1
00:00:07,100 --> 00:00:11,002
This unprecedented streak of
natural disasters across the globe...

2
00:00:11,004 --> 00:00:13,205
- _
- People grasp for any kind of answer.

3
00:00:13,307 --> 00:00:16,304
Well, if you're talking about
the social-media nonsense

4
00:00:16,378 --> 00:00:18,218
about the end of the
world, it barely merits...

5
00:00:18,245 --> 00:00:19,978
Oh, but it is not nonsense to say

6
00:00:20,080 --> 00:00:21,680
that we have abused the
planet, and Gaia is...

7
00:00:21,782 --> 00:00:23,849
We have to distinguish
between physical events

8
00:00:23,951 --> 00:00:25,116
and tales of the paranormal.

9
00:00:25,219 --> 00:00:26,904
Look, this could all end tomorrow.

10
00:00:26,939 --> 00:00:28,687
The world, you mean.

11
00:00:31,091 --> 00:00:33,625
Hey, I got the pre-Columbian files and
the stuff from the dig in New Mexico.

12
00:00:33,727 --> 00:00:34,626
Great, great.

13
00:00:34,728 --> 00:00:36,027
We had this all digitized, remember?

14
00:00:36,129 --> 00:00:37,744
I'm not sure we're gonna have
power for this little while.

15
00:00:37,779 --> 00:00:39,497
Here, put it in here. Is that it?

16
00:00:39,600 --> 00:00:40,665
Okay.

17
00:00:40,767 --> 00:00:43,335
Hey, find yourself somewhere safe
and stay there till it's over.

18
00:00:43,437 --> 00:00:44,703
I got to get to my family.

19
00:00:44,805 --> 00:00:46,404
Here just in the last few weeks,

20
00:00:46,506 --> 00:00:48,907
earthquakes in Asia, South America.

21
00:00:49,009 --> 00:00:50,475
Mount Etna erupts.

22
00:00:50,577 --> 00:00:53,044
Not to mention the inexplicable
number of storms here...

23
00:00:53,146 --> 00:00:54,679
Come on, Karen.

24
00:00:56,083 --> 00:00:58,416
Our grid is presently down. Please...

25
00:00:58,518 --> 00:00:59,718
The outbreak of disease...

26
00:00:59,820 --> 00:01:02,787
I can't believe any son of mine
is going to the Peace Corps.

27
00:01:04,024 --> 00:01:06,825
I just don't hang
around with a torn ACL.

28
00:01:06,927 --> 00:01:09,194
If I can't play football...

29
00:01:09,296 --> 00:01:10,528
I'd be doing some good.

30
00:01:10,631 --> 00:01:12,964
Mm. Couldn't have
thought of the Air Force?

31
00:01:14,067 --> 00:01:15,166
Did good for me.

32
00:01:15,269 --> 00:01:17,359
Oh, at least "Peace
Corps" sounds military.

33
00:01:17,482 --> 00:01:18,639
It's got "Corps" in it.

34
00:01:18,674 --> 00:01:21,206
And "Peace," which makes your dad happy.

35
00:01:21,806 --> 00:01:24,609
Covering all the bases, as usual.

36
00:01:24,711 --> 00:01:26,144
Let's move it.

37
00:01:26,246 --> 00:01:29,014
This is a historic shot right here,

38
00:01:29,116 --> 00:01:31,149
because this is the
largest mass evacuation

39
00:01:31,251 --> 00:01:32,617
in U.S. history...

40
00:01:32,719 --> 00:01:34,614
2 1/2 million people
hitting the roadways.

41
00:01:34,649 --> 00:01:36,888
The issue is a massive
burst of energy from the Sun

42
00:01:36,990 --> 00:01:38,823
called a solar storm,
and there's a couple...

43
00:01:38,926 --> 00:01:40,792
200 people have been injured.

44
00:01:40,894 --> 00:01:42,406
Some of the wounded are still...

45
00:01:42,494 --> 00:01:45,163
NASA said the objects will
pass very near the Earth,

46
00:01:45,265 --> 00:01:47,032
possibly skimming the atmosphere.

47
00:01:47,134 --> 00:01:48,833
But there will be no damage.

48
00:01:48,936 --> 00:01:52,404
Tsunami watches are in force
from New Jersey to Virginia.

49
00:01:52,506 --> 00:01:56,737
A sturgeon consumed two children
in the Skagit River today.

50
00:01:56,960 --> 00:01:58,384
Grab me the garbage bags, will you?

51
00:01:58,419 --> 00:02:00,427
Right, 'cause I would know
where the garbage bags are.

52
00:02:00,462 --> 00:02:02,948
Girl can dream.

53
00:02:03,050 --> 00:02:04,950
Hey, can you keep a secret?

54
00:02:05,052 --> 00:02:06,251
No, don't tell me anything.

55
00:02:06,353 --> 00:02:07,852
I'm going to Seattle tonight.

56
00:02:07,955 --> 00:02:10,488
First, you're coming
outside to help me clean up.

57
00:02:10,590 --> 00:02:11,990
Dana, listen to me.

58
00:02:12,092 --> 00:02:14,732
Gramps is letting me live with
him, and I can still stay in school.

59
00:02:14,761 --> 00:02:15,794
Mom and Dad already said no.

60
00:02:15,896 --> 00:02:18,256
Melinda's picking me up, and
I'm taking the bus from Yakima.

61
00:02:18,298 --> 00:02:19,998
Bri, we've had storms for a week.

62
00:02:20,100 --> 00:02:22,367
There's no phones,
no Internet, no power.

63
00:02:22,469 --> 00:02:26,004
Plus, my friend Marty says everyone's
getting sick in Garfield County.

64
00:02:26,106 --> 00:02:27,939
Not the time to chase a guy to college.

65
00:02:28,041 --> 00:02:29,808
I'm not chasing him. He loves me.

66
00:02:29,910 --> 00:02:32,066
You know I have to tell Mom about this.

67
00:02:32,101 --> 00:02:33,611
You don't tell Mom anything.

68
00:02:33,714 --> 00:02:35,780
Because you make me part
of all your stupid shit.

69
00:02:35,882 --> 00:02:37,615
You're kind of a genius that way.

70
00:02:37,718 --> 00:02:39,484
Dana, I am old enough to do this.

71
00:02:39,586 --> 00:02:41,152
I'm 17, for God's sake.

72
00:02:41,254 --> 00:02:43,355
Yeah, except I'm 16, and we're twins.

73
00:02:43,457 --> 00:02:45,290
17 in two weeks, whatever.

74
00:02:45,392 --> 00:02:47,192
Yeah, if you live that long.

75
00:02:47,537 --> 00:02:48,891
Now help me?

76
00:02:52,866 --> 00:02:54,065
Really?

77
00:02:55,435 --> 00:02:56,534
We're sorry.

78
00:02:56,636 --> 00:02:57,969
The Copelands, Karen and Josh...

79
00:02:58,071 --> 00:03:00,405
Are not available to take your call.

80
00:03:00,507 --> 00:03:01,906
- Please...
- Come on, Karen.

81
00:03:02,009 --> 00:03:03,274
Before turning the gun on herself.

82
00:03:03,377 --> 00:03:04,397
Come on.

83
00:03:04,460 --> 00:03:06,945
When officers pulled up
to the westbound off-ramp

84
00:03:07,047 --> 00:03:08,980
of the MacArthur Causeway,
they found one man

85
00:03:09,082 --> 00:03:11,750
mauling, chewing the face of another.

86
00:03:11,852 --> 00:03:15,020
When that officer ordered
him to back off and he didn't,

87
00:03:15,122 --> 00:03:16,621
they opened fire.

88
00:03:16,723 --> 00:03:19,657
New disease affects the
brain and spreads rapidly.

89
00:03:19,921 --> 00:03:23,506
It is being blamed for a wave of
savage killings across the country.

90
00:03:23,541 --> 00:03:25,797
Perilous times are upon us,

91
00:03:25,899 --> 00:03:27,866
and we must be ready for the...

92
00:03:27,968 --> 00:03:29,968
What the hell?

93
00:03:30,070 --> 00:03:32,837
Of the day and the hour, no one knows.

94
00:03:32,939 --> 00:03:36,041
But it is coming like
a thief in the night.

95
00:03:36,143 --> 00:03:38,843
So the question is, are you ready?

96
00:03:38,945 --> 00:03:40,845
Well, people, get ready,

97
00:03:40,947 --> 00:03:44,616
because the signs and
the portents are there.

98
00:03:45,341 --> 00:03:46,851
Hey, Karen?

99
00:03:46,953 --> 00:03:47,852
Karen!

100
00:03:47,954 --> 00:03:48,954
Yeah, yeah. What's up?

101
00:03:49,056 --> 00:03:50,329
Hey, come here.

102
00:03:50,504 --> 00:03:52,624
We had power at the university
for 20 minutes today.

103
00:03:52,726 --> 00:03:55,006
They said there's a Category
5 hurricane headed this way.

104
00:03:55,068 --> 00:03:56,861
- Hurricane?
- Winds up to 170 miles an hour.

105
00:03:56,963 --> 00:03:58,296
- Girls, let's go.
- The physics are wrong, Dad.

106
00:03:58,398 --> 00:04:01,208
Hurricanes need warm water.
The Pacific is freezing.

107
00:04:01,881 --> 00:04:03,668
Okay, then, Bill Nye.

108
00:04:03,770 --> 00:04:05,170
Explain that.

109
00:04:05,272 --> 00:04:07,072
We got to get in the
house, close the windows,

110
00:04:07,107 --> 00:04:08,306
get to a low point.

111
00:04:08,408 --> 00:04:10,175
- Get inside!
- Shut all the doors. Let's go!

112
00:04:10,277 --> 00:04:11,562
Come on, guys.

113
00:04:14,817 --> 00:04:16,514
Two windows gone upstairs.

114
00:04:16,549 --> 00:04:17,982
All right, we stay down here.

115
00:04:18,085 --> 00:04:19,250
Everyone remain calm.

116
00:04:19,352 --> 00:04:22,285
Everything's going to be fine
as long as the roof holds.

117
00:04:24,024 --> 00:04:25,690
We'll be all right.

118
00:04:25,792 --> 00:04:28,858
- Is this an earthquake?
- It's all right. It'll be okay.

119
00:04:32,899 --> 00:04:39,971
Sync and corrections by rickSG
<b><font color="#32a615">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
www.addic7ed.com

120
00:04:50,568 --> 00:04:52,217
Dana?

121
00:04:52,319 --> 00:04:53,952
Honey?

122
00:04:54,054 --> 00:04:55,386
Where'd you go?

123
00:04:55,489 --> 00:04:56,554
Here, Mom.

124
00:04:56,902 --> 00:04:58,049
Oh, hey, babe.

125
00:04:58,084 --> 00:04:59,740
You're up early. What are you doing?

126
00:04:59,775 --> 00:05:02,894
Trying to save a few of the fish.

127
00:05:03,408 --> 00:05:04,896
The fish?

128
00:05:10,270 --> 00:05:12,971
Oh, my God.

129
00:05:13,073 --> 00:05:17,308
The essence of the explosions was
sonic booms and not meteor impacts.

130
00:05:19,513 --> 00:05:21,534
That is so gross.

131
00:05:23,283 --> 00:05:24,916
What on Earth?

132
00:05:25,018 --> 00:05:26,951
These are saltwater species.

133
00:05:27,053 --> 00:05:28,620
So how'd they get here?

134
00:05:28,722 --> 00:05:31,089
Storms pick them up
and drop them inland.

135
00:05:31,191 --> 00:05:32,991
It happens, but it's rare.

136
00:05:33,093 --> 00:05:34,626
It stinks.

137
00:05:34,728 --> 00:05:36,694
It's freaking biblical.

138
00:05:36,796 --> 00:05:37,996
That's a...

139
00:05:38,098 --> 00:05:39,764
that's a good word for it, Matt.

140
00:05:41,801 --> 00:05:43,601
Um...

141
00:05:44,905 --> 00:05:46,804
And obey all laws.

142
00:05:46,907 --> 00:05:49,541
The government is
working to restore power

143
00:05:49,643 --> 00:05:51,943
across the United States.

144
00:05:52,045 --> 00:05:53,945
Across America? How big is this thing?

145
00:05:54,639 --> 00:05:56,047
Matt.

146
00:05:56,149 --> 00:05:57,615
Obey all laws.

147
00:06:09,963 --> 00:06:10,963
Earl.

148
00:06:11,064 --> 00:06:12,730
Josh.

149
00:06:12,832 --> 00:06:14,832
Hey.

150
00:06:14,935 --> 00:06:16,401
Those fish?

151
00:06:16,503 --> 00:06:17,569
Yeah, yeah.

152
00:06:17,919 --> 00:06:20,471
Hurricane must have picked
them up and brought them inland.

153
00:06:20,746 --> 00:06:22,907
Aldersons got snakes.

154
00:06:23,009 --> 00:06:24,394
What do you mean snakes?

155
00:06:24,429 --> 00:06:26,311
I mean snakes.

156
00:06:26,413 --> 00:06:27,645
Well, how many?

157
00:06:27,747 --> 00:06:28,980
Well, how many fish you got?

158
00:06:29,082 --> 00:06:31,316
I don't know...

159
00:06:31,418 --> 00:06:32,517
probably hundreds.

160
00:06:32,619 --> 00:06:34,352
Well, that's about how many snakes.

161
00:06:34,454 --> 00:06:36,588
How you folks doing otherwise?

162
00:06:36,690 --> 00:06:38,790
Uh, good. Good.

163
00:06:39,027 --> 00:06:41,693
Lost a few shingles off the house,
a couple of windows, but that's it.

164
00:06:41,795 --> 00:06:43,528
Yeah, well, insurance won't pay.

165
00:06:43,630 --> 00:06:44,996
This whole thing's an act of God.

166
00:06:45,098 --> 00:06:46,798
Let's hope not.

167
00:06:46,900 --> 00:06:49,300
Hmm. Yeah, well, there's
lots of stuff going on.

168
00:06:49,402 --> 00:06:51,102
Heard that there were
quakes all over the place,

169
00:06:51,204 --> 00:06:52,604
but none on any fault lines,

170
00:06:52,706 --> 00:06:55,940
and some big storm cut
Cape Cod right in two.

171
00:06:56,042 --> 00:06:57,709
My friend Jenny actually texted me

172
00:06:57,811 --> 00:06:59,811
while my phone was working
for, like, four seconds,

173
00:06:59,879 --> 00:07:02,580
and she said that there were,
like, apparitions in New York

174
00:07:02,682 --> 00:07:05,216
and faces looking in
windows but 40 floors up.

175
00:07:05,318 --> 00:07:06,718
Your friend Jenny's an idiot.

176
00:07:06,820 --> 00:07:08,319
You're an idiot, Dana. Shut up.

177
00:07:08,421 --> 00:07:10,121
Listen, Josh, I got a favor.

178
00:07:10,223 --> 00:07:12,223
My sister's kid goes to your college.

179
00:07:12,325 --> 00:07:13,658
Clark Becker?

180
00:07:13,760 --> 00:07:15,520
He and a friend were
camping up in the hills,

181
00:07:15,562 --> 00:07:18,774
and they haven't heard from them, and I'd
appreciate it if you'd be on the lookout.

182
00:07:18,809 --> 00:07:19,931
Sure. Green SUV?

183
00:07:20,033 --> 00:07:21,966
RVL6768.

184
00:07:22,068 --> 00:07:23,835
Busy day, huh, Earl?

185
00:07:23,937 --> 00:07:25,770
Oh, yeah.

186
00:07:25,872 --> 00:07:27,438
Trying something new?

187
00:07:27,765 --> 00:07:29,862
Putting the prisoners in the front seat?

188
00:07:29,897 --> 00:07:31,609
Oh, he's no prisoner... Poor fellow.

189
00:07:31,863 --> 00:07:33,504
I just found him wandering.

190
00:07:33,539 --> 00:07:36,981
I'm trying to get him some
grief counseling or something.

191
00:07:37,083 --> 00:07:39,840
He's part of that bad
business over in Richland.

192
00:07:39,875 --> 00:07:41,142
What business?

193
00:07:42,272 --> 00:07:44,233
Everyone went out of their heads.

194
00:07:45,425 --> 00:07:46,991
Well, panic can do that.

195
00:07:47,269 --> 00:07:51,095
No, this wasn't panic. This was
stone crazy, violence and stuff.

196
00:07:51,365 --> 00:07:53,570
My brother got sick two days ago.

197
00:07:54,096 --> 00:07:56,100
Well, is he all right?

198
00:07:57,948 --> 00:07:59,047
Cops shot him dead.

199
00:07:59,072 --> 00:08:00,694
They shot him?

200
00:08:00,719 --> 00:08:02,992
Yeah, he was skinning his wife alive.

201
00:08:04,711 --> 00:08:06,146
Not that she's alive anymore.

202
00:08:06,181 --> 00:08:07,661
Yeah, all right, we better get going.

203
00:08:07,714 --> 00:08:08,913
Will you keep an eye out
for those kids for me?

204
00:08:09,015 --> 00:08:10,114
- All right, thanks, Earl.
- Yeah, yeah.

205
00:08:10,216 --> 00:08:11,616
Let's go clean up. Come on.

206
00:08:53,305 --> 00:08:57,500
The quake, which registered
6.1 on the Richter Scale, was...

207
00:08:57,723 --> 00:09:00,791
Okay, really, who skins his wife?

208
00:09:00,893 --> 00:09:03,133
The guy was disturbed. You
don't even know what happened.

209
00:09:03,262 --> 00:09:06,997
Reports of an outbreak of a disease
causing delirium and violence...

210
00:09:07,099 --> 00:09:09,233
Probably didn't happen.

211
00:09:10,769 --> 00:09:12,269
Hello?

212
00:09:12,371 --> 00:09:13,867
Is anyone home?

213
00:09:14,907 --> 00:09:16,540
My name's Clark Becker.

214
00:09:16,642 --> 00:09:18,375
That's Earl's missing nephew.

215
00:09:23,249 --> 00:09:24,761
I-I need help.

216
00:09:35,094 --> 00:09:37,594
You know, your, uh,
uncle was here earlier

217
00:09:37,697 --> 00:09:39,496
looking for you.

218
00:09:39,598 --> 00:09:42,266
We got nailed by the storm.

219
00:09:42,368 --> 00:09:43,767
We had my mom's SUV,

220
00:09:43,869 --> 00:09:45,569
but we dumped it after the quake.

221
00:09:45,671 --> 00:09:47,771
I think we got a piece of it out front.

222
00:09:49,597 --> 00:09:51,975
That's disgusting.

223
00:09:52,078 --> 00:09:54,611
All right, uh, Brianna.

224
00:09:56,816 --> 00:09:58,415
Would you like some dessert?

225
00:09:59,052 --> 00:10:01,185
- Dude.
- We have utensils.

226
00:10:01,287 --> 00:10:02,519
Not cool.

227
00:10:02,621 --> 00:10:05,122
Hey.

228
00:10:08,928 --> 00:10:10,194
Hey!

229
00:10:13,699 --> 00:10:15,833
Mom!

230
00:10:15,935 --> 00:10:17,668
Dana, the Bible, the Bible.

231
00:10:17,770 --> 00:10:18,869
Okay.

232
00:10:18,971 --> 00:10:20,170
Come here.

233
00:10:20,272 --> 00:10:23,040
Dana, gun!

234
00:10:23,142 --> 00:10:24,274
Out of the way!

235
00:10:31,550 --> 00:10:33,450
What the hell was that?

236
00:10:33,552 --> 00:10:35,152
What was that?

237
00:10:35,254 --> 00:10:36,520
What did I just kill?

238
00:10:36,622 --> 00:10:37,955
We have a gun?

239
00:10:38,440 --> 00:10:39,656
Jesus, Mom.

240
00:10:39,759 --> 00:10:40,958
What was that?

241
00:10:41,060 --> 00:10:43,360
You stay here. I'm going to the police.

242
00:10:43,462 --> 00:10:46,037
A person died. Shots were
fired. I'm going to report it.

243
00:10:46,209 --> 00:10:47,821
- Mom!
- Listen, I'll go. Let me go.

244
00:10:47,856 --> 00:10:48,966
Kids, reload the gun.

245
00:10:49,068 --> 00:10:50,234
No, what if you need it?

246
00:10:50,336 --> 00:10:52,621
I'm going to the police station.
There will be tons of guns there.

247
00:10:52,771 --> 00:10:54,571
- Damn it, Karen.
- Just take the kids inside.

248
00:10:54,673 --> 00:10:56,273
I'll be back soon.

249
00:10:56,375 --> 00:10:57,608
Get inside.

250
00:10:57,710 --> 00:11:00,110
What are you doing? Don't let her go!

251
00:11:00,212 --> 00:11:01,578
- Like, holy...
- It's the right thing.

252
00:11:01,680 --> 00:11:03,147
- It's the right thing.
- How could you let her go?

253
00:11:03,249 --> 00:11:04,681
She was Air Force. She'll be okay.

254
00:11:04,784 --> 00:11:06,350
Now, come on. Let's go.

255
00:11:06,452 --> 00:11:07,818
Come on. Come on.

256
00:11:07,920 --> 00:11:09,860
We're gonna lock the doors. We're
gonna barricade them. Let's go.

257
00:11:10,037 --> 00:11:11,955
Come on. Let's go. Let's go. Inside.

258
00:11:25,938 --> 00:11:27,104
Hello?

259
00:11:30,843 --> 00:11:32,309
Hello!

260
00:12:32,605 --> 00:12:35,572
This is taking too long. Where is she?

261
00:12:39,111 --> 00:12:42,012
Everything's locked up upstairs.

262
00:12:42,114 --> 00:12:43,280
She's still not back?

263
00:12:43,382 --> 00:12:44,748
Nope.

264
00:12:46,018 --> 00:12:48,152
How do we know one of
those things didn't get her?

265
00:12:48,254 --> 00:12:50,454
- Is that her?
- That's her. She's back.

266
00:12:50,556 --> 00:12:51,989
Oh, thank God.

267
00:12:56,729 --> 00:12:57,795
Give me the gun.

268
00:12:57,897 --> 00:12:59,063
- Give me the gun!
- What?

269
00:12:59,165 --> 00:13:00,234
Lock the door.

270
00:13:08,641 --> 00:13:10,074
Hey, hey, let her go!

271
00:13:10,176 --> 00:13:11,642
Let her go!

272
00:13:13,412 --> 00:13:14,778
I'll shoot!

273
00:13:16,449 --> 00:13:17,715
I'll shoot.

274
00:13:30,296 --> 00:13:32,476
Hey. We have a shotgun?

275
00:13:33,766 --> 00:13:35,933
We do now.

276
00:13:43,342 --> 00:13:45,976
Well, the kids are finally asleep.

277
00:13:49,248 --> 00:13:52,182
I'll take first watch, if you want.

278
00:13:52,284 --> 00:13:53,584
No, I'm working anyway.

279
00:13:53,686 --> 00:13:55,085
Why don't you get some sleep?

280
00:13:55,187 --> 00:13:58,856
I don't think the university's
going to be open anytime soon.

281
00:13:58,958 --> 00:14:02,092
No, it's more practical than academic.

282
00:14:02,194 --> 00:14:03,227
Uh-huh.

283
00:14:03,329 --> 00:14:05,796
Look, Karen...

284
00:14:06,057 --> 00:14:08,863
there is no denying what we saw today.

285
00:14:09,902 --> 00:14:12,102
That something came out of that camper.

286
00:14:12,204 --> 00:14:13,871
And the two guys in the jail...

287
00:14:13,973 --> 00:14:17,074
No, no, no, there was
nothing inside them.

288
00:14:17,176 --> 00:14:19,309
I... they were just batshit crazy.

289
00:14:19,411 --> 00:14:22,880
I don't think that explains what I saw.

290
00:14:22,982 --> 00:14:26,742
So I just want to do some research.
Maybe I can, you know, come up with

291
00:14:26,777 --> 00:14:28,452
some other possible explanation.

292
00:14:28,554 --> 00:14:32,956
You study religion,
archeology, and myth.

293
00:14:33,058 --> 00:14:35,092
So what does that have
to do with anything?

294
00:14:35,194 --> 00:14:37,761
I think that there's a
lot more going on here.

295
00:14:37,863 --> 00:14:40,264
I don't think there's any way that
you could explain what happened

296
00:14:40,366 --> 00:14:41,932
with traditional biology or...

297
00:14:42,034 --> 00:14:44,001
Okay, just... Do you
have anything concrete

298
00:14:44,103 --> 00:14:45,899
or, like, helpful?

299
00:14:45,934 --> 00:14:47,905
I don't know. It's been
a rough couple of days.

300
00:14:48,007 --> 00:14:50,140
I don't know if I can
take anything else in.

301
00:14:50,242 --> 00:14:51,608
Yeah, you're... You're right.

302
00:14:51,710 --> 00:14:53,143
Maybe I'm just...

303
00:14:53,245 --> 00:14:55,345
Overanalyzing everything.

304
00:14:57,483 --> 00:15:00,551
Our world is falling apart,
but at least we're all together.

305
00:15:00,653 --> 00:15:03,053
I'm gonna do a little more reading...

306
00:15:03,155 --> 00:15:04,922
if you want to go get some sleep.

307
00:15:20,306 --> 00:15:22,439
It's actually a really beautiful day.

308
00:15:24,610 --> 00:15:27,044
All right, let's get started.

309
00:15:27,146 --> 00:15:29,146
All right.

310
00:15:37,957 --> 00:15:41,046
Mom, are you getting service upstairs?

311
00:15:41,248 --> 00:15:43,493
No, I thought for a second, but nothing.

312
00:15:43,596 --> 00:15:45,262
Shit.

313
00:16:00,980 --> 00:16:02,713
Brianna!

314
00:16:02,815 --> 00:16:03,947
Brianna!

315
00:16:05,628 --> 00:16:07,451
- Brianna!
- Brianna!

316
00:16:07,553 --> 00:16:09,086
Brianna!

317
00:16:13,692 --> 00:16:15,092
Brianna!

318
00:16:17,997 --> 00:16:19,463
Oh, Bri!

319
00:16:19,565 --> 00:16:20,697
No!

320
00:16:20,799 --> 00:16:23,200
No. No.

321
00:16:35,990 --> 00:16:38,145
Wouldn't the car be faster?
I hate the motor home.

322
00:16:38,146 --> 00:16:41,075
This has a fifty gallon tank,
a bed and a generator. Get in.

323
00:16:41,110 --> 00:16:42,645
- Okay.
- Here.

324
00:16:42,680 --> 00:16:44,527
What the hell was that?

325
00:16:44,629 --> 00:16:46,517
- Josh, let's go!
- Yeah, yeah.

326
00:16:46,693 --> 00:16:50,433
- What are you bringing that stuff for?
- Think of them as road maps.

327
00:16:50,535 --> 00:16:53,552
- She took off to the northeast.
- That's where we'll start.

328
00:16:53,972 --> 00:16:57,207
I left a note for her.

329
00:16:57,749 --> 00:17:00,010
You don't think someone should
stay here in case she comes back?

330
00:17:00,112 --> 00:17:01,244
We stick together.

331
00:17:01,347 --> 00:17:03,180
How long are we gonna be gone?

332
00:17:03,282 --> 00:17:04,348
As long as it takes.

333
00:17:07,252 --> 00:17:08,952
I'm scared, Mom.

334
00:17:09,054 --> 00:17:10,174
Do you think Brianna's okay?

335
00:17:10,222 --> 00:17:12,556
I'm scared, too, hon.
We're gonna find her.

336
00:17:33,579 --> 00:17:35,245
Holy shit.

337
00:17:45,791 --> 00:17:47,090
Oh.

338
00:17:47,192 --> 00:17:48,658
How did you get me here?

339
00:17:48,761 --> 00:17:50,927
Who are you?

340
00:17:52,231 --> 00:17:53,730
Who am I?

341
00:17:53,832 --> 00:17:55,098
You're the one who took me.

342
00:17:55,200 --> 00:17:57,000
What do you want?

343
00:17:57,102 --> 00:17:59,536
You stay away from me, and
I'll stay away from you.

344
00:17:59,638 --> 00:18:01,238
Got it?

345
00:18:04,109 --> 00:18:06,710
I don't remember anything.

346
00:18:06,812 --> 00:18:08,712
How did I get here?

347
00:18:11,016 --> 00:18:13,683
I can't get anything on any station.

348
00:18:16,955 --> 00:18:20,590
So this was essentially
the biggest storm ever.

349
00:18:21,693 --> 00:18:23,560
Seems like.

350
00:18:25,097 --> 00:18:26,596
There's a gas station.

351
00:18:26,898 --> 00:18:28,080
It looks intact.

352
00:18:28,115 --> 00:18:29,266
I thought we had 50 gallons.

353
00:18:29,368 --> 00:18:31,535
You got to fill up whenever
you get the chance, Matt.

354
00:19:00,565 --> 00:19:02,065
You want gas?

355
00:19:03,168 --> 00:19:05,101
Uh, yeah.

356
00:19:05,604 --> 00:19:08,672
I'll ask you to step
back into the vehicle.

357
00:19:08,774 --> 00:19:10,507
No gas, huh?

358
00:19:11,018 --> 00:19:13,376
Sure, there's gas.

359
00:19:13,479 --> 00:19:15,445
It's full service only.

360
00:19:15,547 --> 00:19:16,780
Okay.

361
00:19:16,882 --> 00:19:19,015
I just need a couple gallons.

362
00:19:19,117 --> 00:19:20,806
You have power?

363
00:19:20,841 --> 00:19:23,453
All the power I need.

364
00:19:54,920 --> 00:19:56,953
Hey, no, that's... That's
really not necessary.

365
00:19:57,055 --> 00:19:58,488
Thank you.

366
00:19:58,590 --> 00:19:59,890
Stop that. Please stop that.

367
00:19:59,992 --> 00:20:01,625
Ugh, knock it off!

368
00:20:01,727 --> 00:20:04,761
I said I do full service.

369
00:20:05,448 --> 00:20:06,663
That's disgusting.

370
00:20:06,765 --> 00:20:08,431
- Stop it.
- Hey, knock it off!

371
00:20:08,534 --> 00:20:10,233
- Stop!
- Dad, what is that?

372
00:20:10,335 --> 00:20:13,236
- What?
- Ugh.

373
00:20:13,338 --> 00:20:15,605
Oh!

374
00:20:15,707 --> 00:20:17,974
I see the problem.

375
00:20:18,076 --> 00:20:19,342
I-I see it.

376
00:20:19,444 --> 00:20:21,177
Yeah, I see the problem, all right.

377
00:20:21,280 --> 00:20:23,113
We got to get out of here.

378
00:20:23,215 --> 00:20:24,981
- Oh!
- Jesus Christ!

379
00:20:25,083 --> 00:20:26,483
- Oh, my God.
- Drive.

380
00:20:26,585 --> 00:20:27,918
There it is right here.

381
00:20:28,020 --> 00:20:29,319
Oh, my God. Oh, my God.

382
00:20:29,421 --> 00:20:31,254
Oh, my God. Drive!

383
00:20:31,631 --> 00:20:34,157
Hey, you didn't pay for the gas!

384
00:20:34,259 --> 00:20:36,927
Thieving rat bastards.

385
00:20:42,200 --> 00:20:45,079
That was crazy. That was like the
guys who were in the police station...

386
00:20:45,370 --> 00:20:46,536
Totally out of his mind.

387
00:20:46,638 --> 00:20:48,572
What the... What the hell is happening?

388
00:20:48,674 --> 00:20:50,607
- Hey, baby, it's okay.
- It's all right.

389
00:20:50,709 --> 00:20:51,975
It's okay, baby.

390
00:20:52,077 --> 00:20:53,243
It's okay. It's okay. It's okay.

391
00:20:53,345 --> 00:20:54,711
Dad, I'm scared.

392
00:20:54,813 --> 00:20:56,564
- Honey?
- First Brianna and now this.

393
00:20:56,599 --> 00:20:57,599
It's okay.

394
00:20:57,683 --> 00:20:59,082
Hey, look at me.

395
00:20:59,184 --> 00:21:02,218
Why is... why is this happening so fast?

396
00:21:02,321 --> 00:21:04,287
I don't... I don't understand.

397
00:21:04,389 --> 00:21:05,488
I don't... I don't get it.

398
00:21:05,591 --> 00:21:08,224
I don't know, but listen,
we're gonna be okay.

399
00:21:08,327 --> 00:21:09,993
We're sticking together.

400
00:21:10,095 --> 00:21:12,095
We're gonna find your sister.

401
00:21:12,197 --> 00:21:13,897
And we're gonna make it through this.

402
00:21:13,999 --> 00:21:15,131
Special measures...

403
00:21:15,233 --> 00:21:16,967
Hey, hey.

404
00:21:17,069 --> 00:21:19,135
An emergency response
zone is being set up

405
00:21:19,237 --> 00:21:20,570
in the city of Yakima.

406
00:21:20,672 --> 00:21:23,673
Food, shelter, and medical
help are available in Yakima...

407
00:21:23,775 --> 00:21:25,375
Listen to this. This
is great news, okay?

408
00:21:25,444 --> 00:21:26,776
Authorities have announced...

409
00:21:26,878 --> 00:21:28,011
We'll text your sister.

410
00:21:28,113 --> 00:21:29,633
She'll get it when the system comes up

411
00:21:29,681 --> 00:21:31,648
and know to meet us in Yakima.

412
00:21:31,750 --> 00:21:33,283
It's great, right?

413
00:21:33,385 --> 00:21:36,319
We don't know where she
is or if she's even alive.

414
00:21:36,421 --> 00:21:37,287
She's alive, Matt.

415
00:21:37,389 --> 00:21:40,523
- How can you know that?
- Because I know.

416
00:21:40,626 --> 00:21:42,292
The systems are getting rebooted,

417
00:21:42,394 --> 00:21:45,095
and we're meeting her in Yakima.

418
00:21:45,197 --> 00:21:46,896
That's what's happening.

419
00:21:46,999 --> 00:21:48,531
That's what's happening.

420
00:22:41,853 --> 00:22:43,353
Holy shit.

421
00:22:43,455 --> 00:22:46,122
Oh, no, no. They're hanging people.

422
00:22:47,392 --> 00:22:49,025
Just drive. Just drive.

423
00:22:50,629 --> 00:22:52,696
Oh, God.

424
00:22:57,357 --> 00:23:00,302
_

425
00:23:07,546 --> 00:23:08,712
Hey!

426
00:23:08,814 --> 00:23:10,113
Hold on!

427
00:23:10,215 --> 00:23:11,815
Wait! Wait!

428
00:23:14,838 --> 00:23:16,351
Whoa, whoa, whoa, whoa.

429
00:23:16,386 --> 00:23:17,987
Hands up. Hands up. Don't move.

430
00:23:18,090 --> 00:23:20,290
Mr. Dawkins, it's me...

431
00:23:20,392 --> 00:23:21,791
Brianna Copeland.

432
00:23:21,893 --> 00:23:23,426
You're friends with
my dad, Josh Copeland.

433
00:23:23,528 --> 00:23:25,895
He works at the university.

434
00:23:25,997 --> 00:23:28,565
Look, I-I-I'm trying to get
back to my family, all right?

435
00:23:28,667 --> 00:23:30,100
They're in Yakima.

436
00:23:30,202 --> 00:23:32,802
You're the Copeland girl...

437
00:23:32,904 --> 00:23:34,504
oh, the funny one.

438
00:23:34,606 --> 00:23:36,506
Yeah.

439
00:23:36,608 --> 00:23:38,675
Do you think you could help me out?

440
00:23:40,245 --> 00:23:42,579
Okay, come on. Get in the car.

441
00:23:46,094 --> 00:23:47,951
Let's go.

442
00:23:49,588 --> 00:23:50,588
Oh.

443
00:23:50,689 --> 00:23:52,255
Always remember, little missy,

444
00:23:52,357 --> 00:23:54,257
policeman is your friend.

445
00:24:15,906 --> 00:24:18,166
Pull over. I got to take a leak.

446
00:24:30,288 --> 00:24:31,954
I'm sitting right here.

447
00:24:32,056 --> 00:24:34,156
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

448
00:24:34,258 --> 00:24:37,092
What the hell, Mr. Dawkins?

449
00:24:38,963 --> 00:24:40,729
How do you know my name?

450
00:24:42,266 --> 00:24:44,700
What do you... We
went over this already.

451
00:24:44,802 --> 00:24:46,569
I told you you're a
friend of my dad's...

452
00:24:46,671 --> 00:24:47,903
Professor Joshua Copeland.

453
00:24:48,005 --> 00:24:49,104
He works at the university.

454
00:24:49,207 --> 00:24:51,207
I saw you yesterday.

455
00:24:51,309 --> 00:24:52,541
No shit?

456
00:24:52,643 --> 00:24:55,945
I-I've known you going on,
what, like, ten years now?

457
00:24:56,641 --> 00:24:59,715
Hey, Jacobs, how long I known you?

458
00:24:59,817 --> 00:25:01,050
I don't know. Couple hours?

459
00:25:01,753 --> 00:25:03,233
Look, I really need to get to Yakima.

460
00:25:03,321 --> 00:25:04,787
I've always wanted to see Paris.

461
00:25:04,889 --> 00:25:08,057
Hey, little missy here says
I've known her ten years.

462
00:25:08,159 --> 00:25:10,626
Now, does that sound right to you?

463
00:25:10,728 --> 00:25:11,927
I don't know.

464
00:25:12,029 --> 00:25:13,062
Ask the sergeant.

465
00:25:13,164 --> 00:25:14,630
What sergeant?

466
00:25:14,732 --> 00:25:16,098
The sarge.

467
00:25:19,570 --> 00:25:20,736
Hey.

468
00:25:20,838 --> 00:25:22,338
Hey, Sarge?

469
00:25:22,440 --> 00:25:25,274
Sarge, does this little
girl seem credible to you?

470
00:25:28,145 --> 00:25:29,945
Stertorous breathing,

471
00:25:30,047 --> 00:25:32,014
pupils dilated.

472
00:25:32,116 --> 00:25:33,516
Seems to be having trouble talking.

473
00:25:33,551 --> 00:25:35,117
What should we do?

474
00:25:35,219 --> 00:25:37,353
Render assistance, I guess.

475
00:25:37,455 --> 00:25:39,021
Yeah, I guess.

476
00:25:50,968 --> 00:25:54,470
Mm, I like your hair.

477
00:25:59,399 --> 00:26:01,043
Come on.

478
00:26:02,851 --> 00:26:04,024
Come on.

479
00:26:22,800 --> 00:26:24,066
What's this?

480
00:26:27,004 --> 00:26:28,298
What do you think?

481
00:26:28,333 --> 00:26:30,729
She's waving us down.
She must need our help.

482
00:26:30,764 --> 00:26:32,107
What's in it for us?

483
00:26:32,669 --> 00:26:34,610
I hope that's a joke, Matt.

484
00:26:40,518 --> 00:26:42,184
Hold on. I'm coming with you.

485
00:26:42,286 --> 00:26:43,352
No, you're not.

486
00:26:43,454 --> 00:26:45,054
Stay here. Cover us.

487
00:26:49,760 --> 00:26:51,894
Oh, thank God you stopped.

488
00:26:51,996 --> 00:26:53,062
I'm Ella.

489
00:26:53,164 --> 00:26:54,930
This is my husband, Norm.

490
00:26:55,032 --> 00:26:56,799
- Karen. This is Josh.
- Hi.

491
00:26:56,901 --> 00:26:58,400
We've got a first-aid kit on board.

492
00:26:58,502 --> 00:26:59,535
Don't touch me.

493
00:26:59,637 --> 00:27:01,077
These men, they ran us off the road.

494
00:27:01,172 --> 00:27:02,938
They said they were hungry.

495
00:27:03,040 --> 00:27:04,219
Norm's an accountant.

496
00:27:04,254 --> 00:27:06,742
He's a stickler for planning.

497
00:27:06,844 --> 00:27:08,444
We had food for three days.

498
00:27:08,546 --> 00:27:10,979
He wouldn't give them any,
so they took everything.

499
00:27:11,082 --> 00:27:12,448
We have plenty of food,

500
00:27:12,550 --> 00:27:14,083
if you don't mind military rations.

501
00:27:14,185 --> 00:27:15,951
We would appreciate that so much.

502
00:27:16,053 --> 00:27:17,319
Uh, look, we'll even trade you for it.

503
00:27:17,421 --> 00:27:18,454
Don't give them anything!

504
00:27:18,556 --> 00:27:19,588
Stop it, Norm.

505
00:27:19,690 --> 00:27:21,223
They beat me half to death!

506
00:27:21,325 --> 00:27:22,624
We're not gonna hurt you, buddy.

507
00:27:22,727 --> 00:27:24,127
We just want to give you some food.

508
00:27:24,161 --> 00:27:25,627
Not if I take it first.

509
00:27:25,730 --> 00:27:26,795
- Whoa, whoa.
- All right.

510
00:27:26,897 --> 00:27:28,297
Put the gun down, Norm!

511
00:27:28,399 --> 00:27:30,576
- Put the gun away, buddy.
- Norm, put the gun down!

512
00:27:30,665 --> 00:27:32,468
- I'll use it, I swear.
- No, you won't!

513
00:27:32,570 --> 00:27:34,169
Come on. You haven't
even held a gun before.

514
00:27:34,271 --> 00:27:35,404
You don't know that.

515
00:27:35,506 --> 00:27:37,239
Come on. Come on.

516
00:27:37,341 --> 00:27:39,274
Put the gun away.

517
00:27:39,377 --> 00:27:40,909
Norm, stop it.

518
00:27:41,011 --> 00:27:43,112
I've been shooting all my life, pal,

519
00:27:43,214 --> 00:27:45,013
and you might as well be a quail.

520
00:27:52,957 --> 00:27:55,791
That's... that's some meteorite.

521
00:27:55,893 --> 00:27:58,360
All right.

522
00:27:58,462 --> 00:27:59,762
Come on.

523
00:27:59,864 --> 00:28:01,597
Why don't we try being friends?

524
00:28:02,737 --> 00:28:03,646
Put it away.

525
00:28:03,681 --> 00:28:05,033
I'll make you some coffee.

526
00:28:05,136 --> 00:28:06,284
Okay.

527
00:28:07,605 --> 00:28:08,937
It's okay.

528
00:28:10,207 --> 00:28:12,074
By the way, Norm, word of advice...

529
00:28:12,176 --> 00:28:14,076
You had your safety on.

530
00:28:19,417 --> 00:28:20,649
Shit.

531
00:28:20,751 --> 00:28:23,719
I heard something on the radio, but
they weren't supposed to hit the Earth.

532
00:28:23,821 --> 00:28:25,087
Well, that one did.

533
00:28:25,189 --> 00:28:26,955
We're lucky it didn't hit us.

534
00:28:29,160 --> 00:28:30,926
Hey.

535
00:28:38,202 --> 00:28:39,601
Eggs are up.

536
00:28:47,611 --> 00:28:49,044
You smell food?

537
00:28:49,146 --> 00:28:52,047
Huevos rancheros. So?

538
00:28:52,149 --> 00:28:55,050
So we shot the cook
the last time through.

539
00:28:55,152 --> 00:28:56,718
Was that today?

540
00:28:56,821 --> 00:28:58,787
Yeah, two hours ago.

541
00:28:58,889 --> 00:29:01,890
Health code violation 353C.

542
00:29:01,992 --> 00:29:05,027
Storing raw food with cooked.

543
00:29:05,129 --> 00:29:06,728
So who's in there now?

544
00:29:07,397 --> 00:29:10,098
Somebody who doesn't respect
the health code is who.

545
00:29:10,201 --> 00:29:12,034
All right.

546
00:29:12,136 --> 00:29:14,236
You go in the front and occupy 'em,

547
00:29:14,338 --> 00:29:16,305
and I'll go in the side and hit 'em.

548
00:29:16,407 --> 00:29:17,407
Yeah.

549
00:29:17,508 --> 00:29:19,074
Wait, wait, wait!

550
00:29:19,176 --> 00:29:21,243
What about our suspect?

551
00:29:23,113 --> 00:29:24,947
She's probably connected to them.

552
00:29:25,049 --> 00:29:26,715
I'll bring her with me.

553
00:29:26,817 --> 00:29:28,217
All right.

554
00:29:28,319 --> 00:29:29,651
Meet you in there.

555
00:29:32,122 --> 00:29:33,622
Well, come on, little missy.

556
00:29:33,724 --> 00:29:35,657
Let's go see your friends.

557
00:29:46,737 --> 00:29:47,936
Whoo, damn!

558
00:29:48,038 --> 00:29:50,772
It smells good in here. Whoo!

559
00:29:50,875 --> 00:29:53,075
Forks down. Hands up.

560
00:29:55,246 --> 00:29:56,945
So...

561
00:29:57,047 --> 00:29:58,419
who's in charge?

562
00:29:59,683 --> 00:30:01,817
Me.

563
00:30:03,254 --> 00:30:04,987
And who are you?

564
00:30:05,089 --> 00:30:07,990
I'm an officer of the law.

565
00:30:09,170 --> 00:30:10,526
Named?

566
00:30:12,196 --> 00:30:13,929
I'm, uh...

567
00:30:15,633 --> 00:30:17,666
Uh...

568
00:30:17,768 --> 00:30:19,801
You know my name?

569
00:30:19,904 --> 00:30:21,603
Yes, Mr. Dawkins.

570
00:30:21,705 --> 00:30:23,639
Yeah. Yeah!

571
00:30:26,143 --> 00:30:27,809
Anyway, it's not important.

572
00:30:27,912 --> 00:30:30,445
What's important is that you crowd

573
00:30:30,548 --> 00:30:32,614
have the requisite permits

574
00:30:32,716 --> 00:30:35,484
to be operating that
flat-top griddle back there.

575
00:30:35,586 --> 00:30:37,486
Look out!

576
00:30:48,632 --> 00:30:51,066
Requesting assistance.

577
00:30:51,168 --> 00:30:52,301
Officer down.

578
00:30:52,403 --> 00:30:54,002
Requesting assistance.

579
00:30:54,104 --> 00:30:55,404
Officer down.

580
00:30:55,506 --> 00:30:56,605
Requesting assistance.

581
00:30:56,707 --> 00:30:57,940
Oh, shit.

582
00:30:58,042 --> 00:31:00,175
- Requesting assistance.
- Officer down.

583
00:31:00,277 --> 00:31:01,277
Officer down!

584
00:31:02,580 --> 00:31:03,745
Requesting a...

585
00:31:16,074 --> 00:31:18,827
Why did you choose us over them?

586
00:31:20,331 --> 00:31:22,931
Because I thought they
were gonna kill you.

587
00:31:30,240 --> 00:31:31,707
Good answer.

588
00:31:34,612 --> 00:31:35,777
What the hell?

589
00:31:35,879 --> 00:31:38,080
No blood. Good.

590
00:31:38,182 --> 00:31:39,615
They were Feverheads, little girl.

591
00:31:39,717 --> 00:31:42,117
You might have had it too.

592
00:31:42,219 --> 00:31:44,486
There's no blood in your mouth.

593
00:31:44,588 --> 00:31:46,288
Come on.

594
00:31:46,390 --> 00:31:48,058
Let's get the hell out of here.

595
00:31:54,264 --> 00:31:55,998
Hey.

596
00:31:56,100 --> 00:31:57,499
Hey, what the hell's a Feverhead?

597
00:31:57,601 --> 00:32:00,936
It's a disease makes people crazy.

598
00:32:01,038 --> 00:32:04,573
We had to kill two of
our own friends yesterday.

599
00:32:04,675 --> 00:32:07,009
Those two cops... They had it, too.

600
00:32:07,111 --> 00:32:09,077
Well, I-I don't have it.

601
00:32:09,179 --> 00:32:10,445
No.

602
00:32:10,547 --> 00:32:12,748
But it's everywhere around here.

603
00:32:12,850 --> 00:32:15,317
We're riding our way out of it.

604
00:32:16,587 --> 00:32:18,307
Hey, look, I just saved
your asses in there,

605
00:32:18,389 --> 00:32:20,288
so maybe you could do something for me.

606
00:32:20,989 --> 00:32:23,091
I need a ride to Yakima.

607
00:32:26,163 --> 00:32:27,929
We're not going to Yakima.

608
00:32:28,032 --> 00:32:30,866
I just saved your life!

609
00:32:30,968 --> 00:32:33,001
All right? Please.

610
00:32:33,103 --> 00:32:35,671
I need to get back to my family.

611
00:32:38,809 --> 00:32:41,043
All right.

612
00:32:42,146 --> 00:32:44,946
I'll take you to Yakima.

613
00:32:45,232 --> 00:32:47,783
Get on 97 up to 2, then head west.

614
00:32:47,885 --> 00:32:49,618
I'll catch up at Everett.

615
00:32:55,826 --> 00:32:58,760
Well, get on.

616
00:33:15,312 --> 00:33:17,850
You think Brianna is in Yakima yet?

617
00:33:18,071 --> 00:33:19,537
Yes, I do.

618
00:33:20,142 --> 00:33:22,206
So why don't we get there tonight?

619
00:33:22,308 --> 00:33:24,645
Because it's not safe to drive at night.

620
00:33:24,680 --> 00:33:26,482
But the roads are fine.

621
00:33:26,517 --> 00:33:28,312
The Army Reserve controls Yakima,

622
00:33:28,414 --> 00:33:29,881
so it's a safe zone.

623
00:33:29,983 --> 00:33:32,216
We're not gonna get killed
trying to save six hours,

624
00:33:32,318 --> 00:33:34,215
'cause we know she's
there and she's safe.

625
00:33:38,581 --> 00:33:42,615
Do you guys remember when Brianna used to
run away all the time when she got upset?

626
00:33:45,570 --> 00:33:49,000
You guys know she was on the
roof the whole time, right?

627
00:33:49,102 --> 00:33:50,601
What?

628
00:33:50,703 --> 00:33:52,837
Yeah.

629
00:33:53,185 --> 00:33:55,306
I looked for her for, like, four hours.

630
00:33:55,408 --> 00:33:56,974
First night that we got this camper...

631
00:33:57,076 --> 00:33:58,309
Remember the first night?

632
00:33:58,411 --> 00:34:00,178
Your mother and I took it
out way out on the coast...

633
00:34:00,280 --> 00:34:01,612
Do we want to hear this story?

634
00:34:01,714 --> 00:34:03,447
No, we got on the roof.

635
00:34:03,550 --> 00:34:05,983
We slept on the roof that
night, the first night.

636
00:34:06,085 --> 00:34:07,685
And Brianna was not there.

637
00:34:16,362 --> 00:34:18,162
I just saw a shooting star.

638
00:34:18,264 --> 00:34:20,264
We got to take that
as a good sign, guys.

639
00:34:20,366 --> 00:34:22,433
There's a lot of them tonight.

640
00:34:22,963 --> 00:34:26,671
You know it would only take one about
six miles wide to wipe out life on Earth.

641
00:34:26,773 --> 00:34:29,173
- Hmm.
- Thanks.

642
00:34:30,210 --> 00:34:33,377
"The stars of Heaven
fell unto the Earth."

643
00:34:33,479 --> 00:34:35,279
Oh, no.

644
00:34:35,381 --> 00:34:38,482
The Bible, hon?

645
00:34:47,227 --> 00:34:49,293
You think they have any
idea what's going on?

646
00:34:49,395 --> 00:34:51,062
No.

647
00:34:53,600 --> 00:34:55,099
Do you?

648
00:34:58,838 --> 00:34:59,838
Are you okay?

649
00:34:59,906 --> 00:35:02,106
Yeah.

650
00:35:02,208 --> 00:35:04,088
Yeah, it's just things
are bad enough, you know?

651
00:35:04,177 --> 00:35:06,444
I don't think you need
to go quoting the Bible.

652
00:35:06,546 --> 00:35:07,612
What was that?

653
00:35:07,714 --> 00:35:09,013
It was the book of Revelations.

654
00:35:09,115 --> 00:35:10,014
- Yeah.
- End of days.

655
00:35:10,116 --> 00:35:11,816
Exactly.

656
00:35:13,253 --> 00:35:14,952
Oh.

657
00:35:15,054 --> 00:35:16,287
Brianna's out there.

658
00:35:16,389 --> 00:35:19,123
We'll find her.

659
00:35:19,225 --> 00:35:20,958
Well, look, I...

660
00:35:21,060 --> 00:35:22,688
You know, I didn't
want to tell you this,

661
00:35:22,723 --> 00:35:24,522
but some of the research
that I was doing last night...

662
00:35:24,557 --> 00:35:27,164
I discovered that there
are some native nations

663
00:35:27,267 --> 00:35:28,599
and some cultures

664
00:35:28,701 --> 00:35:31,135
that have a demon called a skinwalker.

665
00:35:31,237 --> 00:35:33,204
It's like a kind of pure spirit.

666
00:35:33,306 --> 00:35:34,639
It can do no harm on its own,

667
00:35:34,741 --> 00:35:36,501
but when it takes
possession of a human body,

668
00:35:36,542 --> 00:35:37,875
it can do horrible things.

669
00:35:37,977 --> 00:35:39,644
If the body dies, then it flees.

670
00:35:39,746 --> 00:35:41,746
- Really?
- Look, I know. I know.

671
00:35:41,848 --> 00:35:44,649
But think about what we saw

672
00:35:44,751 --> 00:35:47,285
with the camper...

673
00:35:47,387 --> 00:35:49,754
the thing that happened to Brianna.

674
00:35:51,424 --> 00:35:54,659
I mean, there's some truth
in these ancient myths.

675
00:35:54,761 --> 00:35:56,827
What you're saying... There's
a lot more than some truth.

676
00:35:56,999 --> 00:36:00,264
According to the myth, the skinwalkers
were locked within the Earth,

677
00:36:00,366 --> 00:36:02,266
and only a great earthquake
could set them free

678
00:36:02,368 --> 00:36:03,601
at the end time.

679
00:36:03,703 --> 00:36:05,102
Come on, now.

680
00:36:05,204 --> 00:36:08,239
The fever driving everyone crazy?

681
00:36:08,341 --> 00:36:10,775
There's supposed to
be a plague at the end.

682
00:36:12,779 --> 00:36:14,145
Yeah...

683
00:36:14,247 --> 00:36:16,747
you're also supposed
to hear trumpets, right?

684
00:36:16,849 --> 00:36:18,916
I mean, I remember
that from Sunday school.

685
00:36:20,353 --> 00:36:21,485
You hear trumpets?

686
00:36:21,587 --> 00:36:23,521
No, no trumpets.

687
00:36:23,623 --> 00:36:24,623
Neither do I.

688
00:36:24,724 --> 00:36:25,823
Yeah.

689
00:36:25,925 --> 00:36:28,259
So, until we hear trumpets,

690
00:36:28,361 --> 00:36:30,061
why don't we...

691
00:36:30,163 --> 00:36:32,630
deal with our problems...

692
00:36:32,732 --> 00:36:34,265
that are right in front of us?

693
00:36:34,367 --> 00:36:37,068
Get to Yakima...

694
00:36:37,170 --> 00:36:38,703
and get our daughter.

695
00:36:40,306 --> 00:36:42,273
Yes, we will.

696
00:37:03,896 --> 00:37:06,630
You are entering a quarantine zone.

697
00:37:06,733 --> 00:37:08,466
Please remain calm...

698
00:37:10,603 --> 00:37:13,337
You will be medically examined.

699
00:37:13,439 --> 00:37:15,973
Stay in your vehicle
until instructed to exit

700
00:37:16,075 --> 00:37:17,141
by a designated...

701
00:37:17,243 --> 00:37:19,310
Straight line, folks.

702
00:37:19,412 --> 00:37:21,145
Leave all bags and personal effects

703
00:37:21,247 --> 00:37:22,680
in your vehicle.

704
00:37:22,782 --> 00:37:23,848
There are no...

705
00:37:23,950 --> 00:37:25,416
Let's go. Out of the vehicle now.

706
00:37:25,518 --> 00:37:27,284
Let's go. Now. Out. Let's go.

707
00:37:27,387 --> 00:37:29,086
- Everybody?
- Yes, please. Out.

708
00:37:29,188 --> 00:37:31,088
Come on, kids.

709
00:37:31,190 --> 00:37:32,757
Let's go. Right here.

710
00:37:32,859 --> 00:37:34,458
Let's go. Let's go. Let's go.

711
00:37:41,934 --> 00:37:43,401
Any irrational behavior?

712
00:37:43,503 --> 00:37:44,635
Any panicking and violence?

713
00:37:44,737 --> 00:37:45,636
Yeah, we've seen a lot.

714
00:37:45,738 --> 00:37:47,037
No, I mean your family.

715
00:37:47,140 --> 00:37:48,472
Any fever? Anyone sick?

716
00:37:48,574 --> 00:37:49,707
- No, no fever.
- No.

717
00:37:49,809 --> 00:37:51,242
Don't want fever in the city. Open.

718
00:37:51,344 --> 00:37:52,543
Hey, what are you doing?

719
00:37:52,645 --> 00:37:54,211
Sir?

720
00:37:54,313 --> 00:37:56,213
Take off your glasses, please.

721
00:37:56,315 --> 00:37:58,749
Open.

722
00:37:58,851 --> 00:38:00,451
Blood in the mouth is the only symptom

723
00:38:00,553 --> 00:38:02,953
of this... plague.

724
00:38:03,055 --> 00:38:06,490
We have orders to shoot anyone
with blood in the mouth on sight.

725
00:38:06,592 --> 00:38:08,159
You're clear. Open.

726
00:38:11,564 --> 00:38:12,834
Open.

727
00:38:13,633 --> 00:38:15,499
Nothing.

728
00:38:16,473 --> 00:38:19,136
Okay, you people are good to go.

729
00:38:19,451 --> 00:38:21,105
We're missing our daughter.
We got separated from her.

730
00:38:21,207 --> 00:38:24,108
Is there a reunification place
in Yakima at all? Do you know?

731
00:38:24,210 --> 00:38:26,177
Yeah, Yakima Valley Community College.

732
00:38:26,279 --> 00:38:27,578
You're coming in from the south,

733
00:38:27,680 --> 00:38:30,160
so get off at Nob Hill, west of 16th.

734
00:38:30,460 --> 00:38:33,050
- Feverheads!
- Feverheads!

735
00:38:50,303 --> 00:38:52,937
- Clear!
- Clear!

736
00:38:53,039 --> 00:38:54,738
Clear!

737
00:38:54,841 --> 00:38:56,574
- Feverheads.
- Feverheads?

738
00:38:56,676 --> 00:38:58,442
The government's
keeping you safe, folks.

739
00:38:58,544 --> 00:39:00,411
I hope you find your daughter.

740
00:39:00,513 --> 00:39:02,480
You're good to go.

741
00:39:02,582 --> 00:39:04,648
All right, everyone in. Let's go.

742
00:39:06,986 --> 00:39:08,252
Come on. Come on.

743
00:39:14,260 --> 00:39:16,160
Bye! Thanks, Little Mike!

744
00:39:16,262 --> 00:39:17,984
Thank you so much!

745
00:39:21,216 --> 00:39:23,750
_

746
00:39:26,197 --> 00:39:28,970
_

747
00:39:35,081 --> 00:39:36,313
Guys, she made it.

748
00:39:36,415 --> 00:39:38,315
She made it!

749
00:39:38,417 --> 00:39:39,250
Yes. Yes!

750
00:39:39,352 --> 00:39:41,713
- She's on the other side of town.
- What's it say?

751
00:39:41,781 --> 00:39:43,420
She's on the north side. "Almost there."

752
00:39:43,523 --> 00:39:45,122
- In Yakima?
- Yeah.

753
00:39:45,224 --> 00:39:46,857
Yes.

754
00:39:55,867 --> 00:39:57,601
Look.

755
00:40:32,258 --> 00:40:34,792
Dad, look.

756
00:40:34,894 --> 00:40:36,627
It's gonna hit the city.

757
00:40:36,729 --> 00:40:38,529
We have to get out of here. Drive!

758
00:40:38,631 --> 00:40:40,097
Not without Brianna.

759
00:40:40,199 --> 00:40:41,632
Dad, drive!

760
00:41:06,726 --> 00:41:09,093
What is all this?

761
00:41:10,496 --> 00:41:12,263
Looks a lot like the end of the world.

762
00:41:24,176 --> 00:41:25,276
We have to face it.

763
00:41:25,378 --> 00:41:26,205
I'm... I'm...

764
00:41:26,366 --> 00:41:28,040
- That's not true, Matt.
- I'm not gonna accept that.

765
00:41:28,047 --> 00:41:30,114
We survived it. Why wouldn't she?

766
00:41:30,216 --> 00:41:32,182
She's alive.

767
00:41:32,285 --> 00:41:34,385
How do you know?

768
00:41:34,487 --> 00:41:36,253
'Cause I know.

769
00:41:38,724 --> 00:41:40,391
Hey, Karen.

770
00:41:40,493 --> 00:41:42,026
You got to believe, okay?

771
00:41:42,128 --> 00:41:44,695
You got to believe.

772
00:41:44,797 --> 00:41:46,630
It's okay.

773
00:41:51,946 --> 00:41:53,638
What is that?

774
00:41:53,740 --> 00:41:55,039
It sounds like...

775
00:41:55,141 --> 00:41:57,274
Don't say it.

776
00:41:58,644 --> 00:42:00,411
Just don't.

777
00:42:09,970 --> 00:42:14,983
Sync and corrections by rickSG
www.addic7ed.com

778
00:42:18,464 --> 00:42:20,130
Next time on "Aftermath"...

779
00:42:20,232 --> 00:42:22,099
- Hey!
- Leave her!

780
00:42:22,201 --> 00:42:23,934
Some kind of brain
disease... I don't know.

781
00:42:24,036 --> 00:42:25,602
Stay the hell away,
and don't get infected.

782
00:42:25,705 --> 00:42:28,038
We're gonna find her the
same way we did before.

783
00:42:28,140 --> 00:42:30,264
You know family doesn't
matter anymore, right?

784
00:42:30,600 --> 00:42:33,444
They are spirits that
can possess a person.

785
00:42:33,546 --> 00:42:34,712
What if he's one of those...

786
00:42:34,814 --> 00:42:36,254
What did you call them, skinwalkers?

787
00:42:36,349 --> 00:42:37,581
Yeah.

788
00:42:37,683 --> 00:42:39,616
There is a body in there, a dead body.

789
00:42:39,719 --> 00:42:42,119
Mom?

790
00:42:42,221 --> 00:42:44,254
Matt!

791
00:42:46,225 --> 00:42:47,391
Show yourself!

792
00:42:48,400 --> 00:42:53,400
Sync and corrections by rickSG
<b><font color="#32a615">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
www.addic7ed.com

