﻿1
00:00:01,314 --> 00:00:05,003
Synced & corrected by <font color="#0080ff">king</font><font color="#0000ff">louis</font><font color="#0000a0">xx</font>
www.addic7ed.com

2
00:00:05,548 --> 00:00:06,882
How do you get this thing in here?

3
00:00:06,965 --> 00:00:08,884
You just, uh, put it...
Let me help you...

4
00:00:08,967 --> 00:00:10,052
No, I'm trying to do it.

5
00:00:10,135 --> 00:00:13,972
We can do it together.
It's a camera. It's very expensive.

6
00:00:14,056 --> 00:00:16,225
I think I got it. Did it. Okay.

7
00:00:18,226 --> 00:00:19,770
Okay.

8
00:00:19,853 --> 00:00:22,480
And three, two, one.
Action.

9
00:00:23,398 --> 00:00:25,192
Hey, guys.
It's me, Miranda.

10
00:00:25,275 --> 00:00:29,487
So, I've decided I'm gonna start singing
some of the many requests that I get.

11
00:00:29,572 --> 00:00:30,656
So...

12
00:00:31,615 --> 00:00:34,492
I haven't gotten any yet, so I'm
just gonna request a song for myself.

13
00:00:34,577 --> 00:00:35,578
So, I'm gonna do...

14
00:00:36,453 --> 00:00:37,913
Oh.

15
00:00:37,996 --> 00:00:40,749
Sorry, didn't mean to interrupt.

16
00:00:40,833 --> 00:00:44,962
What are you doing in my house?

17
00:00:45,045 --> 00:00:47,297
Laundry. You have any for me?

18
00:00:48,882 --> 00:00:50,592
- Out.
- Okeydokey.

19
00:00:57,515 --> 00:00:58,767
Can I help you?

20
00:00:59,810 --> 00:01:01,269
Got any laundry for me?

21
00:01:02,020 --> 00:01:03,814
That depends.
What are you gonna do with it?

22
00:01:03,897 --> 00:01:05,608
You are not welcome here!

23
00:01:05,691 --> 00:01:07,484
So take your little laundry basket
and get out!

24
00:01:07,568 --> 00:01:09,027
- Get out!
- No trespassing!

25
00:01:09,111 --> 00:01:10,904
Okay, Keith.
What's going on?

26
00:01:10,988 --> 00:01:13,240
Mom, I swear if you do not get him
out of this house right now...

27
00:01:13,323 --> 00:01:15,951
Yes. Yes, you're right.
Yeah, you should go.

28
00:01:16,034 --> 00:01:17,119
But you don't want me to.

29
00:01:17,202 --> 00:01:18,746
Yeah, I don't want him to.

30
00:01:18,829 --> 00:01:20,873
- What?
- Oh, no! He's gonna...

31
00:01:20,956 --> 00:01:22,540
He's my friend...

32
00:01:25,753 --> 00:01:27,379
All right, that's enough!

33
00:01:28,964 --> 00:01:30,340
I'm calling a family meeting.

34
00:01:30,423 --> 00:01:33,135
Oh, no, no, no.
You can't call a family meeting.

35
00:01:33,218 --> 00:01:34,803
I can call a family meeting.

36
00:01:34,887 --> 00:01:38,223
As a matter of fact,
I think it's time we had a family meeting.

37
00:01:38,306 --> 00:01:39,975
So, family meeting time!

38
00:01:41,727 --> 00:01:45,272
Welcome to our first-ever family meeting.

39
00:01:45,856 --> 00:01:48,692
First order of business
in the family meeting...

40
00:01:48,776 --> 00:01:50,736
Keith has something to say.

41
00:01:50,819 --> 00:01:52,529
So, the floor is yours.

42
00:01:53,781 --> 00:01:55,157
Let's begin.

43
00:01:55,240 --> 00:01:57,034
I already began it, but go ahead.

44
00:01:57,117 --> 00:01:59,286
Have an announcement to make.

45
00:02:00,370 --> 00:02:01,413
Your mother and I...

46
00:02:01,496 --> 00:02:03,498
- Are just friends.
- Oh no, no, no, no, Bethany.

47
00:02:04,124 --> 00:02:06,669
I can't hide these feelings
inside any longer. Listen.

48
00:02:06,752 --> 00:02:08,503
Your mom and I...

49
00:02:08,586 --> 00:02:12,299
have been dating secretly
ever since the funeral.

50
00:02:12,382 --> 00:02:13,717
What?

51
00:02:13,801 --> 00:02:16,511
Okay, Miranda, I can explain.
We're not really dating.

52
00:02:16,594 --> 00:02:18,013
No, I refuse this.

53
00:02:18,096 --> 00:02:19,848
You are not allowed in this house
or in my mother!

54
00:02:19,932 --> 00:02:20,933
I know.

55
00:02:21,016 --> 00:02:23,601
I know this is an uphill battle for me.

56
00:02:23,686 --> 00:02:25,729
And I have hurt you...

57
00:02:25,813 --> 00:02:28,023
and for that I'm so sorry.

58
00:02:28,649 --> 00:02:30,859
Actually, that's why
I came here this morning.

59
00:02:30,943 --> 00:02:34,905
Doing the laundry. You know,
it's my way of apologizing to you,

60
00:02:34,988 --> 00:02:36,782
showing my love to Bethany.

61
00:02:36,865 --> 00:02:38,075
Getting to know Emily.

62
00:02:39,743 --> 00:02:41,411
And what about me?

63
00:02:41,494 --> 00:02:42,955
Won't be doing your laundry.

64
00:02:43,038 --> 00:02:45,165
Well, this is ridiculous!

65
00:02:45,248 --> 00:02:47,751
You know what, Keith?
I don't accept your apology.

66
00:02:47,835 --> 00:02:48,836
- How about that?
- Good.

67
00:02:48,919 --> 00:02:52,172
You know, Miranda, I really think
you're gonna grow to like me.

68
00:02:53,090 --> 00:02:54,216
If you just give me a chance.

69
00:02:56,093 --> 00:02:57,552
Give you a chance?

70
00:02:57,635 --> 00:02:58,804
Yeah.

71
00:02:58,887 --> 00:03:02,265
First of all,
you kicked me out of the choir,

72
00:03:02,349 --> 00:03:05,102
then you manipulate with my mother.

73
00:03:05,185 --> 00:03:07,062
After that, you barge in my room

74
00:03:07,145 --> 00:03:09,606
and you interrupt
my private video time with my uncle.

75
00:03:09,689 --> 00:03:13,610
And to top it all off, you tried to steal
my perfectly good, dirty clothes.

76
00:03:14,862 --> 00:03:18,031
Like the Lord said to Noah
after he built the ark...

77
00:03:18,115 --> 00:03:20,033
"You're gonna regret this."

78
00:03:20,117 --> 00:03:21,409
Ooh, Bible burn.

79
00:03:21,493 --> 00:03:22,870
In your face.

80
00:03:24,621 --> 00:03:26,498
But you know what?

81
00:03:26,581 --> 00:03:28,333
I've been thinking
about that whole choir thing,

82
00:03:28,416 --> 00:03:30,460
and I wanna make it up to you

83
00:03:30,543 --> 00:03:33,713
by helping you with your singing career,
if you'll let me.

84
00:03:33,797 --> 00:03:36,133
Oh no, no, no, no, no.
We are not interested.

85
00:03:36,216 --> 00:03:38,676
Ever thought about performing live?

86
00:03:39,677 --> 00:03:43,223
Well, how about the Thea Foss Theatre?

87
00:03:43,306 --> 00:03:45,142
That place is impossible to book.

88
00:03:45,225 --> 00:03:46,434
I've tried.

89
00:03:46,518 --> 00:03:47,560
I know a guy.

90
00:03:48,395 --> 00:03:49,980
We don't need your help, okay?

91
00:03:50,063 --> 00:03:55,652
I'm already, uh, trying to get Miranda
several other very important gigs.

92
00:03:55,736 --> 00:03:56,779
Hmm.

93
00:03:56,862 --> 00:03:59,990
- The Thea Foss Theatre.
- And I can call him...

94
00:04:00,615 --> 00:04:01,575
right now.

95
00:04:01,658 --> 00:04:02,659
No!

96
00:04:02,743 --> 00:04:04,870
Miranda, you don't need that,

97
00:04:04,953 --> 00:04:08,665
because I've already gotten you a...
a gig that's better.

98
00:04:09,249 --> 00:04:11,043
Really? Where?

99
00:04:11,126 --> 00:04:14,171
Uh... where?
Uh...

100
00:04:15,588 --> 00:04:17,424
Uh...

101
00:04:18,091 --> 00:04:21,636
At a very reputable theater...

102
00:04:22,345 --> 00:04:23,764
in the Big Attle.

103
00:04:23,847 --> 00:04:26,141
- The Big Apple?
- New York?

104
00:04:27,059 --> 00:04:28,769
The Big Attle.
Seattle?

105
00:04:28,852 --> 00:04:29,978
Seattle?

106
00:04:30,062 --> 00:04:32,856
Wow, this is gonna be
amazing for my career.

107
00:04:32,940 --> 00:04:34,316
Why didn't you tell me about it sooner?

108
00:04:34,399 --> 00:04:36,443
Well, I, uh...

109
00:04:36,526 --> 00:04:38,028
I wanted it to be a surprise.

110
00:04:38,111 --> 00:04:39,863
Oh, a surprise?

111
00:04:39,947 --> 00:04:42,032
I love it.
Do you have any more surprises?

112
00:04:42,115 --> 00:04:44,242
Yes. I have, uh,

113
00:04:44,326 --> 00:04:47,579
- way more surprises.
- Oh, like what?

114
00:04:47,662 --> 00:04:50,623
Uh... like a tour bus.

115
00:04:51,624 --> 00:04:52,918
What else?

116
00:04:53,001 --> 00:04:55,838
- Uh, else? Uh, a... a roadie.
- What else?

117
00:04:55,921 --> 00:04:59,842
- Uh, jeez. Snacks.
- Ooh, snacks!

118
00:04:59,925 --> 00:05:01,551
- I love snacks!
- Okay.

119
00:05:01,634 --> 00:05:03,428
- She loves snacks.
- This is so exciting.

120
00:05:03,511 --> 00:05:04,637
I win.

121
00:05:05,680 --> 00:05:07,640
This will be fun.

122
00:05:16,358 --> 00:05:20,612
Operator, get me your most
reputable theater in Seattle.

123
00:05:20,695 --> 00:05:22,280
Yes, I'll hold.

124
00:05:23,323 --> 00:05:25,200
I got that paint you asked for.

125
00:05:25,283 --> 00:05:28,495
Perfect. Um, Patrick,
I have a business opportunity,

126
00:05:28,578 --> 00:05:30,372
which I think you'd be perfect for.

127
00:05:30,455 --> 00:05:34,542
Okay. Uh, well, I'm about to get
really busy with the ice cream bike.

128
00:05:34,626 --> 00:05:36,044
I think once this fog lets up,

129
00:05:36,128 --> 00:05:37,462
I'll see a big influx in the sales...

130
00:05:37,545 --> 00:05:38,922
Forget all that.

131
00:05:39,006 --> 00:05:40,507
Close the door. Yes.

132
00:05:42,009 --> 00:05:43,010
Okay.

133
00:05:43,093 --> 00:05:45,053
Now, Patrick,
what I am about to tell you

134
00:05:45,137 --> 00:05:46,889
is for your eyes only.

135
00:05:46,972 --> 00:05:50,475
Miranda is about to start her world tour.

136
00:05:50,558 --> 00:05:53,896
- Really?
- Mmm-hmm. A huge gig in, uh, Seattle.

137
00:05:54,771 --> 00:05:57,065
- The Big Attle.
- Yep.

138
00:05:57,149 --> 00:05:59,151
And she needs a roadie.

139
00:05:59,234 --> 00:06:00,235
I'll do it.

140
00:06:00,318 --> 00:06:03,238
I gotta warn you.
It's, uh, long hours and no pay.

141
00:06:03,321 --> 00:06:04,489
It's fine, fine, fine.

142
00:06:04,572 --> 00:06:07,409
You'll be crammed
into a small dressing room with Miranda,

143
00:06:07,492 --> 00:06:09,036
and you'll have to do whatever she says.

144
00:06:09,119 --> 00:06:10,412
Yes!
I mean, you don't...

145
00:06:10,495 --> 00:06:13,706
You don't need
to talk me into it anymore, because...

146
00:06:13,790 --> 00:06:16,043
I'm your roadie.

147
00:06:16,793 --> 00:06:20,130
Okay, we can start by taking this paint
and decorating the tour bus.

148
00:06:20,213 --> 00:06:22,132
It's the one parked in the driveway.

149
00:06:22,215 --> 00:06:25,093
- I'm thinking of something tasteful...
- Uh, say no more.

150
00:06:25,177 --> 00:06:27,429
I've sketched this out
a dozen times already.

151
00:06:30,933 --> 00:06:33,018
Oh! Uh, hello.

152
00:06:33,101 --> 00:06:37,397
My name is Jim, Uncle Jim.
And I have an act so sensational,

153
00:06:37,480 --> 00:06:40,317
you'll wanna book it immediately.
It's my...

154
00:06:40,400 --> 00:06:42,902
Just let me finish.
Let me finish.

155
00:06:42,986 --> 00:06:44,737
It's my niece, Miranda.

156
00:06:44,821 --> 00:06:46,531
She's been on YouTube...

157
00:06:48,700 --> 00:06:50,160
Hello?

158
00:06:50,243 --> 00:06:51,328
Hello?

159
00:06:54,414 --> 00:06:56,874
So, things going well with Keith?

160
00:06:56,959 --> 00:07:00,337
Oh, they are going fantastic.

161
00:07:00,420 --> 00:07:02,255
He is such a great guy.

162
00:07:02,339 --> 00:07:04,382
Do you know he does hospice ministry?

163
00:07:04,466 --> 00:07:07,927
Can you imagine being around all that pain

164
00:07:08,011 --> 00:07:10,430
all day and all night?

165
00:07:10,513 --> 00:07:12,807
Yeah, I have a general idea.

166
00:07:15,102 --> 00:07:16,103
Ouch.

167
00:07:16,186 --> 00:07:17,562
Ow...

168
00:07:18,771 --> 00:07:20,857
Oh, let me get that for you,

169
00:07:20,941 --> 00:07:23,318
- my little cherubim.
- Aw.

170
00:07:26,196 --> 00:07:27,739
If you ever...

171
00:07:27,822 --> 00:07:29,992
need me to get that down for you...

172
00:07:30,075 --> 00:07:31,201
just let me know.

173
00:07:31,284 --> 00:07:32,285
Okay.

174
00:07:32,369 --> 00:07:34,496
- Like, if I'm making a big beef stew...
- Mmm-hmm.

175
00:07:34,579 --> 00:07:36,289
- ...I'll know who to call.
- You do.

176
00:07:36,373 --> 00:07:37,624
I do.

177
00:07:39,626 --> 00:07:40,793
Uh, Mom?

178
00:07:40,877 --> 00:07:42,545
- Huh?
- Might wanna tone it down

179
00:07:42,629 --> 00:07:44,672
on the fake carpal tunnel with this guy.

180
00:07:46,049 --> 00:07:48,051
I don't know what you're talking about.

181
00:07:48,969 --> 00:07:51,346
Okay, he seems like a really nice guy,

182
00:07:51,429 --> 00:07:54,932
and you have him doing all these chores
just because he thinks you're sick.

183
00:07:55,017 --> 00:07:56,684
You can't take advantage
of someone like that.

184
00:07:57,477 --> 00:07:58,603
What?

185
00:07:58,686 --> 00:08:00,480
No, I am not.

186
00:08:00,563 --> 00:08:03,233
I mean, he...
he just likes taking care of me.

187
00:08:03,316 --> 00:08:04,651
Hope you don't mind,

188
00:08:04,734 --> 00:08:06,944
but I threw in a few of my things
in the wash.

189
00:08:09,072 --> 00:08:10,198
Well...

190
00:08:10,282 --> 00:08:13,243
there goes the last
of my childhood innocence.

191
00:08:13,326 --> 00:08:14,494
What?

192
00:08:20,583 --> 00:08:22,460
Well, this is interesting.

193
00:08:22,544 --> 00:08:23,961
That's my chair.

194
00:08:24,046 --> 00:08:25,422
Oh, it is?

195
00:08:25,505 --> 00:08:26,714
Yes, it is.

196
00:08:26,798 --> 00:08:27,965
Then why aren't you using it?

197
00:08:28,050 --> 00:08:29,842
Because you are sitting in it.

198
00:08:29,926 --> 00:08:31,011
Exactly.

199
00:08:32,429 --> 00:08:33,930
I don't like your attitude.

200
00:08:34,972 --> 00:08:36,016
Bethany!

201
00:08:36,099 --> 00:08:38,560
- What?
- I don't have any clean underwear.

202
00:08:38,643 --> 00:08:41,313
- Really?
- Yep. Is it in the wash or where is it?

203
00:08:41,396 --> 00:08:44,732
Well, I'm sorry, but the machine
has been in use all day.

204
00:08:44,816 --> 00:08:47,819
Great, Bethany.
I am supposed to go on a big road trip.

205
00:08:47,902 --> 00:08:50,988
I have my manager outfit all picked out,

206
00:08:51,073 --> 00:08:52,574
and I don't have any clean panties.

207
00:08:52,657 --> 00:08:56,828
So, I guess we're gonna have to cancel
the gig that I definitely booked.

208
00:08:57,745 --> 00:08:59,164
The trip is canceled.

209
00:08:59,247 --> 00:09:00,582
Well, I can take her.

210
00:09:00,665 --> 00:09:03,085
I've got plenty of fresh underwear.

211
00:09:03,168 --> 00:09:04,419
Oh, yeah?

212
00:09:34,241 --> 00:09:36,409
Trip uncanceled.

213
00:09:38,536 --> 00:09:39,829
Miranda, we're going!

214
00:09:44,292 --> 00:09:45,877
Okay, everybody.

215
00:09:46,544 --> 00:09:47,920
In...

216
00:09:48,004 --> 00:09:50,132
Three, two...

217
00:09:50,215 --> 00:09:51,258
one.

218
00:09:51,341 --> 00:09:52,884
Blast off!

219
00:09:57,389 --> 00:09:58,806
Oh...

220
00:09:58,890 --> 00:10:00,057
That's perfect.

221
00:10:01,058 --> 00:10:02,352
It's pretty good.

222
00:10:02,435 --> 00:10:04,937
- Yeah.
- I probably could've done better.

223
00:10:05,021 --> 00:10:06,356
So, you decorated my van.

224
00:10:07,023 --> 00:10:08,941
Is that permanent paint?

225
00:10:09,942 --> 00:10:11,403
What do you care, Mom?

226
00:10:11,486 --> 00:10:15,282
I'm going on tour and you're
never gonna see me or the van again.

227
00:10:15,365 --> 00:10:17,159
So have fun with your
little choir-kicker-outer, Keith.

228
00:10:17,242 --> 00:10:19,536
- We're leaving now.
- Uh, Miranda,

229
00:10:19,619 --> 00:10:21,621
we don't have to leave for another, uh,

230
00:10:21,704 --> 00:10:23,665
two, three, four hours or so.
So...

231
00:10:23,748 --> 00:10:26,251
No. No, we have to leave now.
I have to do sound check,

232
00:10:26,334 --> 00:10:29,837
a dress rehearsal, costume fittings,
makeup, all these kinds of things.

233
00:10:29,921 --> 00:10:33,175
Well, we can't leave. We have
that whole list of props we need to get.

234
00:10:33,258 --> 00:10:34,676
Oh, I already got 'em.

235
00:10:34,759 --> 00:10:37,512
What? How?
You got the entire list?

236
00:10:37,595 --> 00:10:40,973
The bubble machine?
The Princess Diana Beanie Baby?

237
00:10:41,057 --> 00:10:43,143
Yep, with the tag protector still on.

238
00:10:43,226 --> 00:10:44,561
Oh. Good work.

239
00:10:44,644 --> 00:10:46,688
Okay, well, um...

240
00:10:46,771 --> 00:10:49,232
I guess there's no reason...

241
00:10:49,316 --> 00:10:52,985
for us to stay here and not go.

242
00:10:53,069 --> 00:10:54,196
So...

243
00:10:55,155 --> 00:10:56,406
we'll go.

244
00:10:56,489 --> 00:10:58,199
So, goodbye, Mom!

245
00:10:58,283 --> 00:10:59,659
I won't even miss you.

246
00:10:59,742 --> 00:11:02,036
- Oh, now, Miranda... What?
- No, no, no, no. Wait.

247
00:11:02,119 --> 00:11:03,580
Let 'em go have their fun.

248
00:11:03,663 --> 00:11:05,332
She'll be back.

249
00:11:19,387 --> 00:11:21,681
Well, now how am I
supposed to get to work?

250
00:11:24,100 --> 00:11:25,810
How big is the theater?

251
00:11:25,893 --> 00:11:28,271
Uh, big.
Uh, yeah, yeah, it's, uh, gigantic.

252
00:11:28,355 --> 00:11:31,358
But if it seems small, it's 'cause it's...
it's intimate, you know.

253
00:11:31,441 --> 00:11:32,984
So it may seem small to you, so...

254
00:11:33,067 --> 00:11:36,112
It's one of those theaters that can
go any way, really, you know.

255
00:11:36,195 --> 00:11:38,490
- What's it called?
- Um, uh, let's...

256
00:11:38,573 --> 00:11:40,450
That'll be a surprise.
That'll be a surprise.

257
00:11:40,533 --> 00:11:41,743
How much am I getting paid?

258
00:11:41,826 --> 00:11:45,247
Miranda, Miranda, okay, just...
No more questions.

259
00:11:45,330 --> 00:11:47,624
You haven't even written a rider yet.

260
00:11:47,707 --> 00:11:50,335
- What the heck is that?
- It's a list of demands

261
00:11:50,418 --> 00:11:52,712
that all celebrities have.
It shows people how, uh,

262
00:11:52,795 --> 00:11:54,922
special and unreasonable you can be.

263
00:11:55,006 --> 00:11:56,549
Mmm, all right.

264
00:11:56,633 --> 00:11:57,884
Roadie, paper.

265
00:11:57,967 --> 00:11:59,886
It'll take a while to write it.

266
00:11:59,969 --> 00:12:01,763
Thank you very much.

267
00:12:01,846 --> 00:12:03,055
Okay.

268
00:12:03,139 --> 00:12:04,891
Oh, there's a gas station over there.

269
00:12:04,974 --> 00:12:07,435
We should, uh, pull over
and stop a while and get gas.

270
00:12:07,519 --> 00:12:10,938
Uh-huh. Well, I'm noticing that Miranda's
really in a hurry to get to her show,

271
00:12:11,022 --> 00:12:12,774
and it looks like we have enough gas.

272
00:12:12,857 --> 00:12:16,152
Uh, Patrick, have you
ever driven a tour bus before?

273
00:12:17,069 --> 00:12:18,738
Uh, no.

274
00:12:18,821 --> 00:12:20,740
Then I would appreciate it
if you didn't give advice

275
00:12:20,823 --> 00:12:22,325
about things that you know nothing about.

276
00:12:22,409 --> 00:12:25,077
This is a lot more complicated
than an ice cream bike.

277
00:12:25,161 --> 00:12:26,829
How do you spell "salami"?

278
00:12:26,913 --> 00:12:30,417
S-A-L-A-M-N-I.

279
00:12:30,500 --> 00:12:31,584
Salami.

280
00:12:31,668 --> 00:12:32,794
Got it.

281
00:12:43,971 --> 00:12:45,515
Fill her up, Patrick!

282
00:12:53,398 --> 00:12:54,441
<i>Hello?</i>

283
00:12:54,524 --> 00:12:56,651
Hello! Oh, thank God
you finally picked up.

284
00:12:56,734 --> 00:12:59,236
Listen, I have a fantastic act

285
00:12:59,321 --> 00:13:01,614
featuring a well-known YouTube sensation,

286
00:13:01,698 --> 00:13:03,825
and I need a gig tonight for...

287
00:13:03,908 --> 00:13:06,160
Uh, at a reputable theater, please.

288
00:13:06,243 --> 00:13:09,372
<i>Is this the guy that keeps leaving</i>
<i>all those weird messages?</i>

289
00:13:09,456 --> 00:13:12,249
<i>Listen, I think you're confused.</i>
<i>This is a bookstore.</i>

290
00:13:12,334 --> 00:13:13,876
This isn't Broadway Booking?

291
00:13:13,960 --> 00:13:17,922
Uh, this is Broadway Book, Inc.
Like, "incorporated."

292
00:13:18,005 --> 00:13:19,341
Incorporated?

293
00:13:19,424 --> 00:13:20,717
<i>Are you okay, man?</i>

294
00:13:20,800 --> 00:13:23,970
It sounded like you were crying
in your last message.

295
00:13:24,887 --> 00:13:27,724
Okay, can she just...
Can she just sing at your bookstore,

296
00:13:27,807 --> 00:13:30,101
like, while people are buying books?
Is that...

297
00:13:30,184 --> 00:13:32,812
is that something that we can do?
We could work out between us...

298
00:13:33,730 --> 00:13:35,565
<i>Um... I don't think...</i>

299
00:13:35,648 --> 00:13:38,610
Oh...
You tell that tech guy

300
00:13:38,693 --> 00:13:41,070
that if he can't handle those
lighting cues that I sent over,

301
00:13:41,153 --> 00:13:44,073
well, then he should find
himself another job.

302
00:13:44,156 --> 00:13:46,951
You tell him that.
Yep.

303
00:13:47,869 --> 00:13:51,288
I'm so sorry.
I'm so sorry I yelled at you, sir.

304
00:13:51,373 --> 00:13:52,915
Can she just sing?

305
00:13:53,833 --> 00:13:54,876
<i>I'm sorry.</i>

306
00:13:54,959 --> 00:13:57,336
I respect that answer.

307
00:14:04,886 --> 00:14:06,220
You see that?

308
00:14:11,518 --> 00:14:13,728
This is my foot.
Does it look like this?

309
00:14:20,485 --> 00:14:22,570
See this resemblance there?

310
00:14:41,381 --> 00:14:42,507
What're you doing?

311
00:14:44,717 --> 00:14:48,095
Uh, I'm just testing the tires

312
00:14:48,179 --> 00:14:52,224
in case we run over
any knives on the road.

313
00:14:52,308 --> 00:14:54,060
You never can be too careful, you know.

314
00:14:58,690 --> 00:15:01,776
Welcome, everyone, to my show.

315
00:15:01,859 --> 00:15:04,696
- My name is Miranda Jo...
- You know what might...

316
00:15:04,779 --> 00:15:09,534
Sorry, I was thinking, you should
probably come up with, uh, a stage name.

317
00:15:09,617 --> 00:15:11,703
For protection reasons.

318
00:15:11,786 --> 00:15:13,079
Oh yeah, he... he's right.

319
00:15:13,162 --> 00:15:15,331
You should take your time
and come up with a stage name, you know.

320
00:15:15,415 --> 00:15:19,251
- Uh, everyone in the business uses one.
- Yeah, I didn't even think about that.

321
00:15:19,335 --> 00:15:22,254
I don't wanna get a stalker
coming to my house.

322
00:15:22,338 --> 00:15:24,006
All right, let me think.

323
00:15:24,090 --> 00:15:26,300
Miranda... Car.

324
00:15:26,383 --> 00:15:27,469
No.

325
00:15:27,552 --> 00:15:29,596
Miranda... Shirt.

326
00:15:29,679 --> 00:15:31,138
- No.
- Miranda Shirt. No.

327
00:15:31,222 --> 00:15:33,099
Miranda... Person.

328
00:15:33,182 --> 00:15:34,601
Miranda Person. No.

329
00:15:34,684 --> 00:15:37,103
Miranda Store.

330
00:15:37,186 --> 00:15:38,855
Miranda Store.

331
00:15:38,938 --> 00:15:40,314
No.
Miranda...

332
00:15:40,397 --> 00:15:42,358
Okay, just stop it.
Stop it, okay?

333
00:15:42,442 --> 00:15:44,318
There's an age-old system for this.

334
00:15:44,401 --> 00:15:47,614
You simply take the name
of the first street you lived on,

335
00:15:47,697 --> 00:15:51,868
plus the name of your first pet,
and that gives you your stage name, okay?

336
00:15:51,951 --> 00:15:54,496
Just stop with those ridiculous names.

337
00:15:54,579 --> 00:15:55,997
Okay, okay.

338
00:15:56,080 --> 00:15:58,040
So that would be...

339
00:15:58,124 --> 00:16:01,085
- Forty-seventh Street Scabs.
- See, perfect.

340
00:16:01,168 --> 00:16:03,463
Forty-seventh Street Scabs it is.

341
00:16:03,546 --> 00:16:05,548
What a wonderful stage name.

342
00:16:05,632 --> 00:16:08,468
Um... can I still call you Miranda?

343
00:16:08,551 --> 00:16:10,052
Yeah, I like my old name better.

344
00:16:10,136 --> 00:16:13,389
What... what about Miranda Mooney?

345
00:16:13,473 --> 00:16:16,601
Mooney?
Patrick, that's your last name!

346
00:16:16,684 --> 00:16:18,352
That's stupid.

347
00:16:18,435 --> 00:16:20,146
It was a stupid idea.

348
00:16:20,229 --> 00:16:21,313
I don't know.

349
00:16:22,857 --> 00:16:24,400
What about Sings?

350
00:16:24,484 --> 00:16:26,528
That way everyone'll know
what my talent is.

351
00:16:26,611 --> 00:16:30,156
So, Forty-seventh Street Scabs Sings
it is then.

352
00:16:30,239 --> 00:16:32,950
We'll just have to check,
make sure no one else has that name.

353
00:16:33,034 --> 00:16:35,036
No, no.
Miranda Sings.

354
00:16:35,119 --> 00:16:36,788
Just plain Miranda Sings.

355
00:16:36,871 --> 00:16:38,414
I think it's beautiful.

356
00:16:41,458 --> 00:16:43,628
Miranda Sings.

357
00:16:48,966 --> 00:16:52,219
Normally, I give the Lord
all the praise for a meal,

358
00:16:52,303 --> 00:16:55,347
but what you have done
with this casserole...

359
00:16:55,431 --> 00:16:57,809
is nothing short of a culinary miracle.

360
00:16:59,226 --> 00:17:01,646
- Really?
- Oh, absolutely.

361
00:17:03,856 --> 00:17:07,860
Well, I recommend putting ketchup on it,
if you like. Ow.

362
00:17:07,944 --> 00:17:09,361
Oh, oh.
Allow me. Allow me.

363
00:17:20,331 --> 00:17:21,749
Your mother tells me you like to paint.

364
00:17:22,667 --> 00:17:23,668
Mom said that?

365
00:17:25,044 --> 00:17:26,462
Who's your favorite artist?

366
00:17:28,339 --> 00:17:30,216
It's not a trick question.

367
00:17:30,800 --> 00:17:34,971
Sorry. No. I just... I'm not used to being
the topic of conversation at the table.

368
00:17:35,054 --> 00:17:36,472
Mmm.

369
00:17:36,556 --> 00:17:39,559
Well, I think it's time for a lot
of things to change around here.

370
00:17:40,560 --> 00:17:41,978
Um...

371
00:17:42,061 --> 00:17:44,564
well then, maybe Frida Kahlo.

372
00:17:44,647 --> 00:17:46,899
Kahlo. Uh, let's see.

373
00:17:46,983 --> 00:17:49,819
She painted <i>The Wounded Deer.</i>

374
00:17:51,278 --> 00:17:52,529
Yeah. Wow.

375
00:17:52,614 --> 00:17:54,240
She did.

376
00:17:54,323 --> 00:17:55,825
One of my favorites.

377
00:18:06,836 --> 00:18:08,170
Are we there yet?

378
00:18:08,254 --> 00:18:09,421
Not much longer.

379
00:18:09,505 --> 00:18:14,427
Hey, Patrick, keep an eye out
for any theaters because, uh...

380
00:18:14,510 --> 00:18:16,679
one of them might work.

381
00:18:16,763 --> 00:18:18,931
Because it will be the one

382
00:18:19,015 --> 00:18:22,518
that I booked, uh, prior, earlier.

383
00:18:22,602 --> 00:18:23,895
Roger that.

384
00:18:26,689 --> 00:18:29,525
Oh, no! You two keep quiet.

385
00:18:29,609 --> 00:18:31,443
It's the feds.
Let me handle this.

386
00:18:31,527 --> 00:18:32,945
Uncle Jim, we don't have time for this.

387
00:18:33,029 --> 00:18:35,072
Just tell them I'm a celebrity
and they'll let us go.

388
00:18:35,156 --> 00:18:36,908
I'll do all the talking.

389
00:18:36,991 --> 00:18:39,368
Okay, Uncle Jim, you just need
to stay calm and don't freak out!

390
00:18:39,452 --> 00:18:41,495
- I am calm. How do I look?
- Try and keep calm.

391
00:18:41,578 --> 00:18:42,622
- You look stressed!
- He's here!

392
00:18:42,705 --> 00:18:44,040
He's here!
He's here.

393
00:18:47,293 --> 00:18:50,379
Good evening to you, my good sir.

394
00:18:50,462 --> 00:18:53,215
- License and registration.
- Yes, of course.

395
00:18:53,299 --> 00:18:54,717
Oh.

396
00:18:54,801 --> 00:18:57,386
It should be one of those things.

397
00:18:58,470 --> 00:19:00,347
You have any idea
why I pulled you over tonight?

398
00:19:00,431 --> 00:19:01,557
No, no idea.

399
00:19:01,641 --> 00:19:03,434
In your best estimate,

400
00:19:03,517 --> 00:19:05,436
how long do you think
this will take? Like...

401
00:19:05,519 --> 00:19:09,231
are we looking at jail time,
possibly, maybe, hopefully?

402
00:19:09,315 --> 00:19:10,692
No.

403
00:19:10,775 --> 00:19:12,276
But we will need to impound your vehicle.

404
00:19:12,359 --> 00:19:13,903
I can't have you driving this thing around

405
00:19:13,986 --> 00:19:16,530
with the windows
and signal lights covered over.

406
00:19:16,613 --> 00:19:18,700
No. No, you can't do that.
You can't do that!

407
00:19:18,783 --> 00:19:20,785
I have a show to get to.
I'm a performer.

408
00:19:20,868 --> 00:19:22,161
Miranda, please!

409
00:19:22,244 --> 00:19:25,039
Let me handle this.
Here are the keys,

410
00:19:25,122 --> 00:19:28,250
and be careful backing this thing up
because you cannot see a thing.

411
00:19:28,334 --> 00:19:30,294
- Uncle Jim!
- It's true.

412
00:19:30,377 --> 00:19:31,879
I can't see anything.
It's a death trap.

413
00:19:31,963 --> 00:19:34,882
You can pick it up tonight, once you
pay the fine and make it street legal.

414
00:19:34,966 --> 00:19:36,050
Okay, thank you.

415
00:19:36,133 --> 00:19:38,052
And take your time.

416
00:19:38,761 --> 00:19:41,180
Oh! Yes, good sir, thank you.

417
00:19:43,766 --> 00:19:45,768
Well, that went well.

418
00:19:45,852 --> 00:19:47,770
That went very well.

419
00:19:54,401 --> 00:19:55,778
How can they do this?

420
00:19:55,862 --> 00:19:58,239
My first world tour and it's ruined.

421
00:19:59,406 --> 00:20:00,532
What are you doing?

422
00:20:01,492 --> 00:20:03,953
Calling Bethany to help us get home.

423
00:20:04,036 --> 00:20:06,706
- What? No!
- Wait, we can still make it.

424
00:20:06,789 --> 00:20:09,208
We can, uh, hop in a cab or a bus.

425
00:20:09,291 --> 00:20:10,667
Oh, yeah.
Yeah, let's do that.

426
00:20:10,752 --> 00:20:12,378
No. No, we can't do that.

427
00:20:12,461 --> 00:20:14,005
We have to go.
Bethany has to take...

428
00:20:14,088 --> 00:20:16,007
Uncle Jim, come on.
We're gonna be late. Let's go.

429
00:20:16,090 --> 00:20:18,550
Uh, no, no, no, no, no.
Miranda...

430
00:20:18,634 --> 00:20:21,095
Okay, here's the thing.

431
00:20:21,178 --> 00:20:26,142
I am so sorry,
but we don't actually have a...

432
00:20:30,730 --> 00:20:33,190
long walk!
Because we're here already.

433
00:20:39,864 --> 00:20:43,576
<i>Her artistic style transformed</i>
<i>over the course of her life.</i>

434
00:20:43,659 --> 00:20:47,121
<i>During her darkest days, she experimented</i>
<i>with brush-loading techniques</i>

435
00:20:47,204 --> 00:20:48,956
<i>to add texture to the canvas.</i>

436
00:20:49,874 --> 00:20:51,751
<i>In her late twenties, diagnosed with...</i>

437
00:20:51,834 --> 00:20:53,627
How's your neck doing?

438
00:20:53,710 --> 00:20:56,881
Oh, well, it's a little lonely.

439
00:20:56,964 --> 00:20:59,759
Because I noticed you haven't
been wearing your brace.

440
00:20:59,842 --> 00:21:02,428
You probably shouldn't
strain yourself, right?

441
00:21:02,511 --> 00:21:05,306
Well, I... I haven't been
feeling any pain there.

442
00:21:05,389 --> 00:21:07,349
Mmm. Feel harder?

443
00:21:07,433 --> 00:21:10,186
Wouldn't it be a little better
with a little support?

444
00:21:11,228 --> 00:21:12,646
Yeah, I guess.

445
00:21:12,729 --> 00:21:13,981
Perfect.

446
00:21:14,065 --> 00:21:15,107
I'll get it for you.

447
00:21:15,191 --> 00:21:16,692
Okay, thanks.

448
00:21:21,030 --> 00:21:22,031
Mom.

449
00:21:22,949 --> 00:21:24,700
I know, he's great.

450
00:21:24,784 --> 00:21:27,286
Yeah. I mean, I'm just...
I'm just, like, surprised.

451
00:21:27,369 --> 00:21:28,996
This is really, really fun.

452
00:21:29,080 --> 00:21:30,081
Yeah.

453
00:21:30,998 --> 00:21:33,876
Oh, shoot. You know,
I put the neck thing in the bottom drawer,

454
00:21:33,960 --> 00:21:35,711
so he's gonna have a hard time finding it.

455
00:21:35,795 --> 00:21:37,839
No, oh, uh, I'll show him.
I'll show him.

456
00:21:37,922 --> 00:21:39,924
- Thank you.
- Yep.

457
00:21:50,559 --> 00:21:51,727
Um...

458
00:21:52,478 --> 00:21:54,438
did you just sniff Mom's neck brace?

459
00:21:55,314 --> 00:21:56,315
No.

460
00:21:57,233 --> 00:21:58,860
I just saw you.

461
00:21:59,944 --> 00:22:01,612
You don't know what you saw.

462
00:22:03,697 --> 00:22:04,949
Okeydokey.

463
00:22:10,287 --> 00:22:11,580
Oh...

464
00:22:21,548 --> 00:22:25,344
Excuse me. Could you tell me
where I can find the manager, please?

465
00:22:27,138 --> 00:22:29,681
If we put the doors
back on the bathroom stalls,

466
00:22:29,765 --> 00:22:30,807
just put those back on...

467
00:22:32,977 --> 00:22:35,687
There you are! Oh, well.

468
00:22:35,771 --> 00:22:37,689
You look exactly like I thought you'd look

469
00:22:37,773 --> 00:22:40,151
based on all the conversations
that we've been having

470
00:22:40,234 --> 00:22:41,944
on the phone lately.

471
00:22:42,028 --> 00:22:45,990
I'm... I'm sorry. Can I...
Is there... Uh, how can I help you?

472
00:22:46,073 --> 00:22:49,994
Yes, I am here
with YouTube sensation Miranda Sings,

473
00:22:50,077 --> 00:22:53,164
and we are going to win that...

474
00:22:53,247 --> 00:22:55,624
hundred bucks tonight.

475
00:22:55,707 --> 00:22:58,961
Oh, okay.
Well, good luck.

476
00:22:59,878 --> 00:23:01,713
Oh, what's this?

477
00:23:01,797 --> 00:23:04,800
- My demands.
- That's her rider. Deal with it.

478
00:23:06,177 --> 00:23:08,762
"A dozen Slurpees, a Chia Pet,

479
00:23:08,845 --> 00:23:11,598
M&Ms with my face on them,

480
00:23:11,682 --> 00:23:13,935
and lots of meats."

481
00:23:14,018 --> 00:23:18,814
Okay, I feel you
on that last one, but, girl, you're crazy.

482
00:23:18,897 --> 00:23:20,524
Okay, sir, I don't believe...

483
00:23:20,607 --> 00:23:22,151
Uh, excuse me?

484
00:23:22,234 --> 00:23:24,736
I did not beat my face for three hours

485
00:23:24,820 --> 00:23:29,366
and snatch my body to perfection
to be called "sir."

486
00:23:29,450 --> 00:23:31,535
I am a lady, you crazy cu...

487
00:23:31,618 --> 00:23:33,537
Contestants perform up there?

488
00:23:33,620 --> 00:23:36,790
Yeah, see that?
I told you we'd hit the big time.

489
00:23:36,873 --> 00:23:38,042
Okay, we need to hurry this up.

490
00:23:38,125 --> 00:23:40,669
I think that manish lady-person
wants to kill me.

491
00:23:40,752 --> 00:23:42,338
What's the plan?

492
00:23:42,421 --> 00:23:45,382
Uh... well, you're performing
up there on this glass stage,

493
00:23:45,466 --> 00:23:47,384
and I think... and I think people...

494
00:23:48,510 --> 00:23:50,054
I think people
are gonna see up your skirt.

495
00:23:50,137 --> 00:23:51,805
Patrick!

496
00:23:51,888 --> 00:23:53,932
I'm worried about protecting your honor.

497
00:23:54,016 --> 00:23:57,144
Who cares about my honor?
Everyone's gonna see my tookie!

498
00:23:57,228 --> 00:23:58,937
Okay, everyone remain calm.

499
00:23:59,021 --> 00:24:00,564
We will think of something.

500
00:24:02,899 --> 00:24:04,068
Stay right there, all right?
No peeking now.

501
00:24:04,151 --> 00:24:05,236
- No peeking.
- All right. Okay, okay.

502
00:24:05,319 --> 00:24:06,362
- I'm not peeking.
- Almost done.

503
00:24:06,445 --> 00:24:08,739
Okay.

504
00:24:09,448 --> 00:24:10,491
Okay, you ready?

505
00:24:10,574 --> 00:24:12,784
- Mmm-hmm.
- And now!

506
00:24:14,953 --> 00:24:17,373
It's for you to get around.

507
00:24:17,456 --> 00:24:20,459
- Oh.
- But her legs work fine.

508
00:24:20,542 --> 00:24:22,086
- Oh, come here. Have a seat.
- Okay.

509
00:24:22,169 --> 00:24:25,297
Have a seat. I think we should let
Bethany decide if her legs work or not.

510
00:24:25,381 --> 00:24:26,382
Because they don't.

511
00:24:26,465 --> 00:24:28,384
Hey, Mom, are you hearing this?

512
00:24:29,093 --> 00:24:31,720
Well, honey, you know,
sometimes my legs get very tired

513
00:24:31,803 --> 00:24:34,056
when I'm standing for,
like, a long time.

514
00:24:35,224 --> 00:24:39,311
Yeah, so why don't you...
ride that nice and slow for me?

515
00:24:39,395 --> 00:24:40,687
Mmm-hmm. Oh!

516
00:24:40,771 --> 00:24:41,980
- Oh, oh! Whoa.
- Hey, hey, hey.

517
00:24:42,064 --> 00:24:44,233
Easy, easy, cobra.
Hit it, hit it.

518
00:24:44,316 --> 00:24:46,068
Oh, oh.
Gosh, it's got a sharp turn on it, huh?

519
00:24:46,152 --> 00:24:48,112
Uh-huh, take your time.
Whoa, easy. Oh.

520
00:24:48,195 --> 00:24:50,614
Don't hurt nothing. All right.

521
00:24:50,697 --> 00:24:52,991
- Look at you in that. Mmm-hmm.
- Okay.

522
00:24:53,075 --> 00:24:55,619
- Think I got it.
- Ooh. Yeah, uh-huh.

523
00:24:55,702 --> 00:24:56,995
Don't worry, Miranda.

524
00:24:57,079 --> 00:24:58,747
No one is gonna see your tookie.

525
00:24:58,830 --> 00:25:02,418
This is my gift to you.

526
00:25:02,501 --> 00:25:05,337
- Okay. But what about you?
- Don't worry about me.

527
00:25:05,421 --> 00:25:07,964
Wait, Uncle Jim,
I can see your entire naked legs.

528
00:25:08,049 --> 00:25:10,509
You're being completely porn.
You need to go hide right now.

529
00:25:10,592 --> 00:25:11,677
Okay.

530
00:25:12,386 --> 00:25:13,970
Hey...

531
00:25:14,055 --> 00:25:15,889
these are really comfortable.

532
00:25:15,972 --> 00:25:18,392
They fit me so well in all the places.

533
00:25:22,479 --> 00:25:23,564
Uncle Jim's phone.

534
00:25:23,647 --> 00:25:25,149
Miranda, I need your help.

535
00:25:25,232 --> 00:25:27,276
Of course you do.

536
00:25:27,359 --> 00:25:29,445
- I knew this day would come.
<i>- Okay, okay. But listen.</i>

537
00:25:29,528 --> 00:25:31,447
We need to get rid of Keith,
and you're the best person I know

538
00:25:31,530 --> 00:25:32,989
at getting rid of people.
So I need you to come home...

539
00:25:33,074 --> 00:25:34,908
You know what?
I warned you, Emily.

540
00:25:34,991 --> 00:25:37,744
<i>But listen. He's worse</i>
<i>than we thought, and he's really</i>

541
00:25:37,828 --> 00:25:40,706
encouraging Mom's fake illnesses, and
I think he has a fetish for sick people.

542
00:25:40,789 --> 00:25:43,209
Okay, well,
you brought this on yourself.

543
00:25:43,292 --> 00:25:46,128
Oh, and by the way, tell Mom
that I'm having a great time without her

544
00:25:46,212 --> 00:25:48,547
and I don't miss her at all.

545
00:25:48,630 --> 00:25:50,048
Here's Patrick.

546
00:25:50,132 --> 00:25:51,633
<i>What? Patrick?</i>
<i>Hello?</i>

547
00:25:51,717 --> 00:25:53,427
Oh, Emily.
Thank goodness you called.

548
00:25:53,510 --> 00:25:54,761
What's wrong?

549
00:25:54,845 --> 00:25:57,348
The car got impounded, Miranda's
in a fight with a big, beautiful lady,

550
00:25:57,431 --> 00:25:59,391
and we need you to come
pick us up and, uh,

551
00:25:59,475 --> 00:26:00,892
can you bring some pants for Uncle Jim?

552
00:26:00,976 --> 00:26:02,811
Because he's not wearing any.

553
00:26:03,729 --> 00:26:05,314
Interesting.
Where are you?

554
00:26:10,569 --> 00:26:13,947
All right. Our last act of the night is...

555
00:26:14,030 --> 00:26:15,073
special.

556
00:26:15,157 --> 00:26:19,245
So, please give a warm welcome
to Miranda Sings.

557
00:26:26,877 --> 00:26:30,672
<i>♪ Come on, babe</i>
<i>Why don't we paint the town ♪</i>

558
00:26:32,883 --> 00:26:34,260
<i>♪ And all that jazz ♪</i>

559
00:26:34,343 --> 00:26:36,345
<i>♪ I'm gonna rouge my knees ♪</i>

560
00:26:36,428 --> 00:26:38,680
<i>♪ And roll my stockings down ♪</i>

561
00:26:40,766 --> 00:26:42,726
<i>♪ And all that jazz ♪</i>

562
00:26:42,809 --> 00:26:44,186
<i>♪ Start the car ♪</i>

563
00:26:44,270 --> 00:26:46,397
<i>♪ I know a whoopee spot ♪</i>

564
00:26:46,480 --> 00:26:49,816
<i>♪ Where the gin is cold</i>
<i>But the piano's hot ♪</i>

565
00:26:49,900 --> 00:26:52,194
<i>♪ It's just a noisy hall ♪</i>

566
00:26:52,278 --> 00:26:54,321
<i>♪ Where there's a nightly brawl ♪</i>

567
00:26:54,405 --> 00:26:55,697
<i>♪ And all ♪</i>

568
00:26:56,782 --> 00:26:57,824
<i>♪ That ♪</i>

569
00:26:58,367 --> 00:27:00,744
<i>♪ Jazz ♪</i>

570
00:27:02,663 --> 00:27:04,581
<i>♪ Whoopee ♪</i>

571
00:27:04,665 --> 00:27:07,209
<i>♪ And all that jazz ♪</i>

572
00:27:07,293 --> 00:27:09,545
<i>♪ Ah... Whoopee ♪</i>

573
00:27:09,628 --> 00:27:11,630
It's too close, Patrick.

574
00:27:12,714 --> 00:27:14,341
<i>♪ And all that jazz ♪</i>

575
00:27:14,425 --> 00:27:15,926
Nice camel toe!

576
00:27:22,641 --> 00:27:25,394
<i>♪ Slick your hair</i>
<i>And wear your buckle sh... ♪</i>

577
00:27:25,477 --> 00:27:26,478
Patrick.

578
00:27:27,271 --> 00:27:30,524
<i>♪ And all that jazz</i>
<i>I hear that Father Dip ♪</i>

579
00:27:30,607 --> 00:27:31,733
Patrick, stop.

580
00:27:31,817 --> 00:27:32,943
You're too close.

581
00:27:34,152 --> 00:27:36,530
<i>♪ And all that jazz ♪</i>

582
00:27:36,613 --> 00:27:38,699
Patrick, stop.
Can you get on the other side?

583
00:27:38,782 --> 00:27:41,117
Hi, guys.
It's not part of the show.

584
00:27:41,202 --> 00:27:43,995
Patrick, you're making it very hard
for me to do my choreography.

585
00:27:44,079 --> 00:27:47,249
<i>♪ I betcha Lucky Lindy</i>
<i>Never flew so high ♪</i>

586
00:27:47,333 --> 00:27:48,334
Ow!

587
00:27:48,417 --> 00:27:51,002
Patrick.

588
00:27:51,086 --> 00:27:54,798
<i>♪ Oh, you're gonna see</i>
<i>Your shimmy shimmy ♪</i>

589
00:27:54,881 --> 00:27:56,508
Patrick, stop.

590
00:27:59,386 --> 00:28:00,971
Turn off the bubble machine.

591
00:28:01,054 --> 00:28:02,764
Uncle Jim.

592
00:28:02,848 --> 00:28:04,182
Oh, Patrick.

593
00:28:05,226 --> 00:28:07,478
- Uncle Jim, do something.
- Okay.

594
00:28:07,561 --> 00:28:09,688
Just... I'll help you.

595
00:28:09,771 --> 00:28:11,732
Get off the stage.

596
00:28:14,067 --> 00:28:16,403
- Oh, thank you.
- Uncle Jim, what are you doing?

597
00:28:16,487 --> 00:28:19,698
- Oh!
- Uncle Jim, just get off this stage.

598
00:28:21,575 --> 00:28:23,369
No, no, no. Don't clap for him.
Don't clap for him.

599
00:28:25,371 --> 00:28:27,289
Thank you. Thank you.

600
00:28:31,126 --> 00:28:33,128
Don't look at that, please.

601
00:28:33,211 --> 00:28:36,214
Oh, my God, this is perfect.

602
00:28:37,132 --> 00:28:38,759
That was not part of the show.

603
00:28:39,635 --> 00:28:41,512
Do you see how crazy they are?

604
00:28:44,223 --> 00:28:48,059
I mean, we all understand
if this is just too much for you.

605
00:28:48,810 --> 00:28:52,564
I'm just glad you got to see it
before you and Mom got too serious.

606
00:28:52,648 --> 00:28:54,400
This family is clearly broken.

607
00:28:54,483 --> 00:28:55,526
It's not part of it.

608
00:28:55,609 --> 00:28:57,819
And what do you do
when something's broken?

609
00:28:57,903 --> 00:28:59,029
It's time to move on.

610
00:28:59,112 --> 00:29:00,239
Uncle Jim!

611
00:29:00,322 --> 00:29:02,991
Patrick, just let him
fall off the stage, okay? It's fine.

612
00:29:03,074 --> 00:29:04,660
Don't watch them, everybody.

613
00:29:04,743 --> 00:29:06,077
- Just watch me, please...
- Bethany...

614
00:29:06,161 --> 00:29:08,580
my little basket of fish and loaves...

615
00:29:09,498 --> 00:29:10,874
I can take you from this train wreck.

616
00:29:10,957 --> 00:29:12,376
What? No, we're not a train wreck.

617
00:29:12,459 --> 00:29:14,711
We're just a mess,
and my mom's not going anywhere.

618
00:29:19,466 --> 00:29:20,926
Bethany?

619
00:29:22,177 --> 00:29:23,512
- Mom?
- Right.

620
00:29:23,595 --> 00:29:25,472
You can't actually be considering this.

621
00:29:25,556 --> 00:29:27,849
You need me.

622
00:29:27,933 --> 00:29:31,978
And deep in that bandaged,
broken heart of yours,

623
00:29:32,062 --> 00:29:33,229
you know it's true.

624
00:29:33,314 --> 00:29:35,691
Patrick!

625
00:29:35,774 --> 00:29:38,319
Patrick, just...
Let's just jump off, please.

626
00:29:38,402 --> 00:29:39,486
No, don't clap for them.

627
00:29:39,570 --> 00:29:40,696
Stop, everybody.

628
00:29:42,113 --> 00:29:43,657
I do need you.

629
00:29:44,616 --> 00:29:47,328
But, I mean, clearly they need me more.

630
00:29:48,704 --> 00:29:51,540
This has been a lot of fun, Keith.
It really has.

631
00:29:51,623 --> 00:29:54,751
But if there's one thing
I've learned about being a mother, it's...

632
00:29:54,835 --> 00:29:56,670
fun has nothing to do with it.

633
00:29:58,046 --> 00:29:59,465
What?

634
00:29:59,548 --> 00:30:00,799
I'm sorry.

635
00:30:00,882 --> 00:30:04,094
Patrick, stop encouraging this...

636
00:30:04,177 --> 00:30:05,637
Well, if that's how you feel.

637
00:30:05,721 --> 00:30:08,098
Patrick, please stop.
Please stop...

638
00:30:08,181 --> 00:30:09,683
Just, please stop it.

639
00:30:09,766 --> 00:30:12,686
Don't clap for them, you guys.
We did not rehearse any of this.

640
00:30:12,769 --> 00:30:14,480
This is not planned.

641
00:30:14,563 --> 00:30:16,482
- I'm gonna need the Rascal back.
- Stop! Stop...

642
00:30:16,565 --> 00:30:19,025
Oh, yes, of course.
I understand.

643
00:30:23,154 --> 00:30:24,239
<i>♪ All ♪</i>

644
00:30:24,323 --> 00:30:25,324
<i>♪ That ♪</i>

645
00:30:25,407 --> 00:30:27,534
<i>♪ Jazz ♪</i>

646
00:30:30,161 --> 00:30:32,247
Stop. Thank you.

647
00:30:33,874 --> 00:30:36,167
It was a cheap, low-grade model anyway.

648
00:30:37,544 --> 00:30:39,505
Yeah, but I liked him.

649
00:30:41,089 --> 00:30:44,259
Okay, wow.
Just... just... Just wow.

650
00:30:44,343 --> 00:30:45,594
Well, I think we can all agree

651
00:30:45,677 --> 00:30:49,014
what the most entertaining act
of the evening was.

652
00:30:49,097 --> 00:30:53,852
The $100 prize goes
to the comedy trio from Tacoma.

653
00:30:53,935 --> 00:30:56,605
Thank you, thank you.

654
00:30:56,688 --> 00:31:00,233
- This is a wonderful life moment for me.
- What? Comedy trio?

655
00:31:00,316 --> 00:31:01,568
No, I'm a solo act.

656
00:31:01,652 --> 00:31:04,405
No, we don't accept
your stupid check, okay?

657
00:31:07,658 --> 00:31:09,451
Okay. We don't want it.

658
00:31:09,535 --> 00:31:10,911
Thanks for nothing.

659
00:31:15,248 --> 00:31:16,708
Thank you, though.

660
00:31:16,792 --> 00:31:18,001
Thank you.

661
00:31:22,213 --> 00:31:24,591
Oh, Miranda? Miranda?

662
00:31:31,264 --> 00:31:32,433
Uh-huh.

663
00:31:32,516 --> 00:31:34,685
That's the idea.
Just a few more windows

664
00:31:34,768 --> 00:31:37,396
and I'll be able to drive
this baby back home.

665
00:31:40,732 --> 00:31:42,776
Where's your stupid boyfriend?

666
00:31:43,944 --> 00:31:45,696
He's gone.

667
00:31:55,997 --> 00:31:57,373
I can't believe this.

668
00:31:57,458 --> 00:32:02,546
I made this trip turn out even more
perfectly than I could have imagined.

669
00:32:06,341 --> 00:32:07,759
Winners.

670
00:32:07,843 --> 00:32:09,970
We're all winners.

