1
00:00:00,000 --> 00:00:00,814
Synced & corrected by <font color="#0080ff">king</font><font color="#0000ff">louis</font><font color="#0000a0">xx</font>
www.addic7ed.com

2
00:00:08,514 --> 00:00:11,350
Luke, stay with me.

3
00:00:11,434 --> 00:00:14,437
Breathe. Breathe. Just breathe.

4
00:00:17,565 --> 00:00:20,193
Don't move. Okay? I've got you.

5
00:01:05,196 --> 00:01:06,739
Hey there, you.

6
00:01:09,367 --> 00:01:11,660
Okay.

7
00:01:11,744 --> 00:01:13,246
Come on.

8
00:01:13,329 --> 00:01:14,997
Relax.

9
00:01:16,707 --> 00:01:17,791
Relax. You're okay.

10
00:01:18,834 --> 00:01:21,420
- Where am I?
- Uh, you're in an ambulance.

11
00:01:21,504 --> 00:01:23,422
You went into shock.

12
00:01:24,382 --> 00:01:25,424
I called my friend Manny.

13
00:01:25,508 --> 00:01:27,343
He used to run with my uncle
back in the day.

14
00:01:27,426 --> 00:01:28,761
He's driving. He's discreet.

15
00:01:28,844 --> 00:01:30,638
What the hell did you do that for?

16
00:01:31,430 --> 00:01:33,098
- What do you mean?
- No hospitals.

17
00:01:33,182 --> 00:01:36,144
- I can't be in the system.
- He borrowed it.

18
00:01:36,894 --> 00:01:38,271
Like I said, he's discreet.

19
00:01:38,354 --> 00:01:40,773
But you bleeding out
in the back of a gypsy cab?

20
00:01:40,856 --> 00:01:42,733
That would get even more attention.

21
00:01:43,776 --> 00:01:46,237
We need to keep you safe. Drink this.

22
00:01:46,320 --> 00:01:48,489
You can't dehydrate.

23
00:01:52,785 --> 00:01:55,579
I saw you looking for the shooter
before you passed out.

24
00:01:56,497 --> 00:01:57,706
Did you see who it was?

25
00:01:58,416 --> 00:01:59,417
No.

26
00:01:59,500 --> 00:02:01,084
On a scale from one to ten,

27
00:02:01,169 --> 00:02:02,586
how much pain are you in right now?

28
00:02:04,255 --> 00:02:05,589
Three.

29
00:02:06,465 --> 00:02:07,633
Liar.

30
00:02:08,301 --> 00:02:09,427
I'm okay.

31
00:02:10,553 --> 00:02:11,804
You're not okay.

32
00:02:12,888 --> 00:02:15,683
The bullet penetrated through your skin.
I didn't even think that could happen.

33
00:02:18,269 --> 00:02:19,645
That makes two of us.

34
00:02:23,649 --> 00:02:26,026
- I looked for an exit wound, but...
- I know.

35
00:02:27,027 --> 00:02:28,321
It's still in there.

36
00:02:30,156 --> 00:02:33,659
The sound that it made,
like it was drilling into you...

37
00:02:35,286 --> 00:02:36,620
I wanna get a closer look.

38
00:02:37,538 --> 00:02:40,291
See what's going on inside of you.
I know a place.

39
00:02:42,918 --> 00:02:45,296
Whatever we gotta do.

40
00:04:22,225 --> 00:04:24,061
- You okay?
- Yeah.

41
00:04:24,144 --> 00:04:27,064
Manny?

42
00:04:27,147 --> 00:04:28,399
Who was that son of a bitch?

43
00:04:28,482 --> 00:04:31,319
- Are you okay?
- I'll be fine.

44
00:04:31,402 --> 00:04:32,945
But somebody took a shot at us.

45
00:04:33,028 --> 00:04:35,531
You guys got to get out of here. Go!

46
00:04:50,421 --> 00:04:51,505
Watch out.

47
00:04:59,179 --> 00:05:01,849
Can you dig it?

48
00:05:03,266 --> 00:05:05,102
What the hell?

49
00:05:06,979 --> 00:05:09,106
Every Friday night at the drive-in.

50
00:05:10,232 --> 00:05:11,942
<i>The Warriors.</i>

51
00:05:12,860 --> 00:05:17,656
Carl, come out and play.

52
00:05:19,617 --> 00:05:22,495
You know him, don't you?

53
00:05:27,165 --> 00:05:28,876
I'm enjoying this shit, Carl.

54
00:05:28,959 --> 00:05:30,503
Keep running.

55
00:05:34,840 --> 00:05:37,217
Luke, hey.

56
00:05:37,300 --> 00:05:39,094
You can't fight him yet, Luke.

57
00:05:41,138 --> 00:05:42,640
You're too weak right now.

58
00:05:43,599 --> 00:05:44,600
Come on.

59
00:05:58,155 --> 00:05:59,573
I didn't want it!

60
00:06:05,871 --> 00:06:07,665
You having second thoughts?

61
00:06:19,134 --> 00:06:20,803
What's on your mind?

62
00:06:23,263 --> 00:06:25,182
I'm not having any thoughts.

63
00:06:26,183 --> 00:06:27,350
Is that normal?

64
00:06:28,101 --> 00:06:30,521
As long as you stay on the clock,
it doesn't matter.

65
00:06:31,689 --> 00:06:37,235
<i>The secret to every great lie
is it has to run parallel to the truth.</i>

66
00:06:37,319 --> 00:06:41,198
Every moment wasted
brings you one step closer to jail.

67
00:06:42,365 --> 00:06:43,408
So what do we do?

68
00:06:44,493 --> 00:06:47,996
<i>DNA is our friend... and our enemy.</i>

69
00:06:48,080 --> 00:06:49,790
<i>We must treat her carefully.</i>

70
00:06:49,873 --> 00:06:52,668
Head straight to the bathroom
and clean up.

71
00:06:53,544 --> 00:06:54,670
I don't have any clothes.

72
00:06:54,753 --> 00:06:57,715
I had Alex take care of it.
They're in there.

73
00:06:59,091 --> 00:07:02,135
<i>To make this stick, we'll need a patsy.</i>

74
00:07:07,475 --> 00:07:10,436
Oh, how the mighty have fallen.

75
00:07:10,519 --> 00:07:12,020
Karma is a cruel mistress.

76
00:07:12,104 --> 00:07:15,608
She does not like being a side chick.
She eventually gets hers.

77
00:07:15,691 --> 00:07:17,735
- Brace yourself.
- It's that bad?

78
00:07:17,818 --> 00:07:18,861
Yeah.

79
00:07:22,030 --> 00:07:23,949
Did you forget anything?

80
00:07:24,783 --> 00:07:25,784
The bottle.

81
00:07:25,868 --> 00:07:27,160
No!

82
00:07:29,246 --> 00:07:31,081
I hit him on the head with a bottle.

83
00:07:32,290 --> 00:07:33,375
Did it break?

84
00:07:34,585 --> 00:07:37,004
- No.
- That's good.

85
00:07:38,130 --> 00:07:40,090
Make sure we photograph the stage.

86
00:07:40,173 --> 00:07:42,885
Compare the photos
with the last performance filmed here.

87
00:07:42,968 --> 00:07:45,137
See if there's anything missing.

88
00:07:45,220 --> 00:07:48,098
Microphone stand, a monitor, anything.

89
00:07:48,181 --> 00:07:51,685
What do you think? You're the visualist.

90
00:07:57,775 --> 00:07:59,652
<i>You see all that trauma
to the head and the face?</i>

91
00:07:59,735 --> 00:08:02,279
<i>The fall couldn't have done that.
It's not enough height.</i>

92
00:08:14,374 --> 00:08:16,459
<i>But he's not dead yet.</i>

93
00:08:20,130 --> 00:08:22,508
So let's say our perp did hit him
over and over again

94
00:08:22,591 --> 00:08:24,968
with a blunt instrument until he's dead.

95
00:08:25,052 --> 00:08:27,763
The trash bag is for the clothes
you're wearing.

96
00:08:27,846 --> 00:08:30,891
Every stitch goes in. Jewelry, too.

97
00:08:30,974 --> 00:08:33,101
Spurlock will incinerate them.

98
00:08:33,185 --> 00:08:37,940
The towels you use, the rugs...
They all go in that trash bag.

99
00:08:38,023 --> 00:08:42,235
Get dressed from the clothes
in the garment bag.

100
00:08:42,861 --> 00:08:44,697
I look like I'm in shock.

101
00:08:46,073 --> 00:08:49,117
Is that why you're speaking to me
as if I'm a child?

102
00:08:50,786 --> 00:08:52,412
I need you to hear me.

103
00:08:52,495 --> 00:08:54,623
I want you to win.

104
00:08:55,916 --> 00:08:57,417
Do what I say...

105
00:08:58,418 --> 00:08:59,920
and when you get away with this...

106
00:09:00,921 --> 00:09:03,882
you can go back to being the sexy...

107
00:09:04,842 --> 00:09:08,303
domineering bitch...
that we all hate to love.

108
00:09:09,471 --> 00:09:10,848
Now go.

109
00:09:24,111 --> 00:09:27,280
That's the last time
you will ever call me a bitch.

110
00:09:34,663 --> 00:09:36,539
Look at what you did.

111
00:09:39,960 --> 00:09:41,461
Destroying the face...

112
00:09:43,714 --> 00:09:45,966
...that's rage.

113
00:09:47,593 --> 00:09:49,595
But walking away
without leaving a trail of blood?

114
00:09:49,678 --> 00:09:51,054
Who's ever done that?

115
00:09:51,138 --> 00:09:53,265
Temper, temper, Carl.

116
00:10:01,314 --> 00:10:03,692
Councilwoman Dillard, my condolences.

117
00:10:04,693 --> 00:10:06,403
Oh, please.

118
00:10:06,486 --> 00:10:10,407
My cousin's still laid out on the floor
and you're talking about condolences.

119
00:10:10,490 --> 00:10:12,117
What's the condolence? The sheet?

120
00:10:13,619 --> 00:10:15,412
I think you're taking this personally.

121
00:10:15,495 --> 00:10:16,705
Why aren't you?

122
00:10:20,793 --> 00:10:22,836
We are working as fast as we can.

123
00:10:22,920 --> 00:10:24,797
They said you called this in.

124
00:10:28,508 --> 00:10:32,220
Around noon, I called Cornell
and told him that we needed to talk.

125
00:10:33,346 --> 00:10:35,766
He said he was busy
and that he would get back to me.

126
00:10:35,849 --> 00:10:39,019
So I went in to work.
I mean, what could I do?

127
00:10:40,228 --> 00:10:43,356
Thanks to him,
I had a million fires to put out.

128
00:10:45,317 --> 00:10:47,861
Around 10:00,
I realized that I hadn't heard back so...

129
00:10:49,738 --> 00:10:51,364
I decided to come here.

130
00:10:51,448 --> 00:10:54,827
"Thanks to him." So you were mad.

131
00:10:55,661 --> 00:10:59,873
Frustrated, yes. Mad? Never.

132
00:11:01,208 --> 00:11:06,213
He was my first cousin,
but I practically raised that boy.

133
00:11:09,674 --> 00:11:11,051
I loved him.

134
00:11:12,427 --> 00:11:14,972
So when you got here
was the door locked?

135
00:11:17,599 --> 00:11:21,644
There is a code on the VIP entrance.
It keeps the paparazzi away.

136
00:11:21,729 --> 00:11:23,063
It changes every week.

137
00:11:24,022 --> 00:11:25,607
Yes, I had access.

138
00:11:25,690 --> 00:11:28,068
So you let yourself in. Then what?

139
00:11:30,153 --> 00:11:34,199
Then I found him,
sprawled out like a goddamn rag doll.

140
00:11:34,282 --> 00:11:37,160
So he was already dead
when you got here.

141
00:11:39,747 --> 00:11:40,873
Yeah.

142
00:11:43,125 --> 00:11:45,543
But then I heard someone else crying.

143
00:11:46,419 --> 00:11:47,504
Who?

144
00:11:49,840 --> 00:11:51,591
Candace.

145
00:11:51,674 --> 00:11:54,261
Candace Miller.

146
00:11:54,344 --> 00:11:56,972
Candace is Cornell's VIP hostess.

147
00:11:58,056 --> 00:12:01,726
Candy's worked here at Harlem's Paradise
since we re-opened.

148
00:12:08,984 --> 00:12:12,404
Ms. Miller...
I'm Detective Misty Knight.

149
00:12:13,405 --> 00:12:14,739
What did you see?

150
00:12:15,657 --> 00:12:18,285
Take your time to collect your thoughts.

151
00:12:18,368 --> 00:12:21,538
I don't need time. I saw who did it.

152
00:12:21,621 --> 00:12:23,206
It was Luke Cage.

153
00:12:38,055 --> 00:12:40,640
- Councilwoman!
- Right here! Over here!

154
00:12:41,724 --> 00:12:44,436
Can you confirm that
it was Luke Cage who killed your cousin?

155
00:12:44,519 --> 00:12:46,063
Is Harlem's hero a cold-blooded murderer?

156
00:12:46,146 --> 00:12:47,439
Or did he just take out the trash?

157
00:12:47,522 --> 00:12:49,107
- Who said that?
- I did. Frank...

158
00:12:49,191 --> 00:12:53,653
My cousin Cornell Stokes
was a complex man.

159
00:12:53,736 --> 00:12:58,158
Conflicted, but underneath all the bluster
was the soul of a musician.

160
00:12:58,658 --> 00:13:01,661
<i>He was a true Harlem original.</i>

161
00:13:01,744 --> 00:13:04,706
But what about this stranger?
That's the garbage.

162
00:13:04,789 --> 00:13:08,293
But in your media rush
to anoint a savior after the explosion

163
00:13:08,376 --> 00:13:12,714
at Genghis Connie's,
no one asked the crucial question.

164
00:13:12,797 --> 00:13:15,758
Who the hell is Luke Cage?

165
00:13:15,843 --> 00:13:19,221
You label Cornell Stokes
a gangster, a thug.

166
00:13:19,304 --> 00:13:23,183
<i>But as many people
recently witnessed at Mount Olivet,</i>

167
00:13:23,266 --> 00:13:27,020
<i>Cornell was a repentant man
dealing with his violent past.</i>

168
00:13:27,104 --> 00:13:28,939
<i>Making amends for his wrongs.</i>

169
00:13:29,022 --> 00:13:32,650
<i>He had every intention of...
of cooperating with the police.</i>

170
00:13:32,734 --> 00:13:35,528
Goddamn vigilantes
who call themselves heroes,

171
00:13:35,612 --> 00:13:39,199
like Luke Cage, they are dangerous.

172
00:13:39,282 --> 00:13:41,826
<i>They are a menace
to the safety, the security,</i>

173
00:13:41,910 --> 00:13:45,497
<i>and the sanctity of our community.
You know what?</i>

174
00:13:45,580 --> 00:13:47,707
People have used a lot of words
to describe my cousin,

175
00:13:47,790 --> 00:13:50,668
but one word they have
never used is "coward."

176
00:13:50,752 --> 00:13:53,130
<i>And only a coward
would hide in the shadows</i>

177
00:13:53,213 --> 00:13:55,257
and kill an innocent man. That's it.

178
00:13:56,424 --> 00:13:59,552
One more question.
Councilwoman, was he innocent?

179
00:14:04,391 --> 00:14:07,602
That guy's putting
innocent people in danger to get at you.

180
00:14:10,313 --> 00:14:13,150
I'm gonna put a stop to it,
but I need your help.

181
00:14:24,077 --> 00:14:26,997
Hold on to this. I can't lose it.

182
00:14:27,080 --> 00:14:28,331
Okay.

183
00:14:38,008 --> 00:14:39,509
I'm going to sterilize the area.

184
00:14:46,349 --> 00:14:48,977
- You feel that?
- A bit.

185
00:14:50,145 --> 00:14:51,688
Keep going.

186
00:14:51,771 --> 00:14:54,024
No. I'm gonna see what kind
of anesthetic they have here first.

187
00:14:54,107 --> 00:14:56,068
- No drugs.
- Luke...

188
00:14:56,151 --> 00:14:58,111
I can't be compromised.

189
00:14:58,195 --> 00:15:01,073
Innocent people could die.
I can't risk it.

190
00:15:02,657 --> 00:15:04,492
All right, macho man.

191
00:15:05,618 --> 00:15:07,120
Actually, it's Power Man.

192
00:15:07,204 --> 00:15:09,831
That's what Pop used to call me.

193
00:15:09,915 --> 00:15:12,625
That's even cornier.

194
00:15:14,962 --> 00:15:16,046
Okay.

195
00:15:16,838 --> 00:15:19,299
I'm going in.

196
00:15:22,719 --> 00:15:25,388
All right,
I'm gonna press even harder, okay?

197
00:15:36,608 --> 00:15:38,276
Wild.

198
00:15:39,236 --> 00:15:40,362
This is supposed to be soft tissue,

199
00:15:40,445 --> 00:15:43,365
but it's almost
as impenetrable as your skin.

200
00:15:43,448 --> 00:15:44,907
Give it to me.

201
00:16:07,180 --> 00:16:08,473
I gotta get it out.

202
00:16:09,474 --> 00:16:11,226
It's getting hard to breathe.

203
00:16:12,560 --> 00:16:14,437
Okay, let's look inside.

204
00:16:26,449 --> 00:16:28,326
Anybody waiting for you at home?

205
00:16:28,410 --> 00:16:29,702
My parents.

206
00:16:29,786 --> 00:16:32,247
I'm moving out
as soon as I finish night school.

207
00:16:32,330 --> 00:16:33,331
Nice.

208
00:16:34,374 --> 00:16:37,794
The quicker you answer my questions,
the quicker you can go. Okay?

209
00:16:37,877 --> 00:16:39,004
Okay.

210
00:16:40,172 --> 00:16:42,299
State your name and address
for the record.

211
00:16:42,382 --> 00:16:44,842
Candace Miller. 555 Edgecombe Avenue.

212
00:16:44,926 --> 00:16:47,220
- How do you know Mr. Stokes?
- He was my boss.

213
00:16:47,304 --> 00:16:50,432
- I noticed your hair was wet.
- I took a shower.

214
00:16:50,515 --> 00:16:54,311
Crime scene officers combed
every inch of Harlem's Paradise.

215
00:16:54,394 --> 00:16:55,728
We also noticed that the shower

216
00:16:55,812 --> 00:16:58,148
in Mr. Stokes' private bathroom
had been used.

217
00:16:58,231 --> 00:17:00,108
- I used it.
- When?

218
00:17:01,109 --> 00:17:02,777
After I saw Mr. Stokes.

219
00:17:03,611 --> 00:17:06,864
So, you're one of his... friends?

220
00:17:08,325 --> 00:17:09,492
Yes.

221
00:17:10,493 --> 00:17:12,120
He has several?

222
00:17:13,246 --> 00:17:16,333
So I assume you have his code
for his private entrance.

223
00:17:17,375 --> 00:17:18,543
What private entrance?

224
00:17:20,253 --> 00:17:23,590
Don't say another word, Ms. Miller.
I'm representing you now.

225
00:17:23,673 --> 00:17:25,425
Is this snake your lawyer?

226
00:17:27,009 --> 00:17:30,012
Candace, if you're not guilty,
you'll answer my questions.

227
00:17:30,097 --> 00:17:32,474
Nice try. My client isn't under arrest.

228
00:17:32,557 --> 00:17:34,016
- Ms. Miller...
- I'm not guilty.

229
00:17:34,101 --> 00:17:35,352
What else do you want to know?

230
00:17:35,435 --> 00:17:36,936
Ms. Miller, don't say another word.

231
00:17:37,019 --> 00:17:40,565
We used luminol and found traces of blood
in Mr. Stokes' shower,

232
00:17:40,648 --> 00:17:43,110
even though it had been heavily bleached.

233
00:17:43,193 --> 00:17:44,194
Stand up and walk out.

234
00:17:44,277 --> 00:17:46,404
It's a good thing
you got this high-powered flunky.

235
00:17:46,488 --> 00:17:48,781
I'm about to nail your ass to the wall.

236
00:17:48,865 --> 00:17:50,450
It was Luke Cage!

237
00:17:57,915 --> 00:18:00,877
After I showered,
I came out to see Cornell.

238
00:18:00,960 --> 00:18:03,171
I still needed my paycheck.

239
00:18:04,339 --> 00:18:07,092
I heard loud voices and a struggle.

240
00:18:07,175 --> 00:18:08,635
That's when I walked out

241
00:18:08,718 --> 00:18:11,513
and I saw Mr. Stokes
down below on the floor.

242
00:18:14,391 --> 00:18:17,644
Luke Cage saw me and ran away.

243
00:18:18,728 --> 00:18:21,189
He was wearing bright yellow gloves,

244
00:18:21,273 --> 00:18:24,484
like the kind he used to use
when he washed dishes.

245
00:18:24,567 --> 00:18:27,904
And you're positive it was Luke Cage?

246
00:18:27,987 --> 00:18:29,906
You would know.

247
00:18:29,989 --> 00:18:32,575
I saw you two at the bar together
the other night.

248
00:18:32,659 --> 00:18:34,619
I saw you talking outside, too.

249
00:18:35,328 --> 00:18:36,538
May I go now?

250
00:18:37,664 --> 00:18:39,582
Candace, look me in the eye.

251
00:18:40,792 --> 00:18:45,547
You were too scared to go upstairs
and serve Cottonmouth without Luke.

252
00:18:45,630 --> 00:18:48,758
Table number seven, right?

253
00:18:48,841 --> 00:18:51,052
And then you started sleeping with him?

254
00:18:51,136 --> 00:18:54,306
But you still call him Mr. Stokes.

255
00:18:54,389 --> 00:18:56,474
And you can't even tell me
about his private entrance.

256
00:18:56,558 --> 00:19:00,895
What do they have on you, huh?
Is it money?

257
00:19:00,978 --> 00:19:02,272
How much are they paying you?

258
00:19:02,355 --> 00:19:04,941
This is over. We're done.

259
00:19:06,693 --> 00:19:08,945
Your delivery arrived right on time.

260
00:19:09,946 --> 00:19:11,656
Yes, thank you.

261
00:19:13,450 --> 00:19:14,992
Okay, gotta go.

262
00:19:16,161 --> 00:19:18,120
You killed it out there.

263
00:19:19,414 --> 00:19:21,458
- I'm sorry.
- Don't be.

264
00:19:21,541 --> 00:19:24,377
Just get that clip up
on the website within the hour.

265
00:19:24,461 --> 00:19:27,505
Send the link to all my supporters,
the donors.

266
00:19:27,589 --> 00:19:30,883
If we play this right...

267
00:19:31,968 --> 00:19:34,221
And the Oscar goes to...

268
00:19:34,304 --> 00:19:36,514
Alex, would you wait in the car with Tony?

269
00:19:41,894 --> 00:19:43,480
Detective, do you have a problem?

270
00:19:43,563 --> 00:19:45,398
Just call 'em like I see 'em.

271
00:19:45,482 --> 00:19:47,984
So you have your suspect, Luke Cage.

272
00:19:48,067 --> 00:19:50,862
Who says I only have one suspect?

273
00:19:50,945 --> 00:19:53,531
You ready for our interview?

274
00:19:53,615 --> 00:19:57,159
Your cousin was attacked
by somebody he was close to.

275
00:19:57,244 --> 00:19:59,329
That's what those wounds tell me.

276
00:19:59,412 --> 00:20:02,207
It was passion. And hatred.

277
00:20:02,290 --> 00:20:06,461
And Luke Cage didn't hate my cousin...
and me,

278
00:20:06,544 --> 00:20:10,131
when he showed up at my brownstone
trying to intimidate me?

279
00:20:10,215 --> 00:20:12,174
What do you have on Candace?

280
00:20:13,175 --> 00:20:14,969
What do you have on me?

281
00:20:17,222 --> 00:20:20,308
Other than the fact
that your edges are a little damp?

282
00:20:23,561 --> 00:20:26,398
That's what I thought.
You ain't got shit.

283
00:20:26,481 --> 00:20:28,233
You know what?

284
00:20:28,316 --> 00:20:31,986
I'm not under arrest,
and I changed my mind.

285
00:20:32,069 --> 00:20:34,864
You want to talk to me,
you call my lawyer.

286
00:20:38,993 --> 00:20:40,662
Where's your partner?

287
00:20:40,745 --> 00:20:42,455
Oh, I forgot.

288
00:20:42,539 --> 00:20:44,123
- Sorry.
- Who the hell

289
00:20:44,206 --> 00:20:46,418
- do you think you're talking to?
- Detective.

290
00:20:47,377 --> 00:20:50,422
Priscilla, you need to teach
your people some manners.

291
00:20:50,505 --> 00:20:53,258
Mariah, I'm so sorry for your loss.

292
00:20:53,341 --> 00:20:55,510
- Thank you for being there for me.
- Of course.

293
00:20:55,593 --> 00:20:58,388
Oh. It has been a very hard day.

294
00:20:58,471 --> 00:21:00,932
- I'm sure.
- Hey.

295
00:21:01,015 --> 00:21:03,142
Are you gonna make it
to the Founders' Day Lunch at Cecil's?

296
00:21:03,225 --> 00:21:05,395
- You know I'll be there.
- Oh, great.

297
00:21:09,566 --> 00:21:10,942
Bye-bye.

298
00:21:15,237 --> 00:21:16,323
You hugged her.

299
00:21:16,948 --> 00:21:19,701
She's my soror. I had to.

300
00:21:19,784 --> 00:21:21,453
You like Mariah for this?

301
00:21:21,536 --> 00:21:24,205
- I do.
- You have an eyewitness, Detective.

302
00:21:24,289 --> 00:21:27,709
- Who I can't trust.
- Who puts Luke Cage in the box.

303
00:21:27,792 --> 00:21:29,502
The evidence points to two suspects.

304
00:21:29,586 --> 00:21:31,754
One of them was someone
Cottonmouth was close to.

305
00:21:31,838 --> 00:21:33,381
Because the door was locked?

306
00:21:33,465 --> 00:21:36,008
Because they got to gangster number one
without catching a bullet.

307
00:21:36,092 --> 00:21:37,259
Come on!

308
00:21:38,177 --> 00:21:41,598
- Mariah called us.
- Then she called the press.

309
00:21:41,681 --> 00:21:44,225
And she put Luke Cage on blast.

310
00:21:44,309 --> 00:21:46,853
Look, I was just about to compel her
to make a statement

311
00:21:46,936 --> 00:21:49,939
before you let your little soror
skee-wee on out of here.

312
00:21:50,022 --> 00:21:51,441
Where is Cage?

313
00:21:52,024 --> 00:21:54,944
Because Mariah's not going anywhere,
guilty or not.

314
00:21:55,027 --> 00:21:57,822
But your real number-one suspect is ghost.

315
00:21:59,031 --> 00:22:00,950
What are you gonna do about it?

316
00:22:11,753 --> 00:22:13,463
Okay.

317
00:22:23,390 --> 00:22:24,766
Is it a boy or a girl?

318
00:22:26,350 --> 00:22:28,478
It's either twins or you need
to start doing some sit-ups.

319
00:22:37,654 --> 00:22:39,155
What is it?

320
00:22:39,238 --> 00:22:42,492
There's no bullet. It's just shrapnel.

321
00:22:42,575 --> 00:22:44,619
Yeah, the bullet drilled into your skin
and exploded.

322
00:22:44,702 --> 00:22:47,329
All the pieces that are left
are just trapped.

323
00:22:48,415 --> 00:22:49,666
How much?

324
00:22:50,625 --> 00:22:52,502
A lot. And they're moving.

325
00:22:52,585 --> 00:22:54,378
We couldn't get the scalpel in.

326
00:22:54,462 --> 00:22:56,297
How you gonna take the bullet out?

327
00:22:57,298 --> 00:22:59,258
Remember when Jessica shot you?

328
00:23:00,384 --> 00:23:02,303
I've been trying to forget that.

329
00:23:03,095 --> 00:23:05,347
Well, I drained the fluid in your skull

330
00:23:05,432 --> 00:23:07,016
by going behind your eye socket.

331
00:23:09,268 --> 00:23:10,687
I'll figure this out.

332
00:23:14,649 --> 00:23:16,025
Blocked ID.

333
00:23:17,109 --> 00:23:19,446
Whoever it is has called three times.

334
00:23:19,529 --> 00:23:20,905
See who it is.

335
00:23:20,988 --> 00:23:23,741
- Hello?
- Hello?

336
00:23:23,825 --> 00:23:26,202
This is Detective Misty Knight.
Who is this?

337
00:23:27,244 --> 00:23:29,997
Uh, Claire Temple. Um...

338
00:23:30,081 --> 00:23:33,084
We met the other night.
I'm the nurse with the van...

339
00:23:33,167 --> 00:23:35,462
and, uh... Scarfe.

340
00:23:36,629 --> 00:23:37,880
<i>Misty.</i>

341
00:23:37,964 --> 00:23:39,340
I need you to come down to the station.

342
00:23:39,423 --> 00:23:41,884
We've already been through this.

343
00:23:41,968 --> 00:23:42,969
No.

344
00:23:44,178 --> 00:23:45,346
<i>Cottonmouth's dead.</i>

345
00:23:48,224 --> 00:23:49,851
He was killed earlier tonight.

346
00:23:49,934 --> 00:23:52,770
<i>I need you to come down
to answer some questions.</i>

347
00:23:52,854 --> 00:23:54,230
You think I did it?

348
00:23:54,313 --> 00:23:56,065
A witness puts you at the scene.

349
00:23:56,148 --> 00:23:58,901
<i>- Oh, this has got to be a joke.
- Claire, stay out of this.</i>

350
00:23:58,985 --> 00:24:00,945
He's been with me all night.

351
00:24:01,028 --> 00:24:02,321
<i>He hasn't killed anyone.</i>

352
00:24:02,404 --> 00:24:05,825
Luke, listen, I've got crime scene guys

353
00:24:05,908 --> 00:24:08,410
combing through the barber shop
and the apartment upstairs.

354
00:24:08,495 --> 00:24:10,705
<i>Just make it easier on yourself, okay?</i>

355
00:24:10,788 --> 00:24:13,875
Claire, hang up.
They're trying to trace the call.

356
00:24:15,334 --> 00:24:17,712
Luke. Luke!

357
00:24:17,795 --> 00:24:20,965
They're close. I've got a target area.

358
00:24:21,048 --> 00:24:22,675
He's near the park.
Do you want to send a unit?

359
00:24:22,759 --> 00:24:24,301
No. What's in the area?

360
00:24:24,385 --> 00:24:26,554
Uh, a few shops, a women's clinic.

361
00:24:28,472 --> 00:24:32,018
- I know that look. You're about to...
- I'm bringing him in myself.

362
00:24:32,101 --> 00:24:34,353
I didn't finish my sentence, Misty.

363
00:24:34,436 --> 00:24:36,773
You're about to do something stupid.
Don't.

364
00:24:36,856 --> 00:24:39,358
Listen, don't tell the inspector.

365
00:24:39,441 --> 00:24:40,652
Don't tell anybody.

366
00:25:15,394 --> 00:25:17,354
I thought you went back
down south, Sugar.

367
00:25:17,438 --> 00:25:20,357
Ain't nothing down there for me.
I'm back.

368
00:25:20,441 --> 00:25:22,401
What do you guys want?

369
00:25:22,484 --> 00:25:25,321
Well, Cottonmouth's gone, so...

370
00:25:25,404 --> 00:25:26,864
Yeah.

371
00:25:26,948 --> 00:25:29,116
You guys did a real bang up job
protecting him.

372
00:25:29,200 --> 00:25:31,953
What are you talking about?
He sent us away.

373
00:25:32,036 --> 00:25:34,496
Anyhow, shit done changed.

374
00:25:34,581 --> 00:25:37,333
So we gonna need to
work out some type of...

375
00:25:37,416 --> 00:25:38,417
What?

376
00:25:39,711 --> 00:25:40,837
Severance?

377
00:25:47,009 --> 00:25:48,803
Y'all work for me now.

378
00:25:48,886 --> 00:25:51,555
- What about the club?
- It belongs to Mariah.

379
00:25:52,599 --> 00:25:54,350
But I'm in charge.

380
00:25:55,392 --> 00:25:57,061
Do you understand?

381
00:26:00,982 --> 00:26:02,108
Good.

382
00:26:03,025 --> 00:26:04,443
And do me a favor.

383
00:26:06,487 --> 00:26:08,072
Buy some new clothes.

384
00:26:09,115 --> 00:26:10,366
Please.

385
00:26:10,449 --> 00:26:12,451
We're first class all the way.

386
00:26:15,162 --> 00:26:17,624
You ain't worried about Luke Cage?

387
00:26:22,169 --> 00:26:23,337
Leave.

388
00:27:13,054 --> 00:27:14,638
We gotta hurry.

389
00:27:14,722 --> 00:27:16,849
I just want to examine
your soft tissue cells,

390
00:27:16,933 --> 00:27:19,310
see if there's another way in
I haven't thought of yet.

391
00:27:19,393 --> 00:27:20,602
Just make it quick.

392
00:27:20,687 --> 00:27:23,147
Holy shit.

393
00:27:24,606 --> 00:27:28,485
Your epithelial cells are simultaneously
super elastic and energy absorbent.

394
00:27:31,363 --> 00:27:34,033
The cells that line your organs

395
00:27:34,116 --> 00:27:35,743
are stuck together like Legos,
which is normal.

396
00:27:35,827 --> 00:27:39,080
But when I try to pull them apart,
they snap back together.

397
00:27:39,163 --> 00:27:40,915
What does it mean, for real?

398
00:27:40,998 --> 00:27:44,501
Don't quote me on this
because I'm not 100% sure,

399
00:27:44,585 --> 00:27:47,254
but it looks like the thing that makes
you super strong is the same thing

400
00:27:47,338 --> 00:27:49,799
that's trapping the shrapnel
and forcing it in deeper.

401
00:27:49,882 --> 00:27:51,467
Did I miss the party?

402
00:27:53,720 --> 00:27:55,346
Is that a gunshot wound?

403
00:27:55,429 --> 00:27:57,890
I thought bullets couldn't hurt you.

404
00:27:57,974 --> 00:27:59,391
Join the club.

405
00:27:59,475 --> 00:28:02,478
Luke, who shot you?

406
00:28:02,561 --> 00:28:04,563
I never saw him.

407
00:28:04,646 --> 00:28:07,859
We were walking in Mount Morris Park.
The shot came out of nowhere.

408
00:28:07,942 --> 00:28:11,028
Sniper. Medium range.

409
00:28:11,112 --> 00:28:13,280
I went with him in the ambulance,
but then the shooter attacked.

410
00:28:13,364 --> 00:28:16,450
- We barely got out.
- The ambulance that got flipped over?

411
00:28:17,785 --> 00:28:19,328
Well, then that's your alibi.

412
00:28:20,454 --> 00:28:22,874
Alibi?

413
00:28:23,707 --> 00:28:24,708
Hello?

414
00:28:27,211 --> 00:28:28,379
Yeah.

415
00:28:31,048 --> 00:28:32,466
Okay.

416
00:28:34,635 --> 00:28:35,636
Okay.

417
00:28:36,553 --> 00:28:37,972
Thanks, Bailey.

418
00:28:42,852 --> 00:28:44,228
Luke Cage...

419
00:28:45,855 --> 00:28:49,025
you're under arrest
for the murder of Cornell Stokes.

420
00:28:49,901 --> 00:28:51,443
You're kidding me.

421
00:28:57,408 --> 00:28:58,700
Get down!

422
00:29:04,957 --> 00:29:08,878
10-13. Harlem Women's Clinic.
10-13. Shots fired.

423
00:29:08,961 --> 00:29:12,339
<i>10-13 Harlem Women's Clinic.</i>

424
00:29:19,513 --> 00:29:21,849
What the hell kind of bullet does that?

425
00:29:25,144 --> 00:29:26,603
I got him!

426
00:29:35,612 --> 00:29:37,656
I'm gonna go check it out.

427
00:29:37,739 --> 00:29:39,116
Your backup isn't here yet.

428
00:29:39,200 --> 00:29:42,703
When we get through this,
I'm still arresting your ass.

429
00:29:49,794 --> 00:29:51,087
You okay?

430
00:29:52,629 --> 00:29:54,256
Maybe she got him.

431
00:30:43,805 --> 00:30:45,391
Misty!

432
00:30:52,857 --> 00:30:55,359
Let's spend some time together.

433
00:30:59,363 --> 00:31:01,740
I see Carl's taste in women
hasn't changed.

434
00:31:01,823 --> 00:31:04,493
He likes frizzy hair and a tight frame.

435
00:31:04,576 --> 00:31:07,746
Carl? Who's Carl? You mean Luke?

436
00:31:07,829 --> 00:31:11,333
No, I mean Carl, Misty.

437
00:31:11,417 --> 00:31:14,170
"Your adversary, the devil...

438
00:31:15,129 --> 00:31:18,090
walks around like a roaring lion...

439
00:31:19,008 --> 00:31:21,802
seeking whom he may devour."

440
00:31:21,886 --> 00:31:23,179
First Peter...

441
00:31:24,138 --> 00:31:27,266
chapter five... verse eight.

442
00:31:28,350 --> 00:31:31,938
See... my daddy was a preacher.

443
00:31:33,689 --> 00:31:35,566
Oh, come on. Aren't you gonna beg?

444
00:31:37,026 --> 00:31:39,070
Not even a little bit?

445
00:31:40,737 --> 00:31:43,991
If you're going to shoot me, then do it.

446
00:31:45,367 --> 00:31:46,702
Hmm.

447
00:31:46,785 --> 00:31:49,830
I have to go after him.

448
00:31:49,914 --> 00:31:51,832
Help me up.

449
00:31:57,129 --> 00:31:58,672
This is my cross to bear.

450
00:31:58,755 --> 00:32:00,925
No one else can do this.

451
00:32:24,615 --> 00:32:25,824
Misty!

452
00:32:25,907 --> 00:32:28,452
You're slowing me down, baby girl.

453
00:32:28,535 --> 00:32:31,372
Besides, Luke likes you.

454
00:32:31,455 --> 00:32:33,958
I'll hurt you later.

455
00:32:34,041 --> 00:32:36,585
He'll suffer more that way.

456
00:32:41,966 --> 00:32:43,592
Stryker!

457
00:33:09,368 --> 00:33:10,952
Oh, my God.

458
00:33:16,167 --> 00:33:17,209
Go.

459
00:33:17,293 --> 00:33:18,544
End this.

460
00:34:16,143 --> 00:34:17,478
Stryker?

461
00:34:21,148 --> 00:34:22,774
Stryker!

462
00:34:27,904 --> 00:34:30,241
You left me to rot, Carl.

463
00:34:34,828 --> 00:34:36,663
We can work this out.

464
00:34:36,747 --> 00:34:39,541
Work what out? My life?

465
00:34:39,625 --> 00:34:42,503
My mother destroying herself?

466
00:34:44,213 --> 00:34:46,132
Being away for so long?

467
00:34:47,424 --> 00:34:48,592
Nah.

468
00:34:49,593 --> 00:34:52,388
There's nothing left to work out.

469
00:34:52,471 --> 00:34:55,724
"I did not come to bring peace...

470
00:34:56,933 --> 00:34:58,059
but a sword."

471
00:34:59,645 --> 00:35:04,358
Ain't that what the great
Reverend James Lucas used to scream at us?

472
00:35:04,441 --> 00:35:07,653
Preached peace and prosperity...

473
00:35:07,736 --> 00:35:10,947
every Sunday on the pulpit,

474
00:35:11,031 --> 00:35:13,867
but come Friday night on the sideline?

475
00:35:13,950 --> 00:35:17,288
Nothing but fire and brimstone.

476
00:35:17,371 --> 00:35:21,875
Guess he saved the sin
for Saturday night like everybody else.

477
00:35:21,958 --> 00:35:25,337
And everybody else caught hell but you.

478
00:35:25,421 --> 00:35:29,466
All the world's a stage
for the preacher's son...

479
00:35:29,550 --> 00:35:31,593
and I was a quarterback.

480
00:35:32,844 --> 00:35:35,264
And no matter how many passes I threw...

481
00:35:36,140 --> 00:35:39,226
he was all about running the ball.

482
00:35:39,893 --> 00:35:43,063
Because he wanted the game in your hands.

483
00:35:58,204 --> 00:35:59,746
Hello, Carl.

484
00:36:02,749 --> 00:36:04,084
Willis.

485
00:36:04,168 --> 00:36:06,295
I prefer Diamondback.

486
00:36:06,378 --> 00:36:07,796
Because you're a snake...

487
00:36:08,839 --> 00:36:10,674
just like Cottonmouth.

488
00:36:13,760 --> 00:36:14,928
I am a snake.

489
00:36:15,929 --> 00:36:19,225
I've shed my skin for something better.
Stronger.

490
00:36:20,767 --> 00:36:22,728
You left me to rot, Carl...

491
00:36:23,645 --> 00:36:25,272
in a gutter.

492
00:36:25,356 --> 00:36:29,693
But I changed that sewer into a garden.

493
00:36:29,776 --> 00:36:31,362
I wasn't a good friend.

494
00:36:32,488 --> 00:36:34,323
I should've stood tall...

495
00:36:37,368 --> 00:36:38,827
but I didn't.

496
00:36:39,911 --> 00:36:41,205
And you paid the price.

497
00:36:52,048 --> 00:36:53,842
I've been watching you.

498
00:36:55,010 --> 00:36:58,597
Harlem doesn't realize
they're worshiping a false idol.

499
00:36:58,680 --> 00:37:00,766
- False idol?
- You, Carl. You.

500
00:37:00,849 --> 00:37:02,768
You're the golden calf.

501
00:37:02,851 --> 00:37:05,479
But I got commandments for your ass.

502
00:37:05,562 --> 00:37:07,856
I'm gonna bring the pain.

503
00:37:07,939 --> 00:37:09,400
Reva's death?

504
00:37:09,483 --> 00:37:10,901
Keep her name out of your mouth!

505
00:37:10,984 --> 00:37:12,653
The crimes you went to jail for?

506
00:37:12,736 --> 00:37:15,113
The torture you endured
once you were inside?

507
00:37:15,196 --> 00:37:17,324
All me, I'm afraid.

508
00:37:17,408 --> 00:37:19,243
Well, not Reva's death.

509
00:37:19,326 --> 00:37:22,454
I just like saying her name
just to watch you squirm.

510
00:37:23,330 --> 00:37:26,500
- You ruined my life.
- I gave you wings.

511
00:37:26,583 --> 00:37:28,794
I sent you to hell...

512
00:37:29,753 --> 00:37:32,589
and you come back with superpowers.

513
00:37:34,258 --> 00:37:37,177
Ain't that a bitch?

514
00:39:12,981 --> 00:39:14,941
You're bleeding, Carl.

515
00:39:51,937 --> 00:39:54,773
- Cooper went at her for about an hour.
- What did she say?

516
00:39:54,856 --> 00:39:56,817
Not much of anything. Nothing we need

517
00:39:56,900 --> 00:39:58,777
in terms of finding Cage
or your attacker.

518
00:39:58,860 --> 00:40:00,236
I got it from here.

519
00:40:00,320 --> 00:40:03,407
- You're in no shape to talk to her.
- I'm fine!

520
00:40:03,490 --> 00:40:04,616
Are you?

521
00:40:05,742 --> 00:40:08,328
She'll talk to me, I promise.

522
00:40:08,412 --> 00:40:09,955
We have rapport.

523
00:40:22,843 --> 00:40:25,303
The attacker. Who was he?

524
00:40:25,386 --> 00:40:27,806
I already told the other guy
I don't know.

525
00:40:29,349 --> 00:40:32,478
You know, I helped you.
I helped your partner. Luke helped you.

526
00:40:32,561 --> 00:40:35,063
- Why are you...
- Mmm-mmm. No, no, no.

527
00:40:35,146 --> 00:40:37,899
The shooter, when he attacked,
what did he say?

528
00:40:37,983 --> 00:40:40,151
What's his connection to Luke?
Did Luke say?

529
00:40:40,235 --> 00:40:43,404
You know, it's a blur.

530
00:40:43,489 --> 00:40:45,073
Who's Carl?

531
00:40:46,407 --> 00:40:48,869
Look, it is critical that I find Luke.

532
00:40:48,952 --> 00:40:50,912
So why aren't you outside
looking for him?

533
00:40:50,996 --> 00:40:52,706
Why won't you help me find him?

534
00:40:52,789 --> 00:40:54,666
- I want a lawyer.
- Why?

535
00:40:54,750 --> 00:40:56,376
You're not under arrest.

536
00:40:56,460 --> 00:40:58,336
But I can do that. I can arrest you.

537
00:40:58,419 --> 00:41:00,088
For what?

538
00:41:00,171 --> 00:41:01,882
Cottonmouth's dead
and you gave Luke an alibi.

539
00:41:01,965 --> 00:41:04,092
That's accessory to murder.
That's hard time.

540
00:41:04,175 --> 00:41:07,888
I'm not scared of you.
I did nothing wrong.

541
00:41:07,971 --> 00:41:11,725
That son of a bitch
is out there hurting people.

542
00:41:11,808 --> 00:41:15,979
But you won't do anything
to bring Luke Cage in and end this.

543
00:41:16,062 --> 00:41:17,689
I'm out of here.

544
00:41:17,773 --> 00:41:19,315
Sit your ass down!

545
00:41:20,609 --> 00:41:23,820
Now, people have been
walking out on me all day.

546
00:41:23,904 --> 00:41:27,032
No more lies and no more deception.

547
00:41:27,115 --> 00:41:30,410
You are going to tell me what happened
and where I can find Luke.

548
00:41:30,994 --> 00:41:32,579
Back off.

549
00:41:32,663 --> 00:41:34,080
What, you think just because
you got jumped

550
00:41:34,164 --> 00:41:35,415
by a psycho and lost your gun,

551
00:41:35,499 --> 00:41:36,792
you get to talk to me like that?

552
00:41:36,875 --> 00:41:39,044
- Do your job.
- What do you know about the job?

553
00:41:39,127 --> 00:41:41,004
You're either too weak
to stand up to pressure,

554
00:41:41,087 --> 00:41:42,964
or too stupid to see
that Luke is innocent.

555
00:41:43,048 --> 00:41:45,676
You probably couldn't find
your own ass with both hands.

556
00:41:48,929 --> 00:41:51,431
Who's weak now, huh? Huh?

557
00:41:55,769 --> 00:41:57,478
Detective Knight.

558
00:42:00,190 --> 00:42:02,358
I apologize for how
you've been treated, Ms. Temple.

559
00:42:02,442 --> 00:42:04,611
Would you like to press charges
against Detective Knight?

560
00:42:04,695 --> 00:42:07,363
Please.

561
00:42:08,865 --> 00:42:10,742
Luke Cage is innocent, Misty.

562
00:42:11,785 --> 00:42:13,620
You're after the wrong man.

563
00:42:13,704 --> 00:42:16,957
That's my statement. Write it down.

564
00:42:18,041 --> 00:42:20,001
Look, Inspector, I, um...

565
00:42:28,760 --> 00:42:30,011
Willis!

566
00:42:55,954 --> 00:42:58,456
You done good, baby girl.

567
00:42:58,539 --> 00:43:00,584
I know you were uncomfortable.

568
00:43:02,043 --> 00:43:03,962
I didn't like your cousin,

569
00:43:04,045 --> 00:43:05,756
and I would never sleep with him.

570
00:43:08,717 --> 00:43:10,844
But now I'm on record with that.

571
00:43:12,095 --> 00:43:13,847
I'm not a whore.

572
00:43:13,930 --> 00:43:15,348
No, you're not a whore.

573
00:43:16,600 --> 00:43:18,434
You're a businesswoman.

574
00:43:19,185 --> 00:43:23,523
And that, in your lap,
represents a chance to change your life...

575
00:43:25,400 --> 00:43:27,611
and that of your whole family.

576
00:43:28,779 --> 00:43:30,238
That's power.

577
00:43:34,618 --> 00:43:36,662
Did Luke really do all of that?

578
00:43:39,372 --> 00:43:42,500
You never really know
what anyone is capable of.

579
00:43:44,670 --> 00:43:48,131
Go on, get some rest.

580
00:43:48,214 --> 00:43:51,635
You'll come back to the club
in a few days when it opens.

581
00:44:05,941 --> 00:44:06,983
You think it worked?

582
00:44:08,193 --> 00:44:11,321
She's a good girl. She won't fold.

583
00:44:12,280 --> 00:44:13,782
What if she does?

584
00:44:16,034 --> 00:44:17,410
We'll have to kill her.

585
00:44:18,453 --> 00:44:20,621
And everybody else in that apartment.

586
00:44:20,706 --> 00:44:22,540
Make it look like a home invasion...

587
00:44:23,458 --> 00:44:25,293
which would be a damn shame.

588
00:44:26,377 --> 00:44:28,714
You know, Duke Ellington
used to live in that building.

589
00:44:28,797 --> 00:44:30,590
And Count Basie, too.

590
00:44:31,632 --> 00:44:34,761
I'd hate to bring down the market value.

591
00:44:36,512 --> 00:44:38,264
That's my girl.

592
00:45:00,328 --> 00:45:02,205
I'm not like you.

593
00:45:18,972 --> 00:45:20,306
Carl!

594
00:45:32,193 --> 00:45:35,071
They call this bullet the Judas.

595
00:45:37,198 --> 00:45:39,910
You barely survived the first blast.

596
00:45:40,911 --> 00:45:43,621
You won't survive the second.

597
00:45:47,793 --> 00:45:49,710
Any last words?

598
00:45:50,461 --> 00:45:51,754
Willis...

599
00:45:52,923 --> 00:45:54,757
I'm sorry.

600
00:45:56,885 --> 00:45:58,719
You don't have to do this.

601
00:46:00,055 --> 00:46:01,807
I loved you like a brother.

602
00:46:03,266 --> 00:46:04,725
Nigga...

603
00:46:04,810 --> 00:46:07,520
I am your brother.

604
00:46:35,462 --> 00:46:40,462
Synced & corrected by <font color="#0080ff">king</font><font color="#0000ff">louis</font><font color="#0000a0">xx</font>
www.addic7ed.com

