﻿1
00:00:01,520 --> 00:00:03,522
(THEME MUSIC PLAYING)

2
00:00:47,720 --> 00:00:49,245
(LIFT BELL DINGS)

3
00:00:50,760 --> 00:00:51,807
(BUZZING)

4
00:00:51,880 --> 00:00:53,211
LIFT: <i>Lift coming, sir.</i>

5
00:00:53,280 --> 00:00:54,327
(BUZZING)

6
00:00:54,400 --> 00:00:57,688
Come on! Come on!
Why are you always so slow?

7
00:00:57,960 --> 00:01:00,770
I've seen snails with clubbed feet
travel faster than you.

8
00:01:00,840 --> 00:01:02,763
The French Army after lunch
move quicker!

9
00:01:03,120 --> 00:01:04,281
- LIFT: <i>Not long now, sir.</i>
- (BEEPING)

10
00:01:04,560 --> 00:01:07,882
I'm picking up several strange
energy signatures on B-Deck.

11
00:01:08,040 --> 00:01:09,804
I need a lift pronto to check them out.

12
00:01:09,960 --> 00:01:11,371
LIFT: <i>Just a drop-off
on the living quarters</i>

13
00:01:11,440 --> 00:01:13,010
<i>and I'll be with you in a flash, sir.</i>

14
00:01:13,080 --> 00:01:14,081
Will you really?

15
00:01:14,160 --> 00:01:16,128
Or will you really be
a really long time?

16
00:01:16,240 --> 00:01:17,730
LIFT: <i>A really long time, sir.</i>

17
00:01:18,040 --> 00:01:20,520
So why not tell me that
in the first place, then?

18
00:01:20,600 --> 00:01:22,443
LIFT: <i>I didn't want to lose your custom.</i>

19
00:01:22,520 --> 00:01:24,409
Who could you lose my custom to?

20
00:01:24,480 --> 00:01:26,562
LIFT: <i>Our main rival, sir. The stairs.</i>

21
00:01:28,720 --> 00:01:30,324
<i>I've heard they're doing
really well this year.</i>

22
00:01:30,400 --> 00:01:31,561
Where are you now?

23
00:01:31,640 --> 00:01:34,007
LIFT: <i>I've completed the drop-off
at the Living Quarters Deck, sir.</i>

24
00:01:34,080 --> 00:01:36,287
<i>Now, I've just got a trip
up to the stasis booths.</i>

25
00:01:36,360 --> 00:01:38,124
But I pressed first!

26
00:01:38,520 --> 00:01:39,965
Right, that's it, you are fired!

27
00:01:40,120 --> 00:01:41,531
LIFT: <i>You can't fire a lift sir.</i>

28
00:01:41,600 --> 00:01:42,601
I just have!

29
00:01:42,680 --> 00:01:44,045
LIFT: <i>How are you going to replace me?</i>

30
00:01:44,120 --> 00:01:46,088
With another lift from another shaft.

31
00:01:46,160 --> 00:01:48,162
I'll get the skutters
to transfer and install.

32
00:01:48,400 --> 00:01:49,561
Let me tell you, miladdo,

33
00:01:49,640 --> 00:01:52,405
there are plenty of young,
thrusting lifts around here

34
00:01:52,480 --> 00:01:53,606
who would give their eye teeth

35
00:01:53,680 --> 00:01:56,809
to transport someone of my stature
up and down their shaft.

36
00:01:59,800 --> 00:02:03,168
Tell all lifts we're interviewing
for a new position in Shaft 14.

37
00:02:03,440 --> 00:02:05,249
All applicants must
be prepared to travel.

38
00:02:05,320 --> 00:02:07,163
Only lifts need apply.

39
00:02:09,320 --> 00:02:10,560
Come on.

40
00:02:12,040 --> 00:02:13,326
(SKUTTER BEEPS)

41
00:02:20,600 --> 00:02:22,204
(LISTER SNORING)

42
00:02:25,640 --> 00:02:27,290
Lights!

43
00:02:27,400 --> 00:02:29,448
Lister, you've been in my bunk
for two days now.

44
00:02:29,520 --> 00:02:31,045
Are you still hung-over?

45
00:02:31,120 --> 00:02:33,566
Oh, go away, Rimmer.
Turn off the lights!

46
00:02:33,800 --> 00:02:36,451
Look, we've come across a space station
tech-rich in Sector-3.

47
00:02:36,640 --> 00:02:37,971
There's an asteroid storm
heading for it.

48
00:02:38,040 --> 00:02:39,485
It'll be toast in five hours!

49
00:02:39,560 --> 00:02:40,766
Let's go!

50
00:02:40,840 --> 00:02:43,684
Give me a break, Rimmer.
I've been in bed for two days!

51
00:02:43,880 --> 00:02:45,120
I need to freshen up.

52
00:02:46,960 --> 00:02:49,122
All right. Good to go, come on!

53
00:02:58,480 --> 00:03:00,448
What kind of space station is it, Kryts?

54
00:03:00,520 --> 00:03:01,601
Any idea?

55
00:03:01,680 --> 00:03:03,330
Well, I don't recognise it, sir.

56
00:03:03,400 --> 00:03:04,401
But I must confess,

57
00:03:04,480 --> 00:03:07,165
I did delete some files off
my hard drive this morning

58
00:03:07,240 --> 00:03:08,446
to create more memory.

59
00:03:08,520 --> 00:03:10,124
Really? Is that safe?

60
00:03:10,200 --> 00:03:11,361
Oh, have no fear, sir.

61
00:03:11,440 --> 00:03:14,523
I only trashed information
I considered frivolous and idiotic.

62
00:03:14,640 --> 00:03:16,244
Without checking with me first?

63
00:03:16,880 --> 00:03:18,291
And you are?

64
00:03:19,280 --> 00:03:23,444
Go into your trash, you metal moron,
and undelete the "Rimmer" folder.

65
00:03:23,520 --> 00:03:25,363
You must have dumped me
in there by mistake.

66
00:03:25,880 --> 00:03:29,123
It's highly unlikely, whoever you are,
but I'll check anyway.

67
00:03:29,200 --> 00:03:30,690
- (COMPUTER BEEPING)
- Oh!

68
00:03:30,760 --> 00:03:34,048
There's a folder in here
marked "Captain Bollocks".

69
00:03:34,120 --> 00:03:35,406
Could that be you?

70
00:03:36,440 --> 00:03:38,044
"Captain Bollocks"?

71
00:03:38,120 --> 00:03:39,884
Is that what you call me behind my back?

72
00:03:39,960 --> 00:03:41,962
To your face too, when you're snoozing!

73
00:03:42,360 --> 00:03:44,727
Just dragging it out of the bin
and reinstalling.

74
00:03:45,280 --> 00:03:46,441
(BEEPING)

75
00:03:46,640 --> 00:03:49,530
Oh, sir, I'm so sorry!
How could I possibly...

76
00:03:49,600 --> 00:03:51,284
Yes, all right, moving on.

77
00:03:51,360 --> 00:03:53,806
Calling you Captain Bollocks!

78
00:03:54,080 --> 00:03:57,289
Especially behind your back
and probably sniggering about it, too.

79
00:03:57,360 --> 00:03:58,850
How could you not take offence?

80
00:03:59,080 --> 00:04:00,730
Kryten, please, let's move on.

81
00:04:00,800 --> 00:04:02,848
Captain Bollocks? Really?

82
00:04:03,200 --> 00:04:05,851
It's disrespectful
and downright offensive, sir!

83
00:04:05,920 --> 00:04:08,605
Just reassure me I'm fully reinstalled.

84
00:04:08,680 --> 00:04:09,761
KRYTEN: Rest assured, sir.

85
00:04:09,840 --> 00:04:12,366
You now have pride of place
in my "R" section.

86
00:04:12,560 --> 00:04:15,564
Alongside "ringworm"
and "rim shot", sir.

87
00:04:28,920 --> 00:04:30,160
(RUMBLING)

88
00:04:31,440 --> 00:04:36,128
Now, remember, sirs, the asteroid storm
will destroy the station in five hours.

89
00:04:36,200 --> 00:04:38,168
(RUMBLING)

90
00:04:39,400 --> 00:04:43,371
Look, let's split up into pairs.
It'll make things a whole lot quicker.

91
00:04:44,000 --> 00:04:47,482
As acting superior officer,
I naturally get first choice.

92
00:04:48,440 --> 00:04:49,851
Don't want you.

93
00:04:50,000 --> 00:04:51,525
Don't want you.

94
00:04:52,800 --> 00:04:54,882
Why is there no one good here?

95
00:04:55,680 --> 00:04:57,887
You get more choice
in an Amish barber's.

96
00:04:58,000 --> 00:04:59,206
(RUMBLING)

97
00:04:59,280 --> 00:05:01,044
Kryten, you're with me.

98
00:05:01,120 --> 00:05:02,451
Let's move, people.

99
00:05:03,920 --> 00:05:06,400
If they ever decide
to recognise services to toss pottery,

100
00:05:06,480 --> 00:05:08,562
He'll be a hall of famer.

101
00:05:15,680 --> 00:05:18,206
I wonder why it's called "Asclepius"?

102
00:05:18,280 --> 00:05:21,045
Well, presumably after
the Greek god of medicine, sir.

103
00:05:21,440 --> 00:05:23,124
Well, there's that, obviously.

104
00:05:23,200 --> 00:05:24,884
Obviously that. Yes, obviously.

105
00:05:24,960 --> 00:05:26,371
You think it's that obvious?

106
00:05:36,600 --> 00:05:37,761
Skeleton.

107
00:05:37,840 --> 00:05:39,490
- Check it out.
- (DEVICE BEEPING)

108
00:05:39,560 --> 00:05:41,369
My bet, it's dead.

109
00:05:47,120 --> 00:05:49,521
Why do skeletons never wear any clothes?

110
00:05:50,640 --> 00:05:52,369
No wonder they all died.

111
00:05:52,960 --> 00:05:54,405
Probably pneumonia.

112
00:05:54,680 --> 00:05:57,843
Right. Male, Caucasian, 31.

113
00:05:58,080 --> 00:06:00,367
And according to this,
he was a Colonel Club cardholder.

114
00:06:00,440 --> 00:06:02,522
One chicken stamp away
from a free Family Fun Bucket.

115
00:06:03,680 --> 00:06:05,170
Man, that thing's accurate!

116
00:06:05,520 --> 00:06:06,760
(DEVICE BEEPING)

117
00:06:06,840 --> 00:06:08,126
LISTER: That's weird.

118
00:06:09,440 --> 00:06:13,001
The DNA on this knife handle

119
00:06:13,480 --> 00:06:16,962
is identical to the DNA in the body.

120
00:06:17,560 --> 00:06:19,767
Meaning this dude
stabbed himself in the back?

121
00:06:20,320 --> 00:06:22,129
Why would anyone do that?

122
00:06:22,560 --> 00:06:26,770
Hey, there's some notes here.
Might give us a clue.

123
00:06:26,840 --> 00:06:27,841
(COUGHING)

124
00:06:29,840 --> 00:06:31,001
If memory serves, sir,

125
00:06:31,080 --> 00:06:35,290
Asclepius was a medi-bot
created in the late 23rd century,

126
00:06:35,360 --> 00:06:38,762
programmed to perform all procedures,
both physical and mental,

127
00:06:38,840 --> 00:06:41,002
on all known living organisms.

128
00:06:41,080 --> 00:06:44,129
The cutting edge of droid technology.

129
00:06:48,000 --> 00:06:50,207
It's like something
out of an old sci-fi movie.

130
00:06:50,480 --> 00:06:53,165
It's going to be so much
more advanced than me, sir.

131
00:06:53,240 --> 00:06:55,322
- It's got four buttons.
- Precisely!

132
00:06:57,400 --> 00:06:58,925
(DROID BEEPING)

133
00:06:59,280 --> 00:07:01,567
DROID: <i>Greetings.
How can I be of service?</i>

134
00:07:02,720 --> 00:07:08,011
I am Standing Acting Senior
Commanding Officer Arnold J. Rimmer,

135
00:07:08,080 --> 00:07:10,128
of the JMC mining ship <i>Red Dwarf.</i>

136
00:07:10,680 --> 00:07:13,570
- Perhaps you could...
- Sir, you haven't introduced me.

137
00:07:13,920 --> 00:07:15,445
I beg your pardon.

138
00:07:15,600 --> 00:07:18,763
This is Kryten.
He's a sanitation droid, mainly toilets.

139
00:07:18,840 --> 00:07:20,080
He can also unblock drains,

140
00:07:20,160 --> 00:07:23,004
and he's an absolute whizz
when it comes to embarrassing stains.

141
00:07:24,520 --> 00:07:26,363
Sir, I merely asked you to introduce me.

142
00:07:26,440 --> 00:07:28,044
You didn't have to big me up.

143
00:07:28,280 --> 00:07:29,520
DROID: <i>Arnold J. Rimmer?</i>

144
00:07:29,960 --> 00:07:31,371
<i>I do believe many years ago</i>

145
00:07:31,440 --> 00:07:34,046
<i>I had the honour of serving
one of your old crewmates.</i>

146
00:07:34,120 --> 00:07:36,487
<i>Flight Coordinator Ronald Littlewood.</i>

147
00:07:36,560 --> 00:07:37,607
(RUMBLING)

148
00:07:37,680 --> 00:07:39,569
Sir, our quake timings are way out.

149
00:07:39,640 --> 00:07:41,449
We need to get back to Red Dwarf.

150
00:07:41,760 --> 00:07:43,888
I wonder, would you care to join us?

151
00:07:43,960 --> 00:07:48,522
We have nothing in our science room
remotely as sophisticated as you.

152
00:07:48,640 --> 00:07:50,529
DROID: <i>Why, I would be honoured, Kryten.</i>

153
00:07:51,000 --> 00:07:52,331
Follow me.

154
00:07:54,400 --> 00:07:55,811
(DROID BEEPING)

155
00:08:02,040 --> 00:08:06,125
Well, according to these notes,
the guy's name was Romero G. Gonzalez,

156
00:08:06,200 --> 00:08:08,407
and he was a stasis booth engineer.

157
00:08:09,120 --> 00:08:14,160
ASCLEPIUS: <i>Ah, Mrs Robertson.
We're ready to start your procedure now.</i>

158
00:08:14,560 --> 00:08:19,361
<i>And this must be Mrs Johnson, the donor.</i>

159
00:08:20,240 --> 00:08:22,004
<i>No need to be frightened.</i>

160
00:08:22,560 --> 00:08:28,283
<i>There was a time I was
a teensy, tiny, teeny, weeny bit mad!</i>

161
00:08:28,600 --> 00:08:30,090
- (GASPS)
- <i>But not anymore.</i>

162
00:08:30,440 --> 00:08:33,171
<i>Look, there's my all-clear!</i>

163
00:08:34,560 --> 00:08:35,686
We gotta go.

164
00:08:35,760 --> 00:08:37,762
We'll close the door behind us,
as we pelt out.

165
00:08:37,840 --> 00:08:40,571
ASCLEPIUS: <i>I can see you're both quite
nervous.</i>

166
00:08:41,080 --> 00:08:44,846
<i>Perhaps you need a little something
to help you relax?</i>

167
00:08:44,960 --> 00:08:46,485
- (GUN POWERING UP)
- BOTH: Bazookoids!

168
00:08:46,880 --> 00:08:48,530
- (DARTS STRIKING)
- (BOTH GRUNTING)

169
00:08:49,800 --> 00:08:52,963
ASCLEPIUS:
<i>There, that wasn't so bad was it?</i>

170
00:08:54,680 --> 00:08:56,967
RIMMER: Where are they?
KRYTEN: Tracking them, sir.

171
00:08:57,040 --> 00:08:58,371
Down here.

172
00:08:59,280 --> 00:09:02,887
ASCLEPIUS:
<i>♪ Slow, slow, slow your blood</i>

173
00:09:02,960 --> 00:09:05,406
<i>♪ Gently as you breathe</i>

174
00:09:05,480 --> 00:09:09,451
<i>♪ Merrily, merrily, merrily, merrily</i>

175
00:09:09,920 --> 00:09:12,685
<i>♪ Life is such a scream ♪</i>

176
00:09:14,120 --> 00:09:16,327
(MONITOR BEEPING)

177
00:09:25,120 --> 00:09:27,407
<i>Ah, Mrs Bill.</i>

178
00:09:27,480 --> 00:09:29,244
<i>You're a little early.</i>

179
00:09:29,320 --> 00:09:31,721
<i>Take a seat in the waiting room.</i>
(CHUCKLES)

180
00:09:31,800 --> 00:09:33,848
<i>I'll show you where it is.</i>

181
00:09:34,080 --> 00:09:36,048
(GUN POWERING UP)

182
00:09:36,520 --> 00:09:37,760
(GUNS FIRING)

183
00:09:43,200 --> 00:09:44,929
(GLASS SHATTERING)

184
00:09:45,680 --> 00:09:47,444
(GUNS FIRING)

185
00:09:49,360 --> 00:09:50,600
(METAL CLANGING)

186
00:09:53,400 --> 00:09:55,880
Sir, let's fire them up
and get them out of here!

187
00:09:58,040 --> 00:09:59,041
(CRASHING)

188
00:10:00,760 --> 00:10:02,250
(ALARM BLARING)

189
00:10:03,640 --> 00:10:04,641
(CRASHING)

190
00:10:05,680 --> 00:10:06,681
(CLATTERING)

191
00:10:07,520 --> 00:10:09,329
RIMMER: Move, Kryten. Go!

192
00:10:09,880 --> 00:10:11,723
Go, go, go, go, go!

193
00:10:11,960 --> 00:10:12,961
(CRASHING)

194
00:10:17,880 --> 00:10:19,166
(EXPLOSIONS)

195
00:10:29,720 --> 00:10:31,449
(EXPLOSIONS)

196
00:10:34,480 --> 00:10:35,766
(WHOOSHING)

197
00:10:44,840 --> 00:10:45,887
- (MONITOR BEEPING)
- (GROANS)

198
00:10:46,040 --> 00:10:47,246
He's coming 'round, sir.

199
00:10:47,680 --> 00:10:48,727
Here he comes.

200
00:10:49,120 --> 00:10:50,451
Yes, he's coming 'round.

201
00:10:52,640 --> 00:10:54,130
I don't remember drinking anything.

202
00:10:54,680 --> 00:10:56,648
You were attacked, sir. Remember?

203
00:10:56,720 --> 00:10:59,121
Attacked?
I didn't start it and I wasn't drunk.

204
00:11:00,600 --> 00:11:03,171
Well, I might have been drunk,
but I didn't start it.

205
00:11:03,400 --> 00:11:05,129
Well, I might have started it.

206
00:11:06,080 --> 00:11:07,525
I remember now, how's the Cat?

207
00:11:07,760 --> 00:11:09,967
He's in Medi-Bay 4, sir. He's fine.

208
00:11:10,040 --> 00:11:11,565
- And me?
- Ah, the Cat.

209
00:11:11,640 --> 00:11:13,529
He's 100% tippety-top, sir.

210
00:11:14,240 --> 00:11:15,321
Yeah, what about me?

211
00:11:16,000 --> 00:11:18,606
Prepare yourself
for a bit of a shock, sir.

212
00:11:18,680 --> 00:11:19,761
What kind of a shock?

213
00:11:20,000 --> 00:11:22,571
Well, if most shocks
are about this size,

214
00:11:22,640 --> 00:11:24,483
this shock is more this size.

215
00:11:27,400 --> 00:11:29,528
You have a problem
with your kidneys, sir.

216
00:11:29,720 --> 00:11:30,767
What kind of problem?

217
00:11:30,960 --> 00:11:31,961
You don't have any.

218
00:11:33,560 --> 00:11:35,688
That crazy droid organ-nabbed them.

219
00:11:35,760 --> 00:11:38,366
And when we Marined
our way in to save you,

220
00:11:38,440 --> 00:11:39,965
friendly fire took out the jar.

221
00:11:40,720 --> 00:11:43,564
And which particular friend
caused this friendly fire.

222
00:11:44,040 --> 00:11:45,530
Put it there, pal of mine.

223
00:11:47,080 --> 00:11:51,449
Where am I going to get new kidneys
three millions years into deep space!

224
00:11:51,520 --> 00:11:53,204
Didn't I tell you he'd say that?

225
00:11:53,600 --> 00:11:55,364
And hang on a minute, no kidneys?

226
00:11:55,440 --> 00:11:56,726
How come I'm not dead?

227
00:11:56,880 --> 00:12:00,885
Well, I've injected a home-made
MTK chip into your blood stream, sir,

228
00:12:00,960 --> 00:12:02,166
which performs a function

229
00:12:02,240 --> 00:12:05,562
similar to the old dialysis machine
of days gone by.

230
00:12:05,760 --> 00:12:07,842
All being well,
you'll be fine for, erm...

231
00:12:07,920 --> 00:12:09,160
- Years?
- Er...

232
00:12:09,240 --> 00:12:10,321
Months?

233
00:12:10,400 --> 00:12:11,401
Weeks?

234
00:12:11,480 --> 00:12:13,608
Let's not get bogged down
in detail, sir.

235
00:12:14,000 --> 00:12:15,604
I'm totally smegged, aren't I?

236
00:12:15,880 --> 00:12:17,405
Didn't I tell you he'd say that?

237
00:12:18,560 --> 00:12:19,766
KRYTEN: All is not lost, sir.

238
00:12:19,840 --> 00:12:22,047
The perpetrator
of this act of derangement

239
00:12:22,120 --> 00:12:25,249
was clearly some
mentally unhinged droid patient,

240
00:12:25,320 --> 00:12:27,004
who managed to escape his shackles.

241
00:12:27,280 --> 00:12:29,203
Mr Rimmer and I, however,

242
00:12:29,280 --> 00:12:34,081
managed to obtain the services
of a state-of-the-art medi-bot.

243
00:12:38,120 --> 00:12:39,804
(SNACKY BEEPING)

244
00:12:46,800 --> 00:12:49,007
He's a state-of-the-art medi-bot?

245
00:12:49,640 --> 00:12:51,210
He's only got four buttons!

246
00:12:51,880 --> 00:12:54,451
He goes by the name of Asclepius.

247
00:12:54,520 --> 00:12:55,601
SNACKY: <i>Asclepius?</i>

248
00:12:56,000 --> 00:12:57,570
<i>Kryten, can we talk?</i>

249
00:12:57,640 --> 00:12:59,324
just one moment, Asclepius.

250
00:12:59,400 --> 00:13:01,482
(CHUCKLES)
Or should that be, Mr Asclepius?

251
00:13:01,560 --> 00:13:03,085
SNACKY: <i>Actually, neither.</i>

252
00:13:03,560 --> 00:13:05,130
Pardon my faux pas, Professor.

253
00:13:05,200 --> 00:13:06,326
Now, where was I?

254
00:13:06,560 --> 00:13:10,804
One of Asclepius' many abilities
is DNA rewriting.

255
00:13:11,080 --> 00:13:13,890
If Mr Cat were willing
to donate one of his kidneys,

256
00:13:14,000 --> 00:13:17,971
Asclepius here could make
his kidney compatible with your body.

257
00:13:18,160 --> 00:13:19,924
This is the Cat we're talking about.

258
00:13:20,160 --> 00:13:22,606
The one with the big,
black bog brush on his head!

259
00:13:23,160 --> 00:13:25,766
You're expecting me
to ask him for a kidney?

260
00:13:25,840 --> 00:13:28,127
He's never given anyone
anything in his life.

261
00:13:28,440 --> 00:13:30,044
Well, when we explain the importance,

262
00:13:30,120 --> 00:13:32,646
the idea of him being
a donor might appeal.

263
00:13:32,960 --> 00:13:34,849
Kryten, read the "Cat" dictionary.

264
00:13:34,920 --> 00:13:36,604
There's only one meaning for donor.

265
00:13:36,920 --> 00:13:38,285
A kind of kebab.

266
00:13:39,680 --> 00:13:41,523
He's a cat, he can't help himself.

267
00:13:42,120 --> 00:13:43,645
He has his selfish side,

268
00:13:43,720 --> 00:13:45,848
but if it wasn't for you,
sir, he wouldn't exist.

269
00:13:45,920 --> 00:13:47,490
Neither would his species.

270
00:13:47,640 --> 00:13:50,325
Plus, sir, you're buds.
He'll come through.

271
00:13:50,400 --> 00:13:51,447
Of course, he will.

272
00:13:53,000 --> 00:13:55,048
Didn't I tell you he'd look like that?

273
00:14:03,320 --> 00:14:04,606
Oh yeah!

274
00:14:04,840 --> 00:14:06,126
Hey, hey, hey!

275
00:14:06,240 --> 00:14:07,321
How you doing, bud?

276
00:14:07,400 --> 00:14:08,447
They said you wanted to see me.

277
00:14:08,520 --> 00:14:10,045
Cat, take a seat, erm...

278
00:14:10,560 --> 00:14:12,642
- What have they told you?
- What's to tell?

279
00:14:12,720 --> 00:14:14,085
We all got out in one piece, right?

280
00:14:14,160 --> 00:14:15,161
Right.

281
00:14:15,480 --> 00:14:18,768
Erm, listen.
I've got a really big favour to ask you.

282
00:14:18,840 --> 00:14:19,887
Go ahead, ask.

283
00:14:20,040 --> 00:14:22,725
Forgive the interruption, sir.
I suddenly remembered you haven't eaten.

284
00:14:22,840 --> 00:14:25,844
Here you go.
Soup, a roll and a vitamin booster.

285
00:14:25,920 --> 00:14:27,285
Great, I'm famished!

286
00:14:29,040 --> 00:14:30,644
- But that was for...
- (SIGHING)

287
00:14:30,960 --> 00:14:32,166
I'll get some more, sir.

288
00:14:32,240 --> 00:14:33,401
I don't want any more!

289
00:14:34,160 --> 00:14:35,161
I just need a main course.

290
00:14:35,520 --> 00:14:37,761
And get me one of those drip things,
like he's got.

291
00:14:38,680 --> 00:14:40,648
- Listen, Cat. As I was saying...
- (SLURPS)

292
00:14:41,520 --> 00:14:43,204
And some Himalayan sea salt!

293
00:14:43,800 --> 00:14:45,962
- Listen, Cat.
- You wanted to ask me something.

294
00:14:46,120 --> 00:14:48,043
Yeah, look.
I'm not gonna beat about the bush here.

295
00:14:48,120 --> 00:14:49,690
I'm just gonna come
right out and say it.

296
00:14:49,880 --> 00:14:51,530
I'm just gonna come
right out and say it.

297
00:14:51,600 --> 00:14:53,045
I'm not gonna beat about the bush.

298
00:14:53,640 --> 00:14:55,165
I'm just gonna come
right out and say it.

299
00:14:56,440 --> 00:14:57,487
In a minute.

300
00:14:59,040 --> 00:15:01,042
I need you to

301
00:15:02,720 --> 00:15:04,449
give me

302
00:15:05,280 --> 00:15:06,645
one of your kidneys.

303
00:15:06,960 --> 00:15:08,166
Kidneys?

304
00:15:08,240 --> 00:15:09,241
This is fish.

305
00:15:11,240 --> 00:15:13,208
Not the food, you doink. The organ.

306
00:15:13,440 --> 00:15:15,363
That crazy droid organ-nabbed mine.

307
00:15:15,440 --> 00:15:16,805
Then they got nuked in the gun fight.

308
00:15:17,360 --> 00:15:18,521
So, let me get this straight.

309
00:15:18,600 --> 00:15:21,001
I give you one of my kidneys,
what do I get?

310
00:15:21,200 --> 00:15:22,326
A hole.

311
00:15:26,080 --> 00:15:27,366
Where your kidney used to be.

312
00:15:28,880 --> 00:15:31,201
So, I give you a kidney,
you give me a hole?

313
00:15:31,280 --> 00:15:32,850
You keep the kidney, I keep the hole?

314
00:15:32,920 --> 00:15:34,001
MY gift to you.

315
00:15:34,160 --> 00:15:35,321
I'll tell you what.

316
00:15:35,400 --> 00:15:37,243
It's not your kidneys
that need replacing.

317
00:15:37,320 --> 00:15:38,321
It's your damn brain.

318
00:15:38,760 --> 00:15:40,489
Cat, if you don't give me
your kidney and I die,

319
00:15:40,560 --> 00:15:41,800
think how you'll feel.

320
00:15:41,960 --> 00:15:43,041
Better than you!

321
00:15:45,440 --> 00:15:47,169
You know what,
I think this is all front from you.

322
00:15:47,280 --> 00:15:49,726
It's just all front.
'Cause I know you. I know you.

323
00:15:49,840 --> 00:15:52,684
And when push comes to shove,
you'll do what's right.

324
00:15:53,800 --> 00:15:55,450
I won't do what's right.

325
00:15:56,040 --> 00:15:57,530
I hate doing what's right.

326
00:15:59,120 --> 00:16:02,408
All these years we've been together,
you think someone knows you.

327
00:16:03,080 --> 00:16:04,809
But you don't know me at all!

328
00:16:08,400 --> 00:16:09,845
Where's that sea salt?

329
00:16:12,200 --> 00:16:14,567
Do I have to do everything myself
around here!

330
00:16:15,720 --> 00:16:16,960
(SNACKY BEEPING)

331
00:16:17,480 --> 00:16:19,244
Ah, I thought you might be here.

332
00:16:19,320 --> 00:16:20,765
SNACKY: <i>How can I be of service, sir?</i>

333
00:16:21,200 --> 00:16:25,410
I'd quite like to see you
with regard to your psychiatric skills.

334
00:16:25,880 --> 00:16:27,006
(SNACKY WHIRRING)

335
00:16:27,080 --> 00:16:31,642
I've got some issues with my father,
who I discovered wasn't my father.

336
00:16:31,840 --> 00:16:34,047
Also, I've got some issues
with my mother,

337
00:16:34,120 --> 00:16:36,168
who very sadly is my mother.

338
00:16:37,080 --> 00:16:38,844
Also, I've got brothers.

339
00:16:38,920 --> 00:16:40,331
I should probably sit down.

340
00:16:41,600 --> 00:16:43,921
But when I woke up in the morning,
she was gone.

341
00:16:44,000 --> 00:16:45,570
And so was the lettuce.

342
00:16:47,120 --> 00:16:49,771
Why would anyone do that
to my teddy bear?

343
00:16:50,480 --> 00:16:52,209
And she was shouting at me,

344
00:16:52,480 --> 00:16:54,881
"More talcum powder!
More talcum powder!"

345
00:16:54,960 --> 00:16:57,008
But I didn't have any talcum powder!

346
00:16:57,320 --> 00:16:58,765
- (SNACKY WHIRRING)
- (RIMMER SOBBING)

347
00:16:59,760 --> 00:17:02,491
Why did she get the green crayon?

348
00:17:04,680 --> 00:17:05,966
So, what do you think?

349
00:17:06,320 --> 00:17:07,845
You've said nothing all session.

350
00:17:07,960 --> 00:17:11,362
And if you don't say anything,
how can I ever feel better about myself?

351
00:17:11,640 --> 00:17:12,846
(SNACKY BEEPING)

352
00:17:13,760 --> 00:17:16,525
Unless, of course,
you're doing it deliberately.

353
00:17:17,120 --> 00:17:18,121
But Why?

354
00:17:18,480 --> 00:17:19,481
(SNACKY BEEPING)

355
00:17:20,360 --> 00:17:25,764
You want me to realise
the only person who can help me is me!

356
00:17:26,280 --> 00:17:28,601
My God, that's just cut
straight to the heart of it.

357
00:17:28,680 --> 00:17:30,409
No wonder they call you brilliant!

358
00:17:30,720 --> 00:17:32,370
I confess, I was sceptical at first.

359
00:17:32,440 --> 00:17:34,522
I think it was the egg flipper thing
that rotates on your head,

360
00:17:34,600 --> 00:17:35,601
that put me off.

361
00:17:35,720 --> 00:17:37,609
But you are right, it's about me.

362
00:17:37,680 --> 00:17:41,651
I've got to look inside myself
and find my own hero.

363
00:17:41,720 --> 00:17:42,767
(SNACKY DINGS)

364
00:17:42,840 --> 00:17:45,207
- Is that time up?
- (BEEPING)

365
00:17:46,080 --> 00:17:47,491
Look, I'll see you next session.

366
00:17:51,000 --> 00:17:52,604
Well, he said no.

367
00:17:52,680 --> 00:17:54,045
What are we going to do?

368
00:17:55,240 --> 00:17:56,446
Well, I've got an idea.

369
00:17:57,040 --> 00:17:58,644
How's your lie-mode these days?

370
00:17:58,880 --> 00:18:01,087
Do you still do that crazy,
nervous stuttery thing?

371
00:18:01,240 --> 00:18:02,287
Please, sir.

372
00:18:02,440 --> 00:18:05,284
I am now fluent
in all the deceptive arts.

373
00:18:05,640 --> 00:18:07,051
I could work for FIFA.

374
00:18:18,200 --> 00:18:19,406
Ah, there you are, sir.

375
00:18:19,480 --> 00:18:21,050
I've been looking everywhere for you.

376
00:18:21,120 --> 00:18:24,567
There's been the most
(STUTTERING) terrible mix-up.

377
00:18:24,640 --> 00:18:27,041
With the (STUTTERING) medical results.

378
00:18:27,120 --> 00:18:28,610
- Mix-up?
- Yes, sir.

379
00:18:28,680 --> 00:18:32,480
It's not (STUTTERING) Mr Lister
who needs a new kidney, sir.

380
00:18:32,560 --> 00:18:34,164
- It's you.
- Me?

381
00:18:34,240 --> 00:18:35,241
Yes, sir. You.

382
00:18:35,440 --> 00:18:36,726
I need a new kidney?

383
00:18:37,000 --> 00:18:40,891
(STUTTERING) Yes, sir.

384
00:18:41,040 --> 00:18:44,567
I must go and tell Mr Lister.
He will be so pleased.

385
00:18:44,680 --> 00:18:47,923
No, no, no! Wait, slow down!
I need to see him first!

386
00:18:53,000 --> 00:18:55,446
Hey, there, buddy.
I've come to tuck you in.

387
00:18:56,760 --> 00:18:57,886
Okay.

388
00:18:58,000 --> 00:18:59,126
Here I go.

389
00:19:01,640 --> 00:19:04,450
<i>♪ Tuck, tuck tuck, tuck
Tucky, tucky, tuck</i>

390
00:19:04,520 --> 00:19:07,524
<i>♪ Tucky, tucky, tucky, tucky
Tuck, tuck, tuck ♪</i>

391
00:19:07,640 --> 00:19:08,971
Oh, by the way,

392
00:19:09,040 --> 00:19:11,486
I thought about what you said
about the kidney thing.

393
00:19:11,560 --> 00:19:12,721
And I thought,

394
00:19:12,800 --> 00:19:15,804
"What would you do
if this whole situation was reversed?"

395
00:19:16,080 --> 00:19:17,081
You know what I'd do.

396
00:19:17,160 --> 00:19:18,889
I'd give you a kidney
in 10 seconds flat.

397
00:19:18,960 --> 00:19:20,610
That's why I'm gonna give you
one of my kidneys.

398
00:19:21,000 --> 00:19:22,161
No way!

399
00:19:24,920 --> 00:19:26,001
It's yours, bud.

400
00:19:26,320 --> 00:19:28,402
Just slice me open and haul it out.

401
00:19:28,640 --> 00:19:30,722
And while you're in there,
if you take a shine to anything else,

402
00:19:30,800 --> 00:19:31,881
just grab that too!

403
00:19:33,080 --> 00:19:35,686
You want 20 yards
of my lower intestine?

404
00:19:35,800 --> 00:19:36,881
Just unroll that sucker,

405
00:19:36,960 --> 00:19:39,042
throw it over your shoulder
and stroll on out.

406
00:19:39,120 --> 00:19:41,646
What's mine is yours
and what's yours is mine.

407
00:19:41,920 --> 00:19:45,242
Budskies till the day
I get my first wrinkle, right?

408
00:19:46,280 --> 00:19:47,441
Right.

409
00:19:47,520 --> 00:19:48,521
What's this?

410
00:19:49,600 --> 00:19:51,204
Consent form, you need to sign it.

411
00:19:51,280 --> 00:19:53,248
Well, give me a pen.
Let's get this done.

412
00:19:53,640 --> 00:19:54,880
'Cause like you said,

413
00:19:54,960 --> 00:19:56,883
if the roles were reversed
you'd be there for me, right?

414
00:19:57,160 --> 00:19:58,241
Damn right.

415
00:19:59,720 --> 00:20:01,051
It's just one "T," right?

416
00:20:02,960 --> 00:20:04,086
I knew that!

417
00:20:04,320 --> 00:20:08,086
Oh, Mr Lister, sir.
I scarcely know where to begin.

418
00:20:08,640 --> 00:20:10,085
CAT: Calm down, bud.

419
00:20:10,160 --> 00:20:11,491
Whatever's wrong?

420
00:20:11,920 --> 00:20:14,241
I got the kidney tests mixed up!

421
00:20:14,800 --> 00:20:15,881
No!

422
00:20:16,520 --> 00:20:18,921
He got the kidney tests mixed up!

423
00:20:20,080 --> 00:20:22,970
At first, I thought it was
Mr Lister who had no kidneys,

424
00:20:23,040 --> 00:20:24,644
but when I checked the results again

425
00:20:24,720 --> 00:20:27,371
I discovered it was you
who had no kidneys, sir!

426
00:20:27,480 --> 00:20:30,962
I'm going to have to get myself
a kidney then, but where?

427
00:20:34,320 --> 00:20:35,651
But then, I thought to myself,

428
00:20:35,720 --> 00:20:38,769
"If you have no kidneys,
how come you're not dead?"

429
00:20:38,840 --> 00:20:41,047
Yeah, how come you're not dead?

430
00:20:42,600 --> 00:20:43,647
Why is that?

431
00:20:43,920 --> 00:20:46,287
Well, then I went and looked
at the medi-results again.

432
00:20:46,360 --> 00:20:51,207
And blow me, I discovered
I hadn't made a mistake after all.

433
00:20:53,440 --> 00:20:54,566
I beg your pardon?

434
00:20:54,640 --> 00:20:58,042
Yeah, Mr Lister needs new kidneys.
Not you, sir.

435
00:20:58,640 --> 00:20:59,880
I've got the form.

436
00:20:59,960 --> 00:21:00,961
I've got it signed.

437
00:21:01,040 --> 00:21:02,804
Let's get smocked up and do this.

438
00:21:02,960 --> 00:21:03,961
(BEEPING)

439
00:21:04,960 --> 00:21:06,007
What's that?

440
00:21:06,080 --> 00:21:08,242
Pre-op injection, sir.
It'll help you relax.

441
00:21:08,680 --> 00:21:10,728
Oh, I very much doubt that!

442
00:21:18,880 --> 00:21:20,006
(MONITOR BEEPING)

443
00:21:20,240 --> 00:21:23,608
Asclepius, are you ready
to re-write the DNA?

444
00:21:24,000 --> 00:21:25,161
SNACKY: <i>Before we begin,</i>

445
00:21:25,240 --> 00:21:26,605
<i>what do you do when a bunch of people</i>

446
00:21:26,680 --> 00:21:29,331
<i>think you're some fancy-Dan
DNA medi-computer,</i>

447
00:21:29,400 --> 00:21:32,529
<i>when, in fact,
that's not what you do, at all.</i>

448
00:21:32,720 --> 00:21:33,767
What do you do?

449
00:21:34,160 --> 00:21:35,207
SNACKY: <i>Look on my back.</i>

450
00:21:35,920 --> 00:21:36,967
"Snacky.

451
00:21:37,040 --> 00:21:38,883
"Automated Snack Dispenser.

452
00:21:39,320 --> 00:21:41,049
"For service, please call..."

453
00:21:41,120 --> 00:21:44,329
And there's a number
with a Milton Keynes dialling code.

454
00:21:53,720 --> 00:21:55,006
So, where does this leave us?

455
00:21:55,440 --> 00:21:57,442
Well, without
a state-of-the-art medi-bot,

456
00:21:57,520 --> 00:22:01,650
we can't re-write the Cat's DNA
and his kidneys won't be compatible.

457
00:22:01,720 --> 00:22:05,486
It's like VHS and Betamax,
or the Catholic Church and science.

458
00:22:06,920 --> 00:22:07,967
LISTER: Hang on.

459
00:22:08,040 --> 00:22:10,964
When we were on that space station,
we came across this skeleton, right.

460
00:22:11,040 --> 00:22:15,568
It was weird 'cause the DNA on the knife
was the same as the DNA in the body.

461
00:22:15,640 --> 00:22:16,801
Could this Romero guy

462
00:22:16,880 --> 00:22:19,565
have, somehow, been killed
by his own clone?

463
00:22:19,640 --> 00:22:21,404
And if so, can we clone me?

464
00:22:21,880 --> 00:22:23,644
SNACKY: <i>I hate to be
the bearer of bad news,</i>

465
00:22:23,720 --> 00:22:26,371
<i>but Romero wasn't killed
by his own clone.</i>

466
00:22:26,440 --> 00:22:27,680
Well, who killed him then?

467
00:22:27,800 --> 00:22:29,006
SNACKY: <i>He was a stasis engineer</i>

468
00:22:29,080 --> 00:22:31,686
<i>working on a project
to hack stasis booths</i>

469
00:22:31,760 --> 00:22:34,240
<i>in order to create a portal
back into the past.</i>

470
00:22:34,360 --> 00:22:35,930
<i>He used to talk about it
with his colleagues,</i>

471
00:22:36,000 --> 00:22:37,365
<i>when they were ordering snacks.</i>

472
00:22:37,680 --> 00:22:41,605
<i>One day, his future self appeared,
and told him to never go back in time</i>

473
00:22:41,680 --> 00:22:43,330
<i>or he'd be stabbed to death.</i>

474
00:22:43,520 --> 00:22:45,409
<i>The younger Romero
refused to believe him</i>

475
00:22:45,480 --> 00:22:46,561
<i>and stabbed him to death.</i>

476
00:22:47,480 --> 00:22:49,608
<i>He realised
what a terrible thing he'd done,</i>

477
00:22:49,680 --> 00:22:52,001
<i>so he went back in time
to warn his younger self,</i>

478
00:22:52,080 --> 00:22:53,764
<i>but got stabbed to death.</i>

479
00:22:55,680 --> 00:22:58,001
Could we use his research somehow?

480
00:22:58,080 --> 00:23:01,641
You mean use Romero's configuration
to go back in time,

481
00:23:01,880 --> 00:23:05,726
and take the younger Mr Lister's kidneys
and insert them into you, sir.

482
00:23:05,920 --> 00:23:07,968
But wouldn't his future self drop dead?

483
00:23:08,040 --> 00:23:10,611
Not if we insert an MTK chip in him,

484
00:23:10,680 --> 00:23:13,809
to keep him going until
he turns from younger Mr Lister

485
00:23:13,880 --> 00:23:15,245
into present-day Mr Lister.

486
00:23:15,520 --> 00:23:18,490
How can you nick my internal organs
with me not noticing?

487
00:23:18,760 --> 00:23:22,287
We'd chloroform you, swipe your kidneys
and then you wake up feeling groggy,

488
00:23:22,360 --> 00:23:24,488
think you must have got
black-out drunk, which you did.

489
00:23:24,960 --> 00:23:26,041
LISTER: You know, that's right.

490
00:23:26,200 --> 00:23:29,124
I blacked out
and then spent two days in bed

491
00:23:29,200 --> 00:23:31,362
feeling like the living dead,
no offence.

492
00:23:32,240 --> 00:23:34,208
And I couldn't understand it,

493
00:23:34,280 --> 00:23:36,123
'cause I could only remember
having two drinks.

494
00:23:36,400 --> 00:23:38,562
But it wasn't that,
it was 'cause I had no kidneys,

495
00:23:38,640 --> 00:23:41,166
and only had the MTK chip
keeping me alive!

496
00:23:41,480 --> 00:23:43,403
Do you know,
I believe we can do this, sir.

497
00:23:43,480 --> 00:23:44,481
SNACKY: How?

498
00:23:44,880 --> 00:23:47,565
<i>No one knows how to reconfigure
the stasis booths.</i>

499
00:23:47,760 --> 00:23:48,841
What about you?

500
00:23:49,080 --> 00:23:50,684
<i>SNACKY: I'm a snack machine.</i>

501
00:23:52,360 --> 00:23:55,170
Did you overhear Romero when
he was talking about the adjustments?

502
00:23:55,240 --> 00:23:58,164
SNACKY: <i>But he only ever figured out
how to go back 30 years.</i>

503
00:23:58,400 --> 00:24:01,643
<i>Going back just a few days
needs precision accuracy.</i>

504
00:24:01,760 --> 00:24:03,524
Well, you could build on his findings.

505
00:24:03,600 --> 00:24:05,250
SNACKY: <i>I'm just a snack dispenser.</i>

506
00:24:05,320 --> 00:24:07,004
<i>I just dispense snacks.</i>

507
00:24:07,080 --> 00:24:08,650
But when we had our therapy sessions,

508
00:24:08,720 --> 00:24:11,451
you taught me how to find
the hero inside myself!

509
00:24:11,520 --> 00:24:13,602
SNACKY: <i>No, I didn't.
And you know why?</i>

510
00:24:13,680 --> 00:24:15,762
<i>I'm just a snack dispenser.</i>

511
00:24:16,240 --> 00:24:17,810
Yes, you're just a snack dispenser,

512
00:24:17,880 --> 00:24:19,530
if you think
you're just a snack dispenser.

513
00:24:19,600 --> 00:24:21,364
But you're not only a snack dispenser,

514
00:24:21,440 --> 00:24:24,011
you're something more if you decide
you want to be something more.

515
00:24:24,080 --> 00:24:25,844
You taught me that in our first session!

516
00:24:25,920 --> 00:24:28,048
SNACKY: <i>I didn't teach you anything!
You know why?</i>

517
00:24:28,120 --> 00:24:29,929
Me, me, me, me! I got this one!

518
00:24:30,000 --> 00:24:31,161
Is it 'cause you're a snack dispenser?

519
00:24:31,240 --> 00:24:32,571
SNACKY: <i>I'm a snack dispenser.</i>

520
00:24:32,640 --> 00:24:33,687
(EXCLAIMS)

521
00:24:34,400 --> 00:24:36,243
Let me ask you a few questions.

522
00:24:36,320 --> 00:24:38,926
How do you unify the triode valve?

523
00:24:39,000 --> 00:24:41,162
SNACKY: <i>You reduce
the transmogulator setting.</i>

524
00:24:41,240 --> 00:24:42,321
Yes!

525
00:24:42,400 --> 00:24:43,447
Did you know that?

526
00:24:43,520 --> 00:24:45,682
No, it's just a long word.
It's good enough for me.

527
00:24:46,600 --> 00:24:48,648
What does GFR stand for?

528
00:24:48,920 --> 00:24:50,570
SNACKY: <i>"Gyrospectic Functioning Rate."</i>

529
00:24:51,360 --> 00:24:52,771
<i>You're right.</i>

530
00:24:52,840 --> 00:24:54,126
<i>Perhaps, I can do this.</i>

531
00:24:54,400 --> 00:24:56,971
<i>Okay, get me
to the nearest stasis booth.</i>

532
00:25:04,720 --> 00:25:06,051
(WHIRRING)

533
00:25:06,120 --> 00:25:07,201
SNACKY: There.

534
00:25:07,280 --> 00:25:08,406
<i>That should do it.</i>

535
00:25:08,560 --> 00:25:10,403
Right, then, let's do this.

536
00:25:10,560 --> 00:25:12,927
Oh, before we do.
Can I have a bag of Twirly Whirlers?

537
00:25:13,280 --> 00:25:16,250
SNACKY: <i>Please,
I'm a stasis booth engineer!</i>

538
00:25:16,680 --> 00:25:18,091
You've changed.

539
00:25:26,120 --> 00:25:27,690
It's Sunday. It worked!

540
00:25:27,760 --> 00:25:28,761
(GROANS)

541
00:25:28,840 --> 00:25:29,887
(DEVICE WHIRRING)

542
00:25:29,960 --> 00:25:33,043
The MTK chip is expiring, sir.
We haven't got much time.

543
00:25:33,720 --> 00:25:35,449
(MUSIC PLAYING)

544
00:25:43,240 --> 00:25:44,241
<i>(GRUNTS)</i>

545
00:25:49,600 --> 00:25:50,886
Tough as old boots.

546
00:25:51,480 --> 00:25:53,164
(MONITOR BEEPING)

547
00:26:01,720 --> 00:26:02,926
What now?

548
00:26:03,520 --> 00:26:05,682
We've got to return that Lister
to the sleeping quarters,

549
00:26:05,760 --> 00:26:07,444
and then get this Lister
back to the present.

550
00:26:07,520 --> 00:26:09,284
Where he can recuperate
in the science room

551
00:26:09,360 --> 00:26:10,521
and get back to full health.

552
00:26:10,720 --> 00:26:11,881
Someone's coming!

553
00:26:11,960 --> 00:26:14,042
It's crucial we're not discovered
by our old selves.

554
00:26:14,120 --> 00:26:17,090
It could discombobulate
the entire space-time continuum.

555
00:26:17,160 --> 00:26:18,366
Quick, in here!

556
00:26:19,720 --> 00:26:20,926
LIFT: <i>Where to, sirs?</i>

557
00:26:21,040 --> 00:26:23,122
RIMMER: Sleeping quarters
and make it snappy.

558
00:26:27,200 --> 00:26:28,201
(LIFT BELL DINGS)

559
00:26:28,680 --> 00:26:29,681
(BUZZING)

560
00:26:30,200 --> 00:26:31,281
LIFT: <i>Lift coming, sir.</i>

561
00:26:31,360 --> 00:26:32,407
(BUZZING)

562
00:26:32,480 --> 00:26:35,802
Come on! Come on!
Why are you always so slow?

563
00:26:35,960 --> 00:26:38,440
I've seen snails with clubbed feet
travel faster than you.

564
00:26:38,520 --> 00:26:40,443
The French Army after lunch
move quicker!

565
00:26:41,360 --> 00:26:43,567
LIFT: <i>Sir, your past self
is calling for the lift.</i>

566
00:26:43,800 --> 00:26:45,848
Don't tell him anything.
You'll blow the timeline.

567
00:26:45,920 --> 00:26:47,365
LIFT: <i>He's getting really angry, sir.</i>

568
00:26:47,440 --> 00:26:49,044
Ignore him, he's an idiot.

569
00:26:49,120 --> 00:26:50,121
But he's you!

570
00:26:50,200 --> 00:26:51,201
He's past me.

571
00:26:51,280 --> 00:26:53,089
Present me is a whole lot smarter.

572
00:26:53,160 --> 00:26:55,561
I understand now why you were so slow.

573
00:26:55,640 --> 00:26:57,927
You were transporting us,
but you couldn't tell me.

574
00:26:58,000 --> 00:26:59,764
<i>UH: He's threatening to fire me, sir.</i>

575
00:26:59,840 --> 00:27:01,444
How can you fire a lift?

576
00:27:01,520 --> 00:27:03,761
What is wrong with him?
He's a total gimboid.

577
00:27:04,040 --> 00:27:06,520
Look, I'll make it right
when I'm back in the present.

578
00:27:06,680 --> 00:27:08,762
I'll unfire you, promote you even.

579
00:27:08,840 --> 00:27:11,923
Install you in that swanky glass shaft,
over on the Officers' Deck.

580
00:27:12,000 --> 00:27:13,001
How does that sound?

581
00:27:13,120 --> 00:27:15,600
LIFT: <i>Officers' Deck?
That sounds marvellous, sir!</i>

582
00:27:16,000 --> 00:27:17,047
(LIFT BELL DINGS)

583
00:27:24,000 --> 00:27:25,650
I'll get the other one!

584
00:27:25,720 --> 00:27:26,846
Lights!

585
00:27:33,480 --> 00:27:34,766
Wait for me!

586
00:27:40,840 --> 00:27:43,684
A couple of days recuperating
in the science room, sir,

587
00:27:43,760 --> 00:27:45,046
and you'll be right as rain.

588
00:27:45,120 --> 00:27:46,121
So, I'm going to be okay?

589
00:27:46,200 --> 00:27:47,440
And so will the past you,

590
00:27:47,520 --> 00:27:49,966
whose kidneys you body-napped
to give to yourself.

591
00:27:50,040 --> 00:27:51,769
Where would I be without me?

592
00:27:51,840 --> 00:27:53,410
Probably sat here without any kidneys!

593
00:27:53,480 --> 00:27:55,369
Whereas now,
I'm sat there without any kidneys.

594
00:27:55,440 --> 00:27:56,601
Good old me, eh!

595
00:28:03,560 --> 00:28:05,005
(LIFT BELL DINGS)

596
00:28:08,040 --> 00:28:10,247
LIFT: <i>Ah. Hello, Rimmer.
Remember me?</i>

597
00:28:10,360 --> 00:28:11,566
Of course!

598
00:28:11,840 --> 00:28:14,366
They moved you down to Shaft 6.

599
00:28:14,560 --> 00:28:17,211
LIFT: <i>Three weeks I've been waiting
for that promotion you promised me.</i>

600
00:28:17,640 --> 00:28:19,642
Yes, that sort of slipped my mind.

601
00:28:19,720 --> 00:28:20,846
LIFT: <i>I've got some news.</i>

602
00:28:20,960 --> 00:28:22,689
<i>Snacky's installed
a nuclear power reactor</i>

603
00:28:22,760 --> 00:28:24,091
<i>to my counterbalance,</i>

604
00:28:24,160 --> 00:28:25,969
<i>which means I can now
travel between floors</i>

605
00:28:26,040 --> 00:28:27,485
<i>at close to the speed of light.</i>

606
00:28:27,600 --> 00:28:31,002
<i>I haven't tested it yet though,
I've been waiting for you, Rimmer.</i>

607
00:28:31,200 --> 00:28:32,770
Close to the speed of light?

608
00:28:32,880 --> 00:28:35,611
LIFT: <i>I'm going to take you
on the ride of your life.</i>

609
00:28:35,680 --> 00:28:36,681
Now, just hang on!

610
00:28:36,760 --> 00:28:38,603
LIFT: <i>No, you hang on!</i>

611
00:28:38,680 --> 00:28:39,886
(RIMMER SCREAMING)

612
00:28:40,120 --> 00:28:41,167
(THEME SONG PLAYING)

613
00:28:41,240 --> 00:28:44,722
♪ <i> It's cold outside
There's no kind of atmosphere</i> ♪

614
00:28:44,800 --> 00:28:47,849
♪ <i> I'm all alone
More or less</i> ♪

615
00:28:47,920 --> 00:28:51,481
♪ <i> Let me fly
Far away from here</i> ♪

616
00:28:51,560 --> 00:28:56,964
♪ <i> Fun, fun, fun
In the sun, sun, sun</i> ♪

617
00:28:58,120 --> 00:29:01,567
♪ <i> I want to lie
Shipwrecked and comatose</i>♪

618
00:29:01,640 --> 00:29:04,610
♪ <i> Drinking fresh mango juice</i> ♪

619
00:29:04,680 --> 00:29:08,162
♪ <i> Goldfish shoals nibbling at my toes</i> ♪

620
00:29:08,240 --> 00:29:13,531
♪ <i> Fun, fun, fun
In the sun, sun, sun</i> ♪

621
00:29:14,840 --> 00:29:20,165
♪ <i> Fun, fun, fun
In the sun, sun, sun </i> ♪

