﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,965
♪ Da, da, da ♪

2
00:00:01,745 --> 00:00:03,612
Nicole Byer, Stackwell Management,

3
00:00:03,614 --> 00:00:05,515
reading for Restless Leg Sufferer.

4
00:00:05,517 --> 00:00:06,882
Whenever you're ready.

5
00:00:06,884 --> 00:00:09,253
Now I only have to take one
pill instead of three.

6
00:00:09,255 --> 00:00:10,986
That was good.

7
00:00:10,988 --> 00:00:15,858
But... do you think you
could try it sassier?

8
00:00:15,860 --> 00:00:16,925
Sassier?

9
00:00:16,927 --> 00:00:20,564
Yeah, you know... urban.

10
00:00:20,566 --> 00:00:22,965
I... I don't know if I'm following.

11
00:00:22,967 --> 00:00:26,602
Okay, um... I'm just gonna say it.

12
00:00:26,604 --> 00:00:27,703
Blacker.

13
00:00:27,705 --> 00:00:29,571
I want it blacker.

14
00:00:29,573 --> 00:00:30,806
Do you understand what I'm saying?

15
00:00:30,808 --> 00:00:32,141
Uh, I think so.

16
00:00:32,143 --> 00:00:33,608
Okay, good, from the top.

17
00:00:33,610 --> 00:00:35,044
Okay.

18
00:00:35,046 --> 00:00:36,013
Now I only gotta take

19
00:00:36,015 --> 00:00:38,114
one pill instead of three.

20
00:00:38,116 --> 00:00:38,949
Good.

21
00:00:38,951 --> 00:00:41,016
A little blacker.

22
00:00:41,018 --> 00:00:44,587
Daaamn, one pill's gonna
do me, not three.

23
00:00:44,589 --> 00:00:45,721
Church lady black.

24
00:00:45,723 --> 00:00:48,958
Oooh, child, oooh, yes, Lord, Jesus,

25
00:00:48,960 --> 00:00:52,428
I only gotta take one
pill, not three no more.

26
00:00:52,430 --> 00:00:53,596
Oprah black.

27
00:00:53,598 --> 00:00:54,997
You get a pill! You get a pill!

28
00:00:54,999 --> 00:00:57,068
You get a pill-l-l-l-l!

29
00:01:01,038 --> 00:01:02,705
Thank you. We'll be in touch.

30
00:01:02,707 --> 00:01:05,507
Ooh, okay. Well, ha-ha,

31
00:01:05,509 --> 00:01:07,911
I hope you call me on my phone.

32
00:01:07,913 --> 00:01:09,313
That was snapping black.

33
00:01:09,315 --> 00:01:10,646
I... I gotcha.

34
00:01:10,648 --> 00:01:14,450
Oooh, baby, I'm gonna get in
my car and zoom-zoom home.

35
00:01:14,452 --> 00:01:16,986
That was a mix of a Mazda
commercial and Monique.

36
00:01:16,988 --> 00:01:19,188
I've very black.

37
00:01:19,190 --> 00:01:23,225
Synced and corrected by MasterCookie
- www.addi7ed.com -

38
00:01:24,762 --> 00:01:27,763
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪♪

39
00:01:29,133 --> 00:01:32,301
Oh God, who the hell's calling me at...
oooh... 10 a.m...?

40
00:01:32,303 --> 00:01:34,137
Uhhh.

41
00:01:34,139 --> 00:01:36,271
Uh, hi, Avi, is that you?

42
00:01:36,273 --> 00:01:38,206
How's my favorite client?

43
00:01:38,208 --> 00:01:39,741
Am I really your favorite client?

44
00:01:39,743 --> 00:01:40,742
Sure.

45
00:01:40,744 --> 00:01:42,111
Anyway, I have good news.

46
00:01:42,113 --> 00:01:44,313
I booked that restless leg thing.

47
00:01:44,315 --> 00:01:46,783
No, Jenny Stein got that one.

48
00:01:46,785 --> 00:01:50,953
You booked a national commercial
for Swedish Slumber Pillows.

49
00:01:50,955 --> 00:01:53,155
Yes! I'm going to Sweden!

50
00:01:53,157 --> 00:01:54,991
No, they're shooting
it on a soundstage.

51
00:01:54,993 --> 00:01:58,126
Yes, I'm going to a soundstage.

52
00:01:58,128 --> 00:02:00,130
I just wanted to give you a
heads up about the director.

53
00:02:00,132 --> 00:02:01,964
Her name's Nora McNab.

54
00:02:01,966 --> 00:02:03,300
She's great.

55
00:02:03,302 --> 00:02:05,468
She's done a bunch of
commercials, a few features.

56
00:02:05,470 --> 00:02:06,202
You're gonna love her.

57
00:02:06,204 --> 00:02:07,470
There's just a few things.

58
00:02:07,472 --> 00:02:08,505
Ooh, what things?

59
00:02:08,507 --> 00:02:09,606
Nothing huge.

60
00:02:09,608 --> 00:02:10,606
Just follow her rules.

61
00:02:10,608 --> 00:02:11,707
She's big-time.

62
00:02:11,709 --> 00:02:13,010
She directed "Resurrection Day."

63
00:02:13,012 --> 00:02:14,643
I love that movie.

64
00:02:14,645 --> 00:02:16,546
Liam Neeson's all like,
"What it's gonna take

65
00:02:16,548 --> 00:02:19,016
for you understand that my
daughter belongs to me?"

66
00:02:19,018 --> 00:02:20,517
And then he jumps out of
that window to save her

67
00:02:20,519 --> 00:02:21,784
when she falls out of that helicopter.

68
00:02:21,786 --> 00:02:24,219
Uh, classic Liam Neeson.

69
00:02:24,221 --> 00:02:26,822
Uh, yeah, yeah, yeah.

70
00:02:26,824 --> 00:02:29,392
So, yeah, just follow her orders,

71
00:02:29,394 --> 00:02:31,794
and you'll be $6,000
richer in four days.

72
00:02:31,796 --> 00:02:33,063
Six thousand dollars!

73
00:02:33,065 --> 00:02:35,030
Oh my God, oh my God!

74
00:02:35,032 --> 00:02:37,267
What do rich people do with $6,000?

75
00:02:37,269 --> 00:02:38,068
Save it.

76
00:02:38,070 --> 00:02:39,302
I'm gonna buy shoes!

77
00:02:39,304 --> 00:02:41,536
Okay, but after taxes
and my commission,

78
00:02:41,538 --> 00:02:42,905
it's really not $6,000.

79
00:02:42,907 --> 00:02:44,473
Lots of 'em.

80
00:02:45,943 --> 00:02:47,376
I'm an actress.

81
00:02:47,378 --> 00:02:49,447
♪

82
00:02:53,417 --> 00:02:54,951
Ooh, thank you.

83
00:02:54,953 --> 00:02:56,920
Is this for free?

84
00:02:56,922 --> 00:02:58,389
Yes.

85
00:03:00,626 --> 00:03:01,925
Excuse me.

86
00:03:01,927 --> 00:03:03,159
What is this?

87
00:03:03,161 --> 00:03:04,695
Uh, it's a call sheet.

88
00:03:04,697 --> 00:03:06,195
And that is?

89
00:03:06,197 --> 00:03:08,964
It's a sheet of paper that
lists everyone's names, jobs,

90
00:03:08,966 --> 00:03:09,965
what we're shooting today.

91
00:03:09,967 --> 00:03:11,833
Okay.

92
00:03:11,835 --> 00:03:14,737
Let me guess, you're Mohammed?

93
00:03:15,840 --> 00:03:17,874
No, he's our key grip.

94
00:03:17,876 --> 00:03:19,075
I'm Danny.

95
00:03:19,077 --> 00:03:21,945
See, I'm right here
under boom operator.

96
00:03:21,947 --> 00:03:22,945
Ah.

97
00:03:22,947 --> 00:03:25,081
What is a boom operator?

98
00:03:25,083 --> 00:03:27,617
I hold the microphone while we shoot.

99
00:03:27,619 --> 00:03:28,951
I knew that.

100
00:03:28,953 --> 00:03:30,519
I didn't think you
worked in explosives.

101
00:03:30,521 --> 00:03:33,221
I mean, that would be...
that would be crazy.

102
00:03:33,223 --> 00:03:35,092
Um, I don't see my name on here.

103
00:03:35,094 --> 00:03:36,526
- You're Nicole, right?
- Mm-hmm.

104
00:03:36,528 --> 00:03:38,261
So you have your own little section

105
00:03:38,263 --> 00:03:40,529
right here under talent.

106
00:03:40,531 --> 00:03:41,564
I'll see you on set.

107
00:03:41,566 --> 00:03:43,065
Yeah, okay.

108
00:03:43,067 --> 00:03:45,134
Oh my God, every single person here

109
00:03:45,136 --> 00:03:47,604
knows I am talented.

110
00:03:47,606 --> 00:03:50,874
Is that Nicole Byer?

111
00:03:50,876 --> 00:03:52,175
Nora McNab, director.

112
00:03:52,177 --> 00:03:53,276
Glad to have you.

113
00:03:53,278 --> 00:03:54,444
I'm so happy to be...

114
00:03:54,446 --> 00:03:55,677
This is gonna be a fun four days.

115
00:03:55,679 --> 00:03:57,279
- Mm-hmm.
- Have some melon.

116
00:03:57,281 --> 00:03:58,613
It's fantastic, good for the eyelashes.

117
00:03:58,615 --> 00:03:59,915
Okay.

118
00:03:59,917 --> 00:04:01,751
Did you know 400 people
auditioned for this commercial?

119
00:04:01,753 --> 00:04:02,751
Oh, really?

120
00:04:02,753 --> 00:04:03,719
Welcome to the majors.

121
00:04:03,721 --> 00:04:05,021
Thank you.

122
00:04:05,023 --> 00:04:06,655
Now, hair and makeup is
outside in that trailer.

123
00:04:06,657 --> 00:04:08,023
Meet you in 20 on the set.

124
00:04:08,025 --> 00:04:09,492
Okay. Twenty.

125
00:04:11,330 --> 00:04:12,627
Oh.

126
00:04:12,629 --> 00:04:15,263
Uh. Uh.

127
00:04:15,265 --> 00:04:17,400
Oh, I hate it. Uh.

128
00:04:17,402 --> 00:04:19,035
♪

129
00:04:19,037 --> 00:04:20,603
On your mark.

130
00:04:20,605 --> 00:04:22,571
♪

131
00:04:22,573 --> 00:04:25,742
When you lay your head down
on a Swedish Slumber Pillow,

132
00:04:25,744 --> 00:04:29,112
you can count on a visit from me!

133
00:04:29,114 --> 00:04:30,379
And cut!

134
00:04:30,381 --> 00:04:32,182
That's a wrap on day one.

135
00:04:32,184 --> 00:04:34,182
Big hand for Nicole, everybody!

136
00:04:34,184 --> 00:04:36,718
Ooh, stop!

137
00:04:36,720 --> 00:04:38,020
Stop it.

138
00:04:38,022 --> 00:04:39,355
Also, is someone recording this?

139
00:04:39,357 --> 00:04:41,324
If so, can you please send it to me?

140
00:04:41,326 --> 00:04:42,492
You crushed it today.

141
00:04:42,494 --> 00:04:43,992
Oh, really?

142
00:04:43,994 --> 00:04:45,494
How many actresses
have you worked with?

143
00:04:45,496 --> 00:04:47,663
Probably like a couple of hundred.

144
00:04:47,665 --> 00:04:49,198
Oooh, am I the best?

145
00:04:49,200 --> 00:04:50,566
Uh, top five, for sure.

146
00:04:50,568 --> 00:04:52,268
But like top of the five, right?

147
00:04:52,270 --> 00:04:54,203
Yeah, but you're gonna
have to tell Demi Lovato

148
00:04:54,205 --> 00:04:55,371
she's number two.

149
00:04:55,373 --> 00:04:57,040
I don't know who that is.

150
00:04:57,042 --> 00:04:58,340
Mm.

151
00:04:58,342 --> 00:05:00,442
Wait until I leave to read this.

152
00:05:00,444 --> 00:05:01,877
Also, don't read it out loud.

153
00:05:01,879 --> 00:05:03,946
It's very sexual in nature.

154
00:05:03,948 --> 00:05:06,117
Bye.

155
00:05:08,186 --> 00:05:10,987
"Dear Danny, I know
we've only just met.

156
00:05:10,989 --> 00:05:12,487
"But I could feel a strong connection

157
00:05:12,489 --> 00:05:15,458
"growing between us... as two
people who work together,

158
00:05:15,460 --> 00:05:17,128
"but also in a sexual nature.

159
00:05:20,331 --> 00:05:22,131
"Since you pointed out my
name on the call sheet,

160
00:05:22,133 --> 00:05:24,600
"mm, I can't stop thinking about you.

161
00:05:24,602 --> 00:05:26,936
"And how when we were shooting,
people would yell at you,

162
00:05:26,938 --> 00:05:28,504
"'Boom in the frame!'

163
00:05:28,506 --> 00:05:31,006
"Because I want you to get
your boom in my frame.

164
00:05:31,008 --> 00:05:32,475
"Okay, so if you feel the same way,

165
00:05:32,477 --> 00:05:34,244
"check the box below
that says I like you

166
00:05:34,246 --> 00:05:35,812
"and return it to me tomorrow,
or just talk to me.

167
00:05:35,814 --> 00:05:36,812
"Whatever's easier.

168
00:05:36,814 --> 00:05:38,480
Sincerely, Nicole."

169
00:05:42,686 --> 00:05:43,987
Crazy.

170
00:05:43,989 --> 00:05:45,187
Hi, hi, hi.

171
00:05:45,189 --> 00:05:46,723
Hey, how was your first day?

172
00:05:46,725 --> 00:05:48,924
Ooh, so good.

173
00:05:48,926 --> 00:05:50,526
Devin, I talked to the director.

174
00:05:50,528 --> 00:05:51,961
And she said I can't have an assistant,

175
00:05:51,963 --> 00:05:53,862
even if he works for free.

176
00:05:53,864 --> 00:05:56,031
But I'm not gonna give up.

177
00:05:56,033 --> 00:05:57,466
I made a very valuable discovery.

178
00:05:57,468 --> 00:05:58,567
I think you should have a seat.

179
00:05:58,569 --> 00:05:59,667
Okay. Well, let me get some wine.

180
00:05:59,669 --> 00:06:00,739
Nope.

181
00:06:02,172 --> 00:06:03,341
But let me get a glass.

182
00:06:04,809 --> 00:06:05,908
Okay.

183
00:06:05,910 --> 00:06:08,511
So, I was doing my normal
Internet perusing,

184
00:06:08,513 --> 00:06:11,013
pipping to that site,
popping to this site.

185
00:06:11,015 --> 00:06:12,949
And I pipped across this.

186
00:06:12,951 --> 00:06:14,783
What? Bone Bus?

187
00:06:14,785 --> 00:06:16,052
You just discovered that?

188
00:06:16,054 --> 00:06:17,888
No, I've known about Bone
Bus since I was 13, okay?

189
00:06:17,890 --> 00:06:19,122
It's Raymond.

190
00:06:19,124 --> 00:06:21,090
Raymond as in Veronica's
boyfriend Raymond.

191
00:06:21,092 --> 00:06:23,225
I know who Raymond is!

192
00:06:23,227 --> 00:06:24,727
Oh my God, who's the girl?

193
00:06:24,729 --> 00:06:25,595
Becca Boston.

194
00:06:25,597 --> 00:06:27,095
- No way. Mm-hmm.

195
00:06:27,097 --> 00:06:28,430
That must have been
before the implants.

196
00:06:28,432 --> 00:06:29,865
Yeah, They're so, so small.

197
00:06:29,867 --> 00:06:30,900
They're very small.

198
00:06:30,902 --> 00:06:32,167
I feel like mine are bigger than hers.

199
00:06:32,169 --> 00:06:33,302
Yeah, yours are definitely
bigger than hers.

200
00:06:33,304 --> 00:06:34,571
What about mine?

201
00:06:34,573 --> 00:06:35,872
- Definitely bigger.
- Mm-hmm.

202
00:06:35,874 --> 00:06:36,905
Definitely bigger.

203
00:06:36,907 --> 00:06:38,206
Anyways, I've been dying to watch this.

204
00:06:38,208 --> 00:06:39,975
- Shall we get to business?
- Yes.

205
00:06:39,977 --> 00:06:41,679
♪

206
00:06:48,585 --> 00:06:49,751
That was...

207
00:06:49,753 --> 00:06:51,487
Let us never speak of this again.

208
00:06:51,489 --> 00:06:53,288
Oh.

209
00:06:53,290 --> 00:06:54,189
Where are you going?

210
00:06:54,191 --> 00:06:55,324
I gotta tell Veronica.

211
00:06:55,326 --> 00:06:57,026
She's gotta know.

212
00:06:57,028 --> 00:06:58,259
It's too much to text.

213
00:06:58,261 --> 00:06:59,961
Wait...

214
00:06:59,963 --> 00:07:01,730
would you take a picture of
her face when you tell her?

215
00:07:01,732 --> 00:07:02,932
Maybe.

216
00:07:02,934 --> 00:07:06,035
Don't drink my wine.

217
00:07:12,443 --> 00:07:13,776
Uh, I was dead asleep.

218
00:07:13,778 --> 00:07:14,843
I'm sorry.

219
00:07:14,845 --> 00:07:16,045
This is just too important.

220
00:07:16,047 --> 00:07:17,946
Where's your laptop?

221
00:07:17,948 --> 00:07:20,249
What's going on?

222
00:07:20,251 --> 00:07:22,151
Raymond is in a porn.

223
00:07:22,153 --> 00:07:23,653
Raymond is not in a porn.

224
00:07:23,655 --> 00:07:24,756
Check it out.

225
00:07:27,424 --> 00:07:29,090
Oh my God, that's him.

226
00:07:29,092 --> 00:07:30,360
Yeah, it sure is.

227
00:07:30,362 --> 00:07:31,994
- I can't watch this.
- Yeah, but...

228
00:07:31,996 --> 00:07:33,362
No, I said I'm not watching it.

229
00:07:33,364 --> 00:07:34,230
Are you okay?

230
00:07:34,232 --> 00:07:35,264
Yeah.

231
00:07:35,266 --> 00:07:36,965
Uh, can we just drop this?

232
00:07:36,967 --> 00:07:38,266
Let's just not talk about this.

233
00:07:38,268 --> 00:07:39,382
- But I know...
- Look, Nicole,

234
00:07:39,520 --> 00:07:40,436
I'm trying to be the cool girlfriend

235
00:07:40,438 --> 00:07:41,704
who doesn't care about his past, okay?

236
00:07:41,706 --> 00:07:42,937
I haven't asked about
his ex-girlfriends

237
00:07:42,939 --> 00:07:44,107
or when he lost his virginity,

238
00:07:44,109 --> 00:07:45,275
because I'm cool with that stuff.

239
00:07:45,277 --> 00:07:47,244
- Are you?
- I'm cool!

240
00:07:47,246 --> 00:07:48,744
With everything!

241
00:07:48,746 --> 00:07:51,081
Besides, we all do dumb
things when we're younger.

242
00:07:51,083 --> 00:07:52,314
Oooh, yeah.

243
00:07:52,316 --> 00:07:54,050
Like when you hooked up
with that guy Aaron.

244
00:07:54,052 --> 00:07:57,787
When he [bleep], he was just
like, "Ooooooh, booooy!"

245
00:07:57,789 --> 00:08:00,422
Yeah, that was a stupid
thing that I did.

246
00:08:00,424 --> 00:08:01,990
That's a stupid thing that Raymond did.

247
00:08:01,992 --> 00:08:03,259
Doesn't change who he is now.

248
00:08:03,261 --> 00:08:05,261
Listen, I just think you
need to see the end of it.

249
00:08:05,263 --> 00:08:07,864
No, Nicole, please don't
bring this up again.

250
00:08:07,866 --> 00:08:09,631
I'm just gonna leave you my password

251
00:08:09,633 --> 00:08:11,403
just in case you change your mind.

252
00:08:16,874 --> 00:08:18,708
Veronica!

253
00:08:18,710 --> 00:08:21,977
You can use that password for
all of the porn on that site.

254
00:08:21,979 --> 00:08:23,882
♪

255
00:08:26,283 --> 00:08:27,583
Action.

256
00:08:27,585 --> 00:08:28,883
Six years of research

257
00:08:28,885 --> 00:08:31,352
went in this Swedish
Slumber System Pillow.

258
00:08:31,354 --> 00:08:32,521
So you can go to sleep knowing

259
00:08:32,523 --> 00:08:34,323
you're not laying your
head on a pillow,

260
00:08:34,325 --> 00:08:36,795
you're laying it on science.

261
00:08:50,675 --> 00:08:52,141
And cut!

262
00:08:53,912 --> 00:08:54,944
Sorry for the waiting.

263
00:08:54,946 --> 00:08:56,444
That's just a little
prank I like to pull

264
00:08:56,446 --> 00:08:58,079
on the last shot of the day.

265
00:08:59,383 --> 00:09:01,184
That's hilarious. You're hilarious.

266
00:09:01,186 --> 00:09:02,986
Uuuh, this is hilarious.

267
00:09:03,988 --> 00:09:05,155
That's a wrap, everybody!

268
00:09:05,157 --> 00:09:07,025
♪

269
00:09:08,426 --> 00:09:10,059
- Hey.
- Hey.

270
00:09:10,061 --> 00:09:11,794
So, I read your letter.

271
00:09:11,796 --> 00:09:13,362
And?

272
00:09:13,364 --> 00:09:16,232
You made a lot of
assumptions about my penis.

273
00:09:16,234 --> 00:09:18,300
How far off was I?

274
00:09:18,302 --> 00:09:20,069
- There.
- Oh, yes!

275
00:09:20,071 --> 00:09:21,603
I told you I was talented.

276
00:09:21,605 --> 00:09:22,771
You wanna get a drink?

277
00:09:22,773 --> 00:09:23,839
Yes. But first,

278
00:09:23,841 --> 00:09:25,842
I have to make a dainty number one.

279
00:09:25,844 --> 00:09:27,309
I'll be right back.

280
00:09:27,311 --> 00:09:28,676
I'll be waiting.

281
00:09:28,678 --> 00:09:30,982
- And I'll be thinking of you.
- Ooh.

282
00:09:34,719 --> 00:09:36,752
Danny, your father's in town,

283
00:09:36,754 --> 00:09:38,354
and he wants to take you
to brunch at Shutters.

284
00:09:38,356 --> 00:09:39,454
I'm busy, mom.

285
00:09:39,456 --> 00:09:40,457
With what?

286
00:09:40,459 --> 00:09:41,790
I'm just busy.

287
00:09:41,792 --> 00:09:43,859
He's here like three times a year.

288
00:09:43,861 --> 00:09:45,861
Uhhhh, fine!

289
00:09:45,863 --> 00:09:47,930
Thank you.

290
00:09:47,932 --> 00:09:49,000
Love you, too.

291
00:09:54,739 --> 00:09:56,738
I thought of a drinking game.

292
00:09:56,740 --> 00:09:58,775
Every time you buy me
a shot, I drink it.

293
00:09:59,911 --> 00:10:00,912
♪

294
00:10:03,741 --> 00:10:05,240
You know you're a natural
in front of the camera?

295
00:10:05,242 --> 00:10:07,509
Tell me more about how
I'm a good actress.

296
00:10:08,545 --> 00:10:11,447
Ooh, hey, can you bring us six shots

297
00:10:11,449 --> 00:10:15,118
of your finest, cheapest vodka, please?

298
00:10:15,120 --> 00:10:18,453
That sounds great, but
I have to drive home.

299
00:10:18,455 --> 00:10:19,388
Why?

300
00:10:19,390 --> 00:10:22,124
I live around the corner.

301
00:10:22,126 --> 00:10:24,159
Do you not get what I'm putting down?

302
00:10:24,161 --> 00:10:26,261
Come here.

303
00:10:26,263 --> 00:10:28,097
Ooooh! That was nice.

304
00:10:28,099 --> 00:10:29,298
It was fun.

305
00:10:29,300 --> 00:10:30,634
Oooh, I like that. Okay.

306
00:10:36,641 --> 00:10:39,307
Oh no, there's a red
thing on your balls.

307
00:10:39,309 --> 00:10:40,743
It's just an ingrown hair.

308
00:10:40,745 --> 00:10:42,711
I shave 'em, so it
happens all the time.

309
00:10:42,713 --> 00:10:44,046
It looks like a herpe.

310
00:10:44,048 --> 00:10:45,648
No, it's not.

311
00:10:45,650 --> 00:10:47,182
Ehhhhhh.

312
00:10:47,184 --> 00:10:49,085
Ah, herpes is clusters.

313
00:10:49,087 --> 00:10:51,220
That's just one little bump.

314
00:10:51,222 --> 00:10:52,855
So, can we get back to it?

315
00:10:52,857 --> 00:10:53,956
Duh.

316
00:10:55,126 --> 00:10:56,726
♪

317
00:10:56,728 --> 00:10:58,326
Uh, you learn

318
00:10:58,328 --> 00:11:00,399
something new every day.

319
00:11:02,300 --> 00:11:05,301
So then the IT guy, the
one with all the tattoos,

320
00:11:05,303 --> 00:11:08,703
he just came and told me
to restart my computer.

321
00:11:08,705 --> 00:11:12,542
And then he just looks at me
like I'm some little, tiny baby.

322
00:11:12,544 --> 00:11:16,778
Oh no, uh, I forgot it's Tuesday.

323
00:11:16,780 --> 00:11:18,846
Alfie's is closed.

324
00:11:18,848 --> 00:11:21,683
All right, hey, well, I went
to George's Taco a while back,

325
00:11:21,685 --> 00:11:23,886
it was pretty good.

326
00:11:23,888 --> 00:11:25,254
- Veronica?
- What?

327
00:11:25,256 --> 00:11:26,422
Do you wanna go to George's Taco?

328
00:11:26,424 --> 00:11:28,024
I went a while ago, it was pretty good.

329
00:11:28,026 --> 00:11:29,392
You went and you didn't tell me?

330
00:11:29,394 --> 00:11:30,793
It was before we started going out.

331
00:11:30,795 --> 00:11:32,094
Yeah, but why wouldn't you tell me?

332
00:11:32,096 --> 00:11:33,495
Did you not think I'd be cool with it?

333
00:11:33,497 --> 00:11:35,030
Do you ever see me as someone
who's not cool with that?

334
00:11:35,032 --> 00:11:36,333
No.

335
00:11:37,334 --> 00:11:40,001
Oooh, George's is fine.

336
00:11:40,003 --> 00:11:41,870
I'm just stressed from work.

337
00:11:41,872 --> 00:11:42,871
Oh, okay.

338
00:11:42,873 --> 00:11:43,938
Hey, don't apologize.

339
00:11:43,940 --> 00:11:45,341
I should have told you.

340
00:11:45,343 --> 00:11:46,575
The walk there should
be plenty time of time

341
00:11:46,577 --> 00:11:49,144
to cover every place
I've eaten since 2004.

342
00:11:49,146 --> 00:11:51,214
♪

343
00:11:51,216 --> 00:11:52,715
Hi, hi, hi!

344
00:11:52,717 --> 00:11:54,250
Oh, hi, Lester.

345
00:11:54,252 --> 00:11:56,686
I brought you half of a banana.

346
00:11:56,688 --> 00:11:58,553
- Where's the other half?
- Inside of me.

347
00:11:58,555 --> 00:12:00,389
Damn, girl, you're nasty.

348
00:12:00,391 --> 00:12:01,756
No, no, I mean, I just ate it.

349
00:12:01,758 --> 00:12:03,793
Oh, boy.

350
00:12:03,795 --> 00:12:05,394
Oooh.

351
00:12:05,396 --> 00:12:07,028
Hi, Gladys. Good morning.

352
00:12:07,030 --> 00:12:09,030
Everything looks delicious.

353
00:12:11,502 --> 00:12:13,870
Oh, good morning, Nora.

354
00:12:13,872 --> 00:12:15,171
Shall we go have a chat?

355
00:12:15,173 --> 00:12:17,340
♪

356
00:12:17,342 --> 00:12:18,407
I would have never slept with him

357
00:12:18,409 --> 00:12:19,807
if you told me he was your son.

358
00:12:19,809 --> 00:12:21,711
This isn't about him being my son.

359
00:12:21,713 --> 00:12:23,812
I accept my son as a sexual being.

360
00:12:23,814 --> 00:12:25,947
I accept my son as a sexual being.

361
00:12:25,949 --> 00:12:28,149
I accept my son... it's
unprofessional behavior

362
00:12:28,151 --> 00:12:29,250
on the job.

363
00:12:29,252 --> 00:12:30,852
It sets a bad example for the crew.

364
00:12:30,854 --> 00:12:32,388
I completely understand.

365
00:12:32,390 --> 00:12:34,256
I was working at this
warehouse this one time,

366
00:12:34,258 --> 00:12:35,923
and everyone was like banging everyone.

367
00:12:35,925 --> 00:12:37,893
It was such an
unprofessional environment.

368
00:12:37,895 --> 00:12:39,430
We got like no work done.

369
00:12:41,265 --> 00:12:42,398
I'm truly very sorry.

370
00:12:42,400 --> 00:12:44,200
I accept your apology.

371
00:12:44,202 --> 00:12:46,134
But I only give warnings once. Okay.

372
00:12:46,136 --> 00:12:47,469
- Is that clear?
- Very clear.

373
00:12:47,471 --> 00:12:48,703
- So we're clear?
- Crystal clear.

374
00:12:48,705 --> 00:12:50,105
- Clear?
- Clearer than water.

375
00:12:50,107 --> 00:12:51,273
Thank you.

376
00:12:51,275 --> 00:12:52,511
I won't bang him again.

377
00:12:54,478 --> 00:12:55,977
Hey, why aren't you ready?

378
00:12:55,979 --> 00:12:57,212
The movie starts in half an hour.

379
00:12:57,214 --> 00:12:58,715
I don't feel good.

380
00:12:58,717 --> 00:12:59,982
My head hurts.

381
00:12:59,984 --> 00:13:02,317
Oh, you want me to get you
an ice pack for your head?

382
00:13:02,319 --> 00:13:03,519
Okay, that's it.

383
00:13:03,521 --> 00:13:05,053
I am done pretending
to be cool about this.

384
00:13:05,055 --> 00:13:07,425
How could you not tell me
that you're in a porno?

385
00:13:10,395 --> 00:13:11,760
So it really was you?

386
00:13:11,762 --> 00:13:13,428
Yeah, oh God.

387
00:13:13,430 --> 00:13:14,696
This is so humiliating.

388
00:13:14,698 --> 00:13:16,065
You think it's humiliating?

389
00:13:16,067 --> 00:13:18,433
How do you think I felt when
Nicole showed me the video?

390
00:13:18,435 --> 00:13:19,634
Nicole showed it to you?

391
00:13:19,636 --> 00:13:21,372
Yeah, who else is gonna
show me bus porno?

392
00:13:23,107 --> 00:13:24,273
Why would you ever do that?

393
00:13:24,275 --> 00:13:26,109
I don't know. I was young, I was drunk.

394
00:13:26,111 --> 00:13:27,309
It was spring break.

395
00:13:27,311 --> 00:13:28,878
I'd just from this free
Hoobastank concert.

396
00:13:28,880 --> 00:13:29,912
Hoobastank?

397
00:13:29,914 --> 00:13:32,350
Oh my God, it just keeps getting worse.

398
00:13:35,753 --> 00:13:36,519
Can you just go?

399
00:13:36,521 --> 00:13:37,720
We need to talk about it.

400
00:13:37,722 --> 00:13:38,756
Just go.

401
00:13:39,957 --> 00:13:41,826
Is it okay if I still go see the movie?

402
00:13:43,794 --> 00:13:44,826
I'm gonna go home,

403
00:13:44,828 --> 00:13:47,029
and I'm gonna think
about what I've done.

404
00:13:47,031 --> 00:13:48,163
Hoobastank?

405
00:13:48,165 --> 00:13:50,569
♪

406
00:13:59,377 --> 00:14:00,543
Hey.

407
00:14:00,545 --> 00:14:01,409
You're not supposed to be here.

408
00:14:01,411 --> 00:14:02,845
I'm not?

409
00:14:02,847 --> 00:14:04,078
Ooh damn!

410
00:14:04,080 --> 00:14:05,948
That's like 16 bucks a bottle.

411
00:14:05,950 --> 00:14:06,815
You want some?

412
00:14:06,817 --> 00:14:09,217
Uh, this is a bad idea, but yes.

413
00:14:09,219 --> 00:14:10,120
One drink.

414
00:14:13,591 --> 00:14:16,558
And just to be clear,
we are not having sex.

415
00:14:16,560 --> 00:14:18,092
No problem.

416
00:14:18,094 --> 00:14:20,195
Oooh!

417
00:14:20,197 --> 00:14:22,063
Fancy vodka.

418
00:14:22,065 --> 00:14:23,231
I'll have one, please.

419
00:14:23,233 --> 00:14:24,332
No, back to your room.

420
00:14:24,334 --> 00:14:25,267
I'm dealing with adult stuff here.

421
00:14:25,269 --> 00:14:27,235
- Sorry.
- Okay?

422
00:14:27,237 --> 00:14:28,439
Cheers.

423
00:14:30,775 --> 00:14:32,475
Mm.

424
00:14:32,477 --> 00:14:34,076
Oooh, that is smooth.

425
00:14:35,246 --> 00:14:36,677
No! God no!

426
00:14:36,679 --> 00:14:38,514
This commercial is important to me.

427
00:14:38,516 --> 00:14:39,715
I don't wanna blow it.

428
00:14:39,717 --> 00:14:42,351
Come on, she can't tell us what to do.

429
00:14:42,353 --> 00:14:43,820
Ah! Knock it off!

430
00:14:44,955 --> 00:14:47,522
Oh my God!

431
00:14:47,524 --> 00:14:50,125
I...I... I can help you help, no?

432
00:14:50,127 --> 00:14:51,128
You just gonna leave?

433
00:14:53,030 --> 00:14:54,598
Hey, don't take the vodka.

434
00:14:59,469 --> 00:15:00,604
Okay.

435
00:15:02,673 --> 00:15:04,038
Talent got me here, Gladys.

436
00:15:04,040 --> 00:15:06,274
Being professional's
gonna keep me here.

437
00:15:06,276 --> 00:15:09,678
Are there any more breakfast burritos?

438
00:15:09,680 --> 00:15:12,114
Oh, Gladys, you're not gonna make it.

439
00:15:12,116 --> 00:15:13,682
Nicole.

440
00:15:13,684 --> 00:15:15,918
You boned my boy... again.

441
00:15:15,920 --> 00:15:17,188
♪

442
00:15:20,091 --> 00:15:22,425
♪

443
00:15:22,788 --> 00:15:23,754
Excuse you!

444
00:15:23,756 --> 00:15:24,788
I got fired.

445
00:15:24,790 --> 00:15:26,857
Me, too. Sorry.

446
00:15:26,859 --> 00:15:28,324
Why'd you tell your mom
that I banged you again?

447
00:15:28,326 --> 00:15:29,391
I was mad at you.

448
00:15:29,393 --> 00:15:30,861
Ooh, you were mad at me

449
00:15:30,863 --> 00:15:32,530
because I wouldn't
sleep with you again?

450
00:15:32,532 --> 00:15:33,796
Very, very cute.

451
00:15:33,798 --> 00:15:34,997
If you had just waited two more days,

452
00:15:34,999 --> 00:15:36,699
I would have banged you
to the moon and back.

453
00:15:36,701 --> 00:15:38,367
Okay, all right.

454
00:15:38,369 --> 00:15:40,103
You know what? Screw it.

455
00:15:40,105 --> 00:15:42,038
I wanted to get fired. Why?

456
00:15:42,040 --> 00:15:43,807
Because I needed a way out.

457
00:15:43,809 --> 00:15:45,842
My mom wants me to
follow in her footsteps.

458
00:15:45,844 --> 00:15:47,544
I tried to quit like a bunch of times,

459
00:15:47,546 --> 00:15:48,645
and she wouldn't let me.

460
00:15:48,647 --> 00:15:51,146
Okay, so you used me to get fired?

461
00:15:51,148 --> 00:15:52,149
Yeah.

462
00:15:52,231 --> 00:15:53,796
I just wanna be a chef.

463
00:15:53,798 --> 00:15:55,132
What?

464
00:15:55,134 --> 00:15:56,633
I wanna open a restaurant
that's like an artisanal take

465
00:15:56,635 --> 00:15:57,901
on snack foods.

466
00:15:57,903 --> 00:15:59,503
German pretzels, Canadian potato chips,

467
00:15:59,505 --> 00:16:00,870
Japanese octopus balls.

468
00:16:00,872 --> 00:16:04,508
So you risked my career
for octopus balls?

469
00:16:04,510 --> 00:16:05,642
I gotta follow my dream.

470
00:16:05,644 --> 00:16:07,076
Hey, [bleep] you, I'm
gonna tell your mom.

471
00:16:07,078 --> 00:16:08,112
Go ahead.

472
00:16:08,114 --> 00:16:09,513
It's my word versus yours.
And I'm her son.

473
00:16:09,515 --> 00:16:11,415
Okay, both of you, time to go.

474
00:16:11,417 --> 00:16:13,084
But Lester, you're my friend.

475
00:16:13,086 --> 00:16:15,152
Please, Nicole, don't make this
harder than it already is.

476
00:16:15,154 --> 00:16:18,089
But we shared a banana
yesterday, Lester.

477
00:16:23,828 --> 00:16:24,728
Hey.

478
00:16:24,730 --> 00:16:25,862
You should have brought cookies.

479
00:16:25,864 --> 00:16:27,333
Well, this is all I got now.

480
00:16:30,269 --> 00:16:32,502
- So we're cool?
- No.

481
00:16:32,504 --> 00:16:33,670
It's just really hard to know

482
00:16:33,672 --> 00:16:37,041
that there's this video
of you having sex.

483
00:16:37,043 --> 00:16:38,709
Wait. You haven't watched it, have you?

484
00:16:38,711 --> 00:16:39,877
I didn't have to watch it.

485
00:16:39,879 --> 00:16:41,445
Okay, sit down. We're
gonna watch it now.

486
00:16:41,447 --> 00:16:43,113
- No.
- Just trust me, okay?

487
00:16:43,115 --> 00:16:44,013
I don't wanna do this.

488
00:16:44,015 --> 00:16:44,980
Come on.

489
00:16:44,982 --> 00:16:47,117
Please.

490
00:16:54,493 --> 00:16:55,958
What are you doing?

491
00:16:55,960 --> 00:16:57,630
Nicole wrote her password on
one of these pieces of paper.

492
00:16:59,665 --> 00:17:01,264
It's "dicks." Capital D?

493
00:17:01,266 --> 00:17:02,198
All caps.

494
00:17:02,200 --> 00:17:03,333
She screams it.

495
00:17:03,335 --> 00:17:05,636
♪

496
00:17:05,638 --> 00:17:07,737
All right, here we go.

497
00:17:07,739 --> 00:17:09,138
- I need some tea.
- No.

498
00:17:09,140 --> 00:17:10,275
This won't take long.

499
00:17:13,845 --> 00:17:15,178
Look how hot she is, bro.

500
00:17:15,180 --> 00:17:18,515
Mm, yeah, man, she's...
she's very pretty.

501
00:17:18,517 --> 00:17:20,518
I wanna see what he's working with.

502
00:17:20,520 --> 00:17:22,586
Whoa, whoa, hey, now, come on.

503
00:17:22,588 --> 00:17:23,820
- Come on, come on.
- I won't bite.

504
00:17:23,822 --> 00:17:26,157
I know, but I think I
just wanna get off.

505
00:17:26,159 --> 00:17:29,092
Me, too. Come on.

506
00:17:29,094 --> 00:17:30,394
Yeah, Raymond, she's hot for you.

507
00:17:30,396 --> 00:17:31,364
Ugh.

508
00:17:34,234 --> 00:17:36,667
Uh, uh, you know, I think
you're a nice lady, but...

509
00:17:36,669 --> 00:17:38,838
- Whoo!
- I don't... I don't like that.

510
00:17:41,774 --> 00:17:43,206
Are you crying, bro?

511
00:17:43,208 --> 00:17:45,208
No.

512
00:17:45,210 --> 00:17:46,510
He's totally crying.

513
00:17:46,512 --> 00:17:48,478
No, I just came from a
very emotional concert.

514
00:17:48,480 --> 00:17:50,380
So that's just going on.

515
00:17:50,382 --> 00:17:52,049
Stop the bus.

516
00:17:52,051 --> 00:17:53,317
Thank you.

517
00:17:53,319 --> 00:17:57,588
♪

518
00:17:57,590 --> 00:17:59,188
What the...

519
00:17:59,190 --> 00:18:00,756
I forgot my T-shirt.

520
00:18:00,758 --> 00:18:02,794
- The T-shirt.
- Don't.

521
00:18:12,470 --> 00:18:13,936
What was that for?

522
00:18:13,938 --> 00:18:16,974
Because the reason is you.

523
00:18:16,976 --> 00:18:18,708
It's Hoobastank's most famous song.

524
00:18:18,710 --> 00:18:20,343
Oooh, so you do like them?

525
00:18:20,345 --> 00:18:22,779
No, I was just alive in 2003.

526
00:18:22,781 --> 00:18:24,115
I'm really sorry about that.

527
00:18:24,117 --> 00:18:25,148
No, it's okay.

528
00:18:25,150 --> 00:18:26,750
Your whole life is a
punishment for that.

529
00:18:26,752 --> 00:18:28,051
I get fan mail though
every now and then.

530
00:18:28,053 --> 00:18:29,320
- Are you serious?
- Yeah.

531
00:18:29,322 --> 00:18:30,920
It's kinda like that
weird fetish, you know?

532
00:18:30,922 --> 00:18:32,688
Crying porn and stuff.

533
00:18:32,690 --> 00:18:34,625
God, the world is over.

534
00:18:34,627 --> 00:18:35,828
I'm a star though.

535
00:18:36,770 --> 00:18:38,501
All right, your octopus balls.

536
00:18:39,359 --> 00:18:40,594
Thank you.

537
00:18:42,230 --> 00:18:43,395
Hey.

538
00:18:43,397 --> 00:18:44,564
A food truck, huh?

539
00:18:44,566 --> 00:18:45,565
Yeah, yeah.

540
00:18:45,567 --> 00:18:46,499
You gotta start somewhere.

541
00:18:48,001 --> 00:18:51,871
Hey, you know, I kinda feel bad
about how things went down.

542
00:18:51,873 --> 00:18:53,306
Oh, no, no, don't worry.

543
00:18:53,308 --> 00:18:55,106
I actually wanted to thank you.

544
00:18:55,108 --> 00:18:55,974
What?

545
00:18:55,976 --> 00:18:57,008
Yeah, you made me realize

546
00:18:57,010 --> 00:18:58,210
that there's some people in this world

547
00:18:58,212 --> 00:19:00,312
willing to betray you
to get ahead in life.

548
00:19:00,314 --> 00:19:01,914
It was a harsh lesson,

549
00:19:01,916 --> 00:19:04,115
but it was one I needed to learn.

550
00:19:04,117 --> 00:19:05,116
True.

551
00:19:05,118 --> 00:19:07,353
You were soup screen.

552
00:19:07,355 --> 00:19:09,188
That's a strange phrase.

553
00:19:09,190 --> 00:19:10,155
It's my phrase.

554
00:19:10,157 --> 00:19:11,324
Hey, own it.

555
00:19:12,426 --> 00:19:13,392
You know what?

556
00:19:13,394 --> 00:19:14,661
Let me get a pretzel.

557
00:19:14,663 --> 00:19:16,662
You sure you don't wanna
try the octopus balls?

558
00:19:16,664 --> 00:19:18,130
I've had enough of your balls.

559
00:19:20,867 --> 00:19:21,933
No, this one's on the house.

560
00:19:21,935 --> 00:19:23,304
- Are you sure?
- Yeah.

561
00:19:24,538 --> 00:19:25,604
Thanks.

562
00:19:25,606 --> 00:19:27,174
♪

563
00:19:36,683 --> 00:19:38,916
Daryl Montrose, County
Health Inspector.

564
00:19:38,918 --> 00:19:40,720
We got a report that you've been...

565
00:19:40,722 --> 00:19:44,155
mushing your junk into the pretzels.

566
00:19:44,157 --> 00:19:45,258
What?

567
00:19:45,260 --> 00:19:46,826
Do you or do you not
have a small, red lump

568
00:19:46,828 --> 00:19:48,626
on the right side of your testicle?

569
00:19:48,628 --> 00:19:50,195
Uh, you cannot do this.

570
00:19:50,197 --> 00:19:51,963
It's this girl, I hooked up with her.

571
00:19:51,965 --> 00:19:53,566
She's trying to bring me down.

572
00:19:53,568 --> 00:19:55,701
Well, it's your word versus hers.

573
00:19:55,703 --> 00:19:56,835
And I like her more.

574
00:19:56,837 --> 00:19:58,604
Come on, you don't even know me, man.

575
00:19:58,606 --> 00:19:59,739
Sorry, pal.

576
00:19:59,741 --> 00:20:00,839
You can go to prison

577
00:20:00,841 --> 00:20:01,976
for putting your testicles in food.

578
00:20:03,811 --> 00:20:05,043
Hey.

579
00:20:05,045 --> 00:20:06,478
You feeling any better, sweetie?

580
00:20:06,480 --> 00:20:07,613
Yeah.

581
00:20:07,615 --> 00:20:09,214
I think so.

582
00:20:09,216 --> 00:20:10,182
What's in the bag?

583
00:20:10,184 --> 00:20:11,183
A shitty pretzel.

584
00:20:11,185 --> 00:20:12,686
♪

585
00:20:19,527 --> 00:20:20,492
That's a shitty pretzel.

586
00:20:20,494 --> 00:20:21,888
Synced and corrected by MasterCookie
- www.addi7ed.com -

