﻿1
00:00:01,199 --> 00:00:02,601
Previously on Z Nation.

2
00:00:04,236 --> 00:00:05,470
So what's your name?

3
00:00:05,504 --> 00:00:06,037
Red.

4
00:00:06,072 --> 00:00:06,905
Caw!

5
00:00:06,939 --> 00:00:09,107
Who the hell are you
supposed to be? 5K?

6
00:00:10,676 --> 00:00:11,676
You're with me now.

7
00:00:11,711 --> 00:00:12,711
I'll never be with you.

8
00:00:12,745 --> 00:00:13,845
And yet, here you are.

9
00:00:14,847 --> 00:00:16,381
These injectors are
our boosters.

10
00:00:16,415 --> 00:00:18,817
It counters his bite and frees
us from Murphy's control.

11
00:00:18,851 --> 00:00:21,186
He's got my medicine!
After him!

12
00:00:31,554 --> 00:00:35,054
== Sync & corrections by Alice ==
== www.addic7ed.com ==

13
00:01:22,724 --> 00:01:24,240
<i>Wake up.</i>

14
00:02:11,530 --> 00:02:12,530
<i>10K?</i>

15
00:03:31,710 --> 00:03:32,710
Mr. Murphy.

16
00:03:33,445 --> 00:03:35,013
Look what I found.

17
00:03:36,181 --> 00:03:38,316
<i>She should've had more faith.</i>

18
00:03:39,184 --> 00:03:40,952
She didn't deserve you.

19
00:03:41,053 --> 00:03:42,186
Don't say that.

20
00:03:42,655 --> 00:03:44,956
Everyone deserves me.

21
00:03:45,891 --> 00:03:47,425
What do we do now?

22
00:03:48,360 --> 00:03:50,862
Um, sir?

23
00:03:52,464 --> 00:03:55,266
You don't have to call me sir.

24
00:03:57,169 --> 00:03:59,070
What we do now is

25
00:04:00,839 --> 00:04:03,007
we keep moving forward.

26
00:04:03,642 --> 00:04:05,743
Dr. Merch, she chose her fate.

27
00:04:07,012 --> 00:04:09,180
She chose to be afraid.

28
00:04:10,582 --> 00:04:12,417
But you and I,

29
00:04:12,985 --> 00:04:15,853
we will make different choices.

30
00:04:16,689 --> 00:04:18,923
<i>What do you want</i> us <i>to do?</i>

31
00:04:20,426 --> 00:04:21,926
Keep building.

32
00:04:22,528 --> 00:04:24,228
Creating.

33
00:04:24,630 --> 00:04:26,397
Finish the moat.

34
00:04:27,266 --> 00:04:29,567
Get the power back on.

35
00:04:29,802 --> 00:04:31,736
Plant food.

36
00:04:32,871 --> 00:04:34,605
Live.

37
00:04:35,140 --> 00:04:37,208
Without fear.

38
00:04:40,112 --> 00:04:42,780
Now go. I need some me time.

39
00:04:57,996 --> 00:05:00,365
I just wanted to say thank you.

40
00:05:00,833 --> 00:05:02,834
I was gonna end it all.

41
00:05:03,068 --> 00:05:04,635
I mean,

42
00:05:06,405 --> 00:05:08,873
why go on without hope?

43
00:05:09,875 --> 00:05:11,008
But then you

44
00:05:18,016 --> 00:05:19,150
Thank you.

45
00:05:23,255 --> 00:05:26,324
I'll just go
help out with the moat.

46
00:05:32,097 --> 00:05:33,998
You're welcome.

47
00:06:43,469 --> 00:06:46,271
You weren't actually afraid,
were you?

48
00:06:46,372 --> 00:06:49,807
Not of the zombies anyway.
You're too smart for that.

49
00:06:50,142 --> 00:06:51,409
So what was it?

50
00:06:53,245 --> 00:06:55,380
Something go wrong
with the vaccine?

51
00:06:55,481 --> 00:06:56,781
Hmm?

52
00:06:56,882 --> 00:06:59,517
Some unexpected side effect?

53
00:06:59,618 --> 00:07:03,521
Ha ha. That's a familiar road,
isn't it?

54
00:07:03,622 --> 00:07:05,723
Why couldn't you just
finish the vaccine

55
00:07:05,758 --> 00:07:08,259
before you decided to check out?

56
00:07:08,360 --> 00:07:11,863
Why do I have to do
everything myself?

57
00:07:11,897 --> 00:07:15,166
Dammit, Merch. I'm a savior,
not a doctor.

58
00:07:15,200 --> 00:07:17,402
Now what in God's...

59
00:07:19,238 --> 00:07:24,575
What in <i>my</i> name am I
supposed to do now? Huh?

60
00:07:27,246 --> 00:07:29,447
If only I knew
what was going on in that

61
00:07:29,548 --> 00:07:31,616
pretty little head of yours.

62
00:07:32,484 --> 00:07:36,421
Those dense, grey,
greasy brains.

63
00:07:37,923 --> 00:07:39,557
Those beautiful,

64
00:07:41,560 --> 00:07:42,760
spongy,

65
00:07:43,896 --> 00:07:45,363
delicious

66
00:08:02,848 --> 00:08:04,582
<i>♪ Have mercy,</i>

67
00:08:06,618 --> 00:08:12,590
<i>♪ Oh, have mercy.</i>

68
00:09:11,450 --> 00:09:13,084
<i>5K?</i>

69
00:09:26,899 --> 00:09:27,698
5K?

70
00:09:32,871 --> 00:09:33,771
Where are you?

71
00:09:39,077 --> 00:09:40,044
5K?

72
00:09:42,581 --> 00:09:44,782
<i>5K?</i>

73
00:09:53,959 --> 00:09:56,661
<i>No, no. He's not dead.</i>

74
00:09:57,129 --> 00:09:59,330
I tried to get to him.

75
00:09:59,431 --> 00:10:01,466
There were too many.

76
00:10:02,201 --> 00:10:04,068
<i>I don't believe you.</i>

77
00:11:04,563 --> 00:11:06,898
To Z, or not to Z.

78
00:11:09,334 --> 00:11:12,403
Sorry. I couldn't resist.

79
00:11:13,305 --> 00:11:16,574
Alas, poor doctor,
I thought I knew you.

80
00:11:16,675 --> 00:11:19,310
I <i>thought</i> you knew me.

81
00:11:20,546 --> 00:11:22,713
My intention.

82
00:11:23,181 --> 00:11:24,649
My vision.

83
00:11:24,750 --> 00:11:27,618
A world without fear.
Not just for you and me,

84
00:11:27,719 --> 00:11:29,954
but for everyone.

85
00:11:30,556 --> 00:11:32,723
We were so close.

86
00:11:32,824 --> 00:11:34,992
And then you stopped.

87
00:11:37,496 --> 00:11:38,729
Why?

88
00:11:38,830 --> 00:11:42,900
You saw these people find safety
for the first time in years.

89
00:11:43,001 --> 00:11:44,235
Maybe ever.

90
00:11:45,804 --> 00:11:49,574
You created that original
vaccine for a reason.

91
00:11:49,675 --> 00:11:52,443
I was chosen to receive it
for a reason.

92
00:11:52,544 --> 00:11:54,645
So why would you stop it?

93
00:11:54,746 --> 00:11:57,949
Why would you stop <i>me</i>
from helping them?

94
00:11:58,216 --> 00:11:59,784
Why?!

95
00:12:04,489 --> 00:12:05,990
No,

96
00:12:07,426 --> 00:12:09,360
that's okay.

97
00:12:11,563 --> 00:12:14,098
You don't have to say anything.

98
00:12:15,534 --> 00:12:18,135
I will find the answer.

99
00:12:18,937 --> 00:12:21,439
The truth is out there.

100
00:12:28,847 --> 00:12:31,248
Or is it in there?

101
00:18:04,333 --> 00:18:06,434
Get out of here!

102
00:18:30,459 --> 00:18:33,127
He sent you after me.

103
00:18:33,462 --> 00:18:35,229
You're important to him.

104
00:18:35,331 --> 00:18:37,098
I bet.

105
00:18:39,768 --> 00:18:41,502
Well, now.

106
00:18:42,471 --> 00:18:45,006
What do we have here?

107
00:18:45,841 --> 00:18:48,209
That's not the mark
from the vaccine.

108
00:18:50,980 --> 00:18:53,448
You got something different.

109
00:18:54,950 --> 00:18:59,020
You stole the injectors,
and you used them.

110
00:18:59,588 --> 00:19:00,788
Hey!

111
00:19:00,990 --> 00:19:01,990
Where is it?

112
00:19:02,057 --> 00:19:03,057
Where's what?

113
00:19:03,425 --> 00:19:05,793
Murphy's medicine.

114
00:19:07,129 --> 00:19:08,830
I don't have it.

115
00:19:09,398 --> 00:19:10,965
I was ambushed.

116
00:19:11,000 --> 00:19:13,067
They took my motorcycle.

117
00:19:14,336 --> 00:19:16,204
Motorcyle you said?

118
00:19:16,305 --> 00:19:17,872
Yeah. And the medicine.

119
00:19:18,107 --> 00:19:19,674
You were traveling east?

120
00:19:19,775 --> 00:19:20,875
Yeah.

121
00:19:21,076 --> 00:19:24,212
So are they. Let's go.

122
00:19:24,780 --> 00:19:25,780
Where?

123
00:19:25,814 --> 00:19:27,548
To get the medicine back.

124
00:19:27,583 --> 00:19:28,683
And then?

125
00:19:28,851 --> 00:19:31,719
Take you and it back to Murphy.

126
00:19:34,924 --> 00:19:36,491
Fractured love line.

127
00:19:37,293 --> 00:19:39,160
Well that sucks.

128
00:19:39,929 --> 00:19:42,564
Long life line. Hmm.

129
00:19:42,698 --> 00:19:45,166
Well,
I guess for the Apocalypse,

130
00:19:45,267 --> 00:19:47,535
you made it pretty far.

131
00:19:47,636 --> 00:19:50,071
But you could've gotten further.

132
00:19:50,172 --> 00:19:53,508
You could've had a long
full life.

133
00:19:53,609 --> 00:19:56,244
But you chose not to.

134
00:19:57,079 --> 00:19:58,780
Why?

135
00:20:12,761 --> 00:20:14,863
A booster shot.

136
00:20:16,432 --> 00:20:18,633
The original vaccine.

137
00:20:20,236 --> 00:20:24,239
This is what you took
before you walked into the Zs.

138
00:20:24,340 --> 00:20:27,442
So they could smell you?

139
00:20:28,077 --> 00:20:30,245
So you wouldn't be protected?

140
00:20:30,479 --> 00:20:33,248
So you would die?

141
00:20:34,183 --> 00:20:37,619
No, it doesn't make sense.

142
00:20:37,720 --> 00:20:39,754
Maybe you got
the vials mixed up.

143
00:20:40,422 --> 00:20:42,156
The vials mixed up.

144
00:20:42,358 --> 00:20:46,027
Or maybe you were testing the
blend vaccine on yourself.

145
00:20:46,128 --> 00:20:48,029
Getting all Jonas Salk and shit.

146
00:20:48,130 --> 00:20:51,733
You thought you were making
yourself <i>more</i> zombie proof.

147
00:20:51,834 --> 00:20:52,834
Okay.

148
00:20:53,636 --> 00:20:58,172
So it was an accident. Yeah,
that's it. It was an accident.

149
00:21:00,543 --> 00:21:01,576
Or was it?

150
00:21:07,850 --> 00:21:09,684
Needle marks.

151
00:21:09,885 --> 00:21:11,986
Not an accident.

152
00:21:12,588 --> 00:21:14,556
You took it on purpose.

153
00:21:14,657 --> 00:21:16,991
More than once.

154
00:21:17,893 --> 00:21:21,496
The original vaccine.
That nasty cocktail.

155
00:21:21,597 --> 00:21:24,766
The one that would
make me more human

156
00:21:24,867 --> 00:21:26,334
if it didn't kill me first.

157
00:21:26,435 --> 00:21:28,202
And you,

158
00:21:29,271 --> 00:21:31,940
it made you more human too.

159
00:21:32,041 --> 00:21:36,144
And 10K. It made
both of you more human

160
00:21:36,245 --> 00:21:38,046
and less me.

161
00:21:39,281 --> 00:21:44,252
So what you're saying is it's
worse being me than being dead.

162
00:21:44,353 --> 00:21:45,687
Is that it?

163
00:21:46,021 --> 00:21:49,657
You would rather <i>not exist</i>
than be part of my world?!

164
00:21:49,758 --> 00:21:51,359
As if there's something
wrong with me!

165
00:21:51,460 --> 00:21:52,671
Is there something
wrong with me?

166
00:21:52,695 --> 00:21:54,729
Because if there is,

167
00:21:54,830 --> 00:21:56,364
it's because of you.

168
00:21:56,465 --> 00:21:57,665
You did this to me!

169
00:21:57,766 --> 00:21:59,200
All of this!

170
00:21:59,301 --> 00:22:00,635
So answer my question.

171
00:22:00,736 --> 00:22:02,704
Is there something
wrong with me, Dr. Merch?

172
00:22:03,172 --> 00:22:05,640
Answer me, you bitch!

173
00:22:43,045 --> 00:22:44,912
This way!

174
00:23:57,386 --> 00:24:00,888
How's all this running away
working out for you?

175
00:24:04,560 --> 00:24:08,830
Murphy offered you peace
and freedom.

176
00:24:08,931 --> 00:24:10,998
But you ran away from that.

177
00:24:12,034 --> 00:24:15,136
You like fear?
Is that what it is?

178
00:24:15,237 --> 00:24:17,105
What about pain?
You like pain?

179
00:24:20,642 --> 00:24:23,144
Shhh.

180
00:25:13,126 --> 00:25:14,593
<i>Did you know that Murphy
has a plan</i>

181
00:25:14,694 --> 00:25:16,895
<i>to get the electricity going
again?</i>

182
00:25:17,697 --> 00:25:19,598
And running water.

183
00:25:20,233 --> 00:25:23,169
Can you imagine
indoor plumbing again?

184
00:25:24,004 --> 00:25:26,639
I know I wouldn't believe it
if I hadn't seen it.

185
00:25:26,740 --> 00:25:28,860
But somehow when Murphy says
something's gonna happen,

186
00:25:28,909 --> 00:25:29,475
it happens.

187
00:25:29,509 --> 00:25:31,544
That's what I'm afraid of.

188
00:25:31,945 --> 00:25:36,115
Yeah, fear. That's what attracts
the zombies.

189
00:25:36,216 --> 00:25:38,083
That's how this whole thing
got started.

190
00:25:38,185 --> 00:25:40,319
But Murphy's cure,
it fixes all of that.

191
00:25:40,420 --> 00:25:42,822
How could you not want
to be part of that?

192
00:25:42,923 --> 00:25:44,490
You don't know him like I do.

193
00:25:47,828 --> 00:25:48,994
Hey, look.

194
00:25:49,095 --> 00:25:51,730
All I know is that
my daughter's still alive.

195
00:25:51,832 --> 00:25:53,933
And me, my wife, my baby girl,

196
00:25:54,034 --> 00:25:56,502
for the first time in years,
we're actually safe.

197
00:25:56,603 --> 00:25:58,737
You're only saying that
because he bit you.

198
00:26:00,040 --> 00:26:02,007
I asked him to.

199
00:26:02,108 --> 00:26:04,610
I begged him to actually.

200
00:26:05,145 --> 00:26:08,414
And it was the best decision
I've ever made for my family.

201
00:26:08,515 --> 00:26:11,016
So you traded your
freedom for safety.

202
00:26:11,151 --> 00:26:14,520
Do you even remember
what you were before he bit you?

203
00:26:14,621 --> 00:26:15,654
Yeah.

204
00:26:16,323 --> 00:26:19,358
Afraid. That's what I was.

205
00:26:20,026 --> 00:26:22,428
But not anymore.

206
00:26:22,529 --> 00:26:25,931
You wanna talk about freedom?
That's freedom.

207
00:26:26,733 --> 00:26:28,334
That's brainwashing.

208
00:26:30,971 --> 00:26:33,405
What do you think
was in that injector?

209
00:26:33,740 --> 00:26:34,974
My free will.

210
00:26:37,410 --> 00:26:39,545
I don't think so.

211
00:26:40,146 --> 00:26:42,514
That medicine
wasn't meant for you.

212
00:26:43,416 --> 00:26:46,318
It's messing with your mind.

213
00:26:46,486 --> 00:26:48,954
It's making you paranoid
and afraid.

214
00:26:49,389 --> 00:26:52,258
These days, afraid and dead
are the same thing.

215
00:26:53,159 --> 00:26:55,494
That's why Murphy sent me.

216
00:26:55,595 --> 00:26:58,163
To get those injectors back.

217
00:26:58,265 --> 00:27:01,500
So nobody else gets
sick in the head like you.

218
00:27:47,380 --> 00:27:49,682
The world without Murphy.

219
00:27:49,783 --> 00:27:51,183
It's just more of this.

220
00:28:06,266 --> 00:28:10,169
An unending slog of fear and
misery leading to certain death.

221
00:28:10,270 --> 00:28:11,370
Please!

222
00:28:11,404 --> 00:28:13,706
I could put you out of your
misery. Give you mercy?

223
00:28:13,807 --> 00:28:14,406
Please!

224
00:28:14,507 --> 00:28:15,774
Please what?

225
00:28:15,875 --> 00:28:18,177
I don't want to be afraid
anymore!

226
00:28:39,599 --> 00:28:42,101
Welcome back to sanity, son.

227
00:29:00,253 --> 00:29:01,553
Fine.

228
00:29:13,266 --> 00:29:15,667
The control of a human.

229
00:29:16,369 --> 00:29:18,070
The power of a Z.

230
00:29:18,304 --> 00:29:21,306
That's me. That's my legacy.

231
00:29:21,841 --> 00:29:24,543
I need to make more
booster for me

232
00:29:24,644 --> 00:29:26,712
and more vaccine for them
to finish the plan.

233
00:29:26,746 --> 00:29:28,947
Bring it to completion.

234
00:29:29,582 --> 00:29:32,618
I have to do it myself.
I have to do it myself.

235
00:29:32,719 --> 00:29:33,986
What else is new?

236
00:29:38,825 --> 00:29:41,260
It's low blood sugar.

237
00:29:41,428 --> 00:29:44,763
You better eat something, Alvin.
Got to take care of yourself.

238
00:29:44,864 --> 00:29:46,532
People counting on you.

239
00:30:00,280 --> 00:30:01,447
You were close.

240
00:30:01,548 --> 00:30:02,614
I know you were.

241
00:30:02,649 --> 00:30:06,652
10,000 doses
in just a few more steps.

242
00:30:06,753 --> 00:30:07,786
No.

243
00:30:08,021 --> 00:30:08,821
No.

244
00:30:08,855 --> 00:30:10,956
Maybe you just add water.

245
00:30:11,357 --> 00:30:12,891
That's not it.

246
00:30:13,059 --> 00:30:14,960
That's not it. No.

247
00:30:15,061 --> 00:30:15,794
No.

248
00:30:15,962 --> 00:30:17,229
No.

249
00:30:17,363 --> 00:30:21,900
What the hell is dsRNA?
Or IFNRA2?

250
00:30:22,001 --> 00:30:23,969
How exactly does
the pumpkin seed looking thing

251
00:30:24,003 --> 00:30:26,872
connect to
the PacMan looking T-Cell thing.

252
00:30:26,973 --> 00:30:30,142
And what in the name of
all that is holy is cytokine

253
00:30:30,243 --> 00:30:31,643
or MAP kineses?

254
00:30:43,923 --> 00:30:45,491
This the guy who robbed you?

255
00:30:45,592 --> 00:30:47,860
I guess. That's the bike.

256
00:30:48,828 --> 00:30:50,229
No injectors.

257
00:30:50,330 --> 00:30:53,866
There's two of them. There's
this man, and there's a woman.

258
00:30:54,033 --> 00:30:55,667
There's lots of footprints.

259
00:30:56,069 --> 00:30:57,236
There's too many.

260
00:30:58,805 --> 00:31:03,475
I can't tell if they're
zombies or animals.

261
00:31:03,710 --> 00:31:04,710
Maybe Enders.

262
00:31:04,812 --> 00:31:07,156
They took off in about
three different directions.

263
00:31:07,180 --> 00:31:08,491
I don't know what we're
up against here.

264
00:31:08,515 --> 00:31:10,659
This could be a total shit show.
We're gonna go back to Murphy.

265
00:31:10,683 --> 00:31:12,985
He'll know what to do. Let's go.

266
00:31:15,588 --> 00:31:17,523
10K, let's go.

267
00:31:20,927 --> 00:31:21,727
Move it!

268
00:31:21,828 --> 00:31:23,362
It's time to go home!

269
00:31:27,534 --> 00:31:28,300
10K!

270
00:32:53,607 --> 00:32:54,974
Ah, kid.

271
00:32:59,813 --> 00:33:01,347
10K.

272
00:33:04,484 --> 00:33:05,818
10K.

273
00:33:06,386 --> 00:33:08,621
<i>10K, wake up.</i>

274
00:33:11,758 --> 00:33:13,325
Shhh.

275
00:33:46,559 --> 00:33:47,559
Run.

276
00:33:49,262 --> 00:33:50,262
Run!

277
00:34:11,117 --> 00:34:12,718
Red! Wait!

278
00:35:05,171 --> 00:35:05,938
Turn around.

279
00:35:06,039 --> 00:35:06,405
What?

280
00:35:06,506 --> 00:35:07,106
Go back.

281
00:35:07,207 --> 00:35:08,107
Go back where?

282
00:35:10,377 --> 00:35:12,111
Up there? No way.

283
00:35:12,746 --> 00:35:14,146
You can't leave!

284
00:35:14,247 --> 00:35:15,247
What are you doing?

285
00:35:15,715 --> 00:35:16,949
You can't leave!

286
00:35:17,050 --> 00:35:18,494
Come on!
We've got to get out of here!

287
00:35:18,518 --> 00:35:19,351
Can't you hear him?!

288
00:35:19,452 --> 00:35:20,886
- They have him! They got him!
- Who?!

289
00:35:20,987 --> 00:35:22,688
Who?!

290
00:35:23,757 --> 00:35:24,923
He's alive?

291
00:35:25,024 --> 00:35:28,694
You have to save him. 10K,
you have to save him this time.

292
00:35:56,435 --> 00:35:58,502
10K, help me!

293
00:35:58,537 --> 00:35:59,870
5K!

294
00:36:51,457 --> 00:36:53,992
5K? You okay?

295
00:37:17,950 --> 00:37:19,984
Soldiers?

296
00:37:55,503 --> 00:37:58,103
_

297
00:38:02,828 --> 00:38:03,961
What are you...

298
00:38:24,450 --> 00:38:26,217
What am I doing?

299
00:38:40,899 --> 00:38:42,266
There you are.

300
00:38:44,603 --> 00:38:46,070
Hey, where's 5K?

301
00:39:17,069 --> 00:39:22,569
And that makes my count 1,139.
Can I go kill some more?

302
00:39:22,708 --> 00:39:23,741
Yeah.

303
00:39:34,453 --> 00:39:36,754
Thanks for saving me.

304
00:39:39,558 --> 00:39:42,493
You know I'm not real, right?

305
00:39:42,728 --> 00:39:44,295
Yeah.

306
00:39:44,930 --> 00:39:46,998
I don't care.

307
00:39:58,151 --> 00:39:59,921
I don't know why
I couldn't see it before.

308
00:39:59,955 --> 00:40:02,290
You purify the recombinant
proteins of the antigen

309
00:40:02,324 --> 00:40:05,126
with chromatography
and ultrafiltration.

310
00:40:05,227 --> 00:40:06,727
And then
you strengthen the vaccine

311
00:40:06,828 --> 00:40:10,164
with an adjuvant that binds to
receptors on the macrophages,

312
00:40:10,365 --> 00:40:12,400
which kicks Trif into action.

313
00:40:12,501 --> 00:40:14,802
And stimulates the release
of type-1 interferons,

314
00:40:14,903 --> 00:40:17,338
finally activating the T-cells.

315
00:40:17,439 --> 00:40:19,507
It's so simple.

316
00:40:19,741 --> 00:40:22,343
It's all about the adjuvant.

317
00:40:22,744 --> 00:40:24,779
It's all about the adjuvant.

318
00:40:24,880 --> 00:40:26,814
Hmm, so now,

319
00:40:26,915 --> 00:40:28,816
to adjust the adjuvant.

320
00:40:28,917 --> 00:40:31,319
Say that three times fast.

321
00:40:31,420 --> 00:40:32,420
Murphy?

322
00:40:34,189 --> 00:40:37,625
You're back. And alone.

323
00:40:39,061 --> 00:40:40,928
He's dead.

324
00:40:41,797 --> 00:40:43,731
I'm sorry.

325
00:40:44,700 --> 00:40:46,801
What do you mean, dead?

326
00:40:47,002 --> 00:40:49,937
It was a pack of wolves,
I think.

327
00:40:50,038 --> 00:40:51,772
Or maybe it was zombies.
I don't know.

328
00:40:51,873 --> 00:40:53,507
Whatever it was, it was fast.

329
00:40:53,608 --> 00:40:56,877
It was faster than
anything I've ever seen before.

330
00:40:56,979 --> 00:40:58,980
Poor 10K. I saw

331
00:40:59,548 --> 00:41:01,749
You <i>saw</i> him die?

332
00:41:01,950 --> 00:41:03,017
No, but

333
00:41:04,386 --> 00:41:06,620
Then he's not dead.

334
00:41:07,089 --> 00:41:08,723
But, I found

335
00:41:08,757 --> 00:41:11,993
That kid has 10,000 lives.

336
00:41:12,094 --> 00:41:14,295
If you didn't see him die,

337
00:41:14,696 --> 00:41:16,364
he's not dead.

338
00:41:16,798 --> 00:41:18,933
He'll be going for Warren.

339
00:41:19,601 --> 00:41:22,203
And then they'll all
come after us.

340
00:41:23,205 --> 00:41:26,540
We need to get ready.
Gather the others.

341
00:41:26,975 --> 00:41:31,612
Prepare for an attack
or a siege or both.

342
00:41:32,347 --> 00:41:36,684
The battle for the future of
humanity is about to begin.

343
00:41:36,785 --> 00:41:39,720
And I intend to win it.

344
00:41:42,944 --> 00:41:47,444
== Sync & corrections by Alice ==
== www.addic7ed.com ==

