1
00:00:00,729 --> 00:00:02,668
Previously on "How to
Get Away with Murder"...

2
00:00:02,699 --> 00:00:04,032
What's the deal with your father?

3
00:00:04,067 --> 00:00:06,934
He is not a good person.

4
00:00:06,980 --> 00:00:08,749
I love you, Oliver.

5
00:00:08,780 --> 00:00:09,912
I think we should break up.

6
00:00:09,928 --> 00:00:13,007
Any new significant others,
besides Wes' little lady?

7
00:00:13,032 --> 00:00:14,218
Hi.

8
00:00:15,085 --> 00:00:16,657
Want to go finally meet your dad?

9
00:00:16,688 --> 00:00:18,021
I think I'm your son.

10
00:00:18,056 --> 00:00:19,056
Why would you think that?

11
00:00:20,425 --> 00:00:22,526
You think it's Frank putting them up?

12
00:00:22,560 --> 00:00:23,660
No.

13
00:00:23,695 --> 00:00:24,961
I found him. What do you want to do?

14
00:00:24,996 --> 00:00:27,130
Hang up the phone!

15
00:00:29,834 --> 00:00:31,359
- You okay?
- Yeah.

16
00:00:31,421 --> 00:00:34,471
I live here! Please! Who is it? Tell me!

17
00:00:47,251 --> 00:00:49,519
You're in shock
right now. I understand that.

18
00:00:49,554 --> 00:00:51,154
Unfortunately, we do need to get

19
00:00:51,189 --> 00:00:53,323
as much information from
you right now as possible.

20
00:00:53,357 --> 00:00:55,659
Can you tell us where you were before?

21
00:00:58,563 --> 00:01:00,330
Ms. Keating.

22
00:01:00,364 --> 00:01:01,732
The clinic.

23
00:01:01,766 --> 00:01:03,558
I had to pick up some work.

24
00:01:04,422 --> 00:01:05,689
Did anyone else see you there?

25
00:01:05,723 --> 00:01:07,624
Someone who can vouch
for your whereabouts?

26
00:01:08,760 --> 00:01:09,793
You're joking.

27
00:01:10,695 --> 00:01:12,162
My house is burning down,

28
00:01:12,196 --> 00:01:13,397
and you want to make me a suspect?

29
00:01:13,431 --> 00:01:14,531
Now, hold on. No one's
saying anything like that.

30
00:01:14,566 --> 00:01:16,533
Yeah, be a monster. That's fine.

31
00:01:16,568 --> 00:01:19,369
- But don't be a dumb-ass, as well.
- To be clear,

32
00:01:19,404 --> 00:01:21,505
your neighbors saw your car
in the driveway all day.

33
00:01:23,408 --> 00:01:26,476
You want to arrest me for
burning down my house?

34
00:01:26,511 --> 00:01:28,245
Then do it!

35
00:01:28,279 --> 00:01:30,380
Cuff me right here! Arrest me!

36
00:01:30,415 --> 00:01:31,815
Go on, arrest me!

37
00:01:36,287 --> 00:01:37,287
No!

38
00:01:38,423 --> 00:01:40,557
What kind of dreams were you having?

39
00:01:40,592 --> 00:01:43,427
Tossing and turning all
night, talking gibberish.

40
00:01:43,461 --> 00:01:45,348
- Annalise.
- Hmm?

41
00:01:46,464 --> 00:01:47,431
Was it a sex dream?

42
00:01:47,465 --> 00:01:49,399
Is that why you don't
want to tell me about it?

43
00:01:49,434 --> 00:01:51,268
You had another guy up in this bed?

44
00:01:51,302 --> 00:01:53,537
Who says it was a guy?

45
00:01:56,074 --> 00:01:57,874
Oh, no, no, no.

46
00:01:59,143 --> 00:02:01,578
No way I'm letting you
leave me high and dry.

47
00:02:04,582 --> 00:02:06,350
Mm. Go shower.

48
00:02:06,384 --> 00:02:08,085
Or else you're gonna be late for work.

49
00:02:34,356 --> 00:02:37,247
I didn't... I didn't have a choice.

50
00:02:43,521 --> 00:02:44,755
He's dead.

51
00:02:48,493 --> 00:02:49,926
Get off me! Get off me!

52
00:02:56,134 --> 00:02:57,034
Annalise.

53
00:02:57,068 --> 00:02:59,069
I got an idea.

54
00:03:01,673 --> 00:03:02,972
Get in the shower.

55
00:03:03,034 --> 00:03:04,675
It's big enough for both of us.

56
00:03:08,109 --> 00:03:09,646
Hello?

57
00:03:09,681 --> 00:03:10,714
This is Annalise.

58
00:03:10,748 --> 00:03:13,850
Hi, this is Candice from
President Hargrove's office.

59
00:03:13,885 --> 00:03:16,153
She was hoping you had
time to stop by today.

60
00:03:17,522 --> 00:03:21,343
- Sync and corrections by madhatters -
<b><font color="#32a615">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
- www.addic7ed.com -

61
00:03:27,031 --> 00:03:28,532
We just wanted to let you know

62
00:03:28,566 --> 00:03:30,801
that we'd launched a
priority investigation

63
00:03:30,835 --> 00:03:32,536
into who posted the fliers.

64
00:03:32,570 --> 00:03:35,372
We're having campus security
increase their patrols, too,

65
00:03:35,406 --> 00:03:37,772
as well as having them review
our active-shooter drills

66
00:03:37,797 --> 00:03:38,801
with all of our employees.

67
00:03:38,826 --> 00:03:40,973
This is all standard stuff.

68
00:03:41,010 --> 00:03:43,046
- We're not concerned.
- Well, I wasn't concerned

69
00:03:43,081 --> 00:03:45,782
till you started telling me
how not concerned you were.

70
00:03:47,752 --> 00:03:50,721
We just wanted you to know we're on it.

71
00:03:50,755 --> 00:03:53,190
It's probably just some
student blowing off steam.

72
00:03:53,224 --> 00:03:54,449
Most likely.

73
00:03:55,426 --> 00:03:57,360
Um, one sec.

74
00:04:01,933 --> 00:04:03,400
"Safe space" used to mean

75
00:04:03,434 --> 00:04:05,302
you could express your feelings.

76
00:04:05,336 --> 00:04:06,703
Now I have to take it literally.

77
00:04:06,738 --> 00:04:07,571
It's fine.

78
00:04:07,605 --> 00:04:09,372
It's just H.R. covering their asses.

79
00:04:09,407 --> 00:04:11,382
If you only knew.

80
00:04:12,710 --> 00:04:15,312
- How's the clinic going?
- Good.

81
00:04:15,346 --> 00:04:17,047
Thanks again for making that work.

82
00:04:17,081 --> 00:04:17,881
I should be thanking you

83
00:04:17,915 --> 00:04:20,103
for coming up with such a great idea.

84
00:04:29,761 --> 00:04:30,761
Hey!

85
00:04:31,763 --> 00:04:34,185
- Were you meeting with the President?
- How'd you know?

86
00:04:34,234 --> 00:04:36,199
Well, you just walked out of her office.

87
00:04:36,234 --> 00:04:37,167
Oh.

88
00:04:37,201 --> 00:04:40,237
- Is it about the fliers?
- No, that's all over.

89
00:04:41,083 --> 00:04:43,173
You still got that god-awful apartment?

90
00:04:43,207 --> 00:04:44,608
Yeah.

91
00:04:44,642 --> 00:04:47,010
You should move out, come stay with me.

92
00:04:47,044 --> 00:04:49,446
What are you talking about?

93
00:04:49,480 --> 00:04:51,882
I don't know. You could
save money for a little.

94
00:04:51,916 --> 00:04:53,016
But it's weird.

95
00:04:53,050 --> 00:04:55,452
- Why?
- Meggy, for one.

96
00:04:55,477 --> 00:04:56,495
Meggy?

97
00:04:56,519 --> 00:04:58,244
Yeah, my girlfriend.
I told you about her.

98
00:04:58,282 --> 00:05:00,590
Oh, I didn't know that
was still a thing.

99
00:05:00,625 --> 00:05:02,958
All right, well, forget I said anything.

100
00:05:02,983 --> 00:05:04,094
Go study.

101
00:05:04,128 --> 00:05:06,229
No one ever became a good lawyer

102
00:05:06,264 --> 00:05:07,464
hanging out in the quad.

103
00:05:21,345 --> 00:05:23,246
What's all this?

104
00:05:23,281 --> 00:05:26,049
I'm reorganizing because
your stupid clinic

105
00:05:26,083 --> 00:05:28,485
means Annalise can't
take real cases anymore.

106
00:05:28,519 --> 00:05:29,940
It's not my clinic.

107
00:05:35,493 --> 00:05:36,927
So, the new locks,

108
00:05:36,961 --> 00:05:39,429
are they to keep out
anyone in particular?

109
00:05:39,463 --> 00:05:40,730
Why are you here, Laurel?

110
00:05:40,765 --> 00:05:42,265
I just came to say hi.

111
00:05:43,736 --> 00:05:45,759
Is there any news on the Mahoney case.

112
00:05:46,971 --> 00:05:48,772
We don't care about that case.

113
00:05:48,806 --> 00:05:51,441
But the cops haven't
arrested anyone yet.

114
00:05:51,475 --> 00:05:53,276
Wes could still be a suspect.

115
00:05:53,311 --> 00:05:55,412
- He's not.
- How do you know that?

116
00:05:55,446 --> 00:05:56,682
Because Eve is on it.

117
00:05:56,707 --> 00:06:00,190
She has a contact at
the NYPD, so just relax.

118
00:06:00,203 --> 00:06:02,002
Wes is not a suspect.

119
00:06:04,055 --> 00:06:06,156
- Is Frank?
- Laurel.

120
00:06:06,190 --> 00:06:07,490
You would tell me if
you'd heard from him

121
00:06:07,525 --> 00:06:09,125
so that at least I'd know he's not dead.

122
00:06:09,560 --> 00:06:11,795
- Maybe he is.
- Don't say that.

123
00:06:11,829 --> 00:06:13,589
What are you girls gossiping about?

124
00:06:14,327 --> 00:06:16,299
I just came to say hi to Bonnie.

125
00:06:16,334 --> 00:06:18,501
Why does everyone think that's so weird?

126
00:07:41,305 --> 00:07:42,305
Are you sure it's not weird?

127
00:07:42,339 --> 00:07:44,496
I've never seen you wear
a suit to class before.

128
00:07:44,893 --> 00:07:48,045
That's because I don't look as
dashing as you when I wear one.

129
00:07:48,938 --> 00:07:52,453
Hey. Uh, what do you think
about this apartment?

130
00:07:52,813 --> 00:07:54,476
I never said you had
to rush to move out.

131
00:07:54,538 --> 00:07:55,938
Yeah, you just dumped me.

132
00:07:55,973 --> 00:07:57,006
Don't say it like that.

133
00:07:57,040 --> 00:07:58,641
What? You didn't dump me?

134
00:07:58,675 --> 00:08:00,576
I just don't like that saying.

135
00:08:00,611 --> 00:08:02,645
Imagine how much you'd
like being dumped then.

136
00:08:03,981 --> 00:08:05,781
I shouldn't be late for my first day.

137
00:08:05,816 --> 00:08:08,084
Do you want to walk over
there together, or...

138
00:08:08,118 --> 00:08:09,819
Um... you know what?

139
00:08:09,853 --> 00:08:12,188
I would actually feel more comfortable

140
00:08:12,222 --> 00:08:13,623
if we went separately.

141
00:08:13,657 --> 00:08:15,958
Oh. Okay.

142
00:08:15,993 --> 00:08:18,194
Uh, do you want me to go first?

143
00:08:18,228 --> 00:08:19,962
I'm kidding.

144
00:08:19,997 --> 00:08:20,997
Come on.

145
00:08:21,732 --> 00:08:23,633
- What did you do?
- For real.

146
00:08:23,667 --> 00:08:25,201
Do not tell me that
you cheated on my boy.

147
00:08:25,235 --> 00:08:26,302
No, actually, it was his decision.

148
00:08:26,336 --> 00:08:28,037
Apparently he's been
thinking about it all summer.

149
00:08:28,071 --> 00:08:30,506
You don't think there's
something else going on?

150
00:08:30,541 --> 00:08:32,008
Wait, you think my boy cheated on you?

151
00:08:32,042 --> 00:08:33,676
Have any of you seen these articles?

152
00:08:33,710 --> 00:08:35,478
They're all about the fliers.

153
00:08:35,512 --> 00:08:36,512
Oh, down we go.

154
00:08:36,547 --> 00:08:37,980
We're ignoring that right now.

155
00:08:38,015 --> 00:08:40,182
- Oliver dumped Connor.
- Why?!

156
00:08:41,518 --> 00:08:42,785
Oh, my God, you cheated on him.

157
00:08:42,819 --> 00:08:44,854
- No.
- Oh, my God, you cheated on him.

158
00:08:44,888 --> 00:08:46,455
No, he thinks that he wants some space,

159
00:08:46,490 --> 00:08:48,524
and clearly I'll be changing
his mind by the end of the week.

160
00:08:48,559 --> 00:08:49,659
Damn, the girl's cocky.

161
00:08:49,693 --> 00:08:51,994
Well, you'd understand if
you gave me a go at that ass.

162
00:08:52,029 --> 00:08:53,629
Oh, sorry. This ass is taken.

163
00:08:53,664 --> 00:08:56,198
- By who?
- Seriously, who is this weirdo?

164
00:08:56,233 --> 00:08:58,467
Hot little number I met at
the bar, but she's stacked.

165
00:08:58,502 --> 00:08:59,702
I'll tell you, she's up top and bottom.

166
00:08:59,736 --> 00:09:01,737
- Just, unh!
- Okay.

167
00:09:01,772 --> 00:09:03,573
- Am I the only one who cares about this?
- I think it's good.

168
00:09:03,607 --> 00:09:06,175
Journalists might be able to figure
out who's putting the fliers up.

169
00:09:06,209 --> 00:09:07,910
You ever think Annalise
just put them up herself?

170
00:09:07,945 --> 00:09:08,778
And why would she do that?

171
00:09:08,812 --> 00:09:10,413
To get attention, to play the victim.

172
00:09:10,447 --> 00:09:13,115
- Wow, that's ridiculous.
- Is it?

173
00:09:13,529 --> 00:09:14,717
Take a seat.

174
00:09:14,751 --> 00:09:17,553
Court's assigned us a new client.

175
00:09:17,588 --> 00:09:19,055
Irene Crowley,

176
00:09:19,089 --> 00:09:21,557
convicted of murdering
her husband Rodney

177
00:09:21,592 --> 00:09:22,892
when she was 31 years old.

178
00:09:22,926 --> 00:09:25,061
The weapon... a claw hammer.

179
00:09:25,095 --> 00:09:26,762
After she finished,

180
00:09:26,797 --> 00:09:29,292
she showered, took the bus to work,

181
00:09:29,329 --> 00:09:32,201
punched in on time for
her shift at the factory.

182
00:09:32,235 --> 00:09:33,502
Ugh, that's terrible.

183
00:09:34,438 --> 00:09:35,905
Why are you here?

184
00:09:35,939 --> 00:09:37,239
Um...

185
00:09:38,103 --> 00:09:41,177
You said I should come introduce myself.

186
00:09:43,524 --> 00:09:45,615
Class, this is Mr. Hampton.

187
00:09:45,649 --> 00:09:48,684
I've hired him as the
clinic's technology expert.

188
00:09:48,719 --> 00:09:50,553
He's getting paid, so
use him as you wish.

189
00:09:50,587 --> 00:09:51,887
As long as it's legal.

190
00:09:53,957 --> 00:09:56,092
Uh, my desk is down the hall in the...

191
00:09:56,126 --> 00:09:58,561
- Mr. Hampton.
- Okay.

192
00:09:59,570 --> 00:10:01,764
Today, Irene is 63 years old.

193
00:10:01,798 --> 00:10:04,133
She's served 32 years in prison

194
00:10:04,167 --> 00:10:06,841
and has been denied parole six times.

195
00:10:06,879 --> 00:10:08,971
Now, we're gonna fight
like hell to get her free.

196
00:10:09,006 --> 00:10:10,064
Why?

197
00:10:11,169 --> 00:10:14,443
Irene was physically and
sexually abused by her husband

198
00:10:14,478 --> 00:10:16,115
throughout their 10-year marriage.

199
00:10:16,152 --> 00:10:17,579
Now, at the time,

200
00:10:17,604 --> 00:10:21,283
the courts did not allow
past abuse into evidence,

201
00:10:21,318 --> 00:10:22,885
which left her without a defense.

202
00:10:22,919 --> 00:10:24,820
Domestic-abuse victims are
afforded greater protections now,

203
00:10:24,855 --> 00:10:27,623
so we need to create a
narrative for the parole board

204
00:10:27,658 --> 00:10:29,725
that highlights the psychological trauma

205
00:10:29,760 --> 00:10:32,728
that led to your...
episode with your husband.

206
00:10:32,763 --> 00:10:34,664
That was no episode.

207
00:10:34,698 --> 00:10:36,732
You're right. Bad word choice.

208
00:10:36,767 --> 00:10:38,501
Call it what you want.

209
00:10:38,535 --> 00:10:40,169
I call it my finest hour.

210
00:10:40,203 --> 00:10:42,805
Each of you will be given one minute

211
00:10:42,839 --> 00:10:45,307
to present a parole strategy to Irene.

212
00:10:45,342 --> 00:10:47,076
The key here is to focus on

213
00:10:47,110 --> 00:10:49,945
the kind of childhood you
had before you met Rodney.

214
00:10:49,980 --> 00:10:51,514
I had a normal childhood.

215
00:10:51,548 --> 00:10:52,548
Really?

216
00:10:52,582 --> 00:10:56,085
Your file says that you grew up in
a group home with rough conditions.

217
00:10:56,119 --> 00:10:58,120
- Rougher than yours.
- I'm sorry?

218
00:10:58,155 --> 00:10:59,755
Those teeth tell me you came from money.

219
00:10:59,790 --> 00:11:01,457
Who's next?

220
00:11:01,491 --> 00:11:04,427
Now, there's several arguments
that will sway the parole board.

221
00:11:04,461 --> 00:11:08,568
One... if released, does
Irene pose a danger?

222
00:11:08,630 --> 00:11:10,364
We'll stress your
exemplary prison record.

223
00:11:10,398 --> 00:11:12,499
Did you attend any A.A.
meetings, bible study?

224
00:11:12,534 --> 00:11:14,201
I only went to those meetings

225
00:11:14,235 --> 00:11:16,203
because my cellmate
kept crapping her bunk.

226
00:11:16,237 --> 00:11:17,371
Number two...

227
00:11:17,405 --> 00:11:20,107
You have to prove that she
is remorseful for her crime.

228
00:11:20,141 --> 00:11:21,375
Are you sorry?

229
00:11:21,409 --> 00:11:22,676
Because you declined the chance

230
00:11:22,710 --> 00:11:24,511
to apologize to your husband's family.

231
00:11:24,546 --> 00:11:25,946
Dead husband's family.

232
00:11:25,980 --> 00:11:28,882
See, you don't seem remorseful.

233
00:11:28,917 --> 00:11:30,617
And until you start acting sorry,

234
00:11:30,652 --> 00:11:32,619
no parole board's going to release you.

235
00:11:32,654 --> 00:11:34,388
Great. So can I go now?

236
00:11:34,422 --> 00:11:35,522
Now, the parole board

237
00:11:35,557 --> 00:11:37,624
consists of three old white men.

238
00:11:37,659 --> 00:11:38,863
How do I know that?

239
00:11:38,900 --> 00:11:40,894
Because they're always old white men,

240
00:11:40,929 --> 00:11:42,829
typically from
law-enforcement backgrounds.

241
00:11:42,864 --> 00:11:44,398
Do you know why you should pick me?

242
00:11:44,432 --> 00:11:46,033
'Cause I'm white.

243
00:11:46,067 --> 00:11:48,535
Just like the guys who
are deciding your fate.

244
00:11:48,570 --> 00:11:50,404
Do I think that's cool? No.

245
00:11:50,438 --> 00:11:52,237
But I do think it's smart.

246
00:11:52,597 --> 00:11:55,175
Racism for the win, right?

247
00:11:55,209 --> 00:11:56,677
Did I say something funny?

248
00:11:56,711 --> 00:11:58,845
You remind me of my husband.

249
00:11:58,880 --> 00:12:01,181
I was brilliant. I made her feel like

250
00:12:01,215 --> 00:12:03,193
there was no chance in
hell that she would win.

251
00:12:03,243 --> 00:12:05,427
Score. One less white
guy to compete with.

252
00:12:05,439 --> 00:12:08,330
He doesn't want the case,
genius. He knows it's a loser.

253
00:12:08,367 --> 00:12:09,623
We have a winner.

254
00:12:10,625 --> 00:12:13,493
Irene was very clear on
who she connected with.

255
00:12:13,528 --> 00:12:15,662
Congratulations, Mr. Walsh.

256
00:12:21,569 --> 00:12:22,703
Hey.

257
00:12:22,737 --> 00:12:23,670
I have somewhere to be, Wes.

258
00:12:23,705 --> 00:12:25,847
Are you worried Frank's
behind the fliers?

259
00:12:26,666 --> 00:12:28,709
That's why you asked me to move in.

260
00:12:28,743 --> 00:12:29,910
No.

261
00:12:29,944 --> 00:12:31,704
Then why did you ask me that?

262
00:12:31,741 --> 00:12:32,779
Because I'm an idiot.

263
00:12:32,814 --> 00:12:34,615
Forget I brought it up.

264
00:12:34,649 --> 00:12:36,450
You're worried about me.

265
00:12:36,484 --> 00:12:37,584
You think that Frank

266
00:12:37,619 --> 00:12:40,253
might try to pin Mahoney's
shooting on me, or worse.

267
00:12:40,288 --> 00:12:41,788
God's honest?

268
00:12:41,823 --> 00:12:43,840
I'm lonely.

269
00:12:45,259 --> 00:12:47,401
That's why I asked you
to move in with me.

270
00:12:49,436 --> 00:12:51,031
Tired of eating alone.

271
00:12:51,065 --> 00:12:52,933
I don't believe you.

272
00:12:54,602 --> 00:12:56,201
Well, I can't make you.

273
00:12:56,904 --> 00:12:59,406
Actually, I have plans tonight, so...

274
00:13:06,147 --> 00:13:08,448
Oh, you're early. Not
that I'm complaining.

275
00:13:13,021 --> 00:13:15,088
Nate.

276
00:13:16,457 --> 00:13:19,760
I need you to help me find Frank.

277
00:13:24,334 --> 00:13:27,176
I'm worried Frank might
come back, do something.

278
00:13:28,591 --> 00:13:29,691
Why?

279
00:13:29,726 --> 00:13:31,160
I just have a feeling.

280
00:13:35,031 --> 00:13:36,365
You just have a feeling?

281
00:13:36,399 --> 00:13:38,700
You want me to show you his file?

282
00:13:38,735 --> 00:13:40,689
Sam was his doctor in prison.

283
00:13:40,714 --> 00:13:41,855
You never told me that.

284
00:13:41,880 --> 00:13:43,839
Yeah, well, I didn't
think it mattered anymore.

285
00:13:43,873 --> 00:13:45,107
But you think he's dangerous?

286
00:13:46,042 --> 00:13:47,309
He has the potential to be.

287
00:13:48,344 --> 00:13:49,878
And you've been okay with that?

288
00:13:49,913 --> 00:13:51,580
Listen, I never asked Frank

289
00:13:51,614 --> 00:13:53,482
to do anything violent for me.

290
00:13:53,516 --> 00:13:55,717
You just had him set
me up for Sam's murder.

291
00:13:59,422 --> 00:14:01,356
- Who is it?
- Thai food delivery.

292
00:14:05,728 --> 00:14:06,728
Okay.

293
00:14:06,763 --> 00:14:08,030
I'll help you find him.

294
00:14:09,199 --> 00:14:11,066
Have you seen this?

295
00:14:11,100 --> 00:14:12,501
There is an article on Annalise

296
00:14:12,535 --> 00:14:14,069
in almost every single paper.

297
00:14:14,103 --> 00:14:15,404
Slow news day, I guess.

298
00:14:16,372 --> 00:14:18,507
- What?
- This is a big deal.

299
00:14:18,541 --> 00:14:20,409
- Is it?
- Yes.

300
00:14:20,443 --> 00:14:23,412
Whoever's putting these up could
be crazy or dangerous or...

301
00:14:23,446 --> 00:14:25,113
Or just really bored.

302
00:14:25,148 --> 00:14:26,715
Just think about what's happening here.

303
00:14:26,749 --> 00:14:28,183
Annalise is one of 10 women

304
00:14:28,218 --> 00:14:29,918
in a senior position at Middleton,

305
00:14:29,953 --> 00:14:34,389
and then along comes some
pissy, probably white troll

306
00:14:34,424 --> 00:14:36,925
out to destroy her career.
Her career's doing fine.

307
00:14:36,960 --> 00:14:38,260
For now.

308
00:14:41,130 --> 00:14:42,798
I made dessert,

309
00:14:42,832 --> 00:14:44,233
and you're not even gonna touch it?

310
00:14:44,267 --> 00:14:46,568
You didn't make anything.

311
00:14:46,603 --> 00:14:48,103
And it's the same color

312
00:14:48,137 --> 00:14:49,738
as my cadaver's esophageal sphincter.

313
00:14:51,341 --> 00:14:52,841
Close your eyes.

314
00:14:55,778 --> 00:14:56,945
Now open your mouth.

315
00:14:56,980 --> 00:14:58,447
Oh, my God.

316
00:14:58,481 --> 00:14:59,615
Trust me.

317
00:15:18,801 --> 00:15:21,003
Okay, here's the
game plan for Irene's case.

318
00:15:21,037 --> 00:15:23,505
We're going to divide
and conquer in teams.

319
00:15:24,707 --> 00:15:26,074
- Sorry.
- Seriously?

320
00:15:26,109 --> 00:15:27,609
Build your own burrito
bar at lunch, bro.

321
00:15:27,644 --> 00:15:31,079
Team one will be Michaela and Asher.

322
00:15:33,449 --> 00:15:35,250
Look.

323
00:15:35,285 --> 00:15:38,420
You think that I want to do this? No.

324
00:15:38,454 --> 00:15:39,788
But it's our job.

325
00:15:39,822 --> 00:15:42,624
- You mean your job.
- All of our jobs.

326
00:15:42,659 --> 00:15:45,694
And yes, the chances of
us winning this are small,

327
00:15:45,728 --> 00:15:47,262
if not zero.

328
00:15:47,297 --> 00:15:48,997
You want to inspire your team here?

329
00:15:49,032 --> 00:15:50,032
Don't crap on a case

330
00:15:50,066 --> 00:15:52,434
just because you're
feeling a little insecure.

331
00:15:55,505 --> 00:15:58,140
Uh, team one will find witnesses

332
00:15:58,174 --> 00:16:00,008
to testify to the abuse.

333
00:16:00,043 --> 00:16:01,009
All the neighbors are dead.

334
00:16:01,044 --> 00:16:03,946
Everyone she worked with
at the factory, dead.

335
00:16:03,980 --> 00:16:05,647
Well, you know who's not dead

336
00:16:05,682 --> 00:16:07,649
is, uh, little Asher when he's with you.

337
00:16:07,684 --> 00:16:09,518
- Not here.
- Why?

338
00:16:09,552 --> 00:16:11,987
You embarrassed to be
banging a white dude?

339
00:16:12,021 --> 00:16:13,188
Okay.

340
00:16:13,222 --> 00:16:14,957
The fact that you in your seersucker

341
00:16:14,991 --> 00:16:16,959
"ain't never seen a black
girl naked until me"

342
00:16:16,993 --> 00:16:19,161
just made this a race
issue is so problematic,

343
00:16:19,195 --> 00:16:20,796
I don't even know where to start.

344
00:16:20,830 --> 00:16:23,298
I just don't see the point in
keeping this a secret anymore.

345
00:16:23,333 --> 00:16:24,566
Think of Bonnie's feelings,

346
00:16:24,601 --> 00:16:25,901
and... and... and... And Connor.

347
00:16:25,935 --> 00:16:27,769
He just got dumped. We
have to be more sensitive.

348
00:16:27,804 --> 00:16:29,804
Well, you know who else we
have to be sensitive to?

349
00:16:30,573 --> 00:16:32,474
Little Asher.

350
00:16:33,343 --> 00:16:34,610
Help me find a stupid witness.

351
00:16:35,612 --> 00:16:37,512
Our biggest hurdle is going to be

352
00:16:37,547 --> 00:16:39,247
the dead husband's sister... Amber.

353
00:16:39,282 --> 00:16:41,316
She's shown up at every parole hearing

354
00:16:41,351 --> 00:16:43,585
to testify against Irene's release.

355
00:16:43,620 --> 00:16:45,387
Laurel and Wes, you guys seem sweet,

356
00:16:45,421 --> 00:16:47,856
so we'll use that to our advantage.

357
00:16:47,890 --> 00:16:48,690
He was my brother.

358
00:16:48,725 --> 00:16:51,660
There's no way in hell I'm helping
that woman get out of jail.

359
00:16:51,694 --> 00:16:53,528
We're just suggesting you talk to her.

360
00:16:53,563 --> 00:16:56,031
See the progress she's made
since the last parole hearing.

361
00:16:56,065 --> 00:16:57,532
She wants to apologize to you.

362
00:16:57,567 --> 00:16:58,744
Do you think I want that?

363
00:16:58,793 --> 00:17:01,003
I'm the one who found Rodney's body.

364
00:17:01,037 --> 00:17:03,171
I slipped in his blood. I fell on him.

365
00:17:04,440 --> 00:17:06,441
Screw forgiveness.

366
00:17:08,211 --> 00:17:10,412
Our most important angle, of course,

367
00:17:10,446 --> 00:17:12,347
is Irene's own testimony.

368
00:17:12,382 --> 00:17:14,416
She's a bit of a hard nut to crack,

369
00:17:14,450 --> 00:17:15,917
so, uh, Simon and Natalie,

370
00:17:15,952 --> 00:17:18,587
you guys are gonna go down to the prison

371
00:17:18,621 --> 00:17:20,355
- and talk to her...
- Excuse me?

372
00:17:20,390 --> 00:17:22,624
Our client picked you as
first chair, Mr. Walsh.

373
00:17:22,659 --> 00:17:24,559
Yeah, I-I just thought
she'd feel more comfortable

374
00:17:24,594 --> 00:17:26,128
talking to a woman about her abuse.

375
00:17:26,162 --> 00:17:27,095
Then why send me?

376
00:17:27,130 --> 00:17:28,263
Unless I grew a vagina
I don't know about.

377
00:17:28,297 --> 00:17:31,533
- Why don't you check?
- Go to the prison and do your job.

378
00:17:32,602 --> 00:17:35,437
First they'll ask about
your life before the crime.

379
00:17:35,471 --> 00:17:37,439
But mostly you'll tell them

380
00:17:37,473 --> 00:17:39,107
about your life with your husband...

381
00:17:39,142 --> 00:17:41,743
The abuse that led up to
the events of that night.

382
00:17:41,778 --> 00:17:43,979
I don't remember
anything from that night.

383
00:17:44,013 --> 00:17:45,881
- Nothing?
- Not a lick.

384
00:17:51,839 --> 00:17:53,555
I think you're lying.

385
00:17:53,589 --> 00:17:55,187
I think you do remember.

386
00:17:56,459 --> 00:17:57,592
I... I don't blame you

387
00:17:57,627 --> 00:17:59,728
for not wanting to talk about it.

388
00:17:59,762 --> 00:18:01,763
I wouldn't want to either.

389
00:18:05,468 --> 00:18:07,903
But I read about what he did to you.

390
00:18:07,937 --> 00:18:10,390
Reading about it's
different than being there.

391
00:18:11,283 --> 00:18:14,242
You want to know what's worse?

392
00:18:14,277 --> 00:18:16,989
The feeling I get during those hearings.

393
00:18:17,714 --> 00:18:20,615
Those men on the board
wanting me on my knees,

394
00:18:20,650 --> 00:18:25,592
spill my deepest and darkest, beg,

395
00:18:26,189 --> 00:18:28,256
only to tell me no again.

396
00:18:35,732 --> 00:18:37,666
I'd rather get hit.

397
00:18:40,670 --> 00:18:41,970
Sam's sister.

398
00:18:42,004 --> 00:18:43,839
She was such a bitch.

399
00:18:43,873 --> 00:18:45,607
- Hannah Keating.
- What about Nate?

400
00:18:45,641 --> 00:18:47,776
He could be playing a long con.

401
00:18:47,810 --> 00:18:50,445
- Mm. Put him down.
- Know what makes me sad?

402
00:18:50,480 --> 00:18:51,980
What are you guys doing?

403
00:18:52,014 --> 00:18:53,782
It's, uh, A.K.'s enemies list.

404
00:18:53,816 --> 00:18:55,717
One of these peeps has got
to be behind the fliers.

405
00:18:55,752 --> 00:18:57,652
You realize the woman's
gonna rot in prison

406
00:18:57,687 --> 00:18:58,920
if you don't help me, right?

407
00:19:01,524 --> 00:19:02,657
We forgot about Meggy.

408
00:19:02,692 --> 00:19:03,725
- Oh.
- Yes.

409
00:19:03,760 --> 00:19:04,593
No.

410
00:19:04,627 --> 00:19:05,560
You said you met her at a bookstore.

411
00:19:05,595 --> 00:19:07,629
Don't you think that's
a little bit suspicious?

412
00:19:07,663 --> 00:19:08,955
How is that suspicious?

413
00:19:09,565 --> 00:19:11,733
- We should have Oliver hack her.
- No.

414
00:19:11,768 --> 00:19:13,135
I need him to work on my case.

415
00:19:13,169 --> 00:19:14,703
Your case is a dud. Deal with it.

416
00:19:14,737 --> 00:19:15,737
Oliver.

417
00:19:17,440 --> 00:19:18,507
I know you're bored.

418
00:19:18,541 --> 00:19:19,608
You make that very clear

419
00:19:19,642 --> 00:19:22,577
with how loud you're stomping
around with those boxes.

420
00:19:22,612 --> 00:19:24,980
This isn't about that. It's Laurel.

421
00:19:25,014 --> 00:19:27,516
She wasn't just here to say hi?

422
00:19:27,550 --> 00:19:28,683
No.

423
00:19:28,718 --> 00:19:30,552
She was asking me if I heard from him,

424
00:19:30,586 --> 00:19:32,821
so I paid to get her
phone logs, and look.

425
00:19:33,956 --> 00:19:35,557
She's been calling Frank.

426
00:19:40,196 --> 00:19:41,596
I hate them.

427
00:19:41,631 --> 00:19:44,166
Every single one of their
bitch-ass lying faces.

428
00:19:44,200 --> 00:19:45,667
Let me take care of it.

429
00:19:46,602 --> 00:19:47,636
How?

430
00:19:48,604 --> 00:19:50,405
Don't worry.

431
00:19:50,439 --> 00:19:51,473
I'll figure it out.

432
00:19:54,610 --> 00:19:56,511
Ms. Crowley, can you tell us a bit

433
00:19:56,546 --> 00:19:58,847
about your relationship
with your husband.

434
00:19:58,881 --> 00:20:00,682
Let's start with how you met.

435
00:20:00,716 --> 00:20:02,450
Picked me up in a bar.

436
00:20:02,485 --> 00:20:03,618
I got knocked up.

437
00:20:03,653 --> 00:20:05,587
A few weeks later, we got married.

438
00:20:05,621 --> 00:20:06,922
Can I ask what happened with the child?

439
00:20:06,956 --> 00:20:09,157
It was a girl. She died inside of me.

440
00:20:10,426 --> 00:20:13,121
- I'm sorry to hear that.
- It's not your fault.

441
00:20:15,298 --> 00:20:17,766
Ms. Crowley, I'd like to
discuss the alleged abuse.

442
00:20:17,800 --> 00:20:20,569
Uh, I'm sorry, can we
just back up for a second.

443
00:20:20,603 --> 00:20:22,470
Uh, the reason you lost the child,

444
00:20:22,505 --> 00:20:24,206
this was due to the abuse, yes?

445
00:20:24,240 --> 00:20:25,473
I never said that.

446
00:20:25,508 --> 00:20:27,642
No, but, uh, hospital records show

447
00:20:27,677 --> 00:20:29,444
that you had a broken wrist at the time

448
00:20:29,478 --> 00:20:30,912
that you were admitted
for the miscarriage, so...

449
00:20:30,947 --> 00:20:32,337
Ms. Keating.

450
00:20:32,882 --> 00:20:35,584
This is her time. Don't speak for her.

451
00:20:36,736 --> 00:20:38,114
My apologies.

452
00:20:38,151 --> 00:20:39,821
I've read all your files, Ms. Crowley,

453
00:20:39,856 --> 00:20:42,557
and the problem I'm having
is during your trial,

454
00:20:42,592 --> 00:20:44,893
you never officially stated
that your husband abused you.

455
00:20:44,927 --> 00:20:46,761
Is that true?

456
00:20:46,796 --> 00:20:48,830
It's in the file, I guess, so...

457
00:20:48,865 --> 00:20:50,265
She never said anything

458
00:20:50,299 --> 00:20:51,833
- because her lawyer advised her not to.
- Quiet.

459
00:20:51,868 --> 00:20:53,101
I'm asking because it strikes me

460
00:20:53,135 --> 00:20:54,769
as a convenient parole strategy

461
00:20:54,804 --> 00:20:55,937
to invent claims of abuse

462
00:20:55,972 --> 00:20:58,139
now that the laws have changed
in favor of the victim.

463
00:20:58,174 --> 00:20:59,841
It wasn't my strategy.

464
00:20:59,876 --> 00:21:02,811
So, are we or are we not
to believe you were abused?

465
00:21:02,845 --> 00:21:05,747
You're gonna believe whatever you want

466
00:21:05,781 --> 00:21:06,915
no matter what I say.

467
00:21:06,949 --> 00:21:08,984
If you look in file C-11,

468
00:21:09,018 --> 00:21:11,686
there are photos taken after
one of Mr. Crowley's attacks

469
00:21:11,721 --> 00:21:13,955
that are evidence of the abuse.

470
00:21:13,990 --> 00:21:15,457
Fine. Let's say you were indeed abused.

471
00:21:15,491 --> 00:21:17,692
The police report states

472
00:21:17,727 --> 00:21:19,127
that there was no imminent threat

473
00:21:19,161 --> 00:21:21,029
at the time of the
murder, so my question is,

474
00:21:21,063 --> 00:21:23,265
if your husband was
abusing you so badly,

475
00:21:23,299 --> 00:21:25,867
why did you kill him
instead of just leaving him?

476
00:21:25,902 --> 00:21:27,836
- That is the wrong question.
- Quick recess.

477
00:21:27,870 --> 00:21:29,004
You're asking my client
what's wrong with her

478
00:21:29,038 --> 00:21:31,606
when you should be asking
what was wrong with the man

479
00:21:31,641 --> 00:21:33,441
- that repeatedly battered...
- Connor, enough.

480
00:21:33,476 --> 00:21:35,176
Instead, you're putting
the burden on the victim!

481
00:21:35,211 --> 00:21:37,345
Young man, you need to rein it in.

482
00:21:37,380 --> 00:21:39,814
My client has suffered
a lifetime of horror,

483
00:21:39,849 --> 00:21:41,850
and you're just continuing
the cycle of abuse,

484
00:21:41,884 --> 00:21:42,884
and I won't allow it!

485
00:21:42,919 --> 00:21:44,386
Now, she's been bullied enough,

486
00:21:44,420 --> 00:21:46,955
and I think we need to
finally listen to her.

487
00:21:51,450 --> 00:21:52,884
I blew it. Calm down.

488
00:21:52,918 --> 00:21:53,852
I can admit to ineffective
assistance of counsel.

489
00:21:53,886 --> 00:21:55,420
- That is not what happened.
- It's not her fault

490
00:21:55,454 --> 00:21:56,721
that I can't keep my mouth shut.

491
00:21:56,756 --> 00:21:59,555
- I should be punished for that, not her.
- Relax, okay? Breathe.

492
00:21:59,592 --> 00:22:01,760
That was just the first
session. We can still fix this.

493
00:22:01,794 --> 00:22:02,794
If I have to go back in there,

494
00:22:02,828 --> 00:22:04,429
I'm just gonna screw it up.

495
00:22:04,463 --> 00:22:05,768
You should fire me.

496
00:22:05,793 --> 00:22:07,665
Well, Irene is the only
one who could fire you,

497
00:22:07,700 --> 00:22:09,267
and she hasn't done that yet.

498
00:22:09,301 --> 00:22:10,902
You're her counsel now,

499
00:22:10,936 --> 00:22:12,570
and for once in her life,

500
00:22:12,605 --> 00:22:15,059
the only man that's not
gonna disappoint her.

501
00:22:16,976 --> 00:22:18,176
I'll be right back.

502
00:22:18,210 --> 00:22:20,512
Wait, you have to help me prepare.

503
00:22:20,546 --> 00:22:23,014
I'm just stepping
outside. Call the others.

504
00:22:32,658 --> 00:22:34,659
Oh, ignore it.

505
00:22:34,693 --> 00:22:36,161
Like you have to tell me.

506
00:22:37,396 --> 00:22:40,298
You know, I don't... I
don't think they'd be mad.

507
00:22:40,332 --> 00:22:41,866
- Who?
- Connor.

508
00:22:41,901 --> 00:22:43,301
I-I-I think he'd be happy for us.

509
00:22:43,335 --> 00:22:44,302
And... And I could talk to Bonnie.

510
00:22:44,336 --> 00:22:46,304
Uh, you know, hiding is
what messed her and me up

511
00:22:46,338 --> 00:22:47,939
to begin with, so...

512
00:22:47,973 --> 00:22:49,140
For the record,

513
00:22:49,175 --> 00:22:52,210
you are forcing me to say these things.

514
00:22:52,244 --> 00:22:53,778
- What things?
- We're not a couple.

515
00:22:53,813 --> 00:22:55,213
We're never gonna be a couple.

516
00:22:55,247 --> 00:22:56,714
Why not?

517
00:22:56,749 --> 00:22:58,716
I can't be in a
relationship with somebody

518
00:22:58,751 --> 00:23:01,186
who is literally the opposite
of everything I stand for.

519
00:23:01,220 --> 00:23:03,454
I'm a cooler guy than I used to be.

520
00:23:03,489 --> 00:23:05,290
You... you have to admit that.

521
00:23:05,324 --> 00:23:06,624
I-I-I'm learning...

522
00:23:06,659 --> 00:23:08,159
And I am not your teacher.

523
00:23:08,194 --> 00:23:09,227
I don't have time

524
00:23:09,261 --> 00:23:11,129
to strip you of all your
terrible white habits,

525
00:23:11,163 --> 00:23:13,898
so either accept the fact that
you are just a meat stick to me,

526
00:23:13,933 --> 00:23:15,133
or we can end this.

527
00:23:17,770 --> 00:23:20,238
- Fine, I'll go.
- No, no, no, no, no.

528
00:23:22,174 --> 00:23:24,142
How about I give you another double?

529
00:23:28,214 --> 00:23:30,682
Wichita? As in Kansas?

530
00:23:30,716 --> 00:23:33,017
He's been checking his
voice-mail on a computer.

531
00:23:33,052 --> 00:23:34,519
The I.P. address is in Wichita.

532
00:23:34,553 --> 00:23:37,188
- And that was today?
- An hour ago.

533
00:23:37,223 --> 00:23:38,089
I'll keep track

534
00:23:38,123 --> 00:23:39,924
and make sure he
doesn't drive back here.

535
00:23:39,959 --> 00:23:41,593
Thank you.

536
00:23:41,627 --> 00:23:43,361
All right, I need to get back.

537
00:23:44,563 --> 00:23:45,530
You're done with me?

538
00:23:45,564 --> 00:23:48,166
I have a client that needs me.

539
00:23:48,200 --> 00:23:49,471
What about my needs?

540
00:24:02,314 --> 00:24:04,415
What are you doing?

541
00:24:04,450 --> 00:24:06,084
I saw it, Laurel.

542
00:24:06,118 --> 00:24:09,053
I was just checking to see
if they had a suspect yet.

543
00:24:09,088 --> 00:24:12,156
- Why?
- Because I don't want it to be you.

544
00:24:13,292 --> 00:24:14,192
I'm sorry, okay?

545
00:24:14,226 --> 00:24:15,393
What if Eve is wrong,

546
00:24:15,427 --> 00:24:17,061
and the cops know who you are.

547
00:24:17,096 --> 00:24:18,630
What does Eve have to do with it?

548
00:24:18,664 --> 00:24:21,232
She's watching the case for Annalise.

549
00:24:24,970 --> 00:24:26,404
We're not doing this anymore.

550
00:24:26,438 --> 00:24:28,406
Creating problems where there are none.

551
00:24:28,440 --> 00:24:31,709
- What if there are problems?
- I'm happy, Laurel.

552
00:24:34,613 --> 00:24:35,947
Trying to be.

553
00:24:35,981 --> 00:24:37,815
It's because I moved on,

554
00:24:37,850 --> 00:24:41,386
so please just... let me.

555
00:24:41,420 --> 00:24:44,222
I'm sorry.

556
00:24:44,256 --> 00:24:45,823
About Meggy, too.

557
00:24:45,858 --> 00:24:47,992
Oliver did a whole search on
her and she's a Girl Scout.

558
00:24:48,027 --> 00:24:51,562
Worst thing she's ever done
is protest a marine park.

559
00:24:51,597 --> 00:24:52,664
I knew that.

560
00:24:52,698 --> 00:24:54,332
You looked into her?

561
00:24:54,366 --> 00:24:57,035
I'm not an idiot.

562
00:24:58,771 --> 00:25:00,238
Here's what you need to say.

563
00:25:00,272 --> 00:25:01,839
He was about to hit you.

564
00:25:01,874 --> 00:25:03,908
- He wasn't.
- I know. Look, I'm just...

565
00:25:03,943 --> 00:25:05,843
- I'm trying to help, all right?
- You're doing a bad job.

566
00:25:05,878 --> 00:25:07,445
Listen to me!

567
00:25:07,479 --> 00:25:08,479
For once, just...

568
00:25:11,483 --> 00:25:13,484
Just... just listen, all right?

569
00:25:13,519 --> 00:25:16,254
They need to hear it
straight from you...

570
00:25:16,288 --> 00:25:19,657
Some explanation of why you
killed him in that moment.

571
00:25:19,692 --> 00:25:22,794
It doesn't matter how
ugly you think it is

572
00:25:22,828 --> 00:25:25,663
or how bad you think it makes you look.

573
00:25:25,698 --> 00:25:29,067
Your only chance of
getting out is you talk.

574
00:25:43,482 --> 00:25:45,016
I did what you did.

575
00:25:46,518 --> 00:25:48,319
Killed a guy.

576
00:25:51,590 --> 00:25:54,559
And I didn't have as
good of an excuse as you,

577
00:25:54,593 --> 00:25:55,793
but I did it.

578
00:25:55,828 --> 00:25:57,829
And I got away with it.

579
00:25:57,863 --> 00:26:00,498
I've... I've never told anyone.

580
00:26:00,532 --> 00:26:04,168
Well, it's... it's messed
a lot of stuff up for me.

581
00:26:04,203 --> 00:26:07,372
People around you can sense
that you're hiding something,

582
00:26:07,406 --> 00:26:08,673
and it pushes them away.

583
00:26:08,707 --> 00:26:10,208
That's what's happening in that room.

584
00:26:10,242 --> 00:26:12,477
You know, every guy on that board

585
00:26:12,511 --> 00:26:16,247
can... can see that you're
not telling the truth,

586
00:26:16,281 --> 00:26:18,383
and it makes them not trust you.

587
00:26:18,417 --> 00:26:20,018
But you can't afford that.

588
00:26:20,052 --> 00:26:21,552
You need them on your side,

589
00:26:21,587 --> 00:26:24,489
and the only way that
happens is you finally talk.

590
00:26:33,174 --> 00:26:35,042
What'd you say to her?

591
00:26:35,076 --> 00:26:36,631
I just gave her a pep talk.

592
00:26:36,655 --> 00:26:39,548
No, you opened your fat mouth.

593
00:26:39,598 --> 00:26:42,267
I suffer every day to
keep you people safe.

594
00:26:42,301 --> 00:26:43,434
My career, reputation,

595
00:26:43,469 --> 00:26:45,570
it's all on the line because of you.

596
00:26:45,604 --> 00:26:46,905
So no more screwing with my life

597
00:26:46,939 --> 00:26:49,214
just because you feel
like it, understood?

598
00:26:52,812 --> 00:26:55,075
Let's hope to God this works.

599
00:26:56,916 --> 00:26:58,979
You hear if Connor
finally lost his case?

600
00:26:59,016 --> 00:27:00,183
I don't know.

601
00:27:00,220 --> 00:27:02,342
It's not like anyone ever tells
the meat stick anything anyways.

602
00:27:02,391 --> 00:27:04,055
I knew you were gonna
be a baby about this.

603
00:27:04,089 --> 00:27:06,758
Stacy and Nicole said that
you were the one being a baby.

604
00:27:06,792 --> 00:27:08,026
Oh, my God.

605
00:27:08,060 --> 00:27:09,627
You talked about me to those freshmen?

606
00:27:09,662 --> 00:27:10,829
They're my girls, okay?

607
00:27:10,863 --> 00:27:12,730
And I think that your whole,
uh, "we're too different" crap

608
00:27:12,765 --> 00:27:14,098
is actually a cover for the fact

609
00:27:14,133 --> 00:27:15,567
that you know that we're the same.

610
00:27:15,601 --> 00:27:18,001
- How are we the same?
- Uh, a lot of ways.

611
00:27:18,038 --> 00:27:21,073
For example, you like having
sex with me, and so do I.

612
00:27:21,108 --> 00:27:22,991
- You're ridiculous.
- I know you, Michaela.

613
00:27:23,016 --> 00:27:25,250
The real you, okay? I know you came here

614
00:27:25,285 --> 00:27:27,119
to be Michelle or Hillary or RBG,

615
00:27:27,153 --> 00:27:29,288
and I came here to be my dad, right?

616
00:27:29,322 --> 00:27:31,223
The better version. You know what?

617
00:27:31,257 --> 00:27:33,725
We met Annalise and we did bad things,

618
00:27:33,760 --> 00:27:36,828
and now we're different,
which makes us the same.

619
00:27:36,863 --> 00:27:37,796
But you can't see that

620
00:27:37,830 --> 00:27:39,498
because you're holding
on to this old idea

621
00:27:39,532 --> 00:27:43,468
of who you used to be
and who I was, and...

622
00:27:47,807 --> 00:27:49,107
I'm more than a meat stick.

623
00:27:51,311 --> 00:27:54,780
Ms. Crowley, take us through the weeks

624
00:27:54,814 --> 00:27:56,949
leading up to the day of
your husband's murder.

625
00:28:02,722 --> 00:28:03,989
Ms. Crowley.

626
00:28:09,729 --> 00:28:11,496
Okay, let's move on to
your time in prison...

627
00:28:11,531 --> 00:28:14,466
We had no doors in the house.

628
00:28:14,500 --> 00:28:17,083
No one ever asked me
why Rodney did that.

629
00:28:18,671 --> 00:28:20,222
Took doors off hinges

630
00:28:22,342 --> 00:28:24,409
so I wouldn't be able to hide.

631
00:28:25,545 --> 00:28:28,013
Came in once while I was peeing,

632
00:28:28,047 --> 00:28:31,016
yelling, grabbed my neck,
stuck my head in the toilet.

633
00:28:32,185 --> 00:28:34,207
I almost drowned in my own urine.

634
00:28:35,755 --> 00:28:37,524
Another time, he raped me with a hose,

635
00:28:38,992 --> 00:28:40,993
a mop handle.

636
00:28:41,027 --> 00:28:42,972
You want stories like that?

637
00:28:44,097 --> 00:28:45,330
I got them.

638
00:28:48,234 --> 00:28:50,302
Now, I can see

639
00:28:50,336 --> 00:28:52,704
that you want to know what
I did with the hammer.

640
00:28:56,209 --> 00:28:58,343
I planned it. You were right about that.

641
00:28:58,378 --> 00:29:02,481
Not 'cause he was
gonna beat me that day.

642
00:29:04,059 --> 00:29:07,552
Because he was gonna beat
me for the rest of my life.

643
00:29:07,587 --> 00:29:09,377
And looking ahead to that,

644
00:29:10,754 --> 00:29:14,123
feeling broken bones
before they even happen...

645
00:29:17,063 --> 00:29:19,164
I made a decision.

646
00:29:19,198 --> 00:29:21,767
I sat with that hammer for hours,

647
00:29:21,801 --> 00:29:23,368
and when he came home, I stood up,

648
00:29:23,403 --> 00:29:27,105
and I hit him over and over again

649
00:29:27,140 --> 00:29:28,778
until I saw brains.

650
00:29:30,810 --> 00:29:32,827
And still I didn't feel...

651
00:29:34,247 --> 00:29:36,882
that that made up for all
the times that he hit me.

652
00:29:39,886 --> 00:29:41,286
So I hit him some more.

653
00:29:46,659 --> 00:29:48,976
You want me to say I'm sorry,

654
00:29:51,130 --> 00:29:53,307
that I regret my actions.

655
00:29:56,102 --> 00:29:57,436
But I don't.

656
00:30:00,907 --> 00:30:02,708
How can I when it's the one decision

657
00:30:02,742 --> 00:30:04,376
that finally set me free?

658
00:30:11,851 --> 00:30:13,785
So, you could win?

659
00:30:13,820 --> 00:30:15,260
No, I-I didn't... I didn't say that.

660
00:30:15,288 --> 00:30:17,122
Yeah, but... Well, you got her to talk,

661
00:30:17,156 --> 00:30:18,890
which is a victory in itself.

662
00:30:18,925 --> 00:30:20,959
Yeah, but it's... It's complicated,

663
00:30:20,993 --> 00:30:24,096
and... I don't know. Annalise
is kind of pissed at me, so...

664
00:30:24,130 --> 00:30:25,831
Yeah, well, she's always pissed at you,

665
00:30:25,865 --> 00:30:28,900
and am I not supposed to be trying
to make you feel better here?

666
00:30:29,651 --> 00:30:32,637
I'll feel better if Irene gets out.

667
00:30:32,672 --> 00:30:35,756
I just need you to
distract me right now.

668
00:30:35,780 --> 00:30:37,257
Okay.

669
00:30:37,270 --> 00:30:39,010
Did I... did I ever
tell you about the time

670
00:30:39,045 --> 00:30:41,624
my mom caught me wearing her lingerie?

671
00:30:53,626 --> 00:30:54,626
Irene stays in jail

672
00:30:54,660 --> 00:30:56,695
if you say what I think
you're gonna say in there.

673
00:30:56,729 --> 00:30:58,228
Shouldn't she?

674
00:30:59,298 --> 00:31:01,266
Rodney raised you, right?

675
00:31:01,300 --> 00:31:03,668
I read that in the reports.

676
00:31:03,703 --> 00:31:06,609
I think that meant he abused you, too.

677
00:31:09,041 --> 00:31:11,243
If I'm wrong, look me
in my eye and say that.

678
00:31:13,746 --> 00:31:15,347
He wasn't a good man.

679
00:31:15,381 --> 00:31:17,048
No one is claiming that.

680
00:31:17,083 --> 00:31:19,684
But he also didn't
deserve to die that way.

681
00:31:19,719 --> 00:31:21,787
It must've crossed your mind, though,

682
00:31:21,821 --> 00:31:22,788
when he was hitting you.

683
00:31:22,822 --> 00:31:25,524
And yet I never took
a hammer to his skull.

684
00:31:25,558 --> 00:31:28,059
Because you didn't have to.

685
00:31:28,094 --> 00:31:29,394
You got out.

686
00:31:29,429 --> 00:31:32,164
And then Irene took your place.

687
00:31:34,400 --> 00:31:36,701
No, I can't do it.

688
00:31:36,736 --> 00:31:39,671
I can't go in there and
say nice things about her.

689
00:31:39,705 --> 00:31:40,539
I know.

690
00:31:40,573 --> 00:31:42,741
But that's not what
I'm asking you to do.

691
00:31:54,086 --> 00:31:56,154
Is something wrong?

692
00:31:56,189 --> 00:31:58,056
We'll know soon enough.

693
00:32:13,239 --> 00:32:16,074
Well, it seems the victim's witness

694
00:32:16,108 --> 00:32:19,110
has decided to forego making
a statement here today.

695
00:32:19,145 --> 00:32:22,180
This board therefore needs
no further deliberation.

696
00:32:22,215 --> 00:32:25,283
We came to this decision after
weighing statutory factors,

697
00:32:25,318 --> 00:32:26,685
the altered laws,

698
00:32:26,719 --> 00:32:29,554
and studies about the
impact of domestic abuse.

699
00:32:29,589 --> 00:32:32,290
Your candor, Ms. Crowley,

700
00:32:32,325 --> 00:32:34,392
was another main factor in our decision.

701
00:32:37,563 --> 00:32:40,131
Ms. Crowley...

702
00:32:40,166 --> 00:32:42,701
we've decided to grant your
application for parole.

703
00:32:42,735 --> 00:32:45,637
We order for your immediate release.

704
00:32:48,574 --> 00:32:49,841
Oh.

705
00:32:51,811 --> 00:32:53,211
Yeah, it's real.

706
00:32:53,246 --> 00:32:55,080
You're getting out.

707
00:32:55,114 --> 00:32:57,782
- You won.
- Oh.

708
00:32:57,817 --> 00:32:59,050
Thank you.

709
00:33:09,161 --> 00:33:10,161
Oh.

710
00:33:25,678 --> 00:33:26,912
It was our hope

711
00:33:26,946 --> 00:33:29,180
that this stunt would
burn out on its own,

712
00:33:29,215 --> 00:33:31,416
but it seems to be metastasizing.

713
00:33:31,450 --> 00:33:34,152
All the city papers have
picked up the story,

714
00:33:34,186 --> 00:33:36,154
and the President has
started to receive calls

715
00:33:36,188 --> 00:33:37,489
from several alumni and donors.

716
00:33:37,523 --> 00:33:39,791
The situation's become
a university problem.

717
00:33:39,825 --> 00:33:42,027
So, with everybody's
best interests in mind,

718
00:33:42,061 --> 00:33:44,029
we are notifying you
that you are suspended,

719
00:33:44,063 --> 00:33:45,497
effective immediately.

720
00:33:45,531 --> 00:33:47,866
At least until the board
determines that your safety,

721
00:33:47,900 --> 00:33:49,301
the safety of our students,

722
00:33:49,335 --> 00:33:50,602
and the integrity of the university

723
00:33:50,636 --> 00:33:52,203
is no longer compromised.

724
00:33:52,238 --> 00:33:54,673
I'm sorry that we need to take this step

725
00:33:54,707 --> 00:33:56,107
right now, Annalise.

726
00:33:56,142 --> 00:33:58,243
But we hope it's temporary.

727
00:34:00,212 --> 00:34:01,613
No.

728
00:34:03,583 --> 00:34:05,951
Last time I checked,
I was the victim here.

729
00:34:05,985 --> 00:34:08,386
An anonymous, potentially
dangerous individual

730
00:34:08,421 --> 00:34:11,289
chose to launch a smear
campaign at my workplace,

731
00:34:11,324 --> 00:34:14,059
and your solution is to suspend me?

732
00:34:14,093 --> 00:34:15,193
No.

733
00:34:15,227 --> 00:34:18,296
Professor, we are
contractually within our rights.

734
00:34:18,331 --> 00:34:19,397
You're worried about bad press?

735
00:34:19,432 --> 00:34:20,498
Try the headline

736
00:34:20,533 --> 00:34:23,201
"Prominent Attorney,
Persecuted by Elite University,"

737
00:34:23,235 --> 00:34:25,937
not to mention a multi-million-dollar
lawsuit I'll file.

738
00:34:25,972 --> 00:34:28,239
I bet you'll get calls
from the donors then.

739
00:34:28,274 --> 00:34:30,241
Annalise, please.

740
00:34:30,276 --> 00:34:32,744
No one here wants to
escalate the situation.

741
00:34:32,778 --> 00:34:34,790
Lock me out of my classroom!

742
00:34:36,082 --> 00:34:37,330
I dare you.

743
00:34:38,451 --> 00:34:41,186
But you can't keep me
from teaching my students.

744
00:34:57,309 --> 00:34:58,876
- There he is.
- Young lawyer home

745
00:34:58,910 --> 00:35:00,978
after winning his very first case.

746
00:35:01,012 --> 00:35:01,912
Not a big deal.

747
00:35:01,947 --> 00:35:04,081
Oh, you can pretend like you don't care,

748
00:35:04,115 --> 00:35:05,416
but I can tell you care.

749
00:35:06,017 --> 00:35:07,484
Come on, grab a bottle of
champagne in the fridge.

750
00:35:07,519 --> 00:35:08,653
We'll celebrate.

751
00:35:11,323 --> 00:35:13,428
What... what's wrong?

752
00:35:28,239 --> 00:35:29,239
Are you mad?

753
00:35:31,242 --> 00:35:33,010
No, I'm just confused.

754
00:35:33,207 --> 00:35:36,607
I love you, Oli.

755
00:35:38,383 --> 00:35:40,883
And I need you right
now more than you know.

756
00:35:42,387 --> 00:35:46,479
So... whatever you want,
I'll... I'll do it.

757
00:35:48,875 --> 00:35:51,462
I just want to make you
happy like you make me happy,

758
00:35:51,496 --> 00:35:52,848
and I know that I can.

759
00:35:53,999 --> 00:35:55,619
So, please, just let me.

760
00:35:59,337 --> 00:36:00,971
I'm sorry.

761
00:36:04,743 --> 00:36:05,876
Oli, I...

762
00:36:07,613 --> 00:36:10,381
I just need to be alone right now.

763
00:36:13,084 --> 00:36:14,585
What about what I need.

764
00:36:14,619 --> 00:36:15,877
That's the point.

765
00:36:17,255 --> 00:36:20,738
I only ever do what other people want.

766
00:36:22,060 --> 00:36:26,063
This time, I'm doing this for me.

767
00:36:26,097 --> 00:36:27,965
So, if...

768
00:36:29,100 --> 00:36:31,168
if you really want to make me happy,

769
00:36:31,202 --> 00:36:33,203
then you'll let me go.

770
00:36:33,238 --> 00:36:34,571
Okay?

771
00:36:37,876 --> 00:36:40,577
Just...

772
00:36:40,612 --> 00:36:42,212
Let me go.

773
00:36:46,484 --> 00:36:47,685
Uh...

774
00:36:49,954 --> 00:36:51,789
I'll... I'll pack.

775
00:36:51,823 --> 00:36:53,223
- Connor.
- No, no.

776
00:36:53,258 --> 00:36:55,559
It's your apartment, so...

777
00:37:04,102 --> 00:37:05,636
I win.

778
00:37:05,670 --> 00:37:06,704
Again.

779
00:37:07,939 --> 00:37:09,940
- Drink.
- I can't.

780
00:37:09,974 --> 00:37:11,208
I said drink.

781
00:37:11,242 --> 00:37:13,944
Okay.

782
00:37:13,978 --> 00:37:15,646
I'm surprised Frank
didn't teach you better.

783
00:37:15,680 --> 00:37:17,481
We never really played pool.

784
00:37:17,515 --> 00:37:19,116
'Cause you were too busy
boning all the time?

785
00:37:19,150 --> 00:37:20,918
No.

786
00:37:20,952 --> 00:37:22,286
Well...

787
00:37:22,320 --> 00:37:25,089
I have a question.

788
00:37:25,123 --> 00:37:26,548
Did you two ever hook up?

789
00:37:31,129 --> 00:37:32,129
No.

790
00:37:33,164 --> 00:37:35,332
Would you be jealous if we did?

791
00:37:35,366 --> 00:37:36,366
No.

792
00:37:38,203 --> 00:37:41,305
What if I told you I was
talking to him every day?

793
00:37:43,475 --> 00:37:44,475
Are you?

794
00:37:45,310 --> 00:37:47,077
Are you?

795
00:37:49,514 --> 00:37:51,115
I've been leaving him voicemails.

796
00:37:51,149 --> 00:37:53,083
He doesn't answer, but
his mailbox isn't full,

797
00:37:53,118 --> 00:37:55,018
so I assume he's listening to them.

798
00:37:56,170 --> 00:37:58,143
You have to stop calling him.

799
00:37:59,791 --> 00:38:01,658
Because if Annalise knew...

800
00:38:01,693 --> 00:38:03,127
She'd kill me. I know.

801
00:38:04,295 --> 00:38:05,763
You know, I was never really sure

802
00:38:05,797 --> 00:38:07,798
if I actually loved him.

803
00:38:07,832 --> 00:38:10,634
But now that he's gone...

804
00:38:11,803 --> 00:38:13,070
I did.

805
00:38:16,474 --> 00:38:19,176
You only think that
because you don't know him.

806
00:38:19,210 --> 00:38:20,406
I know about Lila.

807
00:38:21,846 --> 00:38:24,848
There are worse things
than murder, Laurel.

808
00:38:24,883 --> 00:38:28,852
You don't know that,
and that's a good thing.

809
00:38:28,887 --> 00:38:32,222
But I know that and Frank knows that.

810
00:38:32,257 --> 00:38:35,059
We've seen things you don't want to see.

811
00:38:36,400 --> 00:38:40,030
So stop calling him,
stop thinking about him,

812
00:38:40,064 --> 00:38:43,133
And kill the fantasy
of Frank in your head.

813
00:38:47,205 --> 00:38:49,139
I don't understand. You lost him?

814
00:38:49,174 --> 00:38:50,974
The I.P. address in Wichita was fake.

815
00:38:51,009 --> 00:38:53,577
He's using a private network to bounce
the signal all over the country.

816
00:38:53,611 --> 00:38:55,846
Jersey, California, Kansas.

817
00:38:55,880 --> 00:38:57,214
So, he could be anywhere.

818
00:38:57,248 --> 00:38:59,049
- Philly.
- Yeah.

819
00:39:04,088 --> 00:39:05,689
I'm gonna stay at your
house till we find him.

820
00:39:05,723 --> 00:39:08,392
- I don't need a bodyguard.
- You got one now.

821
00:39:08,426 --> 00:39:10,027
I'll be over after my shift.

822
00:39:12,197 --> 00:39:13,397
Okay.

823
00:39:24,442 --> 00:39:25,609
What's wrong?

824
00:39:25,643 --> 00:39:27,477
Can I crash here for a while?

825
00:39:38,734 --> 00:39:40,457
We're screwing.

826
00:39:42,961 --> 00:39:44,094
Okay.

827
00:39:46,297 --> 00:39:48,031
Brought dinner.

828
00:39:48,066 --> 00:39:49,466
I'm not hungry.

829
00:39:50,602 --> 00:39:52,102
Well, then you can watch me eat.

830
00:40:03,281 --> 00:40:05,415
Nate's staying over tonight.

831
00:40:08,253 --> 00:40:09,620
Okay.

832
00:40:09,654 --> 00:40:11,894
I'm just telling you so you
don't have to worry about me.

833
00:40:11,923 --> 00:40:13,390
I don't.

834
00:40:15,760 --> 00:40:17,294
Heard you're having Eve keep tabs on

835
00:40:17,328 --> 00:40:18,595
the Mahoney investigation, though.

836
00:40:18,630 --> 00:40:20,230
Did Bonnie tell you that?

837
00:40:20,265 --> 00:40:21,965
Laurel.

838
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
Don't be mad at her.

839
00:40:23,034 --> 00:40:26,003
She just worries about me.

840
00:40:26,037 --> 00:40:27,704
Just like you.

841
00:40:30,308 --> 00:40:31,241
Do you trust her?

842
00:40:31,276 --> 00:40:33,110
Completely.

843
00:40:35,546 --> 00:40:37,314
She's my best friend.

844
00:40:37,348 --> 00:40:38,515
I didn't think I needed one.

845
00:40:38,549 --> 00:40:39,516
I did.

846
00:40:39,550 --> 00:40:41,251
Can't tell you how many times

847
00:40:41,286 --> 00:40:43,954
she just showed up on
my doorstep to say hi...

848
00:40:47,659 --> 00:40:51,995
Frank, please just come home.

849
00:40:52,030 --> 00:40:54,031
I spoke to Bonnie and Annalise,

850
00:40:54,065 --> 00:40:55,332
and they want you back, too.

851
00:40:55,366 --> 00:40:57,167
They're not mad. No one's mad.

852
00:40:57,201 --> 00:41:01,038
So please come back to us.

853
00:41:01,072 --> 00:41:03,173
I love you.

854
00:41:05,643 --> 00:41:07,344
Was that okay?

855
00:41:10,248 --> 00:41:11,114
Perfect.

856
00:41:11,149 --> 00:41:13,216
Now you just got to go see your father.

857
00:41:23,528 --> 00:41:24,461
Arrest me!

858
00:41:24,495 --> 00:41:25,762
No!

859
00:41:29,767 --> 00:41:32,836
If there are any other
possible scenarios...

860
00:41:32,870 --> 00:41:34,538
Annalise!

861
00:41:34,572 --> 00:41:37,307
Annalise!

862
00:41:37,342 --> 00:41:38,875
Let him through.

863
00:41:40,411 --> 00:41:41,345
I heard someone say there's a body.

864
00:41:41,379 --> 00:41:44,047
- Is it true?
- No one knows anything yet.

865
00:41:44,082 --> 00:41:46,249
- Okay, but what if it's true?
- Stop it.

866
00:41:46,284 --> 00:41:47,604
Let's not let our minds go there.

867
00:41:50,755 --> 00:41:52,222
Wipe it clean.

868
00:41:52,256 --> 00:41:54,691
Everything on it.

869
00:41:56,060 --> 00:41:58,261
Ms. Keating, we're
gonna have to do this right now.

870
00:42:00,264 --> 00:42:02,366
Annalise Keating, you're under arrest.

871
00:42:02,400 --> 00:42:03,767
You have the right to remain silent.

872
00:42:03,801 --> 00:42:05,035
Anything you say can and will be

873
00:42:05,069 --> 00:42:06,370
used against you in a court of law.

874
00:42:06,404 --> 00:42:08,905
You understand these rights
as I have read them to you?

875
00:42:08,940 --> 00:42:10,173
Yes.

876
00:42:15,569 --> 00:42:20,569
- Sync and corrections by madhatters -
<b><font color="#32a615">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
- www.addic7ed.com -

