:53,765 --> 00:12:58,000
I don't know if I have a choice, Avi.

191
00:13:11,282 --> 00:13:15,284
How you doing?

192
00:13:18,056 --> 00:13:20,823
Prayer to lie down in peace

193
00:13:20,858 --> 00:13:23,359
and return to safety.

194
00:13:26,064 --> 00:13:29,498
You really think anyone's listening?

195
00:13:32,337 --> 00:13:36,539
When I was lying in that room,

196
00:13:36,574 --> 00:13:39,775
those men... beat me.

197
00:13:39,811 --> 00:13:43,212
And beat me.

198
00:13:43,247 --> 00:13:47,383
That's when I prayed the most.

199
00:13:47,418 --> 00:13:50,019
God was listening.

200
00:13:50,054 --> 00:13:52,054
He sent you.

201
00:15:22,180 --> 00:15:26,282
Oh, Ray, I was so worried.

202
00:15:26,317 --> 00:15:29,151
I'm fine.

203
00:15:29,187 --> 00:15:31,320
Did you get Avi back?

204
00:15:31,355 --> 00:15:32,755
Yeah.

205
00:15:32,790 --> 00:15:34,790
So it's over?

206
00:15:37,095 --> 00:15:39,095
Sure.

207
00:15:41,999 --> 00:15:46,035
Oh, thank God.

208
00:15:52,176 --> 00:15:53,976
I got some news for you.

209
00:15:54,011 --> 00:15:57,113
What's that?

210
00:15:57,148 --> 00:16:01,917
My cancer's going away.

211
00:16:01,986 --> 00:16:05,020
What are you talking about?

212
00:16:05,056 --> 00:16:08,657
The doctor did the MRI...
and the blood work,

213
00:16:08,693 --> 00:16:12,695
and it looks like it's
disappearing, basically.

214
00:16:12,730 --> 00:16:14,830
That's great, sweetheart.

215
00:16:14,899 --> 00:16:17,266
It's a miracle.

216
00:16:17,301 --> 00:16:19,535
Yesterday...

217
00:16:19,570 --> 00:16:22,771
I thought everything was over.

218
00:16:22,807 --> 00:16:25,307
I thought I'd be dead within a year.

219
00:16:25,343 --> 00:16:28,444
I thought that we'd never
be able to come home again.

220
00:16:28,479 --> 00:16:32,781
And now look.

221
00:16:32,817 --> 00:16:35,484
We got a fresh start, Ray.

222
00:16:42,727 --> 00:16:44,727
Go back to sleep.

223
00:17:01,612 --> 00:17:03,390
You've been out of the public eye

224
00:17:03,414 --> 00:17:04,892
for three weeks, since
the death of your sister.

225
00:17:04,916 --> 00:17:06,415
How has it impacted your training?

226
00:17:06,450 --> 00:17:08,217
I'm ready. I'm strong.

227
00:17:08,252 --> 00:17:09,997
You were knocked out
in less than two minutes

228
00:17:10,021 --> 00:17:11,921
last time, champ. What really happened?

229
00:17:11,956 --> 00:17:14,423
I wasn't in shape. I wasn't prepared.

230
00:17:14,458 --> 00:17:16,325
Vegas has you as a
four-to-one underdog

231
00:17:16,360 --> 00:17:18,694
in tomorrow's fight.
How do you feel about that?

232
00:17:18,729 --> 00:17:20,563
I don't care about the odds.

233
00:17:20,598 --> 00:17:23,199
Whittaker's predicting
another first round knockout.

234
00:17:23,234 --> 00:17:26,035
Last time, Whittaker saw me at my worst.

235
00:17:26,070 --> 00:17:30,372
He's gonna need luck himself
to come out of the first round.

236
00:17:30,408 --> 00:17:33,609
Your sister's suicide must
be weighing heavily on you.

237
00:17:33,644 --> 00:17:35,411
Of course.

238
00:17:35,446 --> 00:17:37,224
When are you going to comment
on her allegations

239
00:17:37,248 --> 00:17:39,081
of a sexual relationship?

240
00:17:40,785 --> 00:17:42,451
Jessica, my love,

241
00:17:42,486 --> 00:17:44,920
can you send Stella up here?

242
00:17:48,292 --> 00:17:51,727
Oh. Tell 'em, Stella.

243
00:17:51,762 --> 00:17:55,464
- Do you know da story?
- No, what's the story?

244
00:17:55,499 --> 00:17:57,700
You're gonna da-story Whittaker.

245
00:17:57,735 --> 00:18:00,736
My daddy's gonna da-story Whittaker.

246
00:18:00,771 --> 00:18:02,638
Yah!

247
00:18:02,673 --> 00:18:05,541
Come on, friends, you can't
argue with this face.

248
00:18:05,576 --> 00:18:08,978
And my little girl, Stella,
mm, she is always right.

249
00:18:09,013 --> 00:18:11,447
I'm gonna da-story Whittaker.

250
00:18:11,482 --> 00:18:15,884
Hector, Hector...

251
00:18:15,920 --> 00:18:17,231
Thank you for coming,
ladies and gentlemen.

252
00:18:17,255 --> 00:18:19,521
We will see you tomorrow night.

253
00:18:23,427 --> 00:18:25,294
- Morning.
- Morning, Dad.

254
00:18:25,329 --> 00:18:27,329
Morning. We're late.

255
00:18:34,372 --> 00:18:36,338
What's going on?

256
00:18:36,374 --> 00:18:38,907
Look what Bridget just gave me.

257
00:18:38,943 --> 00:18:42,645
She got in. She's going to NYU.

258
00:18:42,680 --> 00:18:44,847
There's an orientation this weekend.

259
00:18:44,882 --> 00:18:46,682
Thought we could fly her to New York.

260
00:18:46,717 --> 00:18:49,451
- When?
- Today.

261
00:18:49,487 --> 00:18:51,954
We can put her up in a nice hotel.

262
00:18:51,989 --> 00:18:54,990
Sure.

263
00:18:57,228 --> 00:18:59,428
- Yeah?
- I need you to come in.

264
00:18:59,463 --> 00:19:02,464
- I'm busy.
- Now.

265
00:19:04,502 --> 00:19:06,435
You should take her to the airport.

266
00:19:06,470 --> 00:19:09,004
I know it would mean a lot to her.

267
00:19:09,040 --> 00:19:11,040
Yeah, sure.

268
00:19:30,928 --> 00:19:34,797
So, what's your fucking problem?

269
00:19:39,603 --> 00:19:42,338
Yo, when the fight's over,

270
00:19:42,373 --> 00:19:45,074
you gonna want me gone?

271
00:19:45,109 --> 00:19:47,710
Want you gone?

272
00:19:47,745 --> 00:19:50,045
After Hector wins tomorrow night,

273
00:19:50,081 --> 00:19:53,382
I'm gonna put all my focus into you.

274
00:19:53,417 --> 00:19:55,751
You're gonna be the next Hector Campos.

275
00:19:58,556 --> 00:20:01,557
Yo, for real?

276
00:20:02,860 --> 00:20:06,261
Here's the keys to the club.

277
00:20:06,297 --> 00:20:09,498
Next time there's a banner on that wall,

278
00:20:09,533 --> 00:20:12,234
it better have your fucking
picture on it.

279
00:20:17,908 --> 00:20:19,575
Morning.

280
00:20:19,610 --> 00:20:21,210
You're gonna look sharp.

281
00:20:21,245 --> 00:20:24,546
Yeah? How's your dress?

282
00:20:24,615 --> 00:20:25,848
Kinda tight.

283
00:20:25,883 --> 00:20:28,517
I'm older than I was when I bought it.

284
00:20:28,552 --> 00:20:30,452
I like you in a tight dress.

285
00:20:30,488 --> 00:20:34,456
Well, that's what you're gonna get.

286
00:20:34,492 --> 00:20:36,458
So, we're all set.

287
00:20:36,494 --> 00:20:38,060
I got pizzas and cookies

288
00:20:38,095 --> 00:20:39,762
and ice cream and lots of booze.

289
00:20:39,797 --> 00:20:42,965
I don't know, you know.
What if he loses?

290
00:20:43,000 --> 00:20:47,202
If he loses, it's even more important.

291
00:20:47,238 --> 00:20:49,405
Yo, thank you, Terry.

292
00:20:49,440 --> 00:20:53,809
I ain't ever had my
own key to nowhere before.

293
00:20:53,844 --> 00:20:56,879
You're like... Come here, you're like...

294
00:20:56,914 --> 00:20:58,480
Yeah, uh, come on, kid.

295
00:20:58,516 --> 00:21:01,517
Get your fucking hands off me.

296
00:21:06,090 --> 00:21:07,623
What the hell was that about?

297
00:21:07,658 --> 00:21:10,325
I told him he's got
a place here, is all.

298
00:21:10,361 --> 00:21:14,463
Gave him his own key.

299
00:21:14,498 --> 00:21:15,831
You're a good man.

300
00:21:15,866 --> 00:21:18,300
Yeah.

301
00:21:18,335 --> 00:21:22,604
Well...

302
00:21:22,640 --> 00:21:24,606
you do too.

303
00:21:24,642 --> 00:21:28,177
- What?
- You got a place here.

304
00:21:28,212 --> 00:21:30,846
If you want it.

305
00:21:30,881 --> 00:21:34,316
With me.

306
00:21:34,351 --> 00:21:36,852
You already got me to wear
a fancy fucking dress.

307
00:21:36,887 --> 00:21:39,555
Let's just... start with that, okay?

308
00:21:47,665 --> 00:21:49,598
All right, look here. Yeah, you.

309
00:21:49,633 --> 00:21:50,966
Here.

310
00:21:51,001 --> 00:21:52,868
Yep, just... Just watch the fingers.

311
00:21:52,903 --> 00:21:54,114
Watch the fingers. Here, I got another.

312
00:21:54,138 --> 00:21:55,337
- Mickey.
- One fucking bite.

313
00:21:55,372 --> 00:21:56,349
You gotta start listening to the rules.

314
00:21:56,373 --> 00:21:57,940
There it is. Here.

315
00:21:57,975 --> 00:21:59,986
If you want to stay here,
you need to stop feeding him.

316
00:22:00,010 --> 00:22:01,510
He slobbers all over the place.

317
00:22:01,545 --> 00:22:03,879
You got the idea? She gonna
throw us both out.

318
00:22:03,914 --> 00:22:05,214
- Here, one more.
- Come on.

319
00:22:05,249 --> 00:22:07,883
Come on, sweetheart. Come on, out.

320
00:22:07,918 --> 00:22:09,151
Out you go.

321
00:22:09,186 --> 00:22:11,320
All right, look, see. He did.

322
00:22:11,355 --> 00:22:13,121
You're right. He slobbers on everything.

323
00:22:13,157 --> 00:22:14,623
Reminds me of me.

324
00:22:14,658 --> 00:22:17,860
Very loving, but he makes
a mess everywhere he goes.

325
00:22:25,836 --> 00:22:27,636
What?

326
00:22:27,671 --> 00:22:29,705
Bridget got into NY-fucking-U.

327
00:22:29,740 --> 00:22:32,040
Oh!

328
00:22:32,076 --> 00:22:33,876
She's got her mother's smarts.

329
00:22:33,911 --> 00:22:36,712
Little Abby genes
running around in there.

330
00:22:41,285 --> 00:22:43,151
Good for her.

331
00:22:50,294 --> 00:22:52,494
Abby, my darling,

332
00:22:52,530 --> 00:22:55,264
by any chance,

333
00:22:55,299 --> 00:22:58,000
would you be interested
in giving me a loan?

334
00:22:58,035 --> 00:22:59,535
What for?

335
00:22:59,570 --> 00:23:03,272
I got an inside line on a sure thing.

336
00:23:03,307 --> 00:23:06,275
Yeah, sure you do.

337
00:23:06,310 --> 00:23:07,643
I'm pawning everything.

338
00:23:07,678 --> 00:23:09,111
I'm pawning my Sansui speakers.

339
00:23:09,146 --> 00:23:11,980
I'm pawning my... Maybe my watch.

340
00:23:12,016 --> 00:23:16,318
My vintage porn is worth something.

341
00:23:16,353 --> 00:23:18,987
Look, it's really good odds.

342
00:23:19,023 --> 00:23:20,956
Maybe 30 to one.

343
00:23:20,991 --> 00:23:23,392
And, uh, if anything happens,

344
00:23:23,427 --> 00:23:26,628
we just have to make sure
the family is covered, don't we?

345
00:23:26,664 --> 00:23:30,299
Have money in the bank for those
beautiful children of yours.

346
00:23:32,202 --> 00:23:34,236
How much you talking about?

347
00:23:34,271 --> 00:23:36,505
Hundred thousand will do it.

348
00:23:36,540 --> 00:23:39,841
We don't got that kinda
cash around here.

349
00:23:39,877 --> 00:23:41,810
Okay.

350
00:23:41,845 --> 00:23:43,912
I understand.

351
00:23:47,885 --> 00:23:51,453
But I do got something I'd
like to get the fuck rid of.

352
00:24:07,338 --> 00:24:10,038
Sell it, place the bet.

353
00:24:10,074 --> 00:24:13,542
- Sure.
- I'll split the money with you.

354
00:24:23,487 --> 00:24:25,454
FBI, Los Angeles office.

355
00:24:44,375 --> 00:24:47,309
We're wiring you for the fight.

356
00:24:47,344 --> 00:24:51,013
It's gonna be loud, so
you need to be close to him.

357
00:24:51,048 --> 00:24:53,882
- You hear from Sonia?
- Of course.

358
00:24:53,917 --> 00:24:56,318
'Cause I haven't.

359
00:24:56,353 --> 00:24:59,021
Well, she's with her people.
I'm sure she's fine.

360
00:24:59,056 --> 00:25:02,758
You think?

361
00:25:02,793 --> 00:25:05,193
The camera and the microphone
are sewn into the shirt.

362
00:25:05,229 --> 00:25:06,706
Tomorrow night, you
meet us at the arena.

363
00:25:06,730 --> 00:25:08,864
We connect you to the surveillance van.

364
00:25:08,899 --> 00:25:10,565
From that point on, you get him to talk.

365
00:25:10,601 --> 00:25:14,436
We arrest him. It's as simple as that.

366
00:25:14,471 --> 00:25:17,172
I wear this wire, you
give me back my files.

367
00:25:17,207 --> 00:25:19,408
You do this and I'll forget everything.

368
00:25:19,443 --> 00:25:22,144
Hell, I'll personally move
your family to Idaho.

369
00:25:23,914 --> 00:25:25,914
We good?

370
00:25:28,819 --> 00:25:30,185
Thank you, Ray.

371
00:25:30,220 --> 00:25:32,220
Fuck you, Frank.

372
00:25:38,295 --> 00:25:40,195
Burnin' for Black, right on.

373
00:25:40,230 --> 00:25:43,965
Black Liquorice and Sweet White Cream.

374
00:25:44,001 --> 00:25:47,035
- There you go.
- Yeah, they're all classics.

375
00:25:47,071 --> 00:25:49,771
But this one, look.

376
00:25:49,807 --> 00:25:52,040
This is a... This is a famous painting.

377
00:25:52,076 --> 00:25:55,110
By, uh, a famous painter.

378
00:25:55,145 --> 00:25:56,445
Yeah, so?

379
00:25:56,480 --> 00:25:57,879
It's one of his early works.

380
00:25:57,915 --> 00:25:59,281
You can check it on the Internet.

381
00:25:59,316 --> 00:26:00,649
It's worth 60 grand.

382
00:26:00,684 --> 00:26:02,050
I'll give it to you for 50.

383
00:26:02,086 --> 00:26:03,318
Look around, hmm.

384
00:26:03,353 --> 00:26:04,497
You see any fucking art here?

385
00:26:04,521 --> 00:26:05,887
Well you never know

386
00:26:05,923 --> 00:26:07,122
who a man might know.

387
00:26:07,157 --> 00:26:08,957
Businesses like this

388
00:26:08,992 --> 00:26:12,461
usually overlap with businesses
that are less formal, right?

389
00:26:12,496 --> 00:26:14,329
Yeah, well, I might, uh,

390
00:26:14,364 --> 00:26:18,166
know somebody.

391
00:26:18,202 --> 00:26:20,669
I'll tell you what.

392
00:26:20,704 --> 00:26:22,671
I'll give you all this vintage smut

393
00:26:22,706 --> 00:26:24,806
plus the Sansui speakers.

394
00:26:24,842 --> 00:26:26,808
You give me a connection.

395
00:26:26,844 --> 00:26:29,644
You give me a name.

396
00:26:29,680 --> 00:26:33,081
Hey, listen, I-I hate... I
hate to give away this stuff.

397
00:26:33,117 --> 00:26:34,916
I mean, I... I'm gonna miss it.

398
00:26:34,952 --> 00:26:39,187
This one, ooh-ooh.

399
00:26:39,223 --> 00:26:41,089
2000 and Cum:

400
00:26:41,125 --> 00:26:44,960
a Face Odyssey.

401
00:26:44,995 --> 00:26:46,862
That's a really good picture.

402
00:26:46,897 --> 00:26:48,330
Actors got some, you know,

403
00:26:48,365 --> 00:26:50,132
they got some, uh, chops.

404
00:26:50,167 --> 00:26:52,167
It's like you're really there.

405
00:27:30,073 --> 00:27:32,374
May I come in?

406
00:27:32,409 --> 00:27:34,409
Sure.

407
00:27:49,726 --> 00:27:53,061
I've missed you in confession.

408
00:27:53,096 --> 00:27:56,231
Yeah? Well, you know, I've been busy.

409
00:27:56,266 --> 00:27:57,699
Yeah, yeah. I've heard

410
00:27:57,734 --> 00:27:59,868
you're not going to meetings anymore.

411
00:28:08,045 --> 00:28:09,978
What can I do for you, Father?

412
00:28:13,217 --> 00:28:16,718
Hector called me.

413
00:28:16,753 --> 00:28:18,286
He asked for confession.

414
00:28:18,322 --> 00:28:20,455
Yeah?

415
00:28:23,393 --> 00:28:25,861
He told me about his sister.

416
00:28:25,896 --> 00:28:30,398
- And your arrangement.
- So?

417
00:28:30,434 --> 00:28:33,068
He doesn't want to lie anymore, Ray.

418
00:28:33,103 --> 00:28:34,803
What's that supposed to mean?

419
00:28:34,838 --> 00:28:37,272
He wants to fight tomorrow to win,

420
00:28:37,307 --> 00:28:40,108
and then face the consequences
of his actions.

421
00:28:40,143 --> 00:28:44,713
Oh.

422
00:28:44,748 --> 00:28:46,092
You tell him that was a good idea?

423
00:28:46,116 --> 00:28:48,683
- I encouraged him.
- What happened, Father?

424
00:28:48,719 --> 00:28:51,887
You get a little call from the Cardinal?

425
00:28:51,922 --> 00:28:54,556
Pope wants to see a Catholic
wearing the belt?

426
00:28:54,591 --> 00:28:56,591
You sound paranoid, Ray.

427
00:28:56,627 --> 00:28:58,960
Paranoid?

428
00:28:58,996 --> 00:29:00,573
And all of a sudden,
you come crawling out

429
00:29:00,597 --> 00:29:02,797
from the fucking floorboards
asking me to forgive

430
00:29:02,833 --> 00:29:03,977
a debt you don't know anything about.

431
00:29:04,001 --> 00:29:06,134
A debt paid for in lies.

432
00:29:06,169 --> 00:29:07,669
- What?
- Enough, Ray.

433
00:29:07,704 --> 00:29:09,738
Hector called me.

434
00:29:09,773 --> 00:29:11,806
He wants to turn back to God.

435
00:29:11,842 --> 00:29:14,120
Sure as fuck didn't call you
when he was drowning his sister

436
00:29:14,144 --> 00:29:18,113
in a bathtub, did he?

437
00:29:18,148 --> 00:29:20,649
Didn't call God then, did he, Father?

438
00:29:20,684 --> 00:29:22,350
No, Ray, he called you.

439
00:29:22,386 --> 00:29:26,988
That's right, he called me.

440
00:29:27,024 --> 00:29:29,157
He called me, Father.

441
00:29:29,192 --> 00:29:31,960
And I solved his fucking problem.

442
00:29:34,231 --> 00:29:37,032
Not God.

443
00:29:58,155 --> 00:30:02,223
I thought you were still
up in Pismo Beach.

444
00:30:02,259 --> 00:30:05,393
Teresa and Maria are.

445
00:30:05,429 --> 00:30:08,430
I drove down this morning.

446
00:30:11,201 --> 00:30:14,069
Hey.

447
00:30:14,104 --> 00:30:18,073
You remember that
church retreat we went on?

448
00:30:18,108 --> 00:30:22,210
Where we made those paper boats
to race down the river?

449
00:30:23,213 --> 00:30:25,213
Sure.

450
00:30:28,118 --> 00:30:31,019
Last night, I had this weird dream.

451
00:30:31,054 --> 00:30:33,521
Me and Ray...

452
00:30:33,557 --> 00:30:36,858
were racing those boats
down the Charles.

453
00:30:39,463 --> 00:30:43,164
And his boat was out in front, and...

454
00:30:43,200 --> 00:30:46,601
he was giving me shit about it.

455
00:30:46,636 --> 00:30:49,170
And then, out of nowhere,

456
00:30:49,206 --> 00:30:53,141
this Jaws-like fucking shark...

457
00:30:54,945 --> 00:30:58,413
just came out and ate his boat.

458
00:31:00,083 --> 00:31:02,250
A fucking shark in the Charles.

459
00:31:02,285 --> 00:31:04,786
Why are you telling me this?

460
00:31:04,821 --> 00:31:08,289
When I woke up, Pop called me.

461
00:31:08,325 --> 00:31:10,125
Looking for money.

462
00:31:10,160 --> 00:31:12,360
So, what's new?

463
00:31:12,396 --> 00:31:15,630
Looking for money to bet the fight.

464
00:31:15,665 --> 00:31:19,734
Looking for money to bet against Campos.

465
00:31:22,439 --> 00:31:24,205
And the way he was talking

466
00:31:24,241 --> 00:31:26,941
was real specific.

467
00:31:29,846 --> 00:31:31,279
Your driver's name is Ted.

468
00:31:31,314 --> 00:31:32,492
He should have one of those, you know,

469
00:31:32,516 --> 00:31:34,449
those card things when you get there.

470
00:31:34,484 --> 00:31:36,051
- You told me.
- I did?

471
00:31:36,086 --> 00:31:37,752
- Mm-hmm.
- All right,

472
00:31:37,788 --> 00:31:39,399
when you get to the hotel,
ask for Archie Leach.

473
00:31:39,423 --> 00:31:40,933
He's a friend. Trust
me, whatever you need,

474
00:31:40,957 --> 00:31:42,657
- he'll take care of it.
- You told me.

475
00:31:42,692 --> 00:31:44,225
- You got your credit cards?
- Dad.

476
00:31:44,261 --> 00:31:45,326
- Cash?
- Yeah, I got it.

477
00:31:45,362 --> 00:31:47,128
Listen, Bridg, I want you to know...

478
00:31:47,197 --> 00:31:48,997
I'm gonna miss my flight.

479
00:31:49,032 --> 00:31:50,598
Go, go.

480
00:32:00,177 --> 00:32:02,010
You all right?

481
00:32:05,982 --> 00:32:07,982
All set, miss.

482
00:32:08,018 --> 00:32:09,829
For your safety and
the safety of others,

483
00:32:09,853 --> 00:32:14,089
please do not sit, stand...

484
00:33:08,578 --> 00:33:10,578
Raymond?

485
00:33:16,786 --> 00:33:18,653
You all right, Terry?

486
00:33:18,688 --> 00:33:22,490
Tell me you're making
Hector throw the fight.

487
00:33:22,526 --> 00:33:24,058
What?

488
00:33:24,094 --> 00:33:27,028
Don't lie to me.

489
00:33:27,063 --> 00:33:30,398
Tell me fucking straight.

490
00:33:30,433 --> 00:33:33,668
Tell me.

491
00:33:33,703 --> 00:33:35,537
Yeah.

492
00:33:35,572 --> 00:33:37,839
I'm making him throw the fight.

493
00:33:37,874 --> 00:33:41,709
When?

494
00:33:41,745 --> 00:33:43,912
Sixth round.

495
00:33:46,249 --> 00:33:48,416
So he killed her?

496
00:33:48,451 --> 00:33:50,118
You know he did.

497
00:33:50,153 --> 00:33:52,887
And you?

498
00:33:52,923 --> 00:33:54,923
I cleaned it up.

499
00:33:57,160 --> 00:33:59,928
Why?

500
00:33:59,963 --> 00:34:03,631
Because I owe the Russians more
than I can ever pay them back.

501
00:34:03,667 --> 00:34:06,601
So I gave them Hector.

502
00:34:06,636 --> 00:34:09,137
I was changing my life.

503
00:34:09,172 --> 00:34:12,207
I was looking for a house.

504
00:34:12,242 --> 00:34:14,042
I was thinking about doing all this shit

505
00:34:14,077 --> 00:34:16,277
that I have never done

506
00:34:16,313 --> 00:34:19,447
before I get any sicker.

507
00:34:19,482 --> 00:34:21,416
Sorry, Terr.

508
00:34:21,451 --> 00:34:24,118
Yeah? Well, you know what?

509
00:34:24,154 --> 00:34:27,889
Now my life is based on lies.

510
00:34:27,924 --> 00:34:30,892
And they're fucking lies
that you make me tell.

511
00:34:30,927 --> 00:34:34,829
You knew what was going on.

512
00:34:34,864 --> 00:34:37,665
Come on, Terry.

513
00:34:37,701 --> 00:34:40,602
You asked me for help, remember that?

514
00:34:40,637 --> 00:34:42,904
Only fucking reason
Hector Campos is training

515
00:34:42,939 --> 00:34:46,741
in your gym is because I told him to.

516
00:34:46,776 --> 00:34:48,743
Now...

517
00:34:48,778 --> 00:34:52,680
you want to start playing along, fine.

518
00:34:52,716 --> 00:34:54,816
But know this...

519
00:34:54,851 --> 00:34:56,451
if Campos doesn't throw that fight,

520
00:34:56,486 --> 00:34:58,820
they're coming after us all over again.

521
00:35:07,931 --> 00:35:10,898
I'll put something in his eyes.

522
00:35:17,807 --> 00:35:20,808
So he... He can't see it coming.

523
00:35:24,014 --> 00:35:26,547
So he can't back out.

524
00:35:46,736 --> 00:35:49,737
What was that all about?

525
00:35:52,008 --> 00:35:54,575
I thought you said it was over.

526
00:35:54,611 --> 00:35:58,646
I thought you said you'd
taken care of everything.

527
00:35:58,682 --> 00:36:01,683
What are you not telling me, Ray?

528
00:36:09,693 --> 00:36:12,226
You were right about Sonia.

529
00:36:12,262 --> 00:36:14,896
What about her?

530
00:36:16,866 --> 00:36:20,201
Feds caught her. She ratted me out.

531
00:36:20,236 --> 00:36:23,004
Jesus.

532
00:36:23,039 --> 00:36:27,675
They want me to talk too.

533
00:36:33,983 --> 00:36:37,285
- Yeah?
- You need to meet me.

534
00:36:37,320 --> 00:36:40,321
- What's going on?
- Not on the phone.

535
00:36:48,231 --> 00:36:50,098
I gotta go.

536
00:37:02,645 --> 00:37:05,012
The body came in three days ago.

537
00:37:05,048 --> 00:37:07,281
No one's been allowed to
identify her or touch her.

538
00:37:07,317 --> 00:37:09,784
Orders from above.

539
00:38:53,456 --> 00:38:55,723
Something, huh?

540
00:38:55,758 --> 00:38:57,124
Huh?

541
00:38:57,160 --> 00:38:59,293
I hate to part with it.

542
00:38:59,329 --> 00:39:02,430
But, you know, gotta make
room on the walls for the...

543
00:39:02,465 --> 00:39:05,466
For the new shit.

544
00:39:09,005 --> 00:39:11,439
It's real. It's real.

545
00:39:11,474 --> 00:39:13,140
Bought it from the Kovissy Gallery.

546
00:39:13,176 --> 00:39:15,977
Kovitzky.

547
00:39:16,012 --> 00:39:18,946
Yeah.

548
00:39:18,982 --> 00:39:22,984
You steal this?

549
00:39:23,019 --> 00:39:25,019
'Course not.

550
00:39:27,357 --> 00:39:30,024
I'll give you 10k.

551
00:39:31,895 --> 00:39:33,995
It's worth 60.

552
00:39:34,030 --> 00:39:36,631
10's good.

553
00:39:36,666 --> 00:39:38,666
It's worth 60.

554
00:39:41,137 --> 00:39:43,604
I gotta open her up.

555
00:39:43,640 --> 00:39:45,506
Help me flip.

556
00:39:45,542 --> 00:39:48,843
Be my guest. There we go.

557
00:40:08,865 --> 00:40:10,865
I can go to 50.

558
00:40:13,736 --> 00:40:15,570
What'd you see in there?

559
00:40:35,058 --> 00:40:37,058
What happened?

560
00:40:40,263 --> 00:40:42,763
Sonia's dead.

561
00:40:42,799 --> 00:40:43,998
How do you know?

562
00:40:44,033 --> 00:40:47,034
I just saw her body at the morgue.

563
00:40:55,411 --> 00:40:57,678
Ray...

564
00:40:57,714 --> 00:41:00,548
...we have to go.

565
00:41:00,583 --> 00:41:04,051
We need to leave now.

566
00:41:04,087 --> 00:41:06,420
I can't, sweetheart.

567
00:41:06,456 --> 00:41:09,423
Fed will arrest me if I try.

568
00:41:09,459 --> 00:41:11,459
You should go.

569
00:41:13,296 --> 00:41:15,129
Get away from me while you still can.

570
00:41:15,164 --> 00:41:16,964
What are you talking about?

571
00:41:17,000 --> 00:41:19,033
After the fight, and after
Hector takes a dive,

572
00:41:19,068 --> 00:41:21,235
they won't need me anymore.

573
00:41:21,270 --> 00:41:24,071
- Once Sokolov gets his money...
- No.

574
00:41:24,107 --> 00:41:26,540
We stay together...

575
00:41:26,576 --> 00:41:28,442
and we deal with what comes next.

576
00:41:28,478 --> 00:41:31,245
Nothing good comes next, Abbs.

577
00:41:31,280 --> 00:41:33,147
Don't you see that?

578
00:41:33,182 --> 00:41:37,551
I go to prison. That's what comes next.

579
00:41:37,587 --> 00:41:41,722
Or we start running from the
mob for the rest of our lives.

580
00:41:41,758 --> 00:41:43,658
Then that's what we do.

581
00:41:50,133 --> 00:41:52,667
Oh, I'm sorry to interrupt.

582
00:41:52,702 --> 00:41:54,702
Here.

583
00:41:56,539 --> 00:41:58,939
What the fuck is that?

584
00:41:58,975 --> 00:42:02,643
Cocaine, heroin, fentanyl.

585
00:42:02,679 --> 00:42:04,679
Inside the art. Look.

586
00:42:07,650 --> 00:42:10,317
I went to sell this

587
00:42:10,353 --> 00:42:12,953
and the art guy opens it up.

588
00:42:12,989 --> 00:42:14,955
Look, in the back.

589
00:42:14,991 --> 00:42:19,760
And look. Huh?

590
00:42:19,796 --> 00:42:21,829
The Russians...

591
00:42:21,864 --> 00:42:24,365
they're smuggling drugs...

592
00:42:24,400 --> 00:42:28,436
in the art.

593
00:42:28,471 --> 00:42:30,471
Duplicitous fucking people,
these Russians, huh?

594
00:42:47,490 --> 00:42:50,324
The fucking Feds picked up
that woman from the gallery,

595
00:42:50,359 --> 00:42:52,460
and she ratted me out.

596
00:42:52,495 --> 00:42:53,994
The Feds sent her back to her people,

597
00:42:54,030 --> 00:42:56,530
and her people fucking
shot her in the head.

598
00:42:56,566 --> 00:42:58,365
So I can't trust the Feds,

599
00:42:58,401 --> 00:43:00,367
and if Sonia told they got to me,

600
00:43:00,403 --> 00:43:02,737
I'm dead no matter
what happens with the fight,

601
00:43:02,772 --> 00:43:07,041
no matter if Hector
takes the fall or not.

602
00:43:07,076 --> 00:43:10,177
I know what I'm asking
you to do is dangerous,

603
00:43:10,213 --> 00:43:12,046
but I'm out of options.

604
00:43:15,218 --> 00:43:18,719
I got nowhere else to turn but family.

605
00:43:22,959 --> 00:43:24,349
I don't expect your help.

606
00:43:24,935 --> 00:43:27,536
God knows I don't deserve it.

607
00:43:27,571 --> 00:43:29,549
If any of you want to walk
out of this room right now,

608
00:43:29,573 --> 00:43:32,441
I wouldn't blame you.

609
00:44:08,312 --> 00:44:10,278
Frank, he's here.

610
00:44:34,805 --> 00:44:36,271
Fuck you, Frank.

611
00:44:36,306 --> 00:44:38,306
You want Sokolov, we do it my way.

612
00:44:38,342 --> 00:44:40,742
Wear the fucking
shirt, Ray, or you're done.

613
00:44:40,777 --> 00:44:43,612
You don't like it, arrest me.

614
00:44:51,188 --> 00:44:53,154
Goddamn it.

615
00:45:16,513 --> 00:45:18,713
Hey, you're gonna kill him!

616
00:45:18,749 --> 00:45:21,550
- You want to win this fight?
- Yeah.

617
00:45:21,585 --> 00:45:24,119
Win it.

618
00:45:24,154 --> 00:45:25,620
Thank you.

619
00:45:25,656 --> 00:45:27,355
Don't thank me. I didn't do it for you.

620
00:45:27,391 --> 00:45:30,358
Let's go, Hector.

621
00:45:32,396 --> 00:45:35,897
Good luck, Terr.

622
00:45:35,933 --> 00:45:38,033
You did the right thing.

623
00:45:39,937 --> 00:45:44,072
Let me ask you something, Father.

624
00:45:44,107 --> 00:45:46,174
If Hector wins this fight,

625
00:45:46,209 --> 00:45:47,854
you really think
he's gonna turn himself in

626
00:45:47,878 --> 00:45:51,212
and come running back to God?

627
00:45:51,248 --> 00:45:53,248
I hope he does.

628
00:46:01,358 --> 00:46:03,959
Hey, don't worry about
it. Let's get inside.

629
00:46:07,631 --> 00:46:09,931
Hey, hey, hey. What's up, my guy?

630
00:46:09,967 --> 00:46:12,367
Yo, this Maybach is clean.

631
00:46:12,402 --> 00:46:13,668
- What?
- Uh, listen.

632
00:46:13,704 --> 00:46:15,203
I was wondering, can I buy, uh,

633
00:46:15,238 --> 00:46:16,716
a few bottled waters off you. I ran out.

634
00:46:16,740 --> 00:46:18,017
And I do not feel like paying the price

635
00:46:18,041 --> 00:46:20,542
- at the concession stands.
- No.

636
00:46:20,577 --> 00:46:22,844
You can't extend a professional
courtesy to a brother?

637
00:46:22,879 --> 00:46:25,246
- Fuck off.
- Wow, really?

638
00:46:25,282 --> 00:46:26,414
- Fuck off.
- Hey.

639
00:46:26,450 --> 00:46:29,751
Okay.

640
00:46:29,786 --> 00:46:31,953
I was hoping I see you again, eh.

641
00:46:38,428 --> 00:46:41,730
Huh? Huh? Big man, huh?

642
00:46:41,765 --> 00:46:43,765
Huh, not so big.

643
00:47:15,165 --> 00:47:18,233
It has been a wild five rounds.

644
00:47:24,841 --> 00:47:28,076
But that fourth round was very close,

645
00:47:28,111 --> 00:47:29,255
so the judges might
see it the other way.

646
00:47:31,181 --> 00:47:34,649
Whittaker looks strong here,
controlling the ropes.

647
00:47:34,685 --> 00:47:35,828
Campos is doing a lot better

648
00:47:35,852 --> 00:47:37,419
in the middle of the ring.

649
00:47:37,454 --> 00:47:38,665
Campos is gonna have to use his speed...

650
00:47:38,689 --> 00:47:40,188
Here.

651
00:47:40,223 --> 00:47:41,589
Take 'em both.

652
00:47:53,470 --> 00:47:57,472
Are you enjoying yourself, Mr. Donovan?

653
00:47:57,507 --> 00:47:59,708
Where's Sonia?

654
00:47:59,743 --> 00:48:02,510
You're worried about her?

655
00:48:02,546 --> 00:48:06,381
Haven't heard from her, that's all.

656
00:48:13,056 --> 00:48:16,124
Campos is clearly the better fighter.

657
00:48:16,159 --> 00:48:18,026
A shame.

658
00:48:18,061 --> 00:48:20,128
So where is she?

659
00:48:20,163 --> 00:48:23,932
She decided to go back to Grenada.

660
00:48:26,670 --> 00:48:29,204
That's funny. She didn't say
anything to me about it.

661
00:48:29,239 --> 00:48:31,740
That's just her way.
She's always been impulsive.

662
00:48:31,775 --> 00:48:35,677
Unpredictable. Her father indulged her.

663
00:48:35,712 --> 00:48:37,445
You understand.

664
00:48:54,264 --> 00:48:58,266
Do you like Italian food, Mr. Donovan?

665
00:48:58,301 --> 00:48:59,868
Sure.

666
00:48:59,903 --> 00:49:02,737
We were thinking of
taking a drive up the coast

667
00:49:02,773 --> 00:49:05,440
to Malibu after the fight.

668
00:49:05,475 --> 00:49:08,910
You'll join us, of course.

669
00:49:08,945 --> 00:49:10,712
Sure.

670
00:49:18,388 --> 00:49:21,523
He is an excellent actor.

671
00:49:26,630 --> 00:49:29,731
Jesus Christ, what are you doing?

672
00:49:29,766 --> 00:49:30,965
Get off the fucking ropes!

673
00:49:31,001 --> 00:49:34,269
Get off the fucking ropes!

674
00:49:34,304 --> 00:49:36,371
- Here we go.
- Come on.

675
00:49:36,406 --> 00:49:38,551
Think about it, then breathe.

676
00:49:38,575 --> 00:49:39,808
Breathe!

677
00:49:39,843 --> 00:49:42,377
Get on him! Get on him!

678
00:49:42,412 --> 00:49:44,712
You got him, you got him.

679
00:49:44,748 --> 00:49:47,048
Turn him! Turn him!

680
00:49:47,083 --> 00:49:48,550
Turn him!

681
00:49:48,585 --> 00:49:50,163
Use your feet!

682
00:49:50,187 --> 00:49:52,387
Beautiful, beautiful.

683
00:50:01,531 --> 00:50:02,597
Time!

684
00:50:05,836 --> 00:50:08,336
Go back to your
corner. Go back to your corner.

685
00:50:08,405 --> 00:50:11,105
Our business is over, Mr. Donovan.

686
00:50:15,178 --> 00:50:18,146
You are a very foolish man.

687
00:50:21,284 --> 00:50:22,929
Take control, all right?
All right, it's up to you.

688
00:50:22,953 --> 00:50:26,487
It's your turn now, all right?

689
00:50:49,913 --> 00:50:51,512
Hello, friend.

690
00:50:51,548 --> 00:50:54,182
Get in.

691
00:50:54,217 --> 00:50:56,951
Drive.

692
00:52:11,761 --> 00:52:14,395
Fuck.

693
00:52:14,431 --> 00:52:16,397
Okay.

694
00:52:18,802 --> 00:52:20,268
Here you go, buddy.

695
00:52:20,303 --> 00:52:23,638
Good. Now walk away.
You don't want to see this.

696
00:52:23,673 --> 00:52:25,873
Avi, it's not my
first rodeo, okay? I'm cool.

697
00:52:25,909 --> 00:52:30,712
No, you're not. Walk the fuck away.

698
00:53:01,111 --> 00:53:03,244
Kovitzky Gallery, now.

699
00:53:03,279 --> 00:53:05,246
Come alone.

700
00:53:35,845 --> 00:53:37,612
Drop the gun.

701
00:53:39,716 --> 00:53:41,549
Are you going to shoot me?

702
00:53:41,584 --> 00:53:45,686
With a baseball bat?

703
00:53:45,722 --> 00:53:47,722
Drop the fucking gun.

704
00:54:15,418 --> 00:54:17,085
We'll work something out.

705
00:54:17,120 --> 00:54:19,854
We work together.

706
00:54:19,889 --> 00:54:23,424
I cut you in on the business, hmm?

707
00:54:23,460 --> 00:54:26,828
Take you up on your offer
of being useful.

708
00:54:26,863 --> 00:54:28,863
Would that appeal?

709
00:55:01,798 --> 00:55:03,798
Ray?

710
00:55:06,436 --> 00:55:08,436
Ray?

711
00:55:10,607 --> 00:55:13,040
What the fuck is this?

712
00:55:13,076 --> 00:55:17,912
Cocaine, heroin, fentanyl.

713
00:55:17,947 --> 00:55:20,414
The art came in, they loaded it up,

714
00:55:20,450 --> 00:55:22,450
the art went back out.

715
00:55:24,754 --> 00:55:29,390
You'll find Sokolov's body in Anaheim.

716
00:55:29,425 --> 00:55:31,726
Nice work, Frank.

717
00:55:31,761 --> 00:55:34,162
Looks like you brought
down another crime boss.

718
00:55:54,017 --> 00:55:58,152
The trainer... of the world champion.

719
00:55:58,188 --> 00:55:59,420
You want to say something?

720
00:55:59,455 --> 00:56:01,455
No, no.

721
00:56:01,491 --> 00:56:04,992
- No, I'm good.
- He won fair and square.

722
00:56:05,028 --> 00:56:06,494
You trained him.

723
00:56:06,529 --> 00:56:08,196
You trained a fucking champ.

724
00:56:08,231 --> 00:56:10,131
Stand up. Take a fucking bow.

725
00:56:10,166 --> 00:56:12,700
Hey, hey, Terry's gonna say something.

726
00:56:12,735 --> 00:56:14,735
Uh...

727
00:56:17,140 --> 00:56:21,509
Yeah. Hector...

728
00:56:21,544 --> 00:56:23,978
Hector fought good.

729
00:56:24,013 --> 00:56:27,381
He did good. Uh...

730
00:56:27,417 --> 00:56:31,485
but, uh, I don't got nothing...

731
00:56:31,521 --> 00:56:33,221
without my family.

732
00:56:33,256 --> 00:56:35,723
And, uh...

733
00:56:35,758 --> 00:56:36,958
that's it.

734
00:56:36,993 --> 00:56:39,694
I just want to thank you all...

735
00:56:39,729 --> 00:56:43,664
for coming out tonight.

736
00:56:43,700 --> 00:56:46,033
I love you all.

737
00:56:46,069 --> 00:56:49,003
And...

738
00:56:49,038 --> 00:56:53,040
I don't care what they
say back in Southie, you know?

739
00:56:54,844 --> 00:56:59,747
It's fucking great to be a Donovan.

740
00:56:59,782 --> 00:57:01,582
That's right.

741
00:57:01,618 --> 00:57:03,317
Here, here.

742
00:57:03,353 --> 00:57:05,586
He's the greatest trainer in the world.

743
00:57:05,622 --> 00:57:07,088
Trainer of champions.

744
00:57:07,123 --> 00:57:08,189
I love you, son.

745
00:57:42,325 --> 00:57:44,392
What do you want, Hector?

746
00:57:44,427 --> 00:57:47,461
I just want to say thank you, Ray.

747
00:57:47,497 --> 00:57:49,063
I won 40 fights before,

748
00:57:49,098 --> 00:57:51,966
but this is the
first I win as a free man.

749
00:57:52,001 --> 00:57:53,267
Free man?

750
00:57:53,303 --> 00:57:55,202
It's all done now.

751
00:57:55,238 --> 00:57:57,271
They're ghosts.

752
00:57:57,307 --> 00:58:00,574
My sister, my... my priest,

753
00:58:00,610 --> 00:58:02,643
all of them.

754
00:58:02,679 --> 00:58:04,779
It's all in the rear view mirror.

755
00:58:04,814 --> 00:58:08,049
What about Romero?

756
00:58:08,084 --> 00:58:10,418
Fuck Romero.

757
00:58:10,453 --> 00:58:12,653
Yeah?

758
00:58:12,689 --> 00:58:14,522
And God?

759
00:58:18,861 --> 00:58:21,962
All I know is that I'm the motherfucker

760
00:58:21,998 --> 00:58:25,132
who knocked Archie Whittaker
on his ass tonight.

761
00:58:25,168 --> 00:58:27,168
Not God.

762
00:58:30,006 --> 00:58:32,506
Are we good?

763
00:58:34,377 --> 00:58:37,578
No, Hector, we're not.

764
00:58:37,613 --> 00:58:40,614
There's nothing good about us.

765
00:58:40,650 --> 00:58:43,784
Go home. I'll call you when I need you.

766
00:58:43,820 --> 00:58:48,789
You made a miracle out of me, Ray.

767
00:58:48,825 --> 00:58:49,957
A fucking miracle.

768
00:59:14,183 --> 00:59:16,684
You're okay?

769
00:59:16,719 --> 00:59:19,220
Yeah, sure.

770
00:59:19,255 --> 00:59:21,021
You?

771
00:59:21,057 --> 00:59:22,890
Yeah.

772
00:59:22,925 --> 00:59:26,861
What did Hector say?

773
00:59:26,896 --> 00:59:28,896
Oh, he just said I, uh,

774
00:59:28,931 --> 00:59:33,534
I made a miracle out of him.

775
00:59:33,569 --> 00:59:36,303
I told you.

776
00:59:36,339 --> 00:59:41,175
I told you everything
would work out, didn't I?

777
00:59:41,210 --> 00:59:42,770
Yeah, you did.

778
00:59:44,095 --> 00:59:49,099
Don't you ever fucking
doubt me again, Ray Donovan.

779
00:59:49,100 --> 00:59:52,394
No one can touch us.

780
00:59:52,395 --> 00:59:55,188
You hear me?

781
00:59:55,189 --> 00:59:57,191
No one.

782
01:00:11,706 --> 01:00:14,708
Come on.

783
01:00:14,709 --> 01:00:17,045
Come upstairs and dance with your wife.

784
01:01:19,107 --> 01:01:25,083
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

