﻿1
00:00:02,559 --> 00:00:05,060
<i>Jesus. Comin'!</i>

2
00:00:10,300 --> 00:00:11,633
Yes?

3
00:00:11,735 --> 00:00:15,637
Hey. I-it's Joni, right?

4
00:00:15,739 --> 00:00:18,840
<i>It's Scott Hunter.</i>

5
00:00:18,942 --> 00:00:21,643
<i>I served in 'Nam with your husband.</i>

6
00:00:21,745 --> 00:00:23,211
<i>A-and with Arthur.</i>

7
00:00:23,313 --> 00:00:25,113
Yeah, I'm sorry. He never mentioned you.

8
00:00:25,215 --> 00:00:26,981
I... I can tell him you came by.

9
00:00:27,084 --> 00:00:29,250
"Never mentioned me"? All I
did was save the guy's life,

10
00:00:29,352 --> 00:00:31,419
the ungrateful bastard.

11
00:00:31,521 --> 00:00:32,821
Is he home?

12
00:00:32,923 --> 00:00:35,890
He's out at the moment.

13
00:00:35,992 --> 00:00:37,425
And it's pretty late.

14
00:00:37,527 --> 00:00:39,327
I'll be happy to tell him you came by.

15
00:00:39,429 --> 00:00:41,896
<i>No. Wait, wait, wait, please.</i>

16
00:00:41,998 --> 00:00:44,432
<i>Now listen, I...</i>

17
00:00:44,534 --> 00:00:46,234
<i>I just got word about Arthur</i>

18
00:00:46,336 --> 00:00:48,670
and I know two people in Memphis.

19
00:00:48,772 --> 00:00:51,539
And one of 'em's dead. The
other one's your husband.

20
00:00:51,641 --> 00:00:53,408
<i>I... I know that it's
a late hour and all,</i>

21
00:00:53,510 --> 00:00:56,177
<i>but I just drove straight
through from Houston</i>

22
00:00:56,279 --> 00:00:58,880
<i>when I got the news. It's...</i>

23
00:00:58,982 --> 00:01:01,382
<i>it's 10 hours, and if I could just</i>

24
00:01:01,485 --> 00:01:03,985
<i>use your bathroom and your phone,</i>

25
00:01:04,087 --> 00:01:05,420
<i>call my wife, let her know I'm safe,</i>

26
00:01:05,522 --> 00:01:08,790
<i>I... I'd really appreciate it.</i>

27
00:01:10,227 --> 00:01:12,093
Why didn't you call ahead?

28
00:01:12,195 --> 00:01:13,461
Well, I... I did earlier.

29
00:01:13,563 --> 00:01:16,097
It's just no one answered,

30
00:01:16,199 --> 00:01:18,066
you know?

31
00:01:18,168 --> 00:01:20,034
Come on, Joni.

32
00:01:20,137 --> 00:01:22,904
I gotta piss so bad I could fill a boot.

33
00:01:25,775 --> 00:01:28,576
Come on in.

34
00:01:30,013 --> 00:01:31,980
Thank you.

35
00:01:33,283 --> 00:01:34,849
<i>Would you like something to drink?</i>

36
00:01:34,951 --> 00:01:37,952
Ah, yeah. Whiskey if you got it.

37
00:01:38,314 --> 00:01:44,560
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

38
00:02:55,799 --> 00:02:57,899
Help yourself.

39
00:03:13,516 --> 00:03:15,850
You want me to make you a sandwich?

40
00:03:18,355 --> 00:03:20,021
<i>Maybe next time.</i>

41
00:03:20,123 --> 00:03:22,390
There's gonna be a next time?

42
00:03:22,492 --> 00:03:24,859
Aren't I a lucky gal?

43
00:03:31,534 --> 00:03:33,268
I'll call you.

44
00:03:40,310 --> 00:03:43,878
It's okay. Take it.

45
00:03:46,883 --> 00:03:49,851
I do make a pretty mean sandwich, though.

46
00:06:06,986 --> 00:06:08,423
_

47
00:06:13,763 --> 00:06:15,329
Hello?

48
00:06:15,432 --> 00:06:17,265
<i>I was about to give up on you.</i>

49
00:06:17,367 --> 00:06:19,367
<i>Fourth time's the charm, I guess.</i>

50
00:06:19,469 --> 00:06:21,436
Who... who... who is this?

51
00:06:21,538 --> 00:06:23,638
<i>Hey, slow down, Mac.</i>

52
00:06:23,740 --> 00:06:26,374
<i>You're awful wound up for someone
who just got his dick wet.</i>

53
00:06:27,977 --> 00:06:31,479
<i>- Yeah, I'm everywhere.
- Who is this?</i>

54
00:06:31,581 --> 00:06:33,981
<i>Now, that just breaks my heart.</i>

55
00:06:34,083 --> 00:06:36,517
<i>I'd have thought watching that nigger
friend of yours bleed out together</i>

56
00:06:36,619 --> 00:06:38,853
<i>would've counted for something.</i>

57
00:06:40,256 --> 00:06:41,622
Yeah, trust me.

58
00:06:41,724 --> 00:06:43,458
It's gonna count for a whole lot.

59
00:06:43,560 --> 00:06:45,760
<i>That's the spirit.</i>

60
00:06:45,862 --> 00:06:48,863
<i>Now, I'm gonna go out on a limb here</i>

61
00:06:48,965 --> 00:06:53,468
<i>and guess you probably
want your wife back, yeah?</i>

62
00:06:53,570 --> 00:06:56,070
Where is she?

63
00:06:56,172 --> 00:06:59,207
<i>She's right here. Let me get her.</i>

64
00:07:01,411 --> 00:07:04,412
<i>Say hi to your husband, sweetheart.</i>

65
00:07:06,449 --> 00:07:08,483
<i>Oh, shit, sorry. It's a
little hard for her to talk</i>

66
00:07:08,585 --> 00:07:10,751
<i>with my dick in her mouth. Hang on.</i>

67
00:07:10,854 --> 00:07:13,554
- <i>Mac?</i>
- Baby?

68
00:07:13,656 --> 00:07:15,389
- Baby, did he hurt you?
- <i>Mac...</i>

69
00:07:15,492 --> 00:07:17,758
- Did he hurt you?
- <i>...please help me.</i>

70
00:07:17,861 --> 00:07:18,993
<i>Baby... Joni, listen to
me, baby, the blood...</i>

71
00:07:19,095 --> 00:07:20,561
the blood, did he hurt you?

72
00:07:20,663 --> 00:07:22,263
<i>No.</i>

73
00:07:22,365 --> 00:07:24,499
<i>Okay, there you go.
See? Barely a scratch.</i>

74
00:07:24,601 --> 00:07:27,835
Oh, my God, do you understand
what I'm gonna do to you?

75
00:07:27,937 --> 00:07:30,404
- <i>Hey, Mac, just...</i>
- No, do you fuckin' understand

76
00:07:30,507 --> 00:07:32,173
what I'm gonna fuckin' do to you?!

77
00:07:32,275 --> 00:07:34,208
<i>Shut the fuck up!</i>

78
00:07:34,310 --> 00:07:37,044
<i>You're gonna do jackshit
compared to what I'll do to her</i>

79
00:07:37,146 --> 00:07:40,681
<i>if you don't stop
mouthin' the fuck off!</i>

80
00:07:43,920 --> 00:07:45,987
<i>What do you want?</i>

81
00:07:46,089 --> 00:07:49,223
<i>Answers, mostly.</i>

82
00:07:49,325 --> 00:07:51,125
<i>And fuck it, money
while we're at it.</i>

83
00:07:51,227 --> 00:07:53,027
<i>Okay, what kind of answers?</i>

84
00:07:53,129 --> 00:07:56,430
<i>For now, just concern
yourself with the money part.</i>

85
00:07:58,968 --> 00:08:00,968
How much?

86
00:08:01,070 --> 00:08:03,871
<i>20,000 seems like a nice figure.</i>

87
00:08:03,973 --> 00:08:07,675
<i>You got until 11:00 p.m. tomorrow.</i>

88
00:08:09,178 --> 00:08:11,846
<i>And then what?</i>

89
00:08:23,526 --> 00:08:25,226
<i>Well, why you think
she won? She cheats.</i>

90
00:08:25,328 --> 00:08:29,263
Oh, well, if she cheats, you stop
playing bridge with her, Mama.

91
00:08:29,365 --> 00:08:31,232
- It's that simple.
- Oh, no, I ain't gonna stop

92
00:08:31,334 --> 00:08:32,900
playin' bridge with
that woman. You know why?

93
00:08:33,002 --> 00:08:34,902
She makes the best martini goin'.

94
00:08:35,004 --> 00:08:37,905
Oh, good G... I've had her martini, Mama.

95
00:08:38,007 --> 00:08:40,041
I'll show you how to make a better martini.

96
00:08:40,143 --> 00:08:42,944
- Well, your daddy made 'em best of all.
- Mm.

97
00:08:43,046 --> 00:08:45,212
Every night, toddy time.

98
00:08:45,315 --> 00:08:48,316
Set your watch to it. Oh, man.

99
00:08:48,418 --> 00:08:51,485
I miss that man's martini, I'll tell you.

100
00:08:51,588 --> 00:08:53,087
Yeah, well, you're right about that.

101
00:08:53,189 --> 00:08:55,890
You got, what, three cases of Beefeater

102
00:08:55,992 --> 00:08:58,259
- in that closet over there.
- You bet I do!

103
00:08:58,361 --> 00:09:01,929
- Well, you might as well put them to use.
- I got an awful good deal.

104
00:09:02,031 --> 00:09:04,799
Yeah, sure, you did.

105
00:09:04,901 --> 00:09:07,635
It has nothin' at all to do
with that cute delivery boy.

106
00:09:07,737 --> 00:09:09,437
- Aw, it ain't that...
- Muscles out to here...

107
00:09:09,539 --> 00:09:11,839
- Never mind.
- ...from carrying all that gin.

108
00:09:11,941 --> 00:09:15,309
<i>He's got a bulge everywhere
that's important.</i>

109
00:09:15,411 --> 00:09:17,311
<i>Calm down, now! You're
gonna burst the stitches!</i>

110
00:09:17,413 --> 00:09:19,647
<i>Hold yourself now. Stop it.</i>

111
00:09:19,749 --> 00:09:22,416
- Ow!
- Well, you keep shittin'

112
00:09:22,518 --> 00:09:23,851
and fallin' back in it, baby.

113
00:09:23,953 --> 00:09:26,020
That's the price you gonna have to pay.

114
00:09:26,122 --> 00:09:28,923
There we go. Perfect.

115
00:09:31,995 --> 00:09:35,563
- Thank you, Mama.
- <i>Well, that's my baby boy.</i>

116
00:09:35,665 --> 00:09:39,033
Hang on, now. It's the last part.

117
00:09:39,135 --> 00:09:41,302
- God!
- What's the problem now?

118
00:09:41,404 --> 00:09:44,405
Oh, it's nothing, Mama.
I just got shot in my leg.

119
00:09:44,507 --> 00:09:46,774
The one I use for walkin'.

120
00:09:46,876 --> 00:09:49,243
Probably get gangrenous and I'll die.

121
00:09:49,345 --> 00:09:52,713
Oh, honey, our people
don't die of gunshot wounds.

122
00:09:52,815 --> 00:09:56,250
Our people die of
alcoholism and heart disease.

123
00:09:56,352 --> 00:09:58,519
Well, still hurts like all hell.

124
00:09:58,621 --> 00:09:59,520
Okay.

125
00:09:59,622 --> 00:10:01,455
Hold on, now.

126
00:10:01,557 --> 00:10:03,524
What'd I do... oh, here.

127
00:10:03,626 --> 00:10:05,626
This is left over from my hip operation.

128
00:10:05,728 --> 00:10:07,495
You gonna take one

129
00:10:07,597 --> 00:10:10,598
every six hours,

130
00:10:10,700 --> 00:10:12,566
but you got to take it with food.

131
00:10:13,870 --> 00:10:15,803
There's about five or six in there.

132
00:10:15,905 --> 00:10:18,172
Oughta get you through a day or two,

133
00:10:18,274 --> 00:10:20,808
help you feel better, but
I can always call Dr. Fred

134
00:10:20,910 --> 00:10:23,644
if you need more. Now
hold on! What'd I say?

135
00:10:23,746 --> 00:10:26,113
You got to take it <i>with food.</i>

136
00:10:26,215 --> 00:10:29,517
I got some succotash and blood
sausage all ready for you.

137
00:10:29,619 --> 00:10:31,786
You just hold on a minute.

138
00:10:33,623 --> 00:10:36,157
- Thanks, Mama.
- You want me to burn that sausage?

139
00:10:36,259 --> 00:10:37,591
Yeah, burn it black.

140
00:10:37,694 --> 00:10:40,428
- <i>What?</i>
- I said burn it good.

141
00:10:40,530 --> 00:10:43,130
<i>Okay. You want fried or scrambled?</i>

142
00:10:43,232 --> 00:10:45,266
I don't care. However it comes.

143
00:11:26,976 --> 00:11:28,909
<i>Hello. We are not available now.</i>

144
00:11:29,011 --> 00:11:31,746
<i>Please leave your name
and number after the beep.</i>

145
00:11:31,848 --> 00:11:34,348
<i>Yeah, it's Rook.</i>

146
00:11:34,450 --> 00:11:37,084
<i>Lawn was mowed, plants watered.</i>

147
00:11:37,186 --> 00:11:39,186
<i>Headin' back to the toolshed.</i>

148
00:11:58,708 --> 00:12:00,708
<i>Hello. We are not available now.</i>

149
00:12:00,810 --> 00:12:03,144
<i>Please leave your name
and number after the beep.</i>

150
00:12:05,047 --> 00:12:08,949
<i>Uh, Broker or Karl or someone,</i>

151
00:12:09,051 --> 00:12:11,285
<i>it's Mac, uh... it... it's Quarry.</i>

152
00:12:11,387 --> 00:12:14,889
<i>Whoever checks this, you have to
have the Broker call me immediately.</i>

153
00:12:14,991 --> 00:12:16,624
<i>It's an emergency.</i>

154
00:12:16,726 --> 00:12:19,727
<i>You tell him to call
me at home immediately.</i>

155
00:12:29,405 --> 00:12:32,873
- There you are.
- Thank you, darlin'.

156
00:12:35,044 --> 00:12:38,512
♪ Born under a bad sign ♪

157
00:12:38,614 --> 00:12:42,283
♪ I been down since I began to crawl ♪

158
00:12:43,786 --> 00:12:46,854
<i>♪ Oh, if it wasn't
for bad luck ♪</i>

159
00:12:46,956 --> 00:12:50,391
♪ I wouldn't have no luck at all ♪

160
00:12:52,662 --> 00:12:54,628
♪ Wine and women ♪

161
00:12:54,730 --> 00:12:56,764
♪ Is all I crave ♪

162
00:12:56,866 --> 00:13:00,534
♪ A big-legged woman's
gonna carry me to my grave ♪

163
00:13:00,636 --> 00:13:05,739
♪ Born under a bad sign ♪

164
00:13:05,842 --> 00:13:10,377
♪ I've been down since
I began to crawl ♪

165
00:13:10,479 --> 00:13:13,080
♪ Oh, if it wasn't for real bad luck ♪

166
00:13:13,182 --> 00:13:16,917
<i>♪ I wouldn't have
no luck at all ♪</i>

167
00:13:19,422 --> 00:13:22,389
♪ I'm a bad luck boy ♪

168
00:13:22,491 --> 00:13:25,759
♪ Having bad luck all my days ♪

169
00:13:27,396 --> 00:13:30,030
♪ I've been down ♪

170
00:13:30,132 --> 00:13:33,634
♪ Down don't bother me... ♪

171
00:13:35,638 --> 00:13:37,271
She's better at doing

172
00:13:37,373 --> 00:13:38,706
the "push and pull," if
you know what I'm saying.

173
00:13:38,808 --> 00:13:40,708
- That right?
- Donna!

174
00:13:40,810 --> 00:13:43,444
<i>♪ ...real bad sign... ♪</i>

175
00:13:43,546 --> 00:13:46,747
- Ladies.
- ♪ Talkin' 'bout bad luck... ♪

176
00:13:46,849 --> 00:13:48,983
My night is over.

177
00:13:49,085 --> 00:13:51,485
- Aw!
- Yours doesn't have to be.

178
00:13:51,587 --> 00:13:54,788
- What's that for?
- Y'all are gonna have to buy tickets.

179
00:13:54,891 --> 00:13:58,492
- For what?
- Next time we ride my "Memphis Train."

180
00:13:58,594 --> 00:14:00,828
Whoo!

181
00:14:00,930 --> 00:14:03,364
- ♪ Talking 'bout bad luck... ♪
- When did he call?

182
00:14:03,466 --> 00:14:06,734
Just now at the home office. Old
man said he sounded pretty frantic.

183
00:14:06,836 --> 00:14:09,970
Well, friend in need.

184
00:14:13,442 --> 00:14:16,076
♪ Yeah. ♪

185
00:14:22,752 --> 00:14:24,685
Okay, maybe... maybe the, uh...

186
00:14:24,787 --> 00:14:27,321
the client, you know, knows something.

187
00:14:27,423 --> 00:14:29,590
You know, the one who
hired you to kill Suggs.

188
00:14:29,692 --> 00:14:31,225
Client can't help us. Not with this.

189
00:14:31,327 --> 00:14:33,594
Yeah, but, okay, they must
know something more than we do.

190
00:14:33,696 --> 00:14:35,829
You know what? Why don't
you let me talk to them?

191
00:14:35,932 --> 00:14:36,997
That's not an option.

192
00:14:37,099 --> 00:14:38,899
Okay, then. Fine, fuck it.

193
00:14:39,001 --> 00:14:41,035
I'm... I'm gonna...

194
00:14:41,137 --> 00:14:43,170
I'll just go to the cops.

195
00:14:47,777 --> 00:14:49,910
And tell 'em what, exactly?

196
00:14:50,012 --> 00:14:53,314
I... I'ma tell 'em about Suggs and...

197
00:14:53,416 --> 00:14:56,517
okay, look, I'll tell 'em
about you if I have to.

198
00:14:56,619 --> 00:14:58,953
Mm-hmm,
mm-hmm.

199
00:14:59,055 --> 00:15:00,854
That's certainly an option.

200
00:15:00,957 --> 00:15:03,090
Wife of suspected war criminal

201
00:15:03,192 --> 00:15:05,826
whose former lover just
died is now missing.

202
00:15:05,928 --> 00:15:07,661
That's a head-scratcher.

203
00:15:07,763 --> 00:15:10,397
Not to mention a man with a prosthetic leg

204
00:15:10,499 --> 00:15:13,500
being involved in both

205
00:15:13,602 --> 00:15:16,704
your friend's murder and
your wife's abduction.

206
00:15:16,806 --> 00:15:19,106
That should be easy to
baby-step 'em through.

207
00:15:19,208 --> 00:15:20,908
Mm.

208
00:15:24,113 --> 00:15:26,447
- Come on, Karl.
- You said you were gonna take care of this.

209
00:15:26,549 --> 00:15:29,783
You said you got this handled.

210
00:15:29,885 --> 00:15:32,219
Afraid I was wrong about you, son.

211
00:15:32,321 --> 00:15:34,722
Please, please.

212
00:15:34,824 --> 00:15:36,757
Please.

213
00:15:38,060 --> 00:15:40,627
I need your help.

214
00:15:44,400 --> 00:15:46,700
See, now...

215
00:15:46,802 --> 00:15:49,303
that wasn't so hard, was it?

216
00:16:00,783 --> 00:16:02,916
Hey, there.

217
00:16:03,019 --> 00:16:04,985
- Tommy.
- Yeah?

218
00:16:05,087 --> 00:16:06,920
Sandy Williams.

219
00:16:07,023 --> 00:16:08,822
- Cliff's sister.
- Holy shit, yeah, Sandy Williams.

220
00:16:08,924 --> 00:16:11,658
Last time I saw you, you
had a Barbie in each hand

221
00:16:11,761 --> 00:16:13,494
and a mouthful of metal.

222
00:16:13,596 --> 00:16:16,663
- How... how are you?
- Uh, not too good, actually.

223
00:16:16,766 --> 00:16:19,767
Yeah, I'm... very sorry.

224
00:16:19,869 --> 00:16:21,568
Funeral arrangements are keepin' me busy.

225
00:16:21,670 --> 00:16:23,737
Tryin' to keep myself movin'.

226
00:16:23,839 --> 00:16:26,707
The worst is when I
don't have anything to do.

227
00:16:26,809 --> 00:16:28,342
And what brings you here today?

228
00:16:28,444 --> 00:16:30,744
I don't know, actually.

229
00:16:30,846 --> 00:16:32,813
Y'all called me.

230
00:16:32,915 --> 00:16:35,616
Will you give me a second?

231
00:16:35,718 --> 00:16:37,384
Thanks.

232
00:16:43,125 --> 00:16:45,025
- Who called her? <i>
- I did.</i>

233
00:16:45,127 --> 00:16:46,560
<i>Toxicology came back.</i>

234
00:16:46,662 --> 00:16:48,429
<i>Your friend was higher
than elephant pussy</i>

235
00:16:48,531 --> 00:16:50,130
when he got up under his car.

236
00:16:50,232 --> 00:16:52,366
- We're rulin' it an accident.
- An accident already? Why?

237
00:16:52,468 --> 00:16:54,568
Because it appears that
it was a fuckin' accident.

238
00:16:54,670 --> 00:16:56,970
Bullshit. We haven't even taken
a run at that Conway dirtbag yet.

239
00:16:57,073 --> 00:16:59,506
We still can about the Solomon case.

240
00:16:59,608 --> 00:17:02,843
The one where people were
killed by bullets and guns

241
00:17:02,945 --> 00:17:05,779
and not by mixing substances
with heavy machinery.

242
00:17:05,881 --> 00:17:08,882
Landsdale says it was an
accident, it was an accident.

243
00:17:08,984 --> 00:17:12,186
'Less you got somethin'
that proves otherwise...?

244
00:17:12,288 --> 00:17:15,389
- Let it go, Tommy.
- Lieutenant, we can't close this case yet.

245
00:17:15,491 --> 00:17:17,858
We can't close this case yet.
We've been workin' on somethin'.

246
00:17:17,960 --> 00:17:19,626
- We got a connection.
- Yeah, he told me.

247
00:17:19,728 --> 00:17:21,562
Two dead people in Memphis
knew the same woman.

248
00:17:21,664 --> 00:17:23,831
Yeah, and that woman is
married to a war criminal.

249
00:17:23,933 --> 00:17:26,266
You got any idea what our
numbers are this month?

250
00:17:26,368 --> 00:17:28,535
This fucking heat is making
everybody so miserable,

251
00:17:28,637 --> 00:17:29,970
they're killin' each other.

252
00:17:30,072 --> 00:17:32,005
We got no-shit homicides comin' in daily

253
00:17:32,108 --> 00:17:34,508
and we got all the makin's
of a goddamn race riot

254
00:17:34,610 --> 00:17:36,643
over this busing bullshit.

255
00:17:36,745 --> 00:17:39,646
Around here, there are
only happy accidents.

256
00:17:39,748 --> 00:17:42,116
- Do you understand me?
- Fine.

257
00:17:42,218 --> 00:17:44,785
Lieutenant, at least let
me be the one to tell her.

258
00:17:44,887 --> 00:17:48,689
Always gotta win somethin', Olsen.

259
00:17:52,294 --> 00:17:55,362
Hey, Sandy, can I get you a
drink of water or anything?

260
00:17:55,464 --> 00:17:57,631
Oh, no, I'm all right. Thanks for asking.

261
00:17:57,733 --> 00:18:00,067
Hey, Miss Williams. We spoke on the phone.

262
00:18:00,169 --> 00:18:02,035
I'm Detective Ratliff, Tommy's partner.

263
00:18:02,138 --> 00:18:03,704
Of course, Detective.

264
00:18:03,806 --> 00:18:06,240
So, any update?

265
00:18:06,342 --> 00:18:09,076
Well, the toxicology report came back

266
00:18:09,178 --> 00:18:11,211
on Cliff.

267
00:18:11,313 --> 00:18:14,848
- I, uh...
- Apparently, your brother had been drinking.

268
00:18:14,950 --> 00:18:17,184
Also had marijuana in his system.

269
00:18:17,286 --> 00:18:19,386
Very, uh, high levels.

270
00:18:19,488 --> 00:18:20,954
Okay.

271
00:18:21,056 --> 00:18:23,290
So... so what does that mean?

272
00:18:23,392 --> 00:18:26,660
It means that they're
rulin' it an accident.

273
00:18:26,762 --> 00:18:29,062
Just didn't set the jack properly, maybe,

274
00:18:29,165 --> 00:18:31,498
but no sign of any foul play.

275
00:18:34,370 --> 00:18:36,537
Okay.

276
00:18:36,639 --> 00:18:38,338
So, I... I guess there's nothin' else

277
00:18:38,440 --> 00:18:40,107
that you need from me, then.

278
00:18:40,209 --> 00:18:41,942
<i>No, ma'am. I'm very
sorry for your loss.</i>

279
00:18:42,044 --> 00:18:44,444
Do you have any questions for us, Sandy?

280
00:18:44,547 --> 00:18:46,146
I'm not sure there are answers

281
00:18:46,248 --> 00:18:49,049
to the questions I have right now, Tommy.

282
00:18:49,151 --> 00:18:51,251
I'm very sorry.

283
00:18:51,353 --> 00:18:53,720
What do they say? "It's just...

284
00:18:53,822 --> 00:18:55,489
it's one of those things," I guess.

285
00:18:55,591 --> 00:18:58,258
Well, when's the funeral?

286
00:18:58,360 --> 00:19:00,561
This weekend. Are you comin'?

287
00:19:00,663 --> 00:19:03,730
Yeah. I mean, I'll definitely try.

288
00:19:03,832 --> 00:19:07,201
Well, thank y'all for your efforts.

289
00:19:10,005 --> 00:19:13,440
Well, you hungry? Could
go for a Huey Burger.

290
00:19:49,545 --> 00:19:51,278
Uh, h-hello?

291
00:19:51,380 --> 00:19:53,313
<i>Mac Conway?</i>

292
00:19:53,415 --> 00:19:55,515
Yeah, who's this?

293
00:19:55,618 --> 00:19:58,185
<i>It's Detective Tommy Olsen.</i>

294
00:20:00,022 --> 00:20:01,822
Uh, wh-who?

295
00:20:01,924 --> 00:20:04,258
<i>Detective Tommy Olsen from
the Memphis Police Department.</i>

296
00:20:04,360 --> 00:20:07,694
<i>I'm investigatin' the murder
of your friend, Arthur Solomon.</i>

297
00:20:10,933 --> 00:20:13,767
<i>Mr. Conway, we need to
set up a time for you</i>

298
00:20:13,869 --> 00:20:15,435
<i>to come on down here to the station</i>

299
00:20:15,537 --> 00:20:17,871
<i>so you and I can talk.</i>

300
00:20:24,813 --> 00:20:27,781
<i>It's a serious matter.</i>

301
00:20:27,883 --> 00:20:31,785
<i>Are you there, Mr. Conway...?</i>

302
00:21:14,029 --> 00:21:16,163
You want some oysters?

303
00:21:19,902 --> 00:21:22,703
Have one.

304
00:21:22,805 --> 00:21:24,504
Come on, everybody loves oysters.

305
00:21:24,606 --> 00:21:28,141
I'm not hungry.

306
00:21:28,243 --> 00:21:31,311
You too fuckin' good for oysters?

307
00:21:31,413 --> 00:21:34,448
I'm... sorry.

308
00:21:34,550 --> 00:21:36,316
I don't...

309
00:21:43,292 --> 00:21:44,491
Fine.

310
00:21:44,593 --> 00:21:47,828
Eat crackers, then, you picky bitch.

311
00:21:52,434 --> 00:21:55,635
Sorry. That was uncalled for.

312
00:21:55,738 --> 00:21:58,805
I get low blood sugar, I get irritable.

313
00:22:07,282 --> 00:22:10,016
- What are you...
- Shh, shh, shh, shh.

314
00:22:10,119 --> 00:22:12,953
Let's see. Let me see your hand.

315
00:22:17,493 --> 00:22:19,960
- That's a big cut.
- Please...

316
00:22:20,062 --> 00:22:22,462
A lot of letters you wrote.

317
00:22:28,270 --> 00:22:30,137
You know, they say

318
00:22:30,239 --> 00:22:32,572
that cheatin's not about the other person.

319
00:22:32,674 --> 00:22:34,641
It's about you and...

320
00:22:34,743 --> 00:22:37,244
your need for feelin' sexy

321
00:22:37,346 --> 00:22:40,914
or whatever. Being desired.

322
00:22:43,352 --> 00:22:47,320
Still, I don't know why
that dipshit husband of yours

323
00:22:47,423 --> 00:22:49,256
would go out for meat loaf

324
00:22:49,358 --> 00:22:52,025
when he's got this at home.

325
00:22:53,595 --> 00:22:56,096
Hmm.

326
00:23:05,374 --> 00:23:08,308
<i>What are you talkin' about?</i>

327
00:23:08,410 --> 00:23:10,710
Well, he cheated on you.

328
00:23:11,914 --> 00:23:13,580
<i>It was a redheaded whore.</i>

329
00:23:13,682 --> 00:23:15,715
Slings drinks at a strip club.

330
00:23:15,818 --> 00:23:18,118
She's not a stripper, per se. Doesn't
take her clothes off for money.

331
00:23:18,220 --> 00:23:21,221
It's more like "has sex
with good tippers," I guess.

332
00:23:22,491 --> 00:23:25,992
- When?
- <i>Last night.</i>

333
00:23:26,094 --> 00:23:28,962
<i>I followed him right
to her doorstep.</i>

334
00:23:38,373 --> 00:23:39,773
I don't believe you.

335
00:23:39,875 --> 00:23:42,042
Believe whatever you
want. I don't give a shit.

336
00:23:42,144 --> 00:23:44,744
But I had to know that you were there

337
00:23:44,847 --> 00:23:47,380
by your lonesome somehow.

338
00:23:53,422 --> 00:23:55,422
So...

339
00:23:55,524 --> 00:23:57,557
he knew that black guy

340
00:23:57,659 --> 00:23:59,226
that got killed a couple weeks back?

341
00:23:59,328 --> 00:24:02,095
<i>He was in all the papers.</i>

342
00:24:02,197 --> 00:24:05,932
<i>They say a prosthetic leg
was left at the scene.</i>

343
00:24:09,571 --> 00:24:11,605
What does Arthur have to do with this?

344
00:24:17,980 --> 00:24:20,347
This land mine.

345
00:24:20,449 --> 00:24:22,449
Dak To, '67.

346
00:24:22,551 --> 00:24:25,552
Staff sergeant got the worst of it.

347
00:24:25,654 --> 00:24:27,787
Split him asshole to helmet.

348
00:24:29,992 --> 00:24:32,926
Nah, I'm just fuckin'
with you. It was diabetes.

349
00:24:35,631 --> 00:24:37,364
You killed Arthur.

350
00:24:37,466 --> 00:24:38,632
No.

351
00:24:38,734 --> 00:24:40,800
No, that would have been <i>my</i> friend.

352
00:24:40,903 --> 00:24:43,937
Whose throat your husband stuffed a sock in

353
00:24:44,039 --> 00:24:46,840
until he wasn't breathin' anymore.

354
00:24:53,749 --> 00:24:56,416
<i>Oh.</i>

355
00:24:56,518 --> 00:24:59,452
<i>You didn't know that part either.</i>

356
00:25:01,890 --> 00:25:03,356
<i>Hey.</i>

357
00:25:03,458 --> 00:25:07,394
You have any idea who
he'd have done that for?

358
00:25:07,496 --> 00:25:09,563
<i>He's bangin' strippers,</i>

359
00:25:09,665 --> 00:25:11,231
<i>chokin' men to death with socks,</i>

360
00:25:11,333 --> 00:25:13,300
<i>and trying to kill
upstanding American citizens</i>

361
00:25:13,402 --> 00:25:14,634
<i>such as myself.</i>

362
00:25:14,736 --> 00:25:18,171
And you don't know shit about shit.

363
00:25:21,910 --> 00:25:24,578
You have no idea who your husband is.

364
00:25:27,082 --> 00:25:30,884
<i>Well, I am bored to fuckin' tears.</i>

365
00:25:35,557 --> 00:25:38,058
What to do, what to do?

366
00:25:38,160 --> 00:25:40,760
Please...

367
00:25:46,168 --> 00:25:47,934
You reek.

368
00:25:48,036 --> 00:25:52,105
You are a mouthy little cunt.

369
00:25:53,308 --> 00:25:56,176
Married to a mouthy little dick.

370
00:25:58,280 --> 00:25:59,779
You fit well together.

371
00:26:05,387 --> 00:26:08,021
Mm-hmm, mm.

372
00:26:09,257 --> 00:26:10,390
Please.

373
00:26:14,763 --> 00:26:16,096
<i>No.</i>

374
00:26:16,198 --> 00:26:18,565
Okay.

375
00:26:21,837 --> 00:26:23,803
I have my period.

376
00:26:25,140 --> 00:26:27,641
I told you at the house.

377
00:26:27,743 --> 00:26:29,809
<i>I told you I needed my purse.</i>

378
00:26:31,013 --> 00:26:33,079
<i>I have my period.</i>

379
00:26:33,181 --> 00:26:34,848
Come here.

380
00:26:34,950 --> 00:26:36,483
- No, no, no, no, no!
- Shut up.

381
00:26:36,585 --> 00:26:39,019
Please, please, please, please. Please...?

382
00:26:39,121 --> 00:26:40,487
- Shut up.
- Stop!

383
00:26:40,589 --> 00:26:43,123
Stop movin'.

384
00:26:44,559 --> 00:26:47,060
You stupid whore.

385
00:26:50,032 --> 00:26:52,265
Stop squirmin'!

386
00:26:54,136 --> 00:26:56,403
- Please stop.
- Okay.

387
00:26:59,875 --> 00:27:00,974
Get up.

388
00:27:06,815 --> 00:27:09,983
<i>I'm goin' back out. If you need
to shit or piss, you do it now.</i>

389
00:27:10,085 --> 00:27:12,519
Can I have my purse?

390
00:27:12,621 --> 00:27:16,956
- My tampons are in my purse.
- All right, I don't wanna fuckin' hear about it.

391
00:27:44,319 --> 00:27:46,886
<i>Hurry it the fuck up.</i>

392
00:27:46,988 --> 00:27:49,322
Yeah, all right.

393
00:27:52,994 --> 00:27:55,195
<i>Come on.</i>

394
00:27:59,434 --> 00:28:01,000
Get down.

395
00:28:03,739 --> 00:28:05,905
Lean back.

396
00:28:17,285 --> 00:28:19,352
Come on.

397
00:28:19,454 --> 00:28:22,088
There you go.

398
00:28:51,787 --> 00:28:53,586
<i>I said, "Come on, you old man,</i>

399
00:28:53,688 --> 00:28:55,155
<i>settle that ass down!"
'Course I'm the one</i>

400
00:28:55,257 --> 00:28:56,723
<i>who had to spend the whole afternoon</i>

401
00:28:56,825 --> 00:28:58,558
<i>picking out the bubble
gum from his bush.</i>

402
00:28:58,660 --> 00:29:00,226
Oh, yes, picture it...

403
00:29:00,328 --> 00:29:02,128
that straw hair and all.

404
00:29:02,230 --> 00:29:04,164
- Oh, God.
- And then he starts yelling,

405
00:29:04,266 --> 00:29:05,565
"Naomi," he says,

406
00:29:05,667 --> 00:29:07,267
"you best not tell anybody about this."

407
00:29:07,369 --> 00:29:08,868
I said, "Baby, I ain't gonna tell nobody

408
00:29:08,970 --> 00:29:10,537
you got a wooden dick

409
00:29:10,639 --> 00:29:12,906
if you don't tell nobody I
got a mouth full of splinters."

410
00:29:17,245 --> 00:29:20,180
- You did not say that!
- Yes, I did. It went on the whole afternoon.

411
00:29:20,282 --> 00:29:22,682
- Whole afternoon... pick, pick, pick, pick.
- Oh, my God.

412
00:29:22,784 --> 00:29:25,418
- Damn. Yeah.
- Oh, my God.

413
00:29:28,390 --> 00:29:30,056
Mm, mm, mm.

414
00:29:33,595 --> 00:29:35,662
I miss these times with you.

415
00:29:35,764 --> 00:29:37,430
I do.

416
00:29:37,532 --> 00:29:39,799
Aw, I ain't complainin',

417
00:29:39,901 --> 00:29:41,301
it's just, you know,

418
00:29:41,403 --> 00:29:44,437
you're go, go, go all the time now.

419
00:29:47,676 --> 00:29:49,108
Did I ever show you them pictures

420
00:29:49,211 --> 00:29:52,612
from me and your daddy's
trip to New York City?

421
00:29:52,714 --> 00:29:54,581
I ever show you?

422
00:29:54,683 --> 00:29:57,116
Oh, no. I don't think you did.

423
00:29:57,219 --> 00:29:59,686
Well, I'm gonna get 'em.

424
00:30:06,261 --> 00:30:10,196
<i>That was the first time your
daddy ever rode in a plane.</i>

425
00:30:12,534 --> 00:30:15,301
Mama...?

426
00:30:25,780 --> 00:30:27,981
What's the matter, honey?

427
00:30:28,083 --> 00:30:30,617
Sweetheart, what's the matter with you?

428
00:30:34,923 --> 00:30:37,724
I don't wanna do this anymore.

429
00:30:37,826 --> 00:30:39,425
Oh, baby, I'm sorry.

430
00:30:39,527 --> 00:30:41,160
I thought you liked
lookin' at the pictures.

431
00:30:41,263 --> 00:30:42,896
No, Mama, not...

432
00:30:42,998 --> 00:30:46,065
I'm not talkin' about that. I'm...

433
00:30:46,167 --> 00:30:49,102
I'm talkin' about the work I do.

434
00:30:49,204 --> 00:30:51,571
Oh.

435
00:30:51,673 --> 00:30:54,340
Oh, I see.

436
00:30:56,478 --> 00:30:59,879
I just don't think I got it in me anymore.

437
00:31:04,352 --> 00:31:06,452
I'm sorry, Mama, I don't
mean to burden you with it.

438
00:31:06,554 --> 00:31:09,389
What you mean, "burden"
me? Don't ever say it again.

439
00:31:09,491 --> 00:31:12,392
I just want my boy to be happy... my baby.

440
00:31:14,796 --> 00:31:16,963
Well, how many years
you been doin' this now?

441
00:31:17,065 --> 00:31:21,301
Five, now. I don't know. I
can't even remember anymore.

442
00:31:21,403 --> 00:31:24,270
<i>Mm-hmm, well, I bet it'd
take a toll, don't it?</i>

443
00:31:24,372 --> 00:31:28,007
I imagine it does.

444
00:31:28,109 --> 00:31:30,743
I'm glad you're speakin' on it.

445
00:31:35,350 --> 00:31:36,683
<i>Aw.</i>

446
00:31:36,785 --> 00:31:38,918
I just feel...

447
00:31:39,020 --> 00:31:41,955
I feel like the inside of me is...

448
00:31:44,659 --> 00:31:46,259
it's worn away.

449
00:31:47,996 --> 00:31:50,863
<i>You don't have to say anything.</i>

450
00:31:54,069 --> 00:31:57,070
I'm gonna make you another.
That's what I'ma do.

451
00:31:57,172 --> 00:31:59,472
Well...

452
00:31:59,574 --> 00:32:02,909
as long as you don't short-pour
the Beefeater this time.

453
00:32:03,011 --> 00:32:05,945
<i>Oh, I know you make
'em better than I do.</i>

454
00:32:06,047 --> 00:32:09,048
Mama, it's shaker, ice, gin,

455
00:32:09,150 --> 00:32:11,851
tip your hat at the vermouth, and shake.

456
00:32:11,953 --> 00:32:14,153
<i>Yeah, yeah, and you're
a little old smart-ass,</i>

457
00:32:14,255 --> 00:32:16,589
<i>that's what you are.</i>

458
00:32:38,246 --> 00:32:41,748
Make yourself another while you're at it.

459
00:32:46,421 --> 00:32:48,621
...and with the first week of school...

460
00:32:50,458 --> 00:32:52,692
...the busing debate came out in force.

461
00:32:52,794 --> 00:32:55,194
Because of a court ruling,
changes could happen...

462
00:32:57,899 --> 00:33:00,767
...or December. Proponents of the plan...

463
00:33:00,869 --> 00:33:02,201
H-hello?

464
00:33:02,303 --> 00:33:04,637
<i>Hey, pal. How are things?</i>

465
00:33:06,674 --> 00:33:08,408
Where are we meetin'?

466
00:33:08,510 --> 00:33:10,543
<i>I hope you're pullin'
that money together, Mac.</i>

467
00:33:10,645 --> 00:33:12,979
<i>I haven't touched her yet,</i>

468
00:33:13,081 --> 00:33:16,049
<i>but I sure have thought about it.</i>

469
00:33:16,151 --> 00:33:19,385
<i>She reminds me of my
mother a little bit,</i>

470
00:33:19,487 --> 00:33:21,254
<i>but in a sexy way.</i>

471
00:33:21,356 --> 00:33:23,089
I... I almost have your money.

472
00:33:23,191 --> 00:33:25,124
<i>Horseshoes and hand
grenades, friend.</i>

473
00:33:25,226 --> 00:33:27,126
<i>I'm assumin' you'll be
able to get the money</i>

474
00:33:27,228 --> 00:33:29,262
<i>within, uh, what, the next
four and a half hours?</i>

475
00:33:29,364 --> 00:33:30,763
I'll have it.

476
00:33:30,865 --> 00:33:32,732
<i>Why'd you come at me, Mac?</i>

477
00:33:32,834 --> 00:33:35,168
<i>You and your friend.</i>

478
00:33:35,270 --> 00:33:37,070
<i>What did I do to you?</i>

479
00:33:37,172 --> 00:33:40,006
If I see that she's safe, I...

480
00:33:40,108 --> 00:33:42,341
I'll tell you everything
you wanna know. How's that?

481
00:33:42,444 --> 00:33:44,811
<i>Know the King Cotton Hotel
that just closed downtown?</i>

482
00:33:44,913 --> 00:33:47,113
- Of course.
- <i>11:00.</i>

483
00:33:47,215 --> 00:33:49,348
<i>Don't keep us waiting.</i>

484
00:34:11,306 --> 00:34:13,573
Hey, Moses.

485
00:34:15,210 --> 00:34:17,210
Best view of the city.

486
00:34:18,313 --> 00:34:20,746
Great show last night.

487
00:34:21,950 --> 00:34:23,483
Saw you talking up them girls.

488
00:34:23,585 --> 00:34:26,752
Um-um, they were talking up me, my friend.

489
00:34:26,855 --> 00:34:28,387
That right?

490
00:34:28,490 --> 00:34:30,189
What can I say?

491
00:34:30,291 --> 00:34:32,191
I'm just great company.

492
00:34:33,294 --> 00:34:35,128
More like rich company.

493
00:34:35,230 --> 00:34:37,363
I'll take what I can get.

494
00:34:38,399 --> 00:34:40,900
So tell me,

495
00:34:41,002 --> 00:34:43,703
how's it comin' with our little girl?

496
00:34:45,540 --> 00:34:47,406
She got her little kids.

497
00:34:47,509 --> 00:34:48,708
They all cute.

498
00:34:48,810 --> 00:34:52,845
Her sister help out. That's about it.

499
00:34:52,947 --> 00:34:54,847
She sure as hell ain't got no $30,000.

500
00:34:54,949 --> 00:34:56,916
You checked her house?

501
00:34:57,018 --> 00:34:58,317
Watched her work her breakfast, lunch,

502
00:34:58,419 --> 00:35:00,153
dinner shift two days runnin'.

503
00:35:00,255 --> 00:35:04,123
Not exactly the sign
of a woman who's flush.

504
00:35:04,225 --> 00:35:06,192
Maybe she's saving it for a rainy day.

505
00:35:06,294 --> 00:35:07,593
Maybe she don't got it.

506
00:35:09,030 --> 00:35:10,329
Look...

507
00:35:10,431 --> 00:35:12,398
I need something that's
gonna pay guaranteed.

508
00:35:12,500 --> 00:35:15,034
Not this Easter egg hunt bullshit.

509
00:35:15,136 --> 00:35:19,138
Not too many Easter
eggs with $30,000 in 'em.

510
00:35:23,378 --> 00:35:25,645
There's a man... white guy,

511
00:35:25,747 --> 00:35:29,715
30, dark hair, mustache,

512
00:35:29,817 --> 00:35:31,751
stares at stuff a lot.

513
00:35:31,853 --> 00:35:33,920
Name's Mac Conway.

514
00:35:34,022 --> 00:35:35,321
Keep an eye out for him.

515
00:35:35,423 --> 00:35:38,524
Like keep an eye out or "keep an eye out"?

516
00:35:38,626 --> 00:35:40,726
What's the difference?

517
00:35:40,828 --> 00:35:42,228
Well, one involves me being ready

518
00:35:42,330 --> 00:35:44,030
to be lethal with this white boy

519
00:35:44,132 --> 00:35:45,932
and one don't.

520
00:35:46,034 --> 00:35:48,801
He's a friend of the dead husband.

521
00:35:48,903 --> 00:35:51,003
And he knows about the money.

522
00:35:51,105 --> 00:35:52,872
He workin' for you?

523
00:35:52,974 --> 00:35:55,041
Just keep an eye out...

524
00:35:55,143 --> 00:35:57,210
the nonkilling one.

525
00:35:57,312 --> 00:35:59,912
When you play next?

526
00:36:00,014 --> 00:36:02,782
Tryin' to get some studio
work down at the Fourge.

527
00:36:02,884 --> 00:36:04,383
It's been a slow summer.

528
00:36:05,954 --> 00:36:07,286
Look,

529
00:36:07,388 --> 00:36:09,722
this bitch got a little depressin' life

530
00:36:09,824 --> 00:36:12,425
and it's makin' me
depressed to have to do this.

531
00:36:12,527 --> 00:36:14,961
When can you throw me somethin' real?

532
00:36:16,531 --> 00:36:18,931
You think you're ready for
that after what happened?

533
00:36:19,033 --> 00:36:21,734
- I told you that...
- <i>I</i> told you...

534
00:36:21,836 --> 00:36:24,904
...ignorance still has consequences.

535
00:36:26,241 --> 00:36:27,540
Sooner you find the money,

536
00:36:27,642 --> 00:36:30,676
sooner we can talk.

537
00:36:42,724 --> 00:36:45,992
Can I interest you in
the wonders of Tupperware?

538
00:36:47,962 --> 00:36:49,362
This d...

539
00:36:49,464 --> 00:36:51,564
this doesn't look like $20,000.

540
00:36:51,666 --> 00:36:54,900
Money's never as big as
people think. It's all there.

541
00:36:57,071 --> 00:36:59,605
All right. Look, here.

542
00:36:59,707 --> 00:37:01,974
Okay, he called, okay?

543
00:37:02,076 --> 00:37:04,310
He's at the King Cotton Hotel.

544
00:37:04,412 --> 00:37:05,678
It's 11:00 p.m.

545
00:37:05,780 --> 00:37:07,246
And... and I looked at it

546
00:37:07,348 --> 00:37:09,382
and regardless of what
direction he comes in, okay,

547
00:37:09,484 --> 00:37:11,183
- Mm-hmm.
- he's gotta come in from the north on Monroe.

548
00:37:11,286 --> 00:37:13,119
- Come in, yeah.
- What?

549
00:37:14,489 --> 00:37:16,889
Nothing. It's just you're all fired up

550
00:37:16,991 --> 00:37:18,424
what with your plan and all.

551
00:37:18,526 --> 00:37:20,559
- Got a real sense of purpose...
- Yeah, you're right.

552
00:37:20,662 --> 00:37:22,295
I probably shouldn't be taking
this very fuckin' seriously.

553
00:37:22,397 --> 00:37:25,431
You know, if my wife fucked
another man in my bed...

554
00:37:28,970 --> 00:37:31,404
if it was me,

555
00:37:31,506 --> 00:37:34,006
I'd probably let him have
his merry way with her.

556
00:37:34,108 --> 00:37:36,409
Hey, listen, bucko, okay?

557
00:37:36,511 --> 00:37:39,211
This whole back-and-forth
thing that we do, the banter,

558
00:37:39,314 --> 00:37:41,647
this ain't that, you understand me?

559
00:37:42,917 --> 00:37:44,283
I do.

560
00:37:44,385 --> 00:37:46,385
But if "Peg-Leg Pete"
doesn't get his money,

561
00:37:46,487 --> 00:37:48,754
your wife vanishes off
the face of the earth.

562
00:37:48,856 --> 00:37:52,825
But not before he gives
her the high hard one,

563
00:37:52,927 --> 00:37:55,161
<i>probably slits her throat.</i>

564
00:37:55,263 --> 00:37:58,964
<i>You're under a lot of
stress right now. I get it.</i>

565
00:37:59,067 --> 00:38:01,667
<i>So here's a plan.</i>

566
00:38:02,904 --> 00:38:04,170
<i>I'll show up and pop this guy</i>

567
00:38:04,272 --> 00:38:05,604
<i>after you've gotten your wife back.</i>

568
00:38:05,707 --> 00:38:07,640
<i>How's that sound?</i>

569
00:38:12,347 --> 00:38:15,815
Oh, uh, the newspaper.

570
00:38:15,917 --> 00:38:17,850
There's a lovely tribute

571
00:38:17,952 --> 00:38:20,486
<i>to the man who cuckolded you.</i>

572
00:38:25,126 --> 00:38:28,127
You know, sex...

573
00:38:28,229 --> 00:38:31,297
is such an intimate experience, isn't it?

574
00:38:31,399 --> 00:38:35,601
<i>Can you imagine how
red her face got?</i>

575
00:38:35,703 --> 00:38:38,137
<i>Him staring into her eyes?</i>

576
00:38:38,239 --> 00:38:40,373
<i>The sweat on her breasts.</i>

577
00:38:44,112 --> 00:38:48,114
Anyway, seems like he was
pretty well-liked, so...

578
00:38:50,418 --> 00:38:52,318
Thanks for the beer, Quarry.

579
00:38:52,420 --> 00:38:54,987
It's always... always a pleasure.

580
00:39:08,836 --> 00:39:11,771
_

581
00:39:43,371 --> 00:39:44,904
What the hell?

582
00:39:57,852 --> 00:40:00,686
You smuggle this in your cooze?

583
00:40:00,788 --> 00:40:02,555
Hmm?

584
00:40:06,127 --> 00:40:08,360
All right.

585
00:40:08,463 --> 00:40:10,196
I'll get you up.

586
00:40:16,671 --> 00:40:19,071
You fucking bitch!

587
00:40:19,173 --> 00:40:20,439
Come here!

588
00:40:29,684 --> 00:40:31,317
No, no!

589
00:40:34,222 --> 00:40:36,555
Come on!

590
00:40:36,657 --> 00:40:37,957
Come on!

591
00:40:49,170 --> 00:40:51,403
No, no!

592
00:41:19,133 --> 00:41:21,267
Fuck!

593
00:42:08,816 --> 00:42:11,617
Fuckin' Gary.

594
00:42:11,719 --> 00:42:13,118
Hey!

595
00:42:13,220 --> 00:42:16,021
Hey, is that fuckin' Gary?

596
00:42:24,465 --> 00:42:25,864
Hey!

597
00:42:25,967 --> 00:42:27,600
Where the fuck you been?

598
00:42:27,702 --> 00:42:29,935
Hey, I been around.

599
00:42:30,037 --> 00:42:31,036
No, you...

600
00:42:31,138 --> 00:42:32,805
you have not been around.

601
00:42:32,907 --> 00:42:35,374
I called your place and you were not there!

602
00:42:35,476 --> 00:42:36,942
Jesus, what are you taking?

603
00:42:37,044 --> 00:42:38,410
Who you here with, huh?

604
00:42:38,512 --> 00:42:40,713
With these two tearoom bottoms?

605
00:42:40,815 --> 00:42:43,949
Y'all went to George's bar and
you didn't even fuckin' call me?

606
00:42:44,051 --> 00:42:47,353
You told me you had the fuckin' flu!

607
00:42:47,455 --> 00:42:49,588
I'm feelin' better!

608
00:42:57,565 --> 00:43:00,432
Glitter don't lie, bitch.

609
00:44:04,465 --> 00:44:08,000
It's okay, y'all. It's okay. It's okay.

610
00:45:45,466 --> 00:45:47,733
Hello?

611
00:45:47,835 --> 00:45:50,035
Hello?

612
00:45:50,137 --> 00:45:52,971
<i>Mac, is that you?</i>

613
00:45:53,073 --> 00:45:55,607
Joni? Joni, are you... are you okay?

614
00:45:55,709 --> 00:45:57,609
<i>Can you hear me?</i>

615
00:45:57,711 --> 00:46:00,179
Yeah, I can... I can hear you, baby.

616
00:46:00,281 --> 00:46:02,214
- Are you hurt?
- <i>Will you come get me,</i> please?

617
00:46:02,316 --> 00:46:03,949
<i>Please come get me.</i>

618
00:46:04,051 --> 00:46:06,351
Okay, you just have to
tell me where you are, Joni.

619
00:46:06,453 --> 00:46:08,687
Where are you, honey?

620
00:46:08,789 --> 00:46:11,290
<i>It's, uh, a bait shop.</i>

621
00:46:11,392 --> 00:46:14,293
Um...

622
00:46:14,395 --> 00:46:17,196
uh, Topwater Bait Shop,

623
00:46:17,298 --> 00:46:19,464
um, 921 Norfolk Road.

624
00:47:06,247 --> 00:47:08,247
Baby?

625
00:47:08,349 --> 00:47:10,382
Where is he? Hey, hey.

626
00:47:15,089 --> 00:47:16,455
Baby...?

627
00:47:16,557 --> 00:47:18,357
Wait.

628
00:48:05,940 --> 00:48:07,773
You okay?

629
00:48:10,377 --> 00:48:12,444
What?

630
00:48:19,820 --> 00:48:21,787
Did he, um...

631
00:48:24,058 --> 00:48:26,925
Did he <i>what,</i> Mac?

632
00:48:29,496 --> 00:48:32,564
I'm just tryin' to check
on you, Joni. That's all.

633
00:48:34,501 --> 00:48:37,102
He didn't rape me.

634
00:48:37,204 --> 00:48:40,806
At least... that part of my honor

635
00:48:40,908 --> 00:48:44,409
is still intact. Right?

636
00:48:51,585 --> 00:48:53,251
I need to go to the house.

637
00:48:53,354 --> 00:48:55,120
- What?
- I need to get my stuff.

638
00:48:55,222 --> 00:48:56,855
No, absolutely not. Out of the question.

639
00:48:56,957 --> 00:48:58,390
Mac, I need to get my stuff, all right?

640
00:48:58,492 --> 00:49:00,726
And then, believe me,
I never wanna step foot

641
00:49:00,828 --> 00:49:02,761
- in that fuckin' house again.
- Okay, what are you sayin', Joni?

642
00:49:02,863 --> 00:49:04,863
I don't know what I'm
saying! I'm just... except...

643
00:49:04,965 --> 00:49:07,299
- there's a fucking maniac out there somewhere...
- Exactly!

644
00:49:07,401 --> 00:49:09,868
That's why going back to the
house for anything whatsoever

645
00:49:09,970 --> 00:49:12,738
- is a bad fuckin' idea!
- Don't you fuckin' yell at me!

646
00:49:12,840 --> 00:49:14,973
Look, we'll just stop somewhere.

647
00:49:15,075 --> 00:49:16,475
I'm takin' care of this, okay?

648
00:49:16,577 --> 00:49:19,011
- I will find him.
- Take care of who?

649
00:49:19,113 --> 00:49:21,013
- We're gonna get...
- Who are you?!

650
00:49:21,115 --> 00:49:23,015
...find stuff for you, and
then we'll go back tomorrow

651
00:49:23,117 --> 00:49:24,649
- when it's daylight.
- I'm gonna get my stuff.

652
00:49:24,752 --> 00:49:26,718
You're gonna what, stash me somewhere?

653
00:49:26,820 --> 00:49:28,587
- You won't let me call the cops.
- Okay, I told you, Joni,

654
00:49:28,689 --> 00:49:30,922
I'ma take care of it, okay?

655
00:49:31,025 --> 00:49:32,958
- You just have to give me a little more time...
- I'm gonna get my stuff, Mac!

656
00:49:33,060 --> 00:49:36,294
Just let me get my stuff, okay, please?

657
00:49:36,397 --> 00:49:38,030
<i>Let me get my stuff.</i>

658
00:49:38,132 --> 00:49:40,132
Why won't you just...

659
00:49:40,234 --> 00:49:44,169
just let me... all right?

660
00:49:44,271 --> 00:49:46,605
Why won't you just let me get my stuff?

661
00:49:48,809 --> 00:49:50,075
Look, I'm sorry.

662
00:49:50,177 --> 00:49:52,778
Don't fuckin' touch me!

663
00:49:58,252 --> 00:50:00,552
Save it for your redhead.

664
00:50:11,899 --> 00:50:14,466
Where are we goin'?

665
00:50:29,149 --> 00:50:31,750
<i>Gray 300.</i>

666
00:50:31,852 --> 00:50:34,653
Try not to scratch it.

667
00:50:38,525 --> 00:50:40,892
Just in case.

668
00:50:46,333 --> 00:50:47,999
Y'all gonna find this asshole?

669
00:50:48,102 --> 00:50:50,068
- Depends.
- On?

670
00:50:50,170 --> 00:50:51,970
Circumstances.

671
00:50:52,072 --> 00:50:53,905
Where you goin'?

672
00:50:54,007 --> 00:50:55,440
- Depends.
- On?

673
00:50:55,542 --> 00:50:57,909
How fast and far I can drive.

674
00:50:58,011 --> 00:51:00,378
The boss is gonna wanna
know where you are, Quarry.

675
00:51:00,481 --> 00:51:03,014
You just tell him to
find this one-legged fuck.

676
00:51:03,117 --> 00:51:04,282
Okay?

677
00:51:16,330 --> 00:51:18,430
What do I...

678
00:51:18,532 --> 00:51:20,732
what do I tell her?

679
00:51:20,834 --> 00:51:24,736
Whatever you'd like.

680
00:51:24,838 --> 00:51:28,340
Probably best to steer
clear of the truth, though.

681
00:51:28,442 --> 00:51:29,808
For her sake.

682
00:51:39,520 --> 00:51:42,220
Hazard pay.

683
00:51:43,657 --> 00:51:45,590
And, uh...

684
00:51:51,999 --> 00:51:53,498
Thank you, Karl.

685
00:51:54,768 --> 00:51:57,502
You are, oh, so welcome, Quarry.

686
00:52:05,479 --> 00:52:07,512
Drive carefully.

687
00:52:15,556 --> 00:52:18,290
Who was that?

688
00:52:18,392 --> 00:52:20,792
It doesn't matter,
okay? I'll explain later.

689
00:52:20,894 --> 00:52:22,227
Get in the car. We need to get outta here.

690
00:52:22,329 --> 00:52:23,361
What about... what about our car?

691
00:52:23,463 --> 00:52:27,265
Joni, please. Get in the car.

692
00:52:38,478 --> 00:52:41,012
Are you okay?

693
00:53:08,608 --> 00:53:10,575
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

