1
00:00:02,636 --> 00:00:04,836
Previously on "Aftermath"...

2
00:00:04,872 --> 00:00:07,139
Bri, we've had storms for a week.

3
00:00:07,174 --> 00:00:09,508
There's no phones,
no Internet, no power.

4
00:00:09,543 --> 00:00:11,610
Not the time to chase a guy to college.

5
00:00:11,645 --> 00:00:13,011
Not chasing if he loves me.

6
00:00:15,048 --> 00:00:17,816
- That is so gross.
- Freaking Biblical.

7
00:00:17,851 --> 00:00:20,919
There's no denying what we saw today.

8
00:00:20,954 --> 00:00:22,700
Something came out of that cabin.

9
00:00:23,490 --> 00:00:24,990
Stop it!

10
00:00:30,787 --> 00:00:32,147
What about the two guys in the jail?

11
00:00:32,182 --> 00:00:33,861
They were just bat-shit crazy.

12
00:00:34,935 --> 00:00:36,735
I think that there's a
lot more going on here.

13
00:00:38,138 --> 00:00:40,205
- Brianna!
- Brianna!

14
00:00:41,975 --> 00:00:44,075
We don't know where she
is or if she's even alive.

15
00:00:44,111 --> 00:00:45,777
- She's alive, Matt.
- How can you know that?

16
00:00:45,813 --> 00:00:47,012
Because I know!

17
00:00:47,047 --> 00:00:48,346
Any irrational behavior?

18
00:00:48,382 --> 00:00:49,928
- Feverheads!
- Feverheads!

19
00:00:49,963 --> 00:00:51,359
- Any fever? Anyone sick?
- No.

20
00:00:52,300 --> 00:00:54,019
- No? No fever?
- No, sir.

21
00:01:23,450 --> 00:01:25,283
Why are we driving away from Brianna?

22
00:01:25,319 --> 00:01:28,119
Because if we stay, we
die. And so does she.

23
00:01:28,155 --> 00:01:29,741
We're gonna make ourselves safe,

24
00:01:29,742 --> 00:01:32,657
and then we're gonna find her
the same way we did before.

25
00:01:32,693 --> 00:01:34,826
We're driving in a convoy; it's safer.

26
00:01:34,861 --> 00:01:36,928
We're gonna do things
the right way from now on.

27
00:02:43,263 --> 00:02:44,529
Hey.

28
00:02:44,564 --> 00:02:46,498
I've got space, get in.

29
00:02:47,734 --> 00:02:49,868
I don't know, I can't think.

30
00:02:49,903 --> 00:02:52,370
I'm going to Seattle.

31
00:03:00,514 --> 00:03:02,514
What the hell is that?

32
00:03:02,549 --> 00:03:03,782
- Help!
- Pull over.

33
00:03:03,817 --> 00:03:04,949
- Hey!
- I'm going.

34
00:03:04,985 --> 00:03:06,551
- Hey, stop it!
- Mom, what're you doing?

35
00:03:06,586 --> 00:03:07,785
What is it?

36
00:03:10,190 --> 00:03:12,023
Help!

37
00:03:12,059 --> 00:03:13,491
Leave her alone!

38
00:03:13,527 --> 00:03:15,660
Give me that gun.

39
00:03:15,696 --> 00:03:17,195
- Dad!
- Watch your sister.

40
00:03:17,230 --> 00:03:18,396
Leave her!

41
00:03:21,468 --> 00:03:23,134
Leave her alone!

42
00:03:23,170 --> 00:03:24,170
Hey!

43
00:03:29,076 --> 00:03:30,909
Leave her!

44
00:03:32,345 --> 00:03:33,645
Get off me!

45
00:03:33,680 --> 00:03:34,887
Let her go!

46
00:03:37,050 --> 00:03:38,583
Let her go! Get off her!

47
00:03:38,618 --> 00:03:39,721
Oh, my God...

48
00:04:20,054 --> 00:04:25,398
Sync and corrections by rickSG
Resync by kinglouisxx
www.addic7ed.com

49
00:04:27,134 --> 00:04:29,634
So what's up with
these skinwalker things?

50
00:04:29,669 --> 00:04:32,537
I don't know, the
knowledge is incomplete.

51
00:04:32,572 --> 00:04:35,306
Put this in the closet.

52
00:04:36,510 --> 00:04:39,277
What's the count on these
things gonna be? What, one a day?

53
00:04:39,312 --> 00:04:41,172
And what the hell are they, anyway?

54
00:04:42,883 --> 00:04:44,682
According to, uh, legend,

55
00:04:44,718 --> 00:04:49,387
I think that they are spirits
that can possess a person

56
00:04:49,422 --> 00:04:51,923
and cause them to do things that...

57
00:04:51,958 --> 00:04:54,071
they would otherwise not be able to do.

58
00:04:54,106 --> 00:04:58,463
Which is not really
relevant, since it's a legend.

59
00:04:58,498 --> 00:05:02,367
Uh, so there could be a
skinwalker inside of anyone?

60
00:05:02,402 --> 00:05:04,235
Well, theoretically,
I suppose that's true.

61
00:05:04,271 --> 00:05:07,071
But you don't have to worry about that.

62
00:05:07,107 --> 00:05:10,539
Look, we have to concentrate
on just finding your sister.

63
00:05:11,812 --> 00:05:13,745
Brianna, where are you?

64
00:05:14,566 --> 00:05:17,026
_

65
00:05:20,921 --> 00:05:22,654
Does your phone work?

66
00:05:22,689 --> 00:05:24,622
No.

67
00:05:27,561 --> 00:05:29,060
You're a bit dressed up, no?

68
00:05:29,095 --> 00:05:31,496
I'm an attorney, I have a
court hearing in Seattle.

69
00:05:33,700 --> 00:05:36,134
You know no court's
gonna be open, right?

70
00:05:36,169 --> 00:05:37,969
Possibly, but what else is there to do?

71
00:05:38,004 --> 00:05:40,605
Holy shit, a signal.

72
00:05:40,640 --> 00:05:42,207
Answer, please, God.

73
00:05:42,242 --> 00:05:43,708
It's Brianna.

74
00:05:43,743 --> 00:05:45,543
- Is that Brianna?
- Yeah, yeah, yeah.

75
00:05:45,579 --> 00:05:47,212
- Bri!
- Brianna!

76
00:05:47,247 --> 00:05:49,480
Mom? Mom, are you okay?

77
00:05:49,516 --> 00:05:51,716
Oh, my God, yes! Yes, we're okay.

78
00:05:51,751 --> 00:05:53,184
Are you okay, honey?

79
00:05:53,220 --> 00:05:55,086
- I'm okay, I'm okay.
- Where are you?

80
00:05:55,121 --> 00:05:56,621
Uh, I'm on the road to Seattle.

81
00:05:56,656 --> 00:05:58,489
I got a ride with a lawyer.

82
00:05:58,525 --> 00:06:00,225
Oh, my God, okay, okay, that's where...

83
00:06:00,260 --> 00:06:01,459
That's where we're headed, too.

84
00:06:01,494 --> 00:06:02,827
Can you get to Grandpa's?

85
00:06:02,863 --> 00:06:04,095
Yes, but I...

86
00:06:04,130 --> 00:06:06,231
But what? Brianna?

87
00:06:07,267 --> 00:06:08,399
Mom?

88
00:06:08,435 --> 00:06:09,567
Mom!

89
00:06:09,603 --> 00:06:11,102
Ugh, shit!

90
00:06:11,137 --> 00:06:12,971
But it's good news, it's good news!

91
00:06:13,006 --> 00:06:14,138
Yeah, wait, wait, here, here.

92
00:06:14,174 --> 00:06:16,040
- She's all right.
- I knew we'd find her.

93
00:06:16,076 --> 00:06:18,943
- I knew it.
- It's good news.

94
00:06:18,979 --> 00:06:21,214
- That's my girl.
- We're gonna go get her.

95
00:06:25,185 --> 00:06:27,018
At least you found them.

96
00:06:27,053 --> 00:06:28,486
Yeah.

97
00:06:28,521 --> 00:06:31,322
Yeah, they said I can
meet them in Seattle.

98
00:06:31,358 --> 00:06:33,024
If we make it.

99
00:06:34,527 --> 00:06:36,027
What do you mean, "if"?

100
00:06:40,333 --> 00:06:43,034
We only have two miles of gas left.

101
00:06:43,069 --> 00:06:44,269
My car displays range.

102
00:06:44,304 --> 00:06:45,803
And you didn't think to mention this?

103
00:06:45,839 --> 00:06:47,605
My friend, Dell, is meeting us here.

104
00:06:47,641 --> 00:06:51,345
- He's supposed to have extra gas.
- There's nobody here! There's one car!

105
00:06:51,380 --> 00:06:53,187
Well, it's not Dell's!

106
00:06:55,382 --> 00:06:56,981
Maybe he borrowed one.

107
00:07:01,888 --> 00:07:03,655
Is it Dell?

108
00:07:03,690 --> 00:07:05,456
Oh.

109
00:07:05,492 --> 00:07:07,292
It is.

110
00:07:09,396 --> 00:07:11,596
He, uh...

111
00:07:12,832 --> 00:07:15,700
He seems to have died.

112
00:07:15,735 --> 00:07:17,869
What do you mean he died? Died how?

113
00:07:18,905 --> 00:07:21,539
Killed for the gas cans, presumably.

114
00:07:24,945 --> 00:07:27,378
Oh, my God.

115
00:07:27,738 --> 00:07:31,416
All right, what do we do now?

116
00:07:31,451 --> 00:07:32,890
I'm...

117
00:07:34,921 --> 00:07:36,906
I'm gonna go freshen up.

118
00:07:37,724 --> 00:07:38,823
Does your phone work?

119
00:07:38,858 --> 00:07:40,158
No.

120
00:07:40,193 --> 00:07:42,047
I have a gun, if you want it.

121
00:07:58,144 --> 00:07:59,911
What gun?

122
00:09:07,447 --> 00:09:10,348
No, no!

123
00:09:41,114 --> 00:09:43,881
What is all this, now?

124
00:09:45,051 --> 00:09:46,150
Whoa.

125
00:09:47,821 --> 00:09:50,588
It's like the Northern Lights,
but you could see them in the day.

126
00:09:50,623 --> 00:09:52,552
Yeah, not to mention hear them.

127
00:09:54,260 --> 00:09:55,626
It's a solar flare.

128
00:09:55,662 --> 00:09:57,829
Big enough to cause an
aurora in the daylight.

129
00:09:59,332 --> 00:10:04,135
Okay, so a solar flare
is causing all of this?

130
00:10:04,170 --> 00:10:05,436
Uh, yeah.

131
00:10:05,472 --> 00:10:07,772
I mean, technically it's
a coronal mass ejection

132
00:10:07,807 --> 00:10:09,640
that causes power surges.

133
00:10:09,676 --> 00:10:12,282
The last one was in 1859, it
was called the Carrington Event

134
00:10:12,317 --> 00:10:15,780
and I guess that was prior to the time man
was really wired the way we are today...

135
00:10:15,815 --> 00:10:18,683
Yeah, but Dad, if it's a series of
flares, this could just be a precursor.

136
00:10:18,718 --> 00:10:20,218
There could be massive ones on the way.

137
00:10:20,253 --> 00:10:22,320
- Well, that would be bad.
- How bad?

138
00:10:22,355 --> 00:10:24,155
- Well...
- Power grid would be fried.

139
00:10:24,190 --> 00:10:25,857
High explosives could self-detonate...

140
00:10:25,892 --> 00:10:26,991
By atmospheric static.

141
00:10:27,026 --> 00:10:30,461
There'd be fires, no communications.

142
00:10:30,497 --> 00:10:32,296
Bad. But that's hypothetical.

143
00:10:32,332 --> 00:10:34,132
- Yeah, it's really unlikely.
- Oh.

144
00:10:34,167 --> 00:10:35,333
Something to look forward to.

145
00:10:35,368 --> 00:10:38,069
How did you get a 68 in Physics again?

146
00:10:38,104 --> 00:10:40,471
- Mr. Dudek is an idiot.
- I concur.

147
00:10:40,507 --> 00:10:43,374
Yeah, but on the plus
side, he's probably dead.

148
00:11:00,186 --> 00:11:01,319
Hi.

149
00:11:01,354 --> 00:11:03,921
- Hi.
- I'm Vince, from the convoy.

150
00:11:03,957 --> 00:11:06,257
Sorry, but we're almost out of gas.

151
00:11:06,292 --> 00:11:08,426
We have extra on the roof.

152
00:11:08,461 --> 00:11:09,560
I can pay you. We...

153
00:11:09,596 --> 00:11:11,762
No, no, no, I don't want your money.

154
00:11:11,798 --> 00:11:14,332
Honey, find your dad.

155
00:11:15,468 --> 00:11:17,235
We need to get to Brianna.

156
00:11:17,270 --> 00:11:18,903
Yeah, and we're going to.

157
00:11:18,938 --> 00:11:21,172
And we have extra gas and
there's safety in numbers.

158
00:11:21,207 --> 00:11:22,340
He'll help you out.

159
00:11:22,375 --> 00:11:23,841
Thanks.

160
00:12:20,100 --> 00:12:21,332
Hey, thanks again.

161
00:12:21,367 --> 00:12:24,001
Oh, no problem.

162
00:12:24,037 --> 00:12:25,903
It's just you and your
son traveling, huh?

163
00:12:25,939 --> 00:12:28,606
Yeah, well, uh...

164
00:12:28,641 --> 00:12:30,541
my wife passed away a few years ago.

165
00:12:30,577 --> 00:12:32,143
I'm sorry to hear that.

166
00:12:32,178 --> 00:12:34,111
Well, at least she's in
a better place than this.

167
00:12:34,147 --> 00:12:35,546
Yeah.

168
00:12:35,582 --> 00:12:37,448
Crazy times, huh?

169
00:12:37,483 --> 00:12:40,718
Hey, when you shot that guy back there,

170
00:12:40,753 --> 00:12:44,047
I swear, I thought I saw
something come out of him,

171
00:12:44,082 --> 00:12:46,023
like a ghost or something.

172
00:12:46,059 --> 00:12:48,826
Yeah, it was more like a demon.

173
00:12:48,861 --> 00:12:50,828
A demon?

174
00:12:52,966 --> 00:12:55,366
I wish I had a better word for it.

175
00:12:58,338 --> 00:13:00,271
Like you said...

176
00:13:00,306 --> 00:13:01,872
crazy times.

177
00:13:01,908 --> 00:13:03,507
Yeah.

178
00:13:16,656 --> 00:13:18,022
Who are you?

179
00:13:18,057 --> 00:13:19,957
Let me out!

180
00:13:19,993 --> 00:13:21,158
Stop it!

181
00:13:24,430 --> 00:13:25,696
Tell me who you are!

182
00:13:25,732 --> 00:13:26,797
Brianna!

183
00:13:26,833 --> 00:13:28,132
What're you doing here?

184
00:13:28,167 --> 00:13:30,635
I'm trying to get to
Seattle! Why do you care?

185
00:13:30,670 --> 00:13:32,370
That's cool.

186
00:13:33,086 --> 00:13:35,406
Could you let me out, please?

187
00:13:35,441 --> 00:13:37,141
Oh, yeah, sure.

188
00:13:42,482 --> 00:13:44,682
Sorry.

189
00:13:44,717 --> 00:13:46,283
I've been dodging maniacs all day.

190
00:13:46,319 --> 00:13:48,786
Just had to be sure.

191
00:13:48,821 --> 00:13:51,022
You took a pretty big chance.

192
00:13:51,057 --> 00:13:52,590
I don't do well on my own.

193
00:13:52,625 --> 00:13:54,558
I'm Tatiana.

194
00:13:57,530 --> 00:13:59,096
I'm headed to Seattle, too.

195
00:13:59,132 --> 00:14:01,065
Going to meet my boyfriend.

196
00:14:04,704 --> 00:14:06,637
Your phone.

197
00:14:10,610 --> 00:14:14,178
Thanks.

198
00:14:14,213 --> 00:14:16,647
You know, I've got
some water, if you want.

199
00:14:16,683 --> 00:14:18,616
Yeah, that'd be awesome. Thanks.

200
00:14:22,055 --> 00:14:24,855
You know...

201
00:14:26,292 --> 00:14:29,880
We'd both be safer if we
just traveled together.

202
00:14:32,632 --> 00:14:35,166
Yeah, okay. That makes sense.

203
00:14:35,201 --> 00:14:37,001
Which way?

204
00:14:39,138 --> 00:14:40,504
It's this way.

205
00:15:04,063 --> 00:15:06,597
- Hey.
- Oh, shit!

206
00:15:06,632 --> 00:15:08,365
I thought I recognized you.

207
00:15:08,401 --> 00:15:10,034
Eastland High.

208
00:15:10,069 --> 00:15:11,602
Varsity football, right?

209
00:15:11,637 --> 00:15:13,471
Yeah. Donnie Chang.

210
00:15:13,506 --> 00:15:15,873
- You're...
- I'm Matt Copeland.

211
00:15:15,908 --> 00:15:17,641
Northridge cornerback.

212
00:15:17,677 --> 00:15:19,543
Your pick-six beat us in the finals.

213
00:15:19,579 --> 00:15:21,078
Yeah, we did.

214
00:15:21,114 --> 00:15:22,780
You remember that?

215
00:15:22,815 --> 00:15:25,850
I threw the pass you intercepted.

216
00:15:25,885 --> 00:15:27,985
- So...
- Yeah, sorry.

217
00:15:28,020 --> 00:15:29,854
Hey, you went out with Holly Becker.

218
00:15:29,889 --> 00:15:31,455
Yeah.

219
00:15:31,491 --> 00:15:33,457
- How'd you know that?
- I knew her at Fulton.

220
00:15:33,493 --> 00:15:35,426
Um, she said you broke up.

221
00:15:35,461 --> 00:15:37,628
Yeah, it's one of those things.

222
00:15:37,663 --> 00:15:39,327
And people say I'm crazy.

223
00:15:40,433 --> 00:15:41,398
She's hot.

224
00:15:41,434 --> 00:15:43,033
Trust me, I know.

225
00:15:55,248 --> 00:15:57,127
Donnie.

226
00:16:04,323 --> 00:16:07,091
- I'm just gonna go...
- Okay.

227
00:16:12,899 --> 00:16:14,665
Hey, Vince? We're taking off.

228
00:16:15,802 --> 00:16:17,034
Okay.

229
00:16:17,069 --> 00:16:19,570
- Hey, where were you?
- Talking to Donnie Chang.

230
00:16:19,605 --> 00:16:21,806
- Vince's son?
- Yeah.

231
00:16:21,841 --> 00:16:24,141
- I know him from high school.
- No kidding?

232
00:16:24,177 --> 00:16:26,043
That's nice.

233
00:16:26,078 --> 00:16:27,912
Yeah, except there's something...

234
00:16:27,947 --> 00:16:29,513
What?

235
00:16:29,549 --> 00:16:31,448
I don't know. Off.

236
00:16:31,484 --> 00:16:34,118
A signal!

237
00:16:34,153 --> 00:16:36,287
- Guys.
- Is it Brianna?

238
00:16:36,322 --> 00:16:38,289
No, it's Sally.

239
00:16:38,324 --> 00:16:40,357
- Aunt Sally?
- Yeah.

240
00:16:40,393 --> 00:16:42,827
Oh, no, she needs help.

241
00:16:42,862 --> 00:16:45,462
Um, maybe this time she really means it.

242
00:16:45,498 --> 00:16:47,364
Yeah. Oh, shoot.

243
00:16:47,400 --> 00:16:49,433
I lost the signal again.

244
00:16:49,468 --> 00:16:51,101
What do we do?

245
00:16:53,539 --> 00:16:57,141
- Well, we should go get her.
- I know.

246
00:16:57,176 --> 00:16:59,677
What if I ask the Changs
to borrow their car?

247
00:16:59,712 --> 00:17:01,078
And they do owe us for the gas.

248
00:17:01,113 --> 00:17:03,280
They could ride with you,
and then I'll go pick up Sally

249
00:17:03,316 --> 00:17:05,741
and we'll meet you at
the Greenwater rest stop.

250
00:17:05,776 --> 00:17:07,184
Okay, I like that plan.

251
00:17:07,220 --> 00:17:09,753
But I'm gonna get her. She's my sister.

252
00:17:09,789 --> 00:17:11,288
Uh, yeah, but you don't even like her.

253
00:17:11,324 --> 00:17:12,883
Don't remind me.

254
00:17:13,960 --> 00:17:15,426
Vince!

255
00:17:22,235 --> 00:17:25,669
Why does Aunt Sally make Mom so nuts?

256
00:17:25,705 --> 00:17:27,504
Why does Brianna make you so nuts?

257
00:17:27,540 --> 00:17:28,939
Well, yeah, but Aunt Sally's cool.

258
00:17:28,975 --> 00:17:31,342
Bri's just an emo girl in floppy hats.

259
00:17:31,377 --> 00:17:32,743
And that's not a compliment?

260
00:17:32,778 --> 00:17:35,713
It is not.

261
00:17:37,550 --> 00:17:38,949
You know, if you think about it,

262
00:17:38,985 --> 00:17:40,885
Brianna's kind of like
Aunt Sally, and you're...

263
00:17:40,920 --> 00:17:42,820
- Don't even say it.
- Kind of like Mom.

264
00:17:42,855 --> 00:17:46,757
I am not like Mom!

265
00:17:46,792 --> 00:17:48,582
All right.

266
00:17:50,429 --> 00:17:52,244
Can do a lot worse, you know.

267
00:18:08,981 --> 00:18:10,047
Sally!

268
00:18:18,098 --> 00:18:19,505
Sally, get in here!

269
00:18:19,966 --> 00:18:23,434
- Oh, what's the mat... get in here!
- Oh, God!

270
00:18:23,469 --> 00:18:24,735
God!

271
00:18:28,808 --> 00:18:31,909
- Why do they want to kill you?
- See you later, suckers!

272
00:18:31,945 --> 00:18:33,144
- Oh, my God!
- Assholes!

273
00:18:33,179 --> 00:18:34,312
What did you do?

274
00:18:34,347 --> 00:18:36,180
They have been acting crazy for days.

275
00:18:36,216 --> 00:18:37,281
Right, because...?

276
00:18:37,317 --> 00:18:39,083
I didn't do anything.

277
00:18:40,353 --> 00:18:42,086
- I just freed their chickens.
- Oh, my God.

278
00:18:42,122 --> 00:18:43,388
- Right?
- Freed their chickens?

279
00:18:43,423 --> 00:18:45,590
Yeah, they were all
agitated in their pens.

280
00:18:45,625 --> 00:18:48,760
- Right, right, I'm sure.
- The earthquake and the storms.

281
00:18:48,795 --> 00:18:51,162
Why do you always get up
in everybody's business?

282
00:18:51,197 --> 00:18:53,349
Oh, like you're up in mine right now?

283
00:18:54,668 --> 00:18:56,401
I get it.

284
00:18:56,436 --> 00:18:58,202
Good to see you.

285
00:18:58,238 --> 00:18:59,904
It's kind of good to see you.

286
00:18:59,939 --> 00:19:01,472
Where are we going?

287
00:19:01,508 --> 00:19:03,675
We're going to Josh's dad's
house to meet up with Brianna.

288
00:19:03,710 --> 00:19:06,534
Oh, good, it'll be so good to
see her. Maybe do some shopping.

289
00:19:06,569 --> 00:19:07,979
- Some shopping?
- Yeah.

290
00:19:08,014 --> 00:19:09,414
Yeah, that's what you'll be doing.

291
00:19:09,449 --> 00:19:11,382
Well...

292
00:19:14,154 --> 00:19:16,087
How bad is it?

293
00:19:28,702 --> 00:19:30,507
Here, give me your hand.

294
00:19:30,542 --> 00:19:31,903
Jump.

295
00:19:31,938 --> 00:19:33,838
Thanks.

296
00:19:33,873 --> 00:19:36,774
Safety tip: never ask for directions
during the end of the world.

297
00:19:36,810 --> 00:19:38,643
Yeah, I was thinking the same thought.

298
00:19:38,678 --> 00:19:41,012
- You want to stop?
- Yeah.

299
00:19:41,047 --> 00:19:42,980
Ready to pass out.

300
00:19:45,852 --> 00:19:47,585
Ohh, ahh.

301
00:19:56,463 --> 00:19:57,695
So where are you from?

302
00:19:57,731 --> 00:20:00,098
All over.

303
00:20:00,133 --> 00:20:01,504
I had a weird childhood.

304
00:20:01,539 --> 00:20:03,175
Yeah, but aren't they all, though?

305
00:20:03,210 --> 00:20:06,003
I guess.

306
00:20:06,039 --> 00:20:08,106
My dad died when I was ten.

307
00:20:08,141 --> 00:20:10,575
So we kind of just moved around.

308
00:20:10,610 --> 00:20:14,445
Buffalo, then Houston,
then, let's see...

309
00:20:14,481 --> 00:20:17,181
Miami.

310
00:20:17,217 --> 00:20:19,951
Kind of all blurs, but...

311
00:20:21,054 --> 00:20:23,721
Uh, Vegas, at the end.

312
00:20:23,757 --> 00:20:26,224
So your mom went where the work was?

313
00:20:26,259 --> 00:20:28,359
No, just where the men were.

314
00:20:30,063 --> 00:20:34,065
Last year, she hooked up with
this dick-face named Brian.

315
00:20:35,602 --> 00:20:39,370
Turned out, he was into me and not her.

316
00:20:39,405 --> 00:20:42,173
- Oh, that's rough.
- Yeah.

317
00:20:42,208 --> 00:20:45,309
She got mad at me for stealing her man.

318
00:20:45,345 --> 00:20:47,011
Uh...

319
00:20:47,046 --> 00:20:48,646
that was kind of the end.

320
00:20:48,681 --> 00:20:51,282
Well, yeah, I guess, eh?

321
00:20:52,418 --> 00:20:53,785
Yeah.

322
00:20:53,820 --> 00:20:56,888
But now I don't have to care
or worry where she is, so...

323
00:20:56,923 --> 00:20:58,256
there's that.

324
00:20:58,291 --> 00:20:59,724
What about you?

325
00:20:59,759 --> 00:21:01,125
Uh, farm girl.

326
00:21:01,161 --> 00:21:02,426
Really? In that shirt?

327
00:21:02,462 --> 00:21:04,862
Yeah.

328
00:21:04,898 --> 00:21:06,998
Yeah, yeah, I know, it's...

329
00:21:07,033 --> 00:21:08,900
I didn't really fit in.

330
00:21:08,935 --> 00:21:10,668
Well, I thought I didn't, anyways.

331
00:21:10,703 --> 00:21:11,903
What about your family?

332
00:21:11,938 --> 00:21:14,338
Um...

333
00:21:14,374 --> 00:21:17,108
not perfect, but good.

334
00:21:17,143 --> 00:21:18,342
Really good.

335
00:21:18,378 --> 00:21:21,145
My mom was actually a chopper
pilot in the Air Force.

336
00:21:21,181 --> 00:21:23,681
- That's cool.
- Not always.

337
00:21:23,716 --> 00:21:26,417
Um, and I have a twin. Dana.

338
00:21:26,452 --> 00:21:27,618
Identical?

339
00:21:27,654 --> 00:21:29,453
No, no.

340
00:21:29,489 --> 00:21:31,823
No, she's, like, wicked smart.

341
00:21:31,858 --> 00:21:34,258
She's a genius.

342
00:21:34,294 --> 00:21:36,561
But?

343
00:21:37,897 --> 00:21:40,131
I don't know. No buts, I guess.

344
00:21:40,166 --> 00:21:42,533
She's your sister. There's always buts.

345
00:21:44,437 --> 00:21:47,872
I was popular, and I
think it bugged her.

346
00:21:47,907 --> 00:21:49,140
No boys?

347
00:21:49,175 --> 00:21:51,976
Yeah, yeah. Uh, big brother, Matt.

348
00:21:52,011 --> 00:21:53,711
How big?

349
00:21:53,746 --> 00:21:55,780
Uh... forget it.

350
00:21:55,815 --> 00:21:58,015
Oh, come on, I like older guys.

351
00:21:58,051 --> 00:22:00,785
Yeah, so do I, and I'm not
hooking you up with him.

352
00:22:00,820 --> 00:22:04,388
Okay, well, the details, at least.

353
00:22:04,424 --> 00:22:07,925
Um, he's 22.

354
00:22:07,961 --> 00:22:10,561
And he used to be a football
player, but he tore his ACL,

355
00:22:10,597 --> 00:22:13,731
so he was gonna join the Peace Corps.

356
00:22:13,766 --> 00:22:17,969
Um, but that was kind of before
the world went completely to shit.

357
00:22:18,004 --> 00:22:20,605
Right.

358
00:22:20,640 --> 00:22:21,906
Yeah.

359
00:22:21,941 --> 00:22:24,542
That's pretty much me in a nutshell.

360
00:22:24,577 --> 00:22:27,011
Sounds pretty good.

361
00:22:28,548 --> 00:22:30,481
God, I could stay here all day, though.

362
00:22:30,516 --> 00:22:32,817
Totally. Can we, please?

363
00:22:39,392 --> 00:22:42,493
Help!

364
00:22:43,997 --> 00:22:45,696
Yep, that sounds bad. We should go.

365
00:22:45,732 --> 00:22:47,265
Yeah, for sure.

366
00:22:50,069 --> 00:22:52,904
Matt, can you please clean your
cups when you're finished with them?

367
00:22:52,939 --> 00:22:54,438
You can fix my flashlight.

368
00:22:54,474 --> 00:22:55,873
I'll go clean cups.

369
00:23:03,283 --> 00:23:04,840
And all you gates and gittens,

370
00:23:04,875 --> 00:23:08,219
this is not gonna be the smokin-est
time since Marconi built the wireless

371
00:23:08,254 --> 00:23:09,754
Five-Oh years ago.

372
00:23:09,789 --> 00:23:11,322
The lights are out, they will come back,

373
00:23:11,357 --> 00:23:13,658
and nothing but trouble
is down the track.

374
00:23:13,693 --> 00:23:16,260
So like that always-ready-
Freddy Louis Jordan

375
00:23:16,296 --> 00:23:19,130
keep on tellin' us,
"Beware, brother, beware."

376
00:23:21,634 --> 00:23:23,067
Got to love Bob Black.

377
00:23:23,102 --> 00:23:24,969
He's the only thing
on the radio right now.

378
00:23:25,004 --> 00:23:26,304
And people say he has news.

379
00:23:26,339 --> 00:23:27,905
How can he have news?

380
00:23:27,941 --> 00:23:29,440
He hasn't had a broadcast since 1950.

381
00:23:29,475 --> 00:23:31,691
Hey, isn't this where we're meeting Mom?

382
00:23:47,293 --> 00:23:48,359
Hey, where you going?

383
00:23:48,394 --> 00:23:50,687
- Bathroom.
- Come back quick.

384
00:24:01,307 --> 00:24:02,865
Think fast!

385
00:24:05,912 --> 00:24:08,079
Pick-six! Spike it, come on.

386
00:24:08,114 --> 00:24:09,080
What're you doing?

387
00:24:09,115 --> 00:24:10,614
Good times, huh?

388
00:24:10,650 --> 00:24:11,749
Not really.

389
00:24:11,784 --> 00:24:14,251
- Good times!
- Donnie, Donnie, Donnie!

390
00:24:18,091 --> 00:24:20,758
- You okay?
- It's no problem, man.

391
00:24:22,075 --> 00:24:23,295
Dana.

392
00:24:23,330 --> 00:24:25,429
Okay, there is a body in there.

393
00:24:25,465 --> 00:24:27,498
In the ladies' room. A dead body.

394
00:24:29,602 --> 00:24:32,570
Oh, God, I'm so hungry.

395
00:24:32,605 --> 00:24:34,605
Dude, that's garbage.

396
00:24:41,447 --> 00:24:43,681
Well, I still care whether he's alive.

397
00:24:43,716 --> 00:24:46,550
- Don't you?
- No, not really.

398
00:24:46,586 --> 00:24:49,086
He's still our father, Karen.

399
00:24:49,122 --> 00:24:50,721
And with everything that's going on,

400
00:24:50,757 --> 00:24:52,356
we might never see him again.

401
00:24:52,392 --> 00:24:54,392
So what? We haven't
seen him in 35 years.

402
00:24:54,427 --> 00:24:55,593
I'm good with that.

403
00:24:55,628 --> 00:24:57,161
I know what he is, I
know what he's done,

404
00:24:57,196 --> 00:24:59,063
but I've forgiven him,
and you should, too.

405
00:24:59,098 --> 00:25:00,297
You'll feel so much better.

406
00:25:00,333 --> 00:25:02,475
Well, he walked out on us, he's
never met his grandchildren,

407
00:25:02,510 --> 00:25:03,868
and he's been in prison
the last 15 years.

408
00:25:03,903 --> 00:25:05,836
I don't have room for forgiveness.

409
00:25:12,845 --> 00:25:16,113
There's something
really wrong with Donnie.

410
00:25:16,149 --> 00:25:17,915
We're all under a lot of stress, Matt.

411
00:25:17,950 --> 00:25:19,884
Have another look.

412
00:25:21,721 --> 00:25:24,088
He threw the ball at me
like he wanted to kill me.

413
00:25:24,123 --> 00:25:26,257
And then he tackled me for no reason.

414
00:25:26,292 --> 00:25:29,226
And then he started
eating out of the garbage.

415
00:25:29,262 --> 00:25:31,896
Well, that's a little alarming.

416
00:25:31,931 --> 00:25:34,065
And sometimes he goes away
when you're talking to him,

417
00:25:34,100 --> 00:25:36,500
like he's not there,
but somebody else is.

418
00:25:39,072 --> 00:25:40,538
You know, what if he's one of those...

419
00:25:40,573 --> 00:25:41,972
What'd you call them, skinwalkers?

420
00:25:42,008 --> 00:25:44,975
Yeah, you saw one take your sister.

421
00:25:45,011 --> 00:25:46,544
And one killed a woman today.

422
00:25:46,579 --> 00:25:49,346
You know, it's no surprise you're
looking for them everywhere.

423
00:25:49,382 --> 00:25:51,382
What else could it be?

424
00:26:01,753 --> 00:26:03,006
Hey, there you are.

425
00:26:03,088 --> 00:26:04,488
Any word from Brianna?

426
00:26:04,523 --> 00:26:06,423
- Uh, no.
- What happened to the van?

427
00:26:06,458 --> 00:26:08,025
Oh, we encountered some resistance.

428
00:26:08,060 --> 00:26:09,359
- Dana!
- Aunt Sally!

429
00:26:09,395 --> 00:26:11,562
- Oh!
- Okay, everyone.

430
00:26:11,597 --> 00:26:13,363
Come on, let's all...
Let's all load up, okay?

431
00:26:13,399 --> 00:26:16,033
- Everyone in the camper.
- What'd you do to my van?

432
00:26:16,068 --> 00:26:18,902
I'm really sorry, Vince,
it couldn't be helped.

433
00:26:18,938 --> 00:26:20,604
- Who's this?
- Um, these are the Changs.

434
00:26:20,639 --> 00:26:22,047
They're part of our convoy.

435
00:26:22,082 --> 00:26:23,774
Well, his shoulder looks dislocated.

436
00:26:23,809 --> 00:26:25,342
- I should check.
- Donald's?

437
00:26:25,377 --> 00:26:28,078
Uh, okay, can we do it in
the van so we can get going?

438
00:26:28,113 --> 00:26:29,405
Yeah. Donald.

439
00:26:29,440 --> 00:26:30,447
We'll take care of him, Vince.

440
00:26:30,482 --> 00:26:33,116
Come with me, I'm a nurse. We're
gonna check your shoulder, okay?

441
00:26:33,152 --> 00:26:35,636
Let's go in here. All right.

442
00:26:36,422 --> 00:26:38,722
Ethan's kind of a nihilist.

443
00:26:38,757 --> 00:26:40,857
You know, I bet he thinks
this whole apocalyptic thing

444
00:26:40,893 --> 00:26:42,226
is actually kind of cool.

445
00:26:44,063 --> 00:26:46,630
Ryan's, uh... Ryan's more
of the sensitive type, so...

446
00:26:46,665 --> 00:26:49,066
I don't really know how he's taking it.

447
00:26:49,101 --> 00:26:51,435
Oh, you haven't talked to him?

448
00:26:51,470 --> 00:26:52,436
No.

449
00:26:52,471 --> 00:26:55,706
No, I keep trying, but I can't.

450
00:26:55,741 --> 00:26:56,741
Hard to reach him.

451
00:26:56,775 --> 00:26:58,175
Your phone still works?

452
00:27:00,212 --> 00:27:01,912
Sometimes.

453
00:27:01,947 --> 00:27:05,549
Like, there's no signal
right now, but, you know.

454
00:27:05,584 --> 00:27:08,218
I mostly keep it off,
anyways, to save the battery.

455
00:27:10,389 --> 00:27:12,689
Could I use your phone, maybe?

456
00:27:12,725 --> 00:27:16,226
When you have a signal?
Just to call Ethan.

457
00:27:16,262 --> 00:27:18,595
I mean, I guess.

458
00:27:18,631 --> 00:27:21,098
But like I said, I'm really
trying to save the battery.

459
00:27:21,133 --> 00:27:24,067
Maybe once I talk to my
mom, then you can use it.

460
00:27:29,608 --> 00:27:32,175
Look, you know family
doesn't matter anymore, right?

461
00:27:35,014 --> 00:27:36,647
Look.

462
00:27:36,682 --> 00:27:38,882
I'd like to help you out, all right?

463
00:27:38,917 --> 00:27:41,151
Don't get me wrong.

464
00:27:41,186 --> 00:27:42,586
I just can't.

465
00:28:04,610 --> 00:28:06,877
I'm sorry, honey, I
know that this hurts.

466
00:28:06,912 --> 00:28:08,045
Not really.

467
00:28:08,080 --> 00:28:09,880
Okay, Donald, just try and relax.

468
00:28:09,915 --> 00:28:12,049
It's gonna take two seconds
to reset this shoulder,

469
00:28:12,084 --> 00:28:14,885
but I'm not gonna lie to you,
there's gonna be a lot of pain.

470
00:28:14,920 --> 00:28:16,486
- Okay.
- Okay?

471
00:28:16,522 --> 00:28:18,989
Okay, Matt, if you can
just hold his other arm

472
00:28:19,024 --> 00:28:21,091
so that he doesn't move.

473
00:28:21,126 --> 00:28:23,627
I'm busy.

474
00:28:23,662 --> 00:28:25,462
Matt, please.

475
00:28:25,497 --> 00:28:27,931
I'll do it.

476
00:28:27,966 --> 00:28:29,032
- Okay.
- Where you need me?

477
00:28:29,068 --> 00:28:30,300
Put pressure right here.

478
00:28:30,336 --> 00:28:31,535
All right.

479
00:28:31,570 --> 00:28:33,203
Okay.

480
00:28:33,238 --> 00:28:36,173
And one, two, three!

481
00:28:38,377 --> 00:28:40,877
- Is it done?
- It's done, yeah.

482
00:28:40,913 --> 00:28:42,112
- You okay?
- We're good.

483
00:28:42,147 --> 00:28:43,980
Is that it?

484
00:28:44,016 --> 00:28:45,282
Well, yeah. Yeah, yeah.

485
00:28:45,317 --> 00:28:47,684
It's reset.

486
00:28:47,720 --> 00:28:49,419
Are you not in any pain?

487
00:28:49,455 --> 00:28:51,555
No.

488
00:28:51,590 --> 00:28:53,657
Wow.

489
00:28:53,692 --> 00:28:56,393
Wow, seriously, he
should have passed out.

490
00:28:58,831 --> 00:29:00,630
Okay, here's...

491
00:29:00,666 --> 00:29:02,799
Tell me that's normal.

492
00:29:08,774 --> 00:29:10,907
It's all fine?

493
00:29:10,943 --> 00:29:12,576
Can you move your arm?

494
00:29:14,480 --> 00:29:15,445
- Okay, okay.
- Yeah.

495
00:29:15,481 --> 00:29:16,980
Okay.

496
00:29:18,917 --> 00:29:21,218
Infected?

497
00:29:21,253 --> 00:29:23,086
Infected by what?

498
00:29:36,568 --> 00:29:39,936
Are you sure it's cool
to walk under these?

499
00:29:39,972 --> 00:29:41,541
We're totally gonna get cancer.

500
00:29:41,576 --> 00:29:44,207
If we don't get to Seattle, you
won't live long enough to get cancer.

501
00:29:44,243 --> 00:29:46,343
These lines lead there.

502
00:29:46,378 --> 00:29:48,445
We're totally gonna get cancer.

503
00:29:53,919 --> 00:29:55,585
Jesus Christ!

504
00:29:55,621 --> 00:29:56,947
You okay?

505
00:29:56,982 --> 00:29:58,054
Ugh, I don't know.

506
00:30:31,390 --> 00:30:34,424
Tell Aunt Sally your theory, Matt.

507
00:30:34,460 --> 00:30:35,892
No.

508
00:30:35,928 --> 00:30:37,761
Oh, come on.

509
00:30:37,796 --> 00:30:40,968
Matt thinks that Donnie is
possessed by a skinwalker.

510
00:30:42,201 --> 00:30:44,568
A what?

511
00:30:51,677 --> 00:30:53,143
Hey, what's that?

512
00:30:53,178 --> 00:30:54,711
It's a medical facility!

513
00:30:54,746 --> 00:30:56,046
- Stop the car.
- Why?

514
00:30:56,081 --> 00:30:58,682
No, wait. I don't think this is a
good time for an unscheduled stop.

515
00:30:58,717 --> 00:31:00,350
- I'll be two seconds!
- Karen, stop her.

516
00:31:00,385 --> 00:31:01,818
- Sally!
- I'm going.

517
00:31:01,854 --> 00:31:03,186
- Damn it!
- Stay calm, folks, all right?

518
00:31:03,222 --> 00:31:05,422
I'm going as fast as I can, okay?

519
00:31:05,457 --> 00:31:06,990
Hey! Excuse me.

520
00:31:07,025 --> 00:31:08,592
Lineup for medicine starts back there.

521
00:31:08,627 --> 00:31:09,960
No, I'm a nurse. How can I help?

522
00:31:09,995 --> 00:31:11,661
Stay the hell away
and don't get infected.

523
00:31:11,697 --> 00:31:13,430
- That's how you can help.
- Who are you?

524
00:31:13,465 --> 00:31:14,465
Dr. Ben Rawlins.

525
00:31:14,500 --> 00:31:15,932
Look, I strongly suggest you move on.

526
00:31:15,968 --> 00:31:17,834
You don't want any part of what
these folks have, all right?

527
00:31:17,870 --> 00:31:19,035
What do they have? What is it?

528
00:31:19,071 --> 00:31:20,470
Some kind of brain
disease. I don't know.

529
00:31:20,506 --> 00:31:22,005
At first, I thought it was meningitis,

530
00:31:22,040 --> 00:31:23,006
now I don't know.

531
00:31:23,041 --> 00:31:24,708
What, like fever? Vomiting?

532
00:31:24,743 --> 00:31:25,775
Both.

533
00:31:25,811 --> 00:31:26,977
Bleeding from the throat.

534
00:31:27,012 --> 00:31:29,045
Then intense violence and insanity.

535
00:31:29,081 --> 00:31:30,981
And it's contagious.
Spreading like the plague.

536
00:31:31,016 --> 00:31:32,449
Well, what're you
giving them? What's that?

537
00:31:32,484 --> 00:31:34,323
Tetracycline, only
thing that works so far.

538
00:31:34,358 --> 00:31:35,309
- Listen...
- You got to go.

539
00:31:35,344 --> 00:31:36,820
I really want to help
you. Let me help you.

540
00:31:36,855 --> 00:31:39,089
- Look out!
- Help me, help me!

541
00:31:39,124 --> 00:31:40,590
- Help me!
- Get off!

542
00:31:43,962 --> 00:31:45,328
Get in!

543
00:31:47,533 --> 00:31:50,634
Oh, shit! Oh, God!

544
00:31:50,669 --> 00:31:53,603
No more unscheduled stops!

545
00:31:58,810 --> 00:32:01,403
That man was doing very good work!

546
00:32:01,438 --> 00:32:02,779
You're a saint.

547
00:32:02,814 --> 00:32:04,114
Hey, I got a question.

548
00:32:04,149 --> 00:32:05,315
Why is the sky turning red?

549
00:32:12,291 --> 00:32:14,424
So is this another solar flare?

550
00:32:14,459 --> 00:32:16,326
- Yeah, big one.
- It's massive!

551
00:32:17,396 --> 00:32:18,728
What was that?

552
00:32:18,764 --> 00:32:21,464
Heavy static in the atmosphere
can spark high explosives.

553
00:32:21,500 --> 00:32:22,500
What do we do?

554
00:32:44,963 --> 00:32:46,790
- Phones are working.
- Brianna!

555
00:32:46,859 --> 00:32:48,464
No, no, not if they're
going all at once.

556
00:32:48,500 --> 00:32:50,400
- Hello? Hello?
- How is this happening?

557
00:32:50,435 --> 00:32:52,302
The electric currents
in the atmosphere...

558
00:32:52,337 --> 00:32:53,736
It's leftover from the flares.

559
00:32:53,772 --> 00:32:56,139
Oh, but we all have phone service again?

560
00:32:56,174 --> 00:32:59,375
Not, it's just a freak
effect. The grid's still fried.

561
00:32:59,411 --> 00:33:00,943
Fried? For how long?

562
00:33:00,979 --> 00:33:04,614
We don't know, the towers are
down, the generators are all broken.

563
00:33:04,649 --> 00:33:07,116
- Could be months, years, never.
- Oh, God.

564
00:33:07,152 --> 00:33:08,918
All right, let's get on the road.

565
00:33:10,221 --> 00:33:12,055
Oh, it's Vince.

566
00:33:12,090 --> 00:33:13,189
- Hey, Vince.
- Hey.

567
00:33:13,224 --> 00:33:14,524
Um, my van won't start.

568
00:33:14,559 --> 00:33:17,342
And there's only one other vehicle
in the convoy that still works.

569
00:33:17,362 --> 00:33:18,494
They're over-crowded.

570
00:33:18,530 --> 00:33:19,929
That's because the cars are new.

571
00:33:19,964 --> 00:33:23,199
The modern circuitries, they
got blown out by the flare.

572
00:33:23,234 --> 00:33:26,035
Could we ride with you guys?

573
00:33:26,071 --> 00:33:27,136
- Absolutely.
- Yeah, yeah.

574
00:33:27,172 --> 00:33:28,538
You and Donnie are welcome.

575
00:33:28,573 --> 00:33:31,240
Thank you. I'll go get him.

576
00:33:31,276 --> 00:33:33,810
Skinwalker Donnie. Really?

577
00:33:33,845 --> 00:33:36,312
Everyone is dealing with
this in a different way, Matt.

578
00:33:36,348 --> 00:33:37,945
Some not as good as others.

579
00:33:42,620 --> 00:33:44,253
My phone's working again.

580
00:33:44,289 --> 00:33:45,722
It's just like in 1859.

581
00:33:45,757 --> 00:33:48,324
The signals ride electromagnetic
currents in the atmosphere.

582
00:33:48,360 --> 00:33:49,755
What is wrong with you?

583
00:33:49,912 --> 00:33:51,961
- I read.
- I read, too.

584
00:33:51,996 --> 00:33:53,497
I don't show it off.

585
00:33:54,132 --> 00:33:56,533
All right, come on, let's get her.

586
00:34:07,812 --> 00:34:09,746
Okay.

587
00:34:15,754 --> 00:34:16,786
Give me my phone.

588
00:34:16,821 --> 00:34:18,254
Hey.

589
00:34:18,290 --> 00:34:19,689
It's your family calling.

590
00:34:19,724 --> 00:34:21,858
Who do you think it
could be, Mommy or Daddy?

591
00:34:21,893 --> 00:34:23,493
Give me my phone!

592
00:34:23,528 --> 00:34:25,145
I thought I might hang it up.

593
00:34:25,931 --> 00:34:27,363
Oh, my God!

594
00:34:27,399 --> 00:34:29,699
Okay, okay. Okay.

595
00:34:29,734 --> 00:34:31,201
Mom?

596
00:34:31,236 --> 00:34:34,571
Congratulations! You've
won a free trip for two

597
00:34:34,606 --> 00:34:35,838
to the beautiful...

598
00:34:35,874 --> 00:34:39,342
- No, no.
- I'm glad, you selfish bitch.

599
00:34:41,036 --> 00:34:43,213
Okay.

600
00:34:44,349 --> 00:34:45,763
Okay.

601
00:34:45,917 --> 00:34:47,850
Okay.

602
00:34:52,591 --> 00:34:55,291
You deserve to be alone.

603
00:35:09,874 --> 00:35:11,741
Matt, get the door.

604
00:35:15,313 --> 00:35:16,613
Oh, hey, Matt.

605
00:35:18,750 --> 00:35:21,618
Thanks.

606
00:35:21,653 --> 00:35:23,359
- Hey.
- Hi.

607
00:35:23,394 --> 00:35:24,784
- How's it going?
- You see the monsters, Dad?

608
00:35:24,819 --> 00:35:26,589
Shh, not now.

609
00:35:26,625 --> 00:35:28,558
Come sit down.

610
00:35:33,064 --> 00:35:34,664
- Hey, it's okay.
- Oh, Jesus.

611
00:35:34,699 --> 00:35:36,232
- It's gonna be just fine...
- Shut up, shut up, shut up!

612
00:35:36,268 --> 00:35:37,900
- Donnie?
- Shut up, shut up!

613
00:35:37,973 --> 00:35:39,394
- I'll get him. Donnie!
- What?

614
00:35:39,429 --> 00:35:41,596
I'm sorry, I'll get him.
I'll get him! Donnie!

615
00:35:41,631 --> 00:35:42,950
If that's not a skinwalker, what is?

616
00:35:42,985 --> 00:35:43,806
- Donnie!
- Matt?

617
00:35:43,842 --> 00:35:45,775
No, no, no! Matt, wait!

618
00:35:45,810 --> 00:35:47,677
- Matt! Stop!
- Wait!

619
00:35:47,712 --> 00:35:50,113
- Donnie!
- Get back here, Matt!

620
00:35:50,148 --> 00:35:53,916
- No, no leave him alone!
- Karen, wait!

621
00:35:53,952 --> 00:35:55,985
Shut up, shut up, shut up, shut up!

622
00:35:56,021 --> 00:35:57,021
Donnie!

623
00:36:05,330 --> 00:36:07,163
- Donnie, come back!
- Matt!

624
00:36:07,198 --> 00:36:08,564
Leave him alone!

625
00:36:08,600 --> 00:36:10,366
Matt!

626
00:36:10,402 --> 00:36:12,168
Donnie! Donnie, come back!

627
00:36:22,047 --> 00:36:23,846
Matt!

628
00:36:30,388 --> 00:36:33,122
Matt!

629
00:36:33,158 --> 00:36:34,585
Stop!

630
00:36:41,364 --> 00:36:43,962
- I lost him.
- No, this way.

631
00:36:53,978 --> 00:36:56,546
Don't move!

632
00:36:56,581 --> 00:36:57,947
I know what you are.

633
00:36:57,982 --> 00:37:01,084
Yeah? Nobody knows!

634
00:37:01,119 --> 00:37:02,585
I'm not gonna let you hurt my family.

635
00:37:02,620 --> 00:37:04,354
"I'm not gonna let you hurt my family!"

636
00:37:04,389 --> 00:37:06,222
Last chance.

637
00:37:06,257 --> 00:37:08,224
I know what you are, too.

638
00:37:17,602 --> 00:37:19,535
Show yourself.

639
00:37:22,707 --> 00:37:24,640
Show yourself!

640
00:37:26,478 --> 00:37:27,443
Donnie?

641
00:37:27,479 --> 00:37:29,379
Donnie? Donnie!

642
00:37:29,414 --> 00:37:30,513
It was in there.

643
00:37:30,548 --> 00:37:33,649
If you'd heard him, you'd know!

644
00:37:33,685 --> 00:37:35,752
Why?

645
00:37:35,787 --> 00:37:37,687
- He ran at me.
- Okay.

646
00:37:37,722 --> 00:37:39,856
He sounded completely
different, like a skinwalker.

647
00:37:39,891 --> 00:37:43,326
He would've killed us all.

648
00:37:43,361 --> 00:37:45,595
My boy was sick.

649
00:37:45,630 --> 00:37:49,432
He had schizophrenia.

650
00:37:49,467 --> 00:37:52,668
He ran out of his meds.

651
00:37:52,704 --> 00:37:54,470
He wasn't possessed!

652
00:37:54,506 --> 00:37:58,808
He wasn't... He was just... he's my boy.

653
00:38:01,446 --> 00:38:03,784
He should've told us,
he should've told us.

654
00:38:16,261 --> 00:38:19,245
This is good, we get
some food, some rest...

655
00:38:20,451 --> 00:38:23,385
Be on the road before
sunrise and see Brianna.

656
00:38:27,257 --> 00:38:30,926
It's gonna... it's gonna be
a... It's gonna be a nice night.

657
00:38:44,742 --> 00:38:46,708
Find Vega.

658
00:38:46,744 --> 00:38:48,844
Dad I could do that
since I was, like, eight.

659
00:38:48,879 --> 00:38:50,379
Do it. Find it right now.

660
00:38:50,414 --> 00:38:52,414
It's too light out.

661
00:38:54,318 --> 00:38:56,251
- But it would be over there.
- Right there.

662
00:38:56,286 --> 00:38:57,552
Oh, I'm impressed.

663
00:38:59,023 --> 00:39:02,791
Well, I don't have a television, so
there's not much else to do at night.

664
00:39:11,235 --> 00:39:13,602
You didn't know.

665
00:39:13,637 --> 00:39:15,429
You couldn't have known.

666
00:39:17,508 --> 00:39:19,641
His father should have
told us what he had.

667
00:39:19,677 --> 00:39:21,076
I agree.

668
00:39:21,111 --> 00:39:22,644
We should've known he was off his meds.

669
00:39:22,680 --> 00:39:24,613
You're right.

670
00:39:34,391 --> 00:39:36,958
You know, you made a mistake.

671
00:39:36,994 --> 00:39:39,238
Everyone knows you were
trying to do the right thing.

672
00:39:39,273 --> 00:39:40,996
Vince is trying to move on.

673
00:39:41,031 --> 00:39:42,664
You have to move on.

674
00:39:45,402 --> 00:39:47,869
This family needs you.

675
00:39:47,905 --> 00:39:49,905
I need you.

676
00:39:53,243 --> 00:39:55,043
Things are different now.

677
00:39:58,716 --> 00:40:02,050
If you wait to find out
everything, you'll die.

678
00:40:02,086 --> 00:40:05,320
Okay.

679
00:40:05,355 --> 00:40:08,123
Things are different.

680
00:40:08,158 --> 00:40:10,553
But some things never change.

681
00:40:11,762 --> 00:40:14,996
You are not gonna just become
a part of this whole thing.

682
00:40:15,032 --> 00:40:18,767
You're gonna read, react
according to our code.

683
00:40:24,174 --> 00:40:27,109
We're not gonna die 'cause I waited.

684
00:40:28,679 --> 00:40:30,512
We're not gonna die.

685
00:40:42,893 --> 00:40:45,227
Wait, what was that?

686
00:40:45,262 --> 00:40:47,929
Some bird of prey maybe.

687
00:40:47,965 --> 00:40:50,899
That's no bird of prey I've ever heard.

688
00:40:57,074 --> 00:40:58,318
Hey.

689
00:40:58,542 --> 00:40:59,934
Hey.

690
00:41:00,844 --> 00:41:03,245
Shh.

691
00:41:03,280 --> 00:41:05,113
Hey, hey, hey.

692
00:41:05,149 --> 00:41:07,916
It's okay. It's okay.

693
00:41:07,951 --> 00:41:10,018
Hey.

694
00:41:10,053 --> 00:41:12,187
Who left you here like this?

695
00:41:25,068 --> 00:41:27,669
Come here.

696
00:41:27,704 --> 00:41:28,904
Go.

697
00:41:49,359 --> 00:41:50,892
Next time on "Aftermath"...

698
00:41:50,928 --> 00:41:52,128
Why are you dressed like that?

699
00:41:52,162 --> 00:41:53,995
- Like what?
- Like Pioneer Village!

700
00:41:54,031 --> 00:41:56,064
Devin brought an outside girl here?

701
00:41:56,099 --> 00:41:57,174
I will see her shortly.

702
00:41:57,175 --> 00:41:58,569
- What do you want?
- Tetracycline.

703
00:41:58,594 --> 00:42:00,279
They're herding all
the Feverheads into one zone.

704
00:42:00,304 --> 00:42:01,544
I'm gonna go get our baby back.

705
00:42:02,779 --> 00:42:05,613
I put cyanide from the
bug spray into their drinks.

706
00:42:05,638 --> 00:42:07,179
It was coming to take her,

707
00:42:07,204 --> 00:42:09,120
but it recognized her!

708
00:42:10,974 --> 00:42:15,974
Sync and corrections by rickSG
Resync by kinglouisxx
www.addic7ed.com

