﻿1
00:00:33,988 --> 00:00:36,622
I... I have the money!

2
00:00:43,329 --> 00:00:45,062
Susan, run!

3
00:00:46,532 --> 00:00:50,001
- Run, Susan!
- Collin!

4
00:00:50,003 --> 00:00:51,301
Collin!

5
00:00:53,506 --> 00:00:56,040
Go!

6
00:00:57,175 --> 00:00:58,675
Please don't hurt him.

7
00:01:00,344 --> 00:01:04,344
<b><font color=#00FF00>♪ NCIS:New Orleans 3x03 ♪</font></b>
<font color=#00FFFF>Man on Fire</font>
Original Air Date on October 11, 2016

8
00:01:06,551 --> 00:01:09,119
♪ Boom, boom, boom, boom ♪

9
00:01:09,121 --> 00:01:11,655
♪ Bang, bang, bang, bang ♪

10
00:01:11,657 --> 00:01:14,256
♪ Boom, boom, boom, boom ♪

11
00:01:14,258 --> 00:01:15,390
♪ How, how, how, how ♪

12
00:01:15,392 --> 00:01:17,760
♪ Hey, hey ♪

13
00:01:17,761 --> 00:01:23,166
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

14
00:01:23,167 --> 00:01:25,333
♪ You gotta come on. ♪

15
00:01:26,637 --> 00:01:30,105
How come Brody called
you back but not me?

16
00:01:30,107 --> 00:01:31,438
Well, you didn't call.

17
00:01:31,440 --> 00:01:32,840
You texted,
that's different.

18
00:01:32,842 --> 00:01:34,042
How so?

19
00:01:34,044 --> 00:01:36,177
Really? Okay.

20
00:01:36,179 --> 00:01:40,048
When you want to see
one of your many lady friends,

21
00:01:40,050 --> 00:01:41,883
do you call or text?

22
00:01:41,885 --> 00:01:44,126
Well, first off, I don't have
many lady friends.

23
00:01:44,127 --> 00:01:44,616
Hmm.

24
00:01:44,620 --> 00:01:46,754
Or any, for that matter.

25
00:01:46,756 --> 00:01:48,254
Second, what's your point?

26
00:01:48,256 --> 00:01:49,856
My point is,

27
00:01:49,858 --> 00:01:52,793
calls get return calls,
texts return texts.

28
00:01:52,795 --> 00:01:55,696
Welcome to the 21st century,
Country Mouse.

29
00:01:55,698 --> 00:01:58,732
Still can't figure out that
"Country Mouse" thing.

30
00:01:59,601 --> 00:02:01,334
Not sure I want to.

31
00:02:01,336 --> 00:02:03,770
What are you
still doing here?

32
00:02:03,772 --> 00:02:04,904
I'm working.

33
00:02:04,906 --> 00:02:06,271
By the way,
I can't find the Java,

34
00:02:06,273 --> 00:02:08,273
so if you're gonna make some,
I'll take a cup.

35
00:02:08,275 --> 00:02:10,275
Uh, excuse me.

36
00:02:10,277 --> 00:02:11,610
That's Brody's desk.

37
00:02:11,612 --> 00:02:12,945
Didn't she quit?

38
00:02:15,983 --> 00:02:18,017
What's going on?

39
00:02:18,019 --> 00:02:19,752
Made the decision last night.

40
00:02:19,754 --> 00:02:21,187
Wanted to tell you both
in person.

41
00:02:21,189 --> 00:02:23,621
Uh, what decision is that?

42
00:02:23,623 --> 00:02:25,456
Talked to Isler.

43
00:02:25,458 --> 00:02:28,392
Borrowing Gregorio from FBI
for a bit.

44
00:02:28,394 --> 00:02:29,694
Until we can identify

45
00:02:29,696 --> 00:02:32,530
cartel imbeds DC wants
out of NOLA.

46
00:02:32,532 --> 00:02:34,565
Is there a pending case?
No.

47
00:02:34,567 --> 00:02:36,601
But we don't know which cases
lead to the cartel

48
00:02:36,603 --> 00:02:37,769
till we're working on them.

49
00:02:37,771 --> 00:02:41,504
Figured best to join forces
for now.

50
00:02:45,544 --> 00:02:47,477
Coffee?
Love some.

51
00:02:47,479 --> 00:02:48,946
Cream?

52
00:02:50,983 --> 00:02:53,250
Well, ain't they chummy.

53
00:02:56,821 --> 00:03:01,824
King, are you sure this is
a good idea, bringing her in?

54
00:03:01,826 --> 00:03:05,094
We keep working the same beat in
a town this small, Christopher,

55
00:03:05,096 --> 00:03:07,363
someone's bound to get caught
in the crossfire.

56
00:03:07,365 --> 00:03:08,898
Can't let that happen.

57
00:03:08,900 --> 00:03:11,033
Yeah. I get that.

58
00:03:11,035 --> 00:03:15,003
I also get that once you let the
fox in the henhouse,

59
00:03:15,005 --> 00:03:16,704
you ain't getting it out.

60
00:03:16,706 --> 00:03:19,207
We have our own way of doing
things down here.

61
00:03:19,209 --> 00:03:20,776
All right, we call
our own shots.

62
00:03:20,778 --> 00:03:22,443
No bureaucracy, no bull.

63
00:03:22,445 --> 00:03:25,247
That's how we keep this city
and service members safe.

64
00:03:25,249 --> 00:03:28,083
How we do things
isn't gonna change.

65
00:03:28,085 --> 00:03:30,484
But how we do things
is what got us reviewed

66
00:03:30,486 --> 00:03:32,019
by DC in the first place.

67
00:03:32,021 --> 00:03:34,688
Look, just because
the FBI cleared us,

68
00:03:34,690 --> 00:03:37,057
doesn't mean they won't
try to indict us again.

69
00:03:37,059 --> 00:03:38,525
I hear ya.

70
00:03:38,527 --> 00:03:44,765
Fastest way to get Gregorio
and the FBI back to DC

71
00:03:44,767 --> 00:03:46,733
is to root out the cartel.

72
00:03:46,735 --> 00:03:49,368
And the fastest way to do that
is to work together.

73
00:03:55,010 --> 00:03:58,377
<i>Sorry. I'm still</i>
<i>playing catch-up here.</i>

74
00:03:58,379 --> 00:04:01,014
When you guys finish a case,
doesn't it get reviewed?

75
00:04:01,016 --> 00:04:02,381
Pride reviews it.

76
00:04:02,383 --> 00:04:04,482
Right.
But who reviews him?

77
00:04:04,484 --> 00:04:08,187
Girl. I give you a week.

78
00:04:08,189 --> 00:04:09,487
Dead sailor.

79
00:04:09,489 --> 00:04:12,124
1501 Dave Dixon Drive.

80
00:04:12,126 --> 00:04:14,592
Hey, isn't that right
next to the Superdome?

81
00:04:14,594 --> 00:04:16,261
Yep.
Let's go. I'm driving.

82
00:04:17,397 --> 00:04:20,199
You keep your weapon
in a file cabinet?

83
00:04:20,201 --> 00:04:22,233
A locked file cabinet.

84
00:04:24,403 --> 00:04:25,837
Dead sailor.

85
00:04:27,073 --> 00:04:28,706
That means you're with us.

86
00:04:28,708 --> 00:04:31,408
Right.

87
00:04:33,479 --> 00:04:37,315
The victim's Petty Officer
Collin Barrett, 41,

88
00:04:37,317 --> 00:04:40,583
from Naval Air Station Joint
Reserve Base in Belle Chasse.

89
00:04:40,585 --> 00:04:43,453
Now it says here he's done
multiple tours of duty,

90
00:04:43,455 --> 00:04:45,021
in Iraq and Afghanistan.

91
00:04:45,023 --> 00:04:48,558
Recipient of the Bronze Star
for bravery,

92
00:04:48,560 --> 00:04:51,061
and not a single strike
against him on his record.

93
00:04:51,063 --> 00:04:52,929
King.

94
00:04:52,931 --> 00:04:54,130
Excuse me.

95
00:04:54,132 --> 00:04:56,031
Oh, hey, Alex.
Hey.

96
00:04:56,033 --> 00:04:57,799
How you doing?
Good. Good to see you.

97
00:04:57,801 --> 00:04:59,351
Wish it was under
better circumstances.

98
00:04:59,352 --> 00:04:59,857
Yeah.

99
00:04:59,871 --> 00:05:02,637
Your men get anything
from surveillance cams?

100
00:05:02,639 --> 00:05:03,839
No. No, they didn't.

101
00:05:03,841 --> 00:05:05,207
It looks like they
were all offline.

102
00:05:05,209 --> 00:05:06,708
We're questioning
arena security

103
00:05:06,710 --> 00:05:08,377
as we speak, though.
All right, thanks.

104
00:05:08,379 --> 00:05:09,544
- You find anything, let us know.
- All right.

105
00:05:09,546 --> 00:05:11,280
Will do.
See you soon.

106
00:05:11,282 --> 00:05:13,381
Wait. Don't touch that.

107
00:05:13,383 --> 00:05:15,449
Don't you have to wait for
the evidence response team?

108
00:05:15,451 --> 00:05:18,452
God. You are not
in Kansas anymore, Dorothy.

109
00:05:18,454 --> 00:05:21,289
Down in these here parts

110
00:05:21,291 --> 00:05:22,690
we're CSI, SWAT,

111
00:05:22,692 --> 00:05:24,825
SVU all rolled into one.
Really?

112
00:05:24,827 --> 00:05:26,928
Telling me you specialize
in all those fields?

113
00:05:26,930 --> 00:05:30,264
We don't have the divisions
and resources FBI has.

114
00:05:30,266 --> 00:05:31,498
We make do.

115
00:05:31,500 --> 00:05:34,968
Of course, I guess how we
make do is why DC's

116
00:05:34,970 --> 00:05:36,870
- so concerned with us.
- Oh. Maybe.

117
00:05:36,872 --> 00:05:40,007
Just a different way
of doing things is all.

118
00:05:40,009 --> 00:05:41,942
We're a one-stop shop.

119
00:05:41,944 --> 00:05:43,576
Get you a hat, if you'd like.

120
00:05:43,578 --> 00:05:46,245
Two stops if you
need my findings.

121
00:05:46,247 --> 00:05:49,115
He has defensive wounds
on his hands.

122
00:05:50,818 --> 00:05:52,952
Suggests a definite altercation.

123
00:05:52,954 --> 00:05:56,289
And this oval-shaped tear
along his neck,

124
00:05:57,992 --> 00:06:00,126
looks like he was grazed
by a bullet.

125
00:06:00,128 --> 00:06:02,261
It wasn't a bullet
that killed him, though.

126
00:06:02,263 --> 00:06:04,662
No. As a matter
of fact...

127
00:06:04,664 --> 00:06:06,431
He fell.

128
00:06:06,433 --> 00:06:08,666
Uh, ya think?

129
00:06:09,937 --> 00:06:12,537
If this is the bullet
that grazed him,

130
00:06:12,539 --> 00:06:15,673
judging by the depth
and angle of entry,

131
00:06:15,675 --> 00:06:17,742
the gunman was up there, too.

132
00:06:17,744 --> 00:06:22,779
Must have taken his shot from
the catwalk, 11 o'clock-ish.

133
00:06:22,781 --> 00:06:24,448
What she said.

134
00:06:24,450 --> 00:06:26,550
Follow me.

135
00:06:29,422 --> 00:06:30,955
Bullet markings.
Four of them.

136
00:06:30,957 --> 00:06:32,389
One, two...

137
00:06:35,261 --> 00:06:37,793
Three... four.

138
00:06:38,997 --> 00:06:42,432
This one indicates the shot
was fired from behind Barrett.

139
00:06:42,434 --> 00:06:44,133
Had to be close range, too.

140
00:06:44,135 --> 00:06:45,468
The killer must have
surprised him.

141
00:06:45,470 --> 00:06:46,769
And then they scuffled.

142
00:06:46,771 --> 00:06:49,638
Then, Barrett fell over
the ledge.

143
00:06:51,042 --> 00:06:53,609
Tried grabbing the railing
before he took the plunge.

144
00:06:53,611 --> 00:06:56,044
Question is, what was he
doing here to begin with?

145
00:06:56,046 --> 00:06:58,146
Well, the question also is,

146
00:06:58,148 --> 00:07:01,249
who else was up here with him
and why?

147
00:07:02,486 --> 00:07:04,353
It could be that rifle
will give us some clues.

148
00:07:08,258 --> 00:07:09,524
Just saying.

149
00:07:09,526 --> 00:07:12,326
Right.
All right, Gregorio.

150
00:07:12,328 --> 00:07:14,528
Get that rifle to Sebastian.

151
00:07:14,530 --> 00:07:16,830
See if he can get us any leads,
find out who it belongs to.

152
00:07:16,832 --> 00:07:19,100
Christopher, Sonja,
deep-dive Barrett.

153
00:07:19,102 --> 00:07:21,369
Get Patton to look into
his digital footprint, too.

154
00:07:21,371 --> 00:07:23,004
Find out what brought him here,

155
00:07:23,006 --> 00:07:24,838
go a long way in helping us
figure out

156
00:07:24,840 --> 00:07:26,773
who killed him and why.

157
00:07:32,214 --> 00:07:34,147
The rifle is
no ordinary rifle.

158
00:07:34,149 --> 00:07:37,750
It's a IM .50-caliber
tranquilizer gun.

159
00:07:37,752 --> 00:07:39,052
Tranquilizer?

160
00:07:39,054 --> 00:07:40,487
Yeah, it's usually used
to hunt big...

161
00:07:40,489 --> 00:07:42,955
Sorry. It's okay.

162
00:07:42,957 --> 00:07:45,224
Uh, it's usually used
to hunt big game.

163
00:07:45,226 --> 00:07:48,160
It's, uh, meant to knock a lion
out from distance in seconds.

164
00:07:48,162 --> 00:07:50,595
Of course, that-that doesn't
necessarily guarantee

165
00:07:50,597 --> 00:07:51,630
that you're not gonna get eaten.

166
00:07:51,632 --> 00:07:52,998
You know who
it's registered to?

167
00:07:53,000 --> 00:07:55,100
I do. Yeah.
It was registered to...

168
00:07:55,102 --> 00:07:57,102
Petty Officer Barrett.

169
00:07:57,871 --> 00:07:59,038
Huh.

170
00:07:59,040 --> 00:08:01,206
Middle of the night, Barrett

171
00:08:01,208 --> 00:08:02,973
goes to the arena...

172
00:08:02,975 --> 00:08:05,910
climbs to the rafters
with a tranq gun... Why?

173
00:08:05,912 --> 00:08:07,445
He's looking to
take somebody out

174
00:08:07,447 --> 00:08:08,779
from far away,
I guess.

175
00:08:08,781 --> 00:08:10,415
Killer?

176
00:08:10,417 --> 00:08:12,183
Or maybe somebody else.

177
00:08:12,185 --> 00:08:14,885
Oh, Agent Gregorio... Hello.

178
00:08:14,887 --> 00:08:16,820
Hi.
Is this a cartel case?

179
00:08:16,822 --> 00:08:18,856
- 'Cause I thought you were actually...
- No. It's actually...

180
00:08:18,858 --> 00:08:21,258
Oops. Sorry.
I just hit the wrong button.

181
00:08:21,260 --> 00:08:23,326
He's used to it.
Okay.

182
00:08:23,328 --> 00:08:24,461
What's this?

183
00:08:24,463 --> 00:08:26,496
So I just got off the phone
with NOPD.

184
00:08:26,498 --> 00:08:29,933
Arena security says two
of the emergency alarm exits

185
00:08:29,935 --> 00:08:32,001
were tripped right
after Barrett's TOD.

186
00:08:32,003 --> 00:08:35,205
One in the upper decks
and one on the court.

187
00:08:35,207 --> 00:08:37,206
Ten stories apart.

188
00:08:37,208 --> 00:08:38,807
No way the killer could have
set them both off.

189
00:08:38,809 --> 00:08:40,309
That means there had to be
somebody else.

190
00:08:40,311 --> 00:08:42,211
A third person on the court.

191
00:08:42,213 --> 00:08:44,113
Third person.

192
00:08:44,115 --> 00:08:45,914
Third person doing what?

193
00:08:45,916 --> 00:08:48,584
Well, if we had a
little more manpower,

194
00:08:48,586 --> 00:08:50,352
we'd be able to find out.

195
00:08:51,956 --> 00:08:54,355
FBI's right across town.

196
00:08:54,357 --> 00:08:57,792
Too many cooks
slows the investigation.

197
00:08:57,794 --> 00:09:01,096
We got everybody we need
right here in house.

198
00:09:01,098 --> 00:09:02,997
Okay.

199
00:09:02,999 --> 00:09:04,632
<i>Your sailor got an e-mail</i>
<i>last night</i>

200
00:09:04,634 --> 00:09:07,235
from someone I think wanted
to do him harm.

201
00:09:07,237 --> 00:09:09,404
"Barrett. You try going
through with this,

202
00:09:09,406 --> 00:09:11,871
and I promise you,
you will regret it."

203
00:09:11,873 --> 00:09:13,540
Them sound like
fighting words.

204
00:09:13,542 --> 00:09:15,275
Can you trace the ID
of the sender?

205
00:09:15,277 --> 00:09:17,111
It'll be faster
if you give me the Intel.

206
00:09:17,113 --> 00:09:19,079
I'll send it to FBI
Cyber Crimes to run it.

207
00:09:19,081 --> 00:09:20,647
Oh, I know you didn't just
say that.

208
00:09:20,649 --> 00:09:22,182
Triple P crack-a-hacks

209
00:09:22,184 --> 00:09:23,984
twice as fast
as your cyber agents.

210
00:09:23,986 --> 00:09:26,019
Watch and learn, newbie.

211
00:09:26,021 --> 00:09:28,287
All right.
Pulling up the header.

212
00:09:28,289 --> 00:09:32,125
Copying the routing information
and the IP address.

213
00:09:32,127 --> 00:09:33,826
And bam!

214
00:09:33,828 --> 00:09:35,161
Read 'em and weep.

215
00:09:35,163 --> 00:09:38,030
Hank Clarkson, 36 Forshey
Street, New Orleans.

216
00:09:38,032 --> 00:09:39,732
Retired Army Ranger.

217
00:09:39,734 --> 00:09:41,900
Had a string of run-ins with the
law after his service.

218
00:09:41,902 --> 00:09:44,569
Done time for armed robbery
and grand theft.

219
00:09:44,571 --> 00:09:46,904
So a trained killer
with a record

220
00:09:46,906 --> 00:09:49,374
sends a threat to our sailor
the night he's murdered.

221
00:09:49,376 --> 00:09:51,376
Sounds like probable cause
to me.

222
00:09:51,378 --> 00:09:53,645
Let's pick him up before
he hurts anybody else.

223
00:09:56,350 --> 00:09:57,982
You realize, of course,
what you just did there

224
00:09:57,984 --> 00:09:59,451
is illegal, right?

225
00:09:59,453 --> 00:10:02,052
Don't ask, don't tell.

226
00:10:06,959 --> 00:10:09,826
Don't call the police.

227
00:10:09,828 --> 00:10:12,630
I got the door.
Copy that.

228
00:10:15,868 --> 00:10:16,967
NCIS!

229
00:10:18,303 --> 00:10:19,802
Federal agents!
Freeze!

230
00:10:19,804 --> 00:10:22,038
What the hell
are you doing in my house?

231
00:10:22,040 --> 00:10:23,773
Don't move or I'll shoot!
Hey! No, no!

232
00:10:23,775 --> 00:10:25,007
Ma'am, ma'am, you need
to step away from him.

233
00:10:25,009 --> 00:10:26,442
Step away from him right now.
You don't understand.

234
00:10:26,444 --> 00:10:28,010
He's a suspect in a murder case.

235
00:10:28,012 --> 00:10:30,446
He is my husband.

236
00:10:30,448 --> 00:10:32,682
And we are just trying
to save our son!

237
00:10:47,257 --> 00:10:48,073
Put your hands behind your back.

238
00:10:48,097 --> 00:10:49,779
Hey. Please, look, it's
not what it looks like.

239
00:10:49,780 --> 00:10:51,913
Oh, no? It looks like
you were threatening your wife!

240
00:10:51,915 --> 00:10:53,448
He wasn't trying to hurt me!
He was trying

241
00:10:53,450 --> 00:10:54,816
to console me!

242
00:10:54,818 --> 00:10:57,152
Gregorio, I think
we should hear 'em out.

243
00:10:57,154 --> 00:10:59,188
It's FBI protocol to do this...
Not an FBI case.

244
00:10:59,190 --> 00:11:01,590
Sailor's NCIS,

245
00:11:01,592 --> 00:11:02,957
I'm in charge.

246
00:11:02,959 --> 00:11:04,793
Put your cuffs away.

247
00:11:09,499 --> 00:11:11,265
Our son, Drew.

248
00:11:11,267 --> 00:11:14,468
He's a petty officer
stationed out of San Diego.

249
00:11:14,470 --> 00:11:18,472
Three days ago, he went down
to Mexico for a little R & R.

250
00:11:18,474 --> 00:11:21,242
And that's the last
that we've heard from him.

251
00:11:21,244 --> 00:11:23,410
Until we got
the ransom demand.

252
00:11:23,412 --> 00:11:25,778
Hostage takers wanted
a million dollars to let him go.

253
00:11:25,780 --> 00:11:27,247
But we don't have
that kind of money.

254
00:11:27,249 --> 00:11:28,915
Did you report it
to the authorities?

255
00:11:28,917 --> 00:11:29,949
There are procedures
in place...

256
00:11:29,951 --> 00:11:32,085
Of course we reported it.

257
00:11:32,087 --> 00:11:34,487
The Navy did all
that they could. But then...

258
00:11:34,489 --> 00:11:36,989
the Feds and the State
Department got involved, saying

259
00:11:36,991 --> 00:11:40,093
that paying a ransom was against
policy or some crap like that.

260
00:11:40,095 --> 00:11:43,095
Unfortunately, it's the truth,
Mr. Clarkson. If the government

261
00:11:43,097 --> 00:11:44,496
paid
every ransom demand,

262
00:11:44,498 --> 00:11:46,765
we'd have more people
like your son taken hostage.

263
00:11:46,767 --> 00:11:48,800
So, what, they're just gonna
pretend like it didn't happen?

264
00:11:48,802 --> 00:11:50,001
They're gonna let Drew die?

265
00:11:50,003 --> 00:11:52,738
What if it was
your son, lady, hmm?

266
00:11:52,740 --> 00:11:55,140
Assume you didn't
let it go at that,

267
00:11:55,142 --> 00:11:57,542
tried to take matters
into your own hands?

268
00:11:57,544 --> 00:11:59,611
I got in touch
with a military contractor

269
00:11:59,613 --> 00:12:03,013
that had experience in Mexico,
Logan Black.

270
00:12:03,015 --> 00:12:06,517
I paid him so that he could
negotiate with the kidnappers,

271
00:12:06,519 --> 00:12:07,818
but they wouldn't budge.

272
00:12:07,820 --> 00:12:09,820
That's when
I called Collin.

273
00:12:09,822 --> 00:12:10,685
Petty Officer Barrett.

274
00:12:10,709 --> 00:12:13,035
We grew up together.
I asked him for help.

275
00:12:13,293 --> 00:12:15,992
He told us we should go through
with the kidnapper's plan

276
00:12:15,994 --> 00:12:17,661
and pretend we had the money.

277
00:12:17,663 --> 00:12:20,664
Thought if he could... catch
the contact at the drop,

278
00:12:20,666 --> 00:12:23,133
we might be able
to exchange him for our son.

279
00:12:23,135 --> 00:12:26,836
Contact got the jump on Barrett
instead, turned the tables.

280
00:12:26,838 --> 00:12:28,739
I knew it was risky.

281
00:12:28,741 --> 00:12:31,374
That's why I e-mailed him
and tried to scare him off.

282
00:12:31,376 --> 00:12:34,910
And if Collin would've listened,
he might still be alive.

283
00:12:34,912 --> 00:12:36,579
Whoa, wait.

284
00:12:36,581 --> 00:12:40,283
You were the other person
at the arena, on the court?

285
00:12:40,285 --> 00:12:43,452
She was just trying to get our
son back, any way that we could.

286
00:12:46,591 --> 00:12:49,891
When's the last time you heard
from the hostage takers?

287
00:12:54,364 --> 00:12:56,631
Don't follow orders,

288
00:12:56,633 --> 00:12:58,600
I'll be executed.

289
00:12:58,602 --> 00:13:00,635
Go to the police,

290
00:13:00,637 --> 00:13:02,604
I'll be executed.

291
00:13:03,473 --> 00:13:05,472
Don't pay the money,

292
00:13:05,474 --> 00:13:08,041
I'll be executed.

293
00:13:08,043 --> 00:13:10,778
This is your last chance
to save my life.

294
00:13:10,780 --> 00:13:13,914
8:00 p.m., answer the phone.

295
00:13:15,884 --> 00:13:18,185
Mom, Dad, don't do it! Don't
give these pricks anything!

296
00:13:20,189 --> 00:13:22,922
Whoa.

297
00:13:22,924 --> 00:13:26,793
Clarksons were sent this
video just this morning,

298
00:13:26,795 --> 00:13:28,294
so clock's ticking.

299
00:13:28,296 --> 00:13:31,698
We got less than five hours
to find him.

300
00:13:31,700 --> 00:13:34,734
Need to figure out
who took him first.

301
00:13:34,736 --> 00:13:37,169
Means we need to find
the only person

302
00:13:37,171 --> 00:13:40,071
who's had direct contact with
the hostage takers and fast.

303
00:13:40,073 --> 00:13:42,273
The Clarksons' negotiator,
Logan Black.

304
00:13:42,275 --> 00:13:44,209
Unfortunately, he's MIA.

305
00:13:44,211 --> 00:13:46,812
Sent NOPD to pick him up
for questioning like you said--

306
00:13:46,814 --> 00:13:48,213
he's nowhere to be found.

307
00:13:48,215 --> 00:13:49,781
We got a BOLO
out on him.

308
00:13:49,783 --> 00:13:52,684
Not good enough.
Running out of time to find him.

309
00:13:52,686 --> 00:13:55,086
Let's hope
Gregorio's doing better.

310
00:14:00,626 --> 00:14:03,227
Pulled a few favors from
my friends at State Department.

311
00:14:03,229 --> 00:14:05,929
Think I know where Drew Clarkson
was taken hostage.

312
00:14:05,931 --> 00:14:08,265
Cayucas Nightclub,

313
00:14:08,267 --> 00:14:11,402
Mazatlan. Apparently, he was
throwing around a lot of cash,

314
00:14:11,404 --> 00:14:13,536
even got a table
in the VIP lounge.

315
00:14:13,538 --> 00:14:16,373
So a 19-year-old,
fresh off the base,

316
00:14:16,375 --> 00:14:20,744
cash in his pocket, goes to
a club to let off some steam?

317
00:14:20,746 --> 00:14:23,212
Wanted to live like
a big shot for a night.

318
00:14:23,214 --> 00:14:24,881
There's no crime in that.

319
00:14:24,883 --> 00:14:27,517
No, but his spending made him
look like a high roller

320
00:14:27,519 --> 00:14:29,218
to H&E crews casing the place.

321
00:14:29,220 --> 00:14:30,886
Any idea which
crew took him?

322
00:14:30,888 --> 00:14:32,788
No, this is the first time
they set up a direct call

323
00:14:32,790 --> 00:14:36,024
to the Clarksons. FBI's
setting up a tap and trace.

324
00:14:36,026 --> 00:14:39,327
Should be able to locate
and identify who's behind this.

325
00:14:39,329 --> 00:14:41,463
Well, if a call came in over the
Internet, you can't trace that

326
00:14:41,465 --> 00:14:43,399
unless you get a warrant.
Warrant and tap it

327
00:14:43,401 --> 00:14:45,467
to the cable provider's
main terminal.

328
00:14:45,469 --> 00:14:47,302
Done and done.

329
00:14:47,304 --> 00:14:49,470
Not bad.

330
00:14:49,472 --> 00:14:52,239
All right. So we find out
where they're holding Drew

331
00:14:52,241 --> 00:14:54,609
and we go in there
and find him, right?

332
00:14:54,611 --> 00:14:57,478
In Mexico? I don't think so.
NCIS isn't sanctioned

333
00:14:57,480 --> 00:15:00,515
to carry out an
international rescue mission.

334
00:15:00,517 --> 00:15:02,149
Okay, then what
are we supposed to do?

335
00:15:02,151 --> 00:15:03,751
What NCIS is allowed to do,

336
00:15:03,753 --> 00:15:05,351
find the sailor's killer.

337
00:15:05,353 --> 00:15:07,654
He's probably
still stateside.

338
00:15:07,656 --> 00:15:11,190
Call might give us a lead. But
as for Drew, that's up to State.

339
00:15:12,494 --> 00:15:15,261
So you're saying
<i>they'll</i> rescue him.

340
00:15:15,263 --> 00:15:17,363
They'll determine a plan
that ensures the greatest good

341
00:15:17,365 --> 00:15:18,665
for the greatest number
of people.

342
00:15:18,667 --> 00:15:21,000
What is that?

343
00:15:21,002 --> 00:15:23,101
Is that something that comes
straight out of the damn

344
00:15:23,103 --> 00:15:25,370
FBI manual?
Don't you care about this kid?

345
00:15:25,372 --> 00:15:27,339
Of course I care about him.
Who wouldn't?

346
00:15:27,341 --> 00:15:30,676
But I know better than to let
my emotions dictate my job.

347
00:15:30,678 --> 00:15:32,678
Otherwise I wouldn't
be able to do my job.

348
00:15:32,680 --> 00:15:34,880
Yeah, well, that's not how
we do things down here.

349
00:15:34,882 --> 00:15:37,316
All right, when they find
the kid, we go down there

350
00:15:37,318 --> 00:15:40,217
and rescue him. You got it?
Ain't that right, King?

351
00:15:41,287 --> 00:15:42,720
We're gonna take this

352
00:15:42,722 --> 00:15:44,956
one step at a time, Christopher.

353
00:15:46,660 --> 00:15:48,359
Gregorio's
right.

354
00:15:48,361 --> 00:15:50,562
For now, we're only sanctioned

355
00:15:50,564 --> 00:15:52,597
to find Barrett's killer.

356
00:15:52,599 --> 00:15:53,698
Let's
just see

357
00:15:53,700 --> 00:15:56,299
how it all plays out.

358
00:15:56,301 --> 00:15:57,768
NOPD just found

359
00:15:57,770 --> 00:15:59,703
our negotiator,
Logan Black,

360
00:15:59,705 --> 00:16:01,905
hanging from a streetlight
in Central City.

361
00:16:01,907 --> 00:16:04,741
His body is landing
on Wade's table as we speak.

362
00:16:04,743 --> 00:16:08,211
At least you know
your killer's still stateside.

363
00:16:08,213 --> 00:16:10,380
Go. See if Loretta
gets any clues off the body

364
00:16:10,382 --> 00:16:11,715
that'll help us find the killer.

365
00:16:11,717 --> 00:16:15,718
Then meet us at FBI
HQ for the call.

366
00:16:18,957 --> 00:16:22,157
<i>It's not that I don't trust</i>
<i>Pride. You know I do.</i>

367
00:16:22,159 --> 00:16:24,226
But if we start letting
FBI call the shots,

368
00:16:24,228 --> 00:16:26,161
next thing you know,
it's gonna be their letters

369
00:16:26,163 --> 00:16:27,864
hanging outside our squad room.

370
00:16:27,866 --> 00:16:30,699
Uh, the FBI is expediting
the tap and trace.

371
00:16:30,701 --> 00:16:32,634
We should be grateful,
especially if we don't get

372
00:16:32,636 --> 00:16:34,703
any leads here.
Yeah, still, if we find the kid,

373
00:16:34,705 --> 00:16:36,304
he'll give us
all the leads we need

374
00:16:36,306 --> 00:16:38,072
into finding
Barrett's killer, too.

375
00:16:38,074 --> 00:16:39,841
Yeah, but Gregorio's right.

376
00:16:39,843 --> 00:16:43,311
Rescuing Drew is up to State,
not us.

377
00:16:43,313 --> 00:16:45,146
The problem is,
if we leave it up to State,

378
00:16:45,148 --> 00:16:46,647
by the time they're finished
passing memos

379
00:16:46,649 --> 00:16:49,984
and approvals around,
the kid might be dead.

380
00:16:50,853 --> 00:16:52,720
Whoa!

381
00:16:52,722 --> 00:16:54,555
Not a pretty sight.

382
00:16:54,557 --> 00:16:57,190
Judging from
the multiple compound fractures,

383
00:16:57,192 --> 00:17:00,327
blunt force trauma,
petechial hemorrhaging,

384
00:17:00,329 --> 00:17:02,663
lacerations,
it's safe to say

385
00:17:02,665 --> 00:17:05,632
this poor man was tortured
before they killed him.

386
00:17:05,634 --> 00:17:06,952
Cut out his tongue
for good measure.

387
00:17:08,169 --> 00:17:11,571
MS-13, Norteños.
Cutting out

388
00:17:11,573 --> 00:17:14,541
the tongue is a trademark of
all major South American crews.

389
00:17:14,543 --> 00:17:17,276
Meant to warn people:
you rat, you die.

390
00:17:17,278 --> 00:17:20,379
Well, they must've known
we were looking for Clarkson's negotiator.

391
00:17:20,381 --> 00:17:22,014
Hung his body
on that streetlight

392
00:17:22,016 --> 00:17:24,683
to scare anyone else
from telling us who they are.

393
00:17:24,685 --> 00:17:27,152
Were you or Sebastian able
to get anything off the body

394
00:17:27,154 --> 00:17:29,655
to help us I.D. the killer?
He cleaned up after himself,

395
00:17:29,657 --> 00:17:31,823
he wiped down the corpse.
Sebastian's trying

396
00:17:31,825 --> 00:17:34,125
to pull prints,
but it'll take time.

397
00:17:34,127 --> 00:17:35,994
That's time we don't have.

398
00:17:35,996 --> 00:17:37,728
Call's in 30 minutes.

399
00:17:37,730 --> 00:17:40,197
Which means we'd better hope
FBI gets us some leads,

400
00:17:40,199 --> 00:17:43,200
'cause we just struck out.

401
00:17:43,202 --> 00:17:45,102
<i>Patch me</i>
<i>into the Clarksons' home.</i>

402
00:17:45,104 --> 00:17:47,638
<i>Okay, everyone, be ready.</i>

403
00:17:47,640 --> 00:17:51,108
Mr. and Mrs. Clarkson,
one minute until call.

404
00:17:51,110 --> 00:17:53,678
What-what if they catch on?

405
00:17:53,680 --> 00:17:55,478
Just take deep breaths,
stick to the script.

406
00:17:55,480 --> 00:17:57,981
You do that,
you'll be fine.

407
00:17:59,217 --> 00:18:01,150
All right, look,

408
00:18:01,152 --> 00:18:05,254
if FBI can pinpoint the location
of our hostage takers,

409
00:18:05,256 --> 00:18:06,823
tell us who we're dealing with,

410
00:18:06,825 --> 00:18:09,006
should help us I.D.
the stateside killer.

411
00:18:09,007 --> 00:18:11,860
Still, I'm worried
about the kid, King.

412
00:18:11,862 --> 00:18:13,062
So am I, Chris.

413
00:18:13,064 --> 00:18:14,463
Direct connection.

414
00:18:14,465 --> 00:18:16,398
Incoming call to
the Clarksons' IP.

415
00:18:16,400 --> 00:18:18,634
Okay, here we go. Remember,
I need him on the phone

416
00:18:18,636 --> 00:18:20,636
for one minute
to get the trace.

417
00:18:20,638 --> 00:18:22,871
Whenever you're ready.

418
00:18:22,873 --> 00:18:25,841
Do you have the ransom?

419
00:18:25,843 --> 00:18:28,077
Yes. We do.

420
00:18:28,079 --> 00:18:30,078
Then listen carefully.

421
00:18:30,080 --> 00:18:32,313
I will say this only once.

422
00:18:32,315 --> 00:18:35,249
Agent Gregorio, we are
locked on. Commencing trace now.

423
00:18:35,251 --> 00:18:37,118
One half hour, Jackson Square.

424
00:18:37,120 --> 00:18:39,353
Come alone,
or we will kill your son.

425
00:18:39,355 --> 00:18:42,657
No more games,
do you understand?

426
00:18:42,659 --> 00:18:43,925
The script, Susan.

427
00:18:43,927 --> 00:18:45,659
Read it now.

428
00:18:45,661 --> 00:18:49,029
We want to speak
to Drew first.

429
00:18:49,031 --> 00:18:50,196
No.

430
00:18:50,198 --> 00:18:52,032
Please, we just need

431
00:18:52,034 --> 00:18:53,734
to know that he's alive.
He is.

432
00:18:53,736 --> 00:18:55,902
Need another 30 seconds.
You will have to take my word.

433
00:18:55,904 --> 00:18:58,538
Listen to me, Susan,
I know you're scared,

434
00:18:58,540 --> 00:19:00,741
but you got to try and keep him
on the line, all right?

435
00:19:00,743 --> 00:19:02,275
Try again.

436
00:19:02,277 --> 00:19:04,209
Please, I'm his mother,

437
00:19:04,211 --> 00:19:06,578
and I-I need to hear him.

438
00:19:06,580 --> 00:19:09,381
Otherwise, no deal.

439
00:19:13,621 --> 00:19:15,320
Very well.

440
00:19:23,329 --> 00:19:25,196
Say something.
Go to hell!

441
00:19:25,198 --> 00:19:26,998
Drew!
Mom, Mom!

442
00:19:27,000 --> 00:19:28,066
Baby, are you all right?

443
00:19:32,438 --> 00:19:34,039
I said

444
00:19:34,041 --> 00:19:35,606
no more games!
No, no!

445
00:19:35,608 --> 00:19:36,574
Wait, wait!

446
00:19:36,576 --> 00:19:37,975
Susan, tell him he's wrong.

447
00:19:37,977 --> 00:19:38,909
Drew!
Wait!

448
00:19:38,911 --> 00:19:40,144
Dad, Dad, Dad!

449
00:19:44,684 --> 00:19:46,150
Oh, my God.

450
00:19:46,152 --> 00:19:48,986
Oh, no! No!

451
00:19:48,988 --> 00:19:52,455
Oh, my God.

452
00:20:07,212 --> 00:20:10,447
Hey. Anything?

453
00:20:10,449 --> 00:20:13,583
Keep trying to find something
FBI got from this call,

454
00:20:13,585 --> 00:20:15,952
but... it's a whole lot
of nothing.

455
00:20:15,954 --> 00:20:19,389
No location,
no kidnapper identity.

456
00:20:19,391 --> 00:20:22,325
Just another dead sailor
and a devastated family.

457
00:20:22,327 --> 00:20:24,025
Well, where's everybody else?

458
00:20:24,027 --> 00:20:26,562
Well, Pride's with Patton,
and Gregorio,

459
00:20:26,564 --> 00:20:28,263
she hasn't shown up yet.

460
00:20:28,265 --> 00:20:31,367
Ooh. Can you blame her?

461
00:20:31,369 --> 00:20:33,869
Well, as a matter of fact,
yeah, I can.

462
00:20:33,871 --> 00:20:35,838
Christopher.

463
00:20:35,840 --> 00:20:38,707
Look, I know she meant
well and everything,

464
00:20:38,709 --> 00:20:41,576
but thanks to her and the FBI,

465
00:20:41,578 --> 00:20:44,144
things went bust in a big way.

466
00:20:44,146 --> 00:20:46,313
And if we would've got
to do it our way...

467
00:20:46,315 --> 00:20:48,249
Nothing would've changed.

468
00:20:48,251 --> 00:20:52,253
We had less than they had.
We didn't even have a lead.

469
00:20:52,255 --> 00:20:55,857
The FBI was
our only option.

470
00:20:55,859 --> 00:20:57,758
And Drew's.

471
00:20:57,760 --> 00:20:59,559
We just...

472
00:20:59,561 --> 00:21:02,629
we just got into
this whole thing too late.

473
00:21:02,631 --> 00:21:05,832
And as much as I hate to say it,

474
00:21:05,834 --> 00:21:08,435
so did Gregorio.

475
00:21:10,372 --> 00:21:12,939
In here.

476
00:21:17,278 --> 00:21:19,545
- No more games.
- No, no! Wait, wait!

477
00:21:19,547 --> 00:21:21,079
Susan, tell him he's wrong.

478
00:21:21,081 --> 00:21:22,681
Wasn't listening to it once
bad enough?

479
00:21:24,184 --> 00:21:26,251
Moment of impact,
when the bullet hit Drew...

480
00:21:26,253 --> 00:21:28,687
or so the kidnappers
wanted us to think.

481
00:21:28,689 --> 00:21:31,623
I ran it through an exclusive
piece of Triple P software,

482
00:21:31,625 --> 00:21:34,025
analyzing the impact's
sine wave,

483
00:21:34,027 --> 00:21:37,128
amplitude and frequency
to try to find an acoustic match

484
00:21:37,130 --> 00:21:38,596
in my sound library.

485
00:21:38,598 --> 00:21:39,764
Like an audio fingerprint.

486
00:21:39,766 --> 00:21:41,132
Bingo.

487
00:21:41,134 --> 00:21:42,934
And the results:

488
00:21:44,203 --> 00:21:46,237
The bullet didn't hit flesh.

489
00:21:46,239 --> 00:21:48,205
It hit a brick wall.

490
00:21:48,207 --> 00:21:50,574
Meaning what?
Meaning

491
00:21:50,576 --> 00:21:53,777
Drew Clarkson could still
very well be alive.

492
00:21:53,779 --> 00:21:56,480
I was up all night thinking,
remembered how H&E crews

493
00:21:56,482 --> 00:21:59,316
typically find other ways
to profit from a hostage,

494
00:21:59,318 --> 00:22:01,852
even after the ransom
demand fails.

495
00:22:01,854 --> 00:22:03,019
Profit how?

496
00:22:03,021 --> 00:22:04,254
Prisoner exchange.
Mm-hmm.

497
00:22:04,256 --> 00:22:05,922
Drug mule.
Organ donor.

498
00:22:05,924 --> 00:22:07,690
Yes, but...

499
00:22:07,692 --> 00:22:11,193
assuming that Patton's right
about the bullet, okay,

500
00:22:11,195 --> 00:22:13,596
and Drew's still alive,

501
00:22:13,598 --> 00:22:15,130
we know that they won't

502
00:22:15,132 --> 00:22:16,899
keep him in the same
place for long.

503
00:22:16,901 --> 00:22:18,734
Still, without a location
and no way

504
00:22:18,736 --> 00:22:20,603
of contacting
the hostage takers,

505
00:22:20,605 --> 00:22:23,805
finding Drew's like looking
for a needle in a haystack.

506
00:22:23,807 --> 00:22:25,707
And without knowing
who took Drew,

507
00:22:25,709 --> 00:22:27,909
we can't figure out who killed
Petty Officer Barrett.

508
00:22:27,911 --> 00:22:29,377
Well, maybe we flip it--

509
00:22:29,379 --> 00:22:31,012
find Barrett's killer,
and use that

510
00:22:31,014 --> 00:22:33,849
to find out who took Drew.

511
00:22:33,851 --> 00:22:36,852
Sebastian...

512
00:22:36,854 --> 00:22:39,220
Ah. He thinks he
might've found a way

513
00:22:39,222 --> 00:22:41,455
to get a fingerprint
off the negotiator's body.

514
00:22:41,457 --> 00:22:42,756
That could get us to the killer.

515
00:22:42,758 --> 00:22:45,125
Which also may help us
rescue Drew.

516
00:22:46,195 --> 00:22:47,461
Yeah, all right, look,

517
00:22:47,463 --> 00:22:49,663
Patton, keep listening,
all right?

518
00:22:49,665 --> 00:22:51,799
See if you can hear anything
else that'll help us

519
00:22:51,801 --> 00:22:53,701
find him.
Hey, where you going?

520
00:22:53,703 --> 00:22:55,903
Let someone off the hook.

521
00:23:02,477 --> 00:23:05,011
Doesn't get
much better than this.

522
00:23:05,013 --> 00:23:08,180
Picked a great place
to stay, Gregorio.

523
00:23:08,182 --> 00:23:10,182
Quarter'll win you over
if you're not careful.

524
00:23:10,184 --> 00:23:12,585
Spare me the
folksy charm.

525
00:23:12,587 --> 00:23:15,754
I don't belong here, Pride.
You know that as well as I do.

526
00:23:15,756 --> 00:23:17,255
Last night
proves that.

527
00:23:17,257 --> 00:23:19,090
Last night
had nothing to do with you.

528
00:23:24,064 --> 00:23:26,097
I don't know.

529
00:23:26,099 --> 00:23:27,666
I was trained

530
00:23:27,668 --> 00:23:30,402
to profile ISIS rebels,

531
00:23:30,404 --> 00:23:32,269
Hezbollah, Boko Haram--

532
00:23:32,271 --> 00:23:34,605
bad guys I don't mind
seen taken out.

533
00:23:34,607 --> 00:23:38,242
But getting to know the victims
and their families?

534
00:23:38,244 --> 00:23:40,310
That's not something
I'm used to.

535
00:23:40,312 --> 00:23:43,881
Maybe not up in DC, but,
uh, down here, that's just...

536
00:23:43,883 --> 00:23:46,450
part of the way we do things.
Yeah, well, it's bad policy.

537
00:23:46,452 --> 00:23:48,117
Emotions cloud judgment,
get in the way.

538
00:23:48,119 --> 00:23:49,920
I mean, look at me,
I'm a wreck.

539
00:23:49,922 --> 00:23:51,988
Just means you care, is all.

540
00:23:51,990 --> 00:23:54,123
How's that bad?

541
00:23:55,226 --> 00:23:56,860
Can't connect
with the victims,

542
00:23:56,862 --> 00:23:58,728
can't connect with yourself,
that's worse.

543
00:24:00,365 --> 00:24:02,699
You get that out of
a Nola fortune cookie?

544
00:24:02,701 --> 00:24:04,167
Yes, I did.

545
00:24:07,638 --> 00:24:10,105
Could still use your help...

546
00:24:10,107 --> 00:24:12,307
finding Drew.

547
00:24:13,644 --> 00:24:15,477
No offense, but, uh...

548
00:24:15,479 --> 00:24:17,613
we didn't trust the FBI
with the final word,

549
00:24:17,615 --> 00:24:20,382
so we ran our own analysis,
pretty sure he's still alive.

550
00:24:20,384 --> 00:24:22,283
What?
Yeah.

551
00:24:22,285 --> 00:24:25,086
Let's work together,
Gregorio, we can do this.

552
00:24:26,222 --> 00:24:28,556
If I get you Barrett's killer,

553
00:24:28,558 --> 00:24:30,424
you think you could
get your fancy suits

554
00:24:30,426 --> 00:24:33,494
to ID the crew
that kidnapped Drew?

555
00:24:41,870 --> 00:24:43,136
Hi.

556
00:24:43,138 --> 00:24:47,140
Uh, see, relative humidity
of at least 75% is ideal

557
00:24:47,142 --> 00:24:49,275
for activating
fingerprint residue.

558
00:24:49,277 --> 00:24:52,045
Which means once the killer's
prints rise to the surface,

559
00:24:52,047 --> 00:24:55,715
all I need to do is capture them
with my trusty vapor glue wand

560
00:24:55,717 --> 00:24:58,884
and I dust 'em
with some contrast powder,

561
00:24:58,886 --> 00:25:00,252
and...

562
00:25:00,254 --> 00:25:02,321
boom.

563
00:25:02,323 --> 00:25:06,225
All right.
You got yourself a finger...

564
00:25:06,227 --> 00:25:09,028
Man, I can't see.
Someone take...

565
00:25:09,030 --> 00:25:10,596
Who is that?

566
00:25:10,598 --> 00:25:11,998
It's me.
Okay.

567
00:25:12,000 --> 00:25:14,465
You think it's enough
to ID our killer?

568
00:25:14,467 --> 00:25:17,068
Well, it's only a partial,
but it should be enough

569
00:25:17,070 --> 00:25:19,270
to narrow down
who we're looking for, at least.

570
00:25:22,542 --> 00:25:24,408
That's more matches
than I would've hoped for.

571
00:25:24,410 --> 00:25:26,044
24 potential suspects.

572
00:25:26,046 --> 00:25:27,545
Yeah, clock's ticking,
we don't have time

573
00:25:27,547 --> 00:25:29,880
to go around questioning
a couple of dozen suspects.

574
00:25:29,882 --> 00:25:31,348
Need to narrow it down.

575
00:25:31,350 --> 00:25:32,783
Wait, wait, wait.

576
00:25:32,785 --> 00:25:35,218
Cross-check it
with arena employees.

577
00:25:35,220 --> 00:25:37,021
That might explain
how the killer was able

578
00:25:37,023 --> 00:25:40,057
to bypass security cams
before he killed Barrett.

579
00:25:40,993 --> 00:25:42,459
I'm on it.

580
00:25:44,130 --> 00:25:47,030
Diego Martinez,
former employee of ShieldNet,

581
00:25:47,032 --> 00:25:49,498
a private security company
that worked the arena.

582
00:25:49,500 --> 00:25:51,333
Yeah, former
Mexican special forces.

583
00:25:51,335 --> 00:25:54,170
Been using his skills
to do more harm than good.

584
00:25:54,172 --> 00:25:55,905
The guy's got a serious record.

585
00:25:55,907 --> 00:25:57,807
Notify the Marshals Service?

586
00:25:57,809 --> 00:26:00,777
We did, but we were too late.
Martinez cleared customs

587
00:26:00,779 --> 00:26:03,646
at Mazatlán International
Airport two hours ago.

588
00:26:03,648 --> 00:26:06,548
Which means not only have
we lost our best chance

589
00:26:06,550 --> 00:26:08,650
at Barrett's killer,
we've also

590
00:26:08,652 --> 00:26:10,218
lost our chance
at finding Drew.

591
00:26:10,220 --> 00:26:13,088
I might be able to help.
Pulled a few strings

592
00:26:13,090 --> 00:26:15,190
when Martinez's name
came across the wire,

593
00:26:15,192 --> 00:26:17,893
got actionable Intel on
where he might be in Mazatlán.

594
00:26:17,895 --> 00:26:20,028
Good work, Gregorio.
Talk to me.

595
00:26:20,030 --> 00:26:22,196
You have to understand,
I'm pretty sure Director Isler's

596
00:26:22,198 --> 00:26:25,399
only going to approve
of us going after Martinez.

597
00:26:25,401 --> 00:26:27,267
Yeah, but what about Drew?

598
00:26:27,269 --> 00:26:29,336
He won't authorize that.
Neither will State.

599
00:26:29,338 --> 00:26:32,472
You are not allowed
to rescue the hostage.

600
00:26:36,378 --> 00:26:38,444
I'm sorry.

601
00:26:51,629 --> 00:26:53,729
No, I'm clear about
how you obtained Intel

602
00:26:53,781 --> 00:26:55,246
on Barrett's killer,
what I'm not clear about

603
00:26:55,248 --> 00:26:56,648
is who gave you permission

604
00:26:56,650 --> 00:26:58,550
to reach out
to International Ops to get it?

605
00:26:58,552 --> 00:27:00,251
Agent Gregorio
was assisting us...

606
00:27:00,253 --> 00:27:01,653
I wasn't talking to you.
I was talking to her.

607
00:27:01,655 --> 00:27:03,455
Sir, you assigned me
to help NCIS,

608
00:27:03,457 --> 00:27:05,089
and that's all I
was trying to do.

609
00:27:05,091 --> 00:27:06,358
Martinez fled the country

610
00:27:06,360 --> 00:27:08,526
before Pride and his
team could grab him.

611
00:27:08,528 --> 00:27:10,895
Time was of the essence.
<i>Is</i> of the essence.

612
00:27:10,897 --> 00:27:13,564
All right.
Show me what you got.

613
00:27:15,000 --> 00:27:17,701
Diego Martinez
goes by several aliases,

614
00:27:17,703 --> 00:27:20,937
one of which the DEA UC spotted
heading into a remote,

615
00:27:20,939 --> 00:27:23,640
heavily guarded village
on the outskirts of Mazatlán.

616
00:27:23,642 --> 00:27:26,744
Happens to be where
the El Cautivo Crew hides out,

617
00:27:26,746 --> 00:27:28,745
and we know he's
a high-ranking member.

618
00:27:28,747 --> 00:27:30,713
Did you want to tell me
that El Cautivo

619
00:27:30,715 --> 00:27:32,548
are also believed
to be responsible

620
00:27:32,550 --> 00:27:34,684
for taking Drew Clarkson
hostage?

621
00:27:34,686 --> 00:27:38,187
And that these two cases might
be-- probably are-- connected?

622
00:27:38,189 --> 00:27:40,289
I read your report.
Sir, if you're insinuating that...

623
00:27:40,291 --> 00:27:41,624
I'm not insinuating
anything.

624
00:27:41,626 --> 00:27:43,459
I just want
to understand exactly

625
00:27:43,461 --> 00:27:45,894
what you and Agent Pride
are asking me to do here.

626
00:27:45,896 --> 00:27:48,263
We're only asking you
to get DOJ to request

627
00:27:48,265 --> 00:27:50,432
a provincial arrest warrant

628
00:27:50,434 --> 00:27:53,502
from the Mexican attorney
general for Diego Martinez.

629
00:27:53,504 --> 00:27:55,069
And clearance
from the state department for us

630
00:27:55,071 --> 00:27:56,772
to go down there
to make the arrest.

631
00:27:56,774 --> 00:27:58,039
What about
the hostage,

632
00:27:58,041 --> 00:27:59,408
Clarkson?

633
00:27:59,410 --> 00:28:01,910
I've briefed
Agent Pride on our

634
00:28:01,912 --> 00:28:04,211
relevant protocol, and
he's assured me that

635
00:28:04,213 --> 00:28:06,046
Martinez is his only interest.

636
00:28:06,048 --> 00:28:08,716
Good, then we're clear.

637
00:28:08,718 --> 00:28:11,218
Just curious, though--
what is the protocol

638
00:28:11,220 --> 00:28:13,220
if we happen to get Intel
on where they're

639
00:28:13,222 --> 00:28:14,622
holding Clarkson
while we're down there?

640
00:28:14,624 --> 00:28:16,490
You hand that Intel
over to State

641
00:28:16,492 --> 00:28:18,158
and let them handle it.

642
00:28:18,160 --> 00:28:19,959
What if we find out the boy
won't last long enough

643
00:28:19,961 --> 00:28:21,928
for State to handle it?
Agent Pride,

644
00:28:21,930 --> 00:28:23,797
Mexico is our ally.

645
00:28:23,799 --> 00:28:25,398
And we have strict
rules of engagement

646
00:28:25,400 --> 00:28:26,966
with their government,
ones which we cannot

647
00:28:26,968 --> 00:28:28,701
vary from, do you understand?
Mm-hmm.

648
00:28:28,703 --> 00:28:31,003
You cannot and will not
break protocol

649
00:28:31,005 --> 00:28:32,772
for any reason,
otherwise you and your team

650
00:28:32,774 --> 00:28:34,340
will face
criminal charges.

651
00:28:34,342 --> 00:28:36,008
This is not a rescue mission.

652
00:28:36,010 --> 00:28:37,543
Are we clear?

653
00:28:38,612 --> 00:28:40,412
Crystal.

654
00:28:42,282 --> 00:28:44,316
Gregorio will take lead,

655
00:28:44,318 --> 00:28:46,051
coordinate with the <i>federales.</i>

656
00:28:46,053 --> 00:28:47,419
Good luck.

657
00:28:47,421 --> 00:28:48,720
Thank you.

658
00:28:48,722 --> 00:28:51,790
Gregorio, a word.

659
00:28:53,927 --> 00:28:55,827
I need you
to keep an eye on him.

660
00:28:55,829 --> 00:28:58,195
Why? He's no longer under review.
You know what I mean,

661
00:28:58,197 --> 00:29:00,598
and you know how he operates.

662
00:29:02,602 --> 00:29:05,402
Don't get caught up in his ways,
Tammy, I'm warning you.

663
00:29:05,404 --> 00:29:07,171
'Cause if he
crosses the line,

664
00:29:07,173 --> 00:29:09,106
it'll be your shield, too.

665
00:29:09,108 --> 00:29:10,640
Do you understand?

666
00:29:11,710 --> 00:29:13,242
Yes, sir.

667
00:29:18,183 --> 00:29:20,316
Call the referent agent
in Mazatlán,

668
00:29:20,318 --> 00:29:21,618
tell him we're on our way.

669
00:29:21,620 --> 00:29:22,919
We're good to go?

670
00:29:22,921 --> 00:29:24,454
To get Barrett's
killer, yes.

671
00:29:24,456 --> 00:29:25,789
But what about Drew?

672
00:29:25,791 --> 00:29:27,890
We're only authorized

673
00:29:27,892 --> 00:29:29,592
to bring Martinez back.

674
00:29:29,594 --> 00:29:31,527
Let's gear up.
Flight leaves in an hour,

675
00:29:31,529 --> 00:29:33,061
with or without us.
Pride,

676
00:29:33,063 --> 00:29:36,532
um... Mrs. Clarkson's here.

677
00:29:36,534 --> 00:29:37,733
Now, we didn't know

678
00:29:37,735 --> 00:29:39,034
what to say, so

679
00:29:39,036 --> 00:29:40,569
she's in the courtyard.

680
00:29:55,752 --> 00:29:57,585
Mrs. Clarkson.

681
00:29:58,622 --> 00:30:00,955
Agent Pride.

682
00:30:00,957 --> 00:30:04,024
I'm sorry to drop in
all unexpected like this.

683
00:30:04,026 --> 00:30:07,227
No-no need to apologize.
I-I don't know if you got my...

684
00:30:07,229 --> 00:30:09,329
He was our only child.

685
00:30:11,066 --> 00:30:14,668
I still can't believe he's gone.

686
00:30:15,971 --> 00:30:17,337
I just...

687
00:30:17,339 --> 00:30:21,340
I want you to know
that Hank and I know

688
00:30:21,342 --> 00:30:23,042
you did everything you could

689
00:30:23,044 --> 00:30:25,912
to try and
bring Drew back.

690
00:30:25,914 --> 00:30:29,782
We don't blame you
for what happened.

691
00:30:29,784 --> 00:30:31,183
Mrs. Clarkson...

692
00:30:31,185 --> 00:30:33,853
No, I mean it.
This is not

693
00:30:33,855 --> 00:30:35,220
your cross to bear.

694
00:30:35,222 --> 00:30:37,923
There was nothing
more you could do.

695
00:30:37,925 --> 00:30:39,891
Just promise me this:

696
00:30:39,893 --> 00:30:42,393
that you will do
everything you can

697
00:30:42,395 --> 00:30:45,864
to find who did this
and bring them to justice...

698
00:30:45,866 --> 00:30:49,834
so they can't hurt anybody else.

699
00:30:56,275 --> 00:30:59,342
I promise you
I'm gonna do more than that,

700
00:30:59,344 --> 00:31:01,579
Mrs. Clarkson.

701
00:31:02,882 --> 00:31:06,116
I can't give you
any of the details...

702
00:31:06,118 --> 00:31:09,519
but we believe your boy
is still alive.

703
00:31:10,622 --> 00:31:13,422
What? Wha...

704
00:31:13,424 --> 00:31:16,192
My team and I--

705
00:31:16,194 --> 00:31:18,327
we're gonna do
everything we can

706
00:31:18,329 --> 00:31:20,597
to bring him home to you,

707
00:31:20,599 --> 00:31:22,832
safe.
Oh...

708
00:31:22,834 --> 00:31:25,101
Oh.

709
00:31:42,597 --> 00:31:44,164
<i>Entraremos por el norte.</i>

710
00:31:44,166 --> 00:31:46,299
<i>Capturen a Martinez--</i>
<i>lo quiero vivo.</i>

711
00:31:46,301 --> 00:31:48,301
<i>¿Comprende?</i>

712
00:31:48,303 --> 00:31:50,403
Me no comprende.

713
00:31:50,405 --> 00:31:51,737
No?

714
00:31:51,739 --> 00:31:53,306
Well, that was
some good Spanish,

715
00:31:53,308 --> 00:31:55,107
but you're gonna have
to <i>habla inglés</i> the plan

716
00:31:55,109 --> 00:31:56,708
so I can understand it, too.
All right.

717
00:31:56,710 --> 00:31:59,111
What about Pride and Percy?
They need to know this, too.

718
00:31:59,113 --> 00:32:01,880
Oh, they're just
gearing up over there. Go ahead.

719
00:32:04,584 --> 00:32:06,651
Looks like
they're ready to roll.

720
00:32:07,921 --> 00:32:10,322
Come on, Patton.
Running out of time here.

721
00:32:10,324 --> 00:32:12,590
You got to narrow
it down for me.

722
00:32:12,592 --> 00:32:16,061
See a church nearby,
or better yet, a church bell?

723
00:32:16,863 --> 00:32:18,896
Uh, yup, see a church tower,

724
00:32:18,898 --> 00:32:20,764
about 300 yards away
from the compound.

725
00:32:20,766 --> 00:32:25,469
Any music? A lot of acoustics,
maybe a guitar or something?

726
00:32:25,471 --> 00:32:28,205
Street musicians

727
00:32:28,207 --> 00:32:30,607
- across from the church.
- Then, nearby

728
00:32:30,609 --> 00:32:32,909
is where the shots was fired,
which means Drew is close.

729
00:32:32,911 --> 00:32:35,012
Good work, Patton.

730
00:32:35,014 --> 00:32:37,246
Stand by.
Hey. She's coming.

731
00:32:37,248 --> 00:32:38,747
What are you gonna tell her?

732
00:32:38,749 --> 00:32:40,683
Tell her the truth.

733
00:32:40,685 --> 00:32:43,019
You and Percy will ride
with assault team 2,

734
00:32:43,021 --> 00:32:44,887
Lasalle and I'll take the lead
in the convoy.

735
00:32:44,889 --> 00:32:46,956
You got enough manpower
for Martinez.

736
00:32:46,958 --> 00:32:48,691
We think we've found Drew.

737
00:32:48,693 --> 00:32:50,426
We're gonna go after him.

738
00:32:50,428 --> 00:32:52,362
The hell you are. You're
under my orders down here.

739
00:32:52,364 --> 00:32:54,829
Well, it looks like
I'm gonna be disobeying them.

740
00:32:54,831 --> 00:32:56,598
What?
You better hurry.

741
00:32:56,600 --> 00:32:58,133
You don't want
to lose Martinez.

742
00:32:58,135 --> 00:32:59,701
What are you talking about?
We're here for you.

743
00:32:59,703 --> 00:33:01,769
Martinez is an NCIS target,
remember?

744
00:33:01,771 --> 00:33:03,305
Isler will bury us both.

745
00:33:03,307 --> 00:33:05,307
Then you tell him
I didn't give you any choice.

746
00:33:05,309 --> 00:33:07,175
Blame me for everything.
I don't care.

747
00:33:07,177 --> 00:33:11,212
Right now, I'm gonna do the
right thing, go rescue that kid.

748
00:33:11,214 --> 00:33:13,981
Pride!

749
00:33:37,605 --> 00:33:38,771
All right, so if we get the kid,

750
00:33:38,773 --> 00:33:40,206
and Tammy throws us
under the bus,

751
00:33:40,208 --> 00:33:41,641
by this time tomorrow,

752
00:33:41,643 --> 00:33:42,975
we'll be updating our résumés

753
00:33:42,977 --> 00:33:44,577
instead of filing
a case report.

754
00:33:44,579 --> 00:33:46,178
It's possible.

755
00:33:46,180 --> 00:33:48,447
And if you want to sit
this one out, I'd respect that.

756
00:33:48,449 --> 00:33:50,715
You're a good
agent, Sonja.

757
00:33:50,717 --> 00:33:52,151
You do what's right for you.

758
00:33:52,153 --> 00:33:54,053
This <i>is</i> what's right.

759
00:34:05,265 --> 00:34:06,764
That's got to be it.

760
00:34:06,766 --> 00:34:08,832
Upside down flag usually
means a stash house.

761
00:34:08,834 --> 00:34:11,302
I used to see it all the time
working with ATF.

762
00:34:14,840 --> 00:34:17,208
All right, look.

763
00:34:17,210 --> 00:34:18,776
You go in the front.

764
00:34:18,778 --> 00:34:20,143
If anybody's inside,
you keep 'em occupied.

765
00:34:20,145 --> 00:34:22,379
I'll go around back,
see if I can find him.

766
00:34:32,324 --> 00:34:34,624
<i>Hola.</i>

767
00:34:34,626 --> 00:34:38,227
Um... <i>yo soy Sonja.</i>

768
00:34:40,631 --> 00:34:45,634
I got separated
from my, uh, group.

769
00:34:45,636 --> 00:34:49,405
Um, so what I need is a...

770
00:34:49,407 --> 00:34:51,540
El mapo.

771
00:34:51,542 --> 00:34:53,508
We don't have no maps.

772
00:35:13,829 --> 00:35:16,196
Nice try, hombre.

773
00:35:26,475 --> 00:35:28,707
Pride, are you okay?
Do you need backup?

774
00:35:48,195 --> 00:35:49,961
Drew?

775
00:35:51,064 --> 00:35:54,266
Hey. Hey.
I'm Agent Pride.

776
00:35:54,268 --> 00:35:57,802
NCIS. I'm here
to take you home.

777
00:35:57,804 --> 00:35:59,671
Sonja, got him.

778
00:35:59,673 --> 00:36:01,572
How are things out front?
We're coming out.

779
00:36:01,574 --> 00:36:03,207
A lot of gunfire.

780
00:36:03,209 --> 00:36:05,108
Expect some company real soon.

781
00:36:07,146 --> 00:36:08,712
Can you walk?

782
00:36:11,984 --> 00:36:14,285
You knew they were gonna do
this, didn't you?

783
00:36:14,287 --> 00:36:17,288
We're a team.
Don't ever forget that.

784
00:36:17,290 --> 00:36:19,021
King, we got Martinez
in custody.

785
00:36:19,023 --> 00:36:20,209
Headed to you.
How's it looking?

786
00:36:20,233 --> 00:36:21,758
Well, we got Drew in hand.

787
00:36:21,759 --> 00:36:23,759
We're at the back of the store.
What's your ETA?

788
00:36:23,761 --> 00:36:25,027
One minute.

789
00:36:25,029 --> 00:36:27,096
We don't have one minute.

790
00:36:37,541 --> 00:36:39,774
You're late.
You're welcome.

791
00:36:40,411 --> 00:36:42,244
In here.

792
00:36:43,714 --> 00:36:45,146
Drive!

793
00:37:11,039 --> 00:37:13,707
Just got off the phone
with the State Department.

794
00:37:13,709 --> 00:37:18,578
They wanted to congratulate
us on a job well done.

795
00:37:18,580 --> 00:37:20,714
For the successful apprehension

796
00:37:20,716 --> 00:37:23,983
of an international fugitive,
and

797
00:37:23,985 --> 00:37:26,785
for rescuing a hostage
without incident.

798
00:37:26,787 --> 00:37:29,821
That's great.
Mm.

799
00:37:30,858 --> 00:37:33,125
However, since the state

800
00:37:33,127 --> 00:37:35,093
never authorized
the rescue,

801
00:37:35,095 --> 00:37:38,364
and because the
press is curious,

802
00:37:38,366 --> 00:37:41,400
they ask me, how'd you do it?

803
00:37:42,903 --> 00:37:44,669
It's a good question,
don't you think?

804
00:37:45,739 --> 00:37:47,505
What did you tell them?

805
00:37:47,507 --> 00:37:50,808
I told them
I'd have to get back to them...

806
00:37:50,810 --> 00:37:53,645
after I talk to my lead agent.

807
00:37:55,815 --> 00:37:57,882
Got more details.

808
00:37:57,884 --> 00:38:00,484
They're gonna want to know

809
00:38:00,486 --> 00:38:02,519
that we didn't violate
international protocol

810
00:38:02,521 --> 00:38:04,120
to pull this off,

811
00:38:04,122 --> 00:38:06,156
and I'm telling you...

812
00:38:06,158 --> 00:38:09,693
you better not have violated
protocol to pull this off.

813
00:38:13,231 --> 00:38:15,666
So...

814
00:38:15,668 --> 00:38:17,533
Okay.

815
00:38:21,238 --> 00:38:24,006
Agent Gregorio,

816
00:38:24,008 --> 00:38:27,209
walk me through the apprehension
of Diego Martinez

817
00:38:27,211 --> 00:38:30,212
and the rescue of Drew Clarkson

818
00:38:30,214 --> 00:38:32,548
from the top, please.

819
00:38:51,467 --> 00:38:53,900
What do you think
she's gonna do?

820
00:38:53,902 --> 00:38:55,135
Who?

821
00:38:55,137 --> 00:38:57,904
Shut up. You know who.

822
00:38:57,906 --> 00:39:01,542
Well, whatever Gregorio
does or doesn't do

823
00:39:01,544 --> 00:39:04,911
doesn't change what we did,
and I stand by it.

824
00:39:04,913 --> 00:39:07,481
Look, you got

825
00:39:07,483 --> 00:39:09,048
two choices in life.

826
00:39:09,050 --> 00:39:10,817
You either do the right thing,
or you don't.

827
00:39:10,819 --> 00:39:12,352
Simple as that.

828
00:39:12,354 --> 00:39:15,888
And I learned that
from that man.

829
00:39:15,890 --> 00:39:19,359
Straightened things out for me,
made decisions more clear.

830
00:39:20,729 --> 00:39:23,195
Never doubted you
for a second, King.

831
00:39:23,197 --> 00:39:25,331
Uh-huh.

832
00:39:26,266 --> 00:39:28,132
What do you think
she's gonna do?

833
00:39:28,134 --> 00:39:30,702
I hope the right thing.

834
00:39:46,819 --> 00:39:48,419
What's up?

835
00:39:48,421 --> 00:39:50,087
What's up? You kidding me?

836
00:39:50,089 --> 00:39:51,955
How screwed are we?

837
00:39:52,958 --> 00:39:55,292
As far as I know, not at all.

838
00:39:55,294 --> 00:39:56,560
I told Director Isler

839
00:39:56,562 --> 00:39:58,863
what I saw.
While Lasalle

840
00:39:58,865 --> 00:40:00,196
and I were getting Martinez,

841
00:40:00,198 --> 00:40:01,931
you and Pride were under attack,

842
00:40:01,933 --> 00:40:05,468
fought back and, uh, stumbled
across the hostage.

843
00:40:06,204 --> 00:40:08,738
<i>Stumbled</i> across?

844
00:40:08,740 --> 00:40:10,673
Like I said, I wasn't there.

845
00:40:10,675 --> 00:40:12,341
You thought the hostage
was in harm's way,

846
00:40:12,343 --> 00:40:14,010
and you did what you had to do.

847
00:40:14,012 --> 00:40:18,947
<i>Federales</i> seemed all right with
it, so who was I to complain?

848
00:40:18,949 --> 00:40:20,649
And Isler bought that?

849
00:40:20,651 --> 00:40:23,218
Give or take.

850
00:40:23,220 --> 00:40:26,388
Didn't hurt that we made him
look like a hero to State.

851
00:40:32,996 --> 00:40:35,430
Cream, right?

852
00:40:35,432 --> 00:40:37,565
Please.

853
00:40:43,740 --> 00:40:45,740
So you covered for us.

854
00:40:45,742 --> 00:40:49,577
I don't know what
you're talking about.

855
00:41:11,365 --> 00:41:13,666
What are we doing here?

856
00:41:13,668 --> 00:41:16,969
Just thought you might like
to see why we do what we do.

857
00:41:16,971 --> 00:41:21,474
Not just about protocol,
or catching bad guys.

858
00:41:21,476 --> 00:41:23,308
Am I about to get another speech

859
00:41:23,310 --> 00:41:26,077
about how it's a good thing
to get to know the victims?

860
00:41:26,079 --> 00:41:29,046
Maybe.
So, what?

861
00:41:29,048 --> 00:41:31,583
The end justifies the means,
is that what you're saying?

862
00:41:31,585 --> 00:41:34,118
Depends on the
means, and the ends.

863
00:41:38,625 --> 00:41:40,558
Why're you showing me this,
Pride?

864
00:41:40,560 --> 00:41:43,093
What does it matter to you?

865
00:41:43,095 --> 00:41:45,395
It matters because

866
00:41:45,397 --> 00:41:48,999
it's one thing to review us
at arm's distance, DC style,

867
00:41:49,001 --> 00:41:53,537
but you're gonna be
working with us for a while,

868
00:41:53,539 --> 00:41:56,807
it's important
you see who we really are.

869
00:41:57,977 --> 00:42:01,477
What it's really all about.

870
00:42:14,614 --> 00:42:21,414
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

