﻿1
00:00:00,610 --> 00:00:02,113
Previously on "Falling Water"...

2
00:00:02,203 --> 00:00:03,265
I wanna see my baby.

3
00:00:03,414 --> 00:00:05,206
There is no baby, dear.

4
00:00:05,247 --> 00:00:07,578
Bill Boerg really wants
to meet with you.

5
00:00:07,758 --> 00:00:09,716
See if you can think about
what he might be dreaming.

6
00:00:09,758 --> 00:00:11,264
- Your man was there.
- Andy?

7
00:00:11,289 --> 00:00:13,706
Go to St. Joseph's Hospital in Queens.

8
00:00:13,747 --> 00:00:16,247
And the billing code
is for an epidural.

9
00:00:16,289 --> 00:00:18,288
The next time you shag the
wife of a senior partner,

10
00:00:18,289 --> 00:00:20,121
tell her not to sext you
on your company cell.

11
00:00:20,122 --> 00:00:21,747
Think Jones is insider trading?

12
00:00:21,789 --> 00:00:23,414
The answer is, I have no idea.

13
00:00:23,456 --> 00:00:25,206
I thought we weren't seeing each other.

14
00:00:25,247 --> 00:00:27,247
We're not. I'm not even here.

15
00:00:27,289 --> 00:00:30,206
[thud] - [screaming]

16
00:00:30,247 --> 00:00:32,288
You look like you got
run over in your sleep.

17
00:00:32,289 --> 00:00:34,081
- [speaking native language]
- Got a line on your vic.

18
00:00:34,122 --> 00:00:36,996
- Lady's name is Ann-Marie Bowen.
- You need to call 911.

19
00:00:36,997 --> 00:00:38,496
Send the police to this location.

20
00:00:38,497 --> 00:00:40,622
- What's going on?
- It's Topeka.

21
00:00:40,664 --> 00:00:43,163
- It's always Topeka.
- [gunshot]

22
00:00:43,164 --> 00:00:45,289
You look like the sky's about to fall.

23
00:00:45,331 --> 00:00:46,539
Sky's fine right where it is.

24
00:00:51,831 --> 00:00:54,830
[dramatic music]

25
00:00:54,831 --> 00:01:00,831
♪ ♪

26
00:01:06,997 --> 00:01:10,163
A quote from Shakespeare.

27
00:01:10,164 --> 00:01:13,414
Forgive me if I get it wrong.

28
00:01:13,456 --> 00:01:17,747
"'I can call spirits
from the vasty deep.'

29
00:01:17,789 --> 00:01:22,164
"'Why, so can I, so can any man;

30
00:01:22,206 --> 00:01:25,205
but will they come when
you do call them?'"

31
00:01:25,206 --> 00:01:27,038
Never seen her in my life,

32
00:01:27,039 --> 00:01:28,497
but if she's some big deal,

33
00:01:28,539 --> 00:01:30,497
I can keep my eye out.

34
00:01:30,539 --> 00:01:32,289
Sure, that'd be great. Thanks.

35
00:01:32,331 --> 00:01:35,456
You look like the sky's about to fall.

36
00:01:35,497 --> 00:01:37,038
Sky's fine right where it is.

37
00:01:37,039 --> 00:01:39,497
Thank you for your help.

38
00:01:39,539 --> 00:01:45,539
♪ ♪

39
00:01:47,706 --> 00:01:48,831
We're done here.

40
00:01:48,872 --> 00:01:50,871
Let's torch it.

41
00:01:50,872 --> 00:01:56,872
♪ ♪

42
00:01:59,247 --> 00:02:02,206
[timer beeping]

43
00:02:05,581 --> 00:02:08,539
[explosion]

44
00:02:11,081 --> 00:02:14,080
[dark music]

45
00:02:14,081 --> 00:02:20,081
♪ ♪

46
00:02:21,081 --> 00:02:24,122
[muted laughter]

47
00:02:45,622 --> 00:02:48,455
Can I clear the rusty nail?

48
00:02:48,456 --> 00:02:49,581
I'm with someone.

49
00:02:49,622 --> 00:02:51,414
The rusty nail's for her.

50
00:02:51,456 --> 00:02:53,247
I don't think so.

51
00:02:53,289 --> 00:02:54,955
I think you're alone.

52
00:02:54,956 --> 00:02:58,581
- [muted laughter]
- [glass shatters]

53
00:02:58,622 --> 00:03:04,622
♪ ♪

54
00:03:08,789 --> 00:03:11,039
[skin sizzling]

55
00:03:11,081 --> 00:03:12,288
[applause]

56
00:03:12,289 --> 00:03:14,414
Sir, the restaurant's closing.

57
00:03:14,456 --> 00:03:16,872
No, no, we were here.

58
00:03:16,914 --> 00:03:18,288
Four...

59
00:03:18,289 --> 00:03:20,288
uh, three nights ago.

60
00:03:20,289 --> 00:03:23,747
She, uh... we went outside,

61
00:03:23,789 --> 00:03:25,622
and they, uh...

62
00:03:28,664 --> 00:03:31,581
She was taken by men.

63
00:03:31,622 --> 00:03:33,164
That was a dream.

64
00:03:34,997 --> 00:03:37,081
This is a dream.

65
00:03:37,122 --> 00:03:39,206
[dramatic tone]

66
00:03:42,831 --> 00:03:44,122
We were here.

67
00:03:46,164 --> 00:03:49,163
[soft dark music]

68
00:03:49,164 --> 00:03:55,164
♪ ♪

69
00:04:23,372 --> 00:04:25,164
[sighs]

70
00:04:34,206 --> 00:04:35,664
[exhales deeply]

71
00:04:40,706 --> 00:04:43,706
[keyboard keys clicking]

72
00:04:48,581 --> 00:04:51,539
[indistinct chatter on TV]

73
00:04:59,581 --> 00:05:01,706
You owe the hospital $10.

74
00:05:03,539 --> 00:05:05,706
I'd like to see the rest
of my patient file.

75
00:05:05,747 --> 00:05:08,580
You don't have a file.

76
00:05:08,581 --> 00:05:11,206
So how do you know I owe $10?

77
00:05:11,247 --> 00:05:15,206
'Cause it says here you owe $10.

78
00:05:15,247 --> 00:05:17,872
How can I owe $10 if I've
never been a patient?

79
00:05:17,914 --> 00:05:19,580
Mysteries of the universe.

80
00:05:19,581 --> 00:05:22,581
[printer clicks and whirs]

81
00:05:23,747 --> 00:05:26,746
[soft dramatic music]

82
00:05:26,747 --> 00:05:32,747
♪ ♪

83
00:05:38,622 --> 00:05:39,788
Thanks for making time.

84
00:05:39,789 --> 00:05:41,206
Oh, we all gotta help each other.

85
00:05:41,247 --> 00:05:42,206
Come on back.

86
00:05:42,247 --> 00:05:43,414
We got coffee if you want,

87
00:05:43,456 --> 00:05:44,581
and some bastard brought doughnuts.

88
00:05:44,622 --> 00:05:46,247
As if I need the temptation.

89
00:05:46,289 --> 00:05:48,539
They say a little temptation's
good for the soul.

90
00:05:48,581 --> 00:05:51,081
Yeah, assuming we've got one.

91
00:05:51,122 --> 00:05:53,121
So, uh, where do things stand?

92
00:05:53,122 --> 00:05:55,455
Uh, the investigation's ongoing.

93
00:05:55,456 --> 00:05:56,788
It's been almost a week.

94
00:05:56,789 --> 00:05:58,206
You've had to have made some progress.

95
00:05:58,247 --> 00:06:00,747
Yeah, four days, and it's ongoing.

96
00:06:02,289 --> 00:06:04,621
12 people laid down in a
house and killed themselves.

97
00:06:04,622 --> 00:06:07,455
I mean, forget they blew up
the house across the street.

98
00:06:07,456 --> 00:06:11,622
How do 12 people decide
just to kill themselves?

99
00:06:11,664 --> 00:06:13,330
Well, I have my own opinions,

100
00:06:13,331 --> 00:06:15,456
but they're no more informed
than anyone else's.

101
00:06:15,497 --> 00:06:17,330
Al-Qaeda posts videos on the web.

102
00:06:17,331 --> 00:06:19,081
These guys don't even
have a known ethos,

103
00:06:19,122 --> 00:06:20,789
much less a public profile.

104
00:06:20,831 --> 00:06:22,414
Unless you count the word "Topeka,"

105
00:06:22,456 --> 00:06:25,247
which apparently means "a
good place to grow potatoes."

106
00:06:25,289 --> 00:06:26,914
"A good place to dig for roots."

107
00:06:26,956 --> 00:06:28,747
Yeah, well, we know they're a cult,

108
00:06:28,789 --> 00:06:30,581
but they're not jihadist
or far right wing.

109
00:06:30,622 --> 00:06:32,081
We know they blew up the house,

110
00:06:32,122 --> 00:06:33,956
but they've made no calls for violence.

111
00:06:33,997 --> 00:06:35,456
They're still dangerous.

112
00:06:35,497 --> 00:06:38,663
And that's why the
investigation's ongoing.

113
00:06:38,664 --> 00:06:40,456
Is there anything in
the green sneakers?

114
00:06:40,497 --> 00:06:42,789
Generic brand, national chain.

115
00:06:42,831 --> 00:06:45,456
Here we go.

116
00:06:45,497 --> 00:06:48,706
Logbook from the Belgian Consulate...

117
00:06:50,164 --> 00:06:53,956
And the personal effects
of Ann-Marie Bowen,

118
00:06:53,997 --> 00:06:55,664
the white one.

119
00:06:55,706 --> 00:06:57,789
We've closed off that portion
of the investigation,

120
00:06:57,831 --> 00:07:01,289
so NYPD can dispose of
them as you see fit.

121
00:07:01,331 --> 00:07:02,456
Is that it?

122
00:07:02,497 --> 00:07:03,831
You just need me to take the logbook

123
00:07:03,872 --> 00:07:05,122
back to the consulate?

124
00:07:05,164 --> 00:07:07,497
You're NYPD liaison.

125
00:07:07,539 --> 00:07:13,539
♪ ♪

126
00:07:17,206 --> 00:07:19,039
Thank you.

127
00:07:31,039 --> 00:07:34,081
[indistinct chatter]

128
00:07:59,747 --> 00:08:02,372
I expected you in early.

129
00:08:02,414 --> 00:08:04,913
I saw you, uh, speaking
with Woody Hammond?

130
00:08:04,914 --> 00:08:06,914
We're giving him some
of Jones' accounts.

131
00:08:06,956 --> 00:08:08,872
His numbers are better than you think,

132
00:08:08,914 --> 00:08:12,372
and he and Jones came over
from Deutsche together, so...

133
00:08:12,414 --> 00:08:15,288
"continuity of client relations."

134
00:08:15,289 --> 00:08:17,955
- Whole thing's tragic.
- Did you call Campbell's?

135
00:08:17,956 --> 00:08:20,372
They'll pick up the body as
soon as the ME releases it.

136
00:08:20,414 --> 00:08:21,788
What about the obit in the "Times"?

137
00:08:21,789 --> 00:08:23,621
It'll run Monday. Three-inch column.

138
00:08:23,622 --> 00:08:26,747
All right, so how bad off are we?

139
00:08:26,789 --> 00:08:29,039
I combed Jones' computer and files.

140
00:08:29,081 --> 00:08:30,455
They're immaculate.

141
00:08:30,456 --> 00:08:31,621
If there was anything to hurt the firm,

142
00:08:31,622 --> 00:08:33,039
he scrubbed it.

143
00:08:33,081 --> 00:08:34,706
Well, at least he did us that courtesy.

144
00:08:34,747 --> 00:08:36,247
Or maybe there was nothing to find.

145
00:08:36,289 --> 00:08:38,247
Jones was regularly
predicting market swings

146
00:08:38,289 --> 00:08:40,206
like he could see into the
minds of half the Street.

147
00:08:40,247 --> 00:08:41,621
That's an argument for clairvoyance,

148
00:08:41,622 --> 00:08:42,872
not insider trading.

149
00:08:42,914 --> 00:08:44,455
Then why was he only clairvoyant

150
00:08:44,456 --> 00:08:46,747
- in his Topeka accounts?
- The man killed himself.

151
00:08:46,789 --> 00:08:48,247
He didn't do it for no reason.

152
00:08:48,289 --> 00:08:50,122
I'd like to search Jones' apartment.

153
00:08:50,164 --> 00:08:52,206
If there's nothing here,
maybe the evidence is buried

154
00:08:52,247 --> 00:08:53,621
in his home files.

155
00:08:53,622 --> 00:08:55,372
Is his wife back in the city?

156
00:08:55,414 --> 00:08:57,663
Bizzy and I are supposed to go
over and pay our respects today.

157
00:08:57,664 --> 00:08:59,122
If the government comes knocking,

158
00:08:59,164 --> 00:09:01,163
we need to make sure we're inoculated.

159
00:09:01,164 --> 00:09:02,956
Get a ride in the car
uptown with my wife.

160
00:09:02,997 --> 00:09:04,789
I've still got a call with Antwerp,

161
00:09:04,831 --> 00:09:07,789
and she'll appreciate the company.

162
00:09:07,831 --> 00:09:13,831
♪ ♪

163
00:09:15,164 --> 00:09:18,330
Swell office.

164
00:09:18,331 --> 00:09:20,581
This is my office. This is just a room.

165
00:09:20,622 --> 00:09:23,289
There are no other
records at the hospital.

166
00:09:23,331 --> 00:09:25,830
I know. I looked.

167
00:09:25,831 --> 00:09:28,081
- I looked hard.
- So it's a coding error.

168
00:09:28,122 --> 00:09:29,830
Really, some random clerk

169
00:09:29,831 --> 00:09:32,496
randomly mis-entered the
exact code for an epidural,

170
00:09:32,497 --> 00:09:34,163
one of ten thousand possible codes,

171
00:09:34,164 --> 00:09:36,330
in your file of all possible files?

172
00:09:36,331 --> 00:09:38,122
Then you explain it.

173
00:09:38,164 --> 00:09:39,497
You had an epidural.

174
00:09:39,539 --> 00:09:41,539
You gave birth to a son.

175
00:09:43,039 --> 00:09:45,664
Tess, I believe you.

176
00:09:45,706 --> 00:09:46,997
Of all the people in your life,

177
00:09:47,039 --> 00:09:49,289
how many actually believe you?

178
00:09:49,331 --> 00:09:50,871
[exhales slowly]

179
00:09:50,872 --> 00:09:52,331
None of 'em.

180
00:09:52,372 --> 00:09:53,497
So have a little faith

181
00:09:53,539 --> 00:09:55,789
in those of us who have faith.

182
00:09:55,831 --> 00:09:58,371
It's dreams that connect us.
You experienced it.

183
00:09:58,372 --> 00:10:02,538
What we don't know is how
those connections work,

184
00:10:02,539 --> 00:10:05,997
but with your help, I was hoping
we could figure that out.

185
00:10:06,039 --> 00:10:07,664
How do you know so much about me?

186
00:10:07,706 --> 00:10:08,831
Truth?

187
00:10:08,872 --> 00:10:10,997
I stalked you.

188
00:10:11,039 --> 00:10:12,706
Cyberstalked.

189
00:10:15,164 --> 00:10:17,622
Five years ago, I tried to hire you

190
00:10:17,664 --> 00:10:20,206
to consult on my 3gen phone,
and you turned me down,

191
00:10:20,247 --> 00:10:22,039
and I still don't know why,

192
00:10:22,081 --> 00:10:23,746
but I decided you were interesting,

193
00:10:23,747 --> 00:10:26,872
and data mining and
algorithms did the rest.

194
00:10:28,581 --> 00:10:32,080
If you wanna convince me,
you're not helping yourself.

195
00:10:32,081 --> 00:10:36,039
Listen to your language.
You wanna be convinced.

196
00:10:36,081 --> 00:10:38,372
No.

197
00:10:38,414 --> 00:10:41,746
Then go.

198
00:10:41,747 --> 00:10:43,580
No.

199
00:10:43,581 --> 00:10:45,414
Well, there we are.

200
00:10:53,219 --> 00:10:54,875
This is your new phone.

201
00:10:55,414 --> 00:10:57,551
We need you to track
your sleep patterns,

202
00:10:57,552 --> 00:10:59,844
exercise, diet.

203
00:10:59,885 --> 00:11:01,552
Carry it with you at all times.

204
00:11:01,594 --> 00:11:02,594
I already have a phone.

205
00:11:02,635 --> 00:11:04,885
So don't use it as a phone.

206
00:11:04,927 --> 00:11:06,552
Now, before you can participate,

207
00:11:06,594 --> 00:11:08,552
we need to establish a
baseline medical history.

208
00:11:08,594 --> 00:11:10,260
- Please answer honestly.
- [mouthing words]

209
00:11:10,302 --> 00:11:12,385
Have you ever been diagnosed
with any of the following:

210
00:11:12,427 --> 00:11:13,385
- cancer?
- No.

211
00:11:13,427 --> 00:11:15,094
- Arrhythmia?
- No.

212
00:11:15,135 --> 00:11:16,427
- Seizures?
- No.

213
00:11:16,469 --> 00:11:19,094
Are you currently menstruating?

214
00:11:19,135 --> 00:11:21,885
No.

215
00:11:21,927 --> 00:11:23,219
I'll wait outside.

216
00:11:25,427 --> 00:11:26,885
[door opens and closes]

217
00:11:26,927 --> 00:11:28,219
Have you ever been diagnosed

218
00:11:28,260 --> 00:11:29,552
with a sexually transmitted disease?

219
00:11:29,594 --> 00:11:30,719
No.

220
00:11:30,760 --> 00:11:32,052
Have you ever been hospitalized

221
00:11:32,094 --> 00:11:34,426
for mental illness?

222
00:11:34,427 --> 00:11:35,719
No.

223
00:11:35,760 --> 00:11:37,426
We know about your time at Cranwell

224
00:11:37,427 --> 00:11:38,719
and St. John B.

225
00:11:38,760 --> 00:11:39,719
Then why ask the question?

226
00:11:39,760 --> 00:11:41,301
Purity of the data.

227
00:11:41,302 --> 00:11:43,260
If the data's faulty,
the study's meaningless

228
00:11:43,302 --> 00:11:45,968
and we're all wasting our time.

229
00:11:45,969 --> 00:11:48,301
Have you ever been diagnosed
with genetic disorder:

230
00:11:48,302 --> 00:11:51,427
- MS, ALS, Crohn's?
- No.

231
00:11:51,469 --> 00:11:54,594
I've always had nightmares
about that staircase.

232
00:11:54,635 --> 00:11:57,969
And then those people killing
themselves in that house.

233
00:11:58,010 --> 00:11:59,594
So many things,

234
00:11:59,635 --> 00:12:01,635
just beyond the corner of your eye.

235
00:12:01,677 --> 00:12:04,427
That's New York.

236
00:12:04,469 --> 00:12:06,301
8 million people side by side,

237
00:12:06,302 --> 00:12:07,802
trying not to notice each other.

238
00:12:12,302 --> 00:12:14,927
You know, is it possible for me
to speak with the ambassador?

239
00:12:14,969 --> 00:12:16,468
Ann-Marie Bowen asked to see him,

240
00:12:16,469 --> 00:12:17,802
and I wanna make sure
it wasn't about someone

241
00:12:17,844 --> 00:12:19,468
who didn't make it into the book.

242
00:12:19,469 --> 00:12:21,760
The ambassador's in
Montreal with his wife,

243
00:12:21,802 --> 00:12:23,509
but I can pull his diary.

244
00:12:23,510 --> 00:12:25,302
I'd appreciate it.

245
00:12:33,719 --> 00:12:36,677
[dark music]

246
00:12:36,719 --> 00:12:42,719
♪ ♪

247
00:12:52,510 --> 00:12:54,135
[water splashes]

248
00:12:55,385 --> 00:12:56,844
Is that your son?

249
00:12:56,885 --> 00:12:59,177
- You think he could be?
- He's not?

250
00:12:59,219 --> 00:13:01,843
It was a gift from the ambassador.

251
00:13:01,844 --> 00:13:04,009
We were in a record store
in the West Village.

252
00:13:04,010 --> 00:13:06,551
I saw the sketch on the wall.
He bought it for me.

253
00:13:06,552 --> 00:13:09,844
Hmm. You and the ambassador
go to record stores a lot?

254
00:13:09,885 --> 00:13:12,218
Only when his wife's
out of the country.

255
00:13:12,219 --> 00:13:14,051
We're Belgian, not French.

256
00:13:14,052 --> 00:13:16,844
It was drawn by some
musician I'd never heard of

257
00:13:16,885 --> 00:13:18,844
a million years ago.

258
00:13:18,885 --> 00:13:21,218
I'm not even sure why I like it.

259
00:13:21,219 --> 00:13:23,677
Maybe it's the way he watches over me.

260
00:13:23,719 --> 00:13:26,218
What was the name of the store?

261
00:13:26,219 --> 00:13:29,260
Topeka City Blues.

262
00:13:31,552 --> 00:13:34,551
[soft dramatic music]

263
00:13:34,552 --> 00:13:40,552
♪ ♪

264
00:13:45,260 --> 00:13:47,760
[faintly] Please, let
us take care of it.

265
00:13:47,802 --> 00:13:50,844
[indistinct chatter]

266
00:13:59,594 --> 00:14:00,594
[knocks softly]

267
00:14:01,760 --> 00:14:03,426
You haven't seen a Bible around here,

268
00:14:03,427 --> 00:14:04,759
preferably King James?

269
00:14:04,760 --> 00:14:06,552
Laura needs a reading for the service,

270
00:14:06,594 --> 00:14:08,052
and I'll be damned if I let her settle

271
00:14:08,094 --> 00:14:11,093
for "My father's house has many rooms."

272
00:14:11,094 --> 00:14:12,927
It's about as personal as a Walmart.

273
00:14:12,969 --> 00:14:16,010
- Aha.
- Try Job 19.

274
00:14:16,052 --> 00:14:18,344
"For I know my redeemer liveth."

275
00:14:19,635 --> 00:14:20,802
All right.

276
00:14:26,594 --> 00:14:27,926
Ha.

277
00:14:27,927 --> 00:14:29,634
"For I know that my redeemer liveth

278
00:14:29,635 --> 00:14:32,260
"and that he shall stand the
latter day upon the Earth.

279
00:14:32,302 --> 00:14:34,635
"And after my skin has been destroyed,

280
00:14:34,677 --> 00:14:38,594
yet in my flesh I shall see God."

281
00:14:38,635 --> 00:14:41,135
Well, that's a cheery vision.

282
00:14:41,177 --> 00:14:42,801
A body without skin.

283
00:14:42,802 --> 00:14:45,010
A man redeemed is a man
whose life was worthwhile.

284
00:14:47,969 --> 00:14:50,260
So saith the dirty-laundry man.

285
00:14:50,302 --> 00:14:51,802
That is why you're here, isn't it?

286
00:14:51,844 --> 00:14:53,469
To destroy a dead man's good name

287
00:14:53,510 --> 00:14:54,801
while his wife sits in the other room

288
00:14:54,802 --> 00:14:56,469
chewing Valium?

289
00:14:56,510 --> 00:14:58,134
I'm here to protect the firm.

290
00:14:58,135 --> 00:15:00,302
You say potato.

291
00:15:00,344 --> 00:15:04,135
I didn't destroy your life.

292
00:15:04,177 --> 00:15:06,594
When you sent those
texts to Woody Hammond,

293
00:15:06,635 --> 00:15:08,969
you sent them to his
company-owned cell phone.

294
00:15:09,010 --> 00:15:11,802
I have no idea what
you're talking about.

295
00:15:11,844 --> 00:15:14,135
You have no idea what
you're talking about.

296
00:15:14,177 --> 00:15:16,677
They were quite explicit...

297
00:15:16,719 --> 00:15:17,802
sexually.

298
00:15:22,344 --> 00:15:25,677
But not every truth
needs the light of day.

299
00:15:31,177 --> 00:15:36,843
♪ ♪

300
00:15:36,844 --> 00:15:39,510
You'll be one of eight
participants in today's test.

301
00:15:39,552 --> 00:15:41,343
Your goal is to dream
and, in your dream,

302
00:15:41,344 --> 00:15:43,343
rendezvous with the other subjects.

303
00:15:43,344 --> 00:15:46,509
- Would you like a sleep aid?
- No.

304
00:15:46,510 --> 00:15:48,635
If you change your mind
once you lie down,

305
00:15:48,677 --> 00:15:50,343
raise your hand; we'll come to you.

306
00:15:50,344 --> 00:15:52,677
If you wake up before
the other participants,

307
00:15:52,719 --> 00:15:55,051
raise your hand; do
not wake the others.

308
00:15:55,052 --> 00:15:57,551
If you and another participant
wake at the same time,

309
00:15:57,552 --> 00:15:59,510
do not acknowledge each other.

310
00:15:59,552 --> 00:16:01,218
Waking interaction between the subjects

311
00:16:01,219 --> 00:16:04,384
jeopardizes the purity of the data.

312
00:16:04,385 --> 00:16:07,218
Don't drag your wires on the floor.

313
00:16:07,219 --> 00:16:13,219
♪ ♪

314
00:16:14,052 --> 00:16:15,719
[sighs]

315
00:16:21,385 --> 00:16:24,218
Are you sure you don't want something?

316
00:16:24,219 --> 00:16:30,219
♪ ♪

317
00:16:39,094 --> 00:16:40,302
Lie down.

318
00:16:47,135 --> 00:16:49,385
[exhales deeply]

319
00:16:50,427 --> 00:16:52,385
Close your eyes.

320
00:16:52,427 --> 00:16:53,802
Now dream.

321
00:16:59,177 --> 00:17:01,129
[soft dramatic music]

322
00:17:02,094 --> 00:17:08,094
♪ ♪

323
00:17:09,052 --> 00:17:11,885
[water rushing]

324
00:17:11,927 --> 00:17:17,927
♪ ♪

325
00:17:35,427 --> 00:17:38,427
[water trickling]

326
00:17:47,969 --> 00:17:50,927
[dramatic violin music playing]

327
00:17:50,969 --> 00:17:56,969
♪ ♪

328
00:18:29,677 --> 00:18:35,677
♪ ♪

329
00:18:58,939 --> 00:19:01,564
You're new.

330
00:19:01,606 --> 00:19:03,731
Where are the others?

331
00:19:03,773 --> 00:19:05,438
Not everybody makes it.

332
00:19:05,439 --> 00:19:07,272
We're really not supposed to talk.

333
00:19:07,273 --> 00:19:13,273
♪ ♪

334
00:19:23,273 --> 00:19:26,439
I thought Andy might be here.

335
00:19:26,481 --> 00:19:28,314
He had a beard.

336
00:19:28,356 --> 00:19:30,939
Yeah.

337
00:19:30,981 --> 00:19:32,773
No, Andy...

338
00:19:32,814 --> 00:19:35,439
he hasn't been around in a while.

339
00:19:35,481 --> 00:19:37,439
Where is he?

340
00:19:37,481 --> 00:19:38,813
No way to know.

341
00:19:38,814 --> 00:19:41,480
He was here; he was gone.

342
00:19:41,481 --> 00:19:44,147
Sue heard he stroked
out, went catatonic.

343
00:19:44,148 --> 00:19:45,480
Shh.

344
00:19:45,481 --> 00:19:48,523
[water tinkling]

345
00:19:57,814 --> 00:20:00,314
You have a nice face.

346
00:20:00,356 --> 00:20:02,606
It's just a face.

347
00:20:02,648 --> 00:20:05,606
[baby crying]

348
00:20:05,648 --> 00:20:08,188
Hey, don't get distracted.

349
00:20:08,189 --> 00:20:10,188
Your own dream will suck you back in.

350
00:20:10,189 --> 00:20:12,355
He's here.

351
00:20:12,356 --> 00:20:14,773
[echoing] Who?

352
00:20:14,814 --> 00:20:16,273
Where you going?

353
00:20:16,314 --> 00:20:17,855
We're supposed to stay together.

354
00:20:17,856 --> 00:20:20,814
[suspenseful music]

355
00:20:20,856 --> 00:20:24,855
♪ ♪

356
00:20:24,856 --> 00:20:27,856
[baby crying]

357
00:20:34,856 --> 00:20:37,898
[breathing heavily]

358
00:20:50,064 --> 00:20:52,897
[sighs]

359
00:20:52,898 --> 00:20:55,730
♪ ♪

360
00:20:55,731 --> 00:20:58,731
[snarling]

361
00:21:07,564 --> 00:21:08,730
[distorted] Wait.

362
00:21:08,731 --> 00:21:12,523
♪ ♪

363
00:21:21,731 --> 00:21:23,438
How long have I been alone?

364
00:21:23,439 --> 00:21:26,439
I can't tell you that.
Purity of the data.

365
00:21:33,106 --> 00:21:34,772
[sighs]

366
00:21:34,773 --> 00:21:36,938
[door opens, bell jingles]

367
00:21:36,939 --> 00:21:39,938
[alternative music playing]

368
00:21:39,939 --> 00:21:43,064
♪ ♪

369
00:21:43,106 --> 00:21:44,605
Hi, I'm looking for a record.

370
00:21:44,606 --> 00:21:47,105
Hmm, close your eyes
and swing a dead cat.

371
00:21:47,106 --> 00:21:48,731
Or were you looking for
something specific?

372
00:21:48,773 --> 00:21:50,772
Cult musician. New York guy.

373
00:21:50,773 --> 00:21:52,523
Robert Eacey.

374
00:21:52,564 --> 00:21:55,231
All right, "Somnambulism."

375
00:21:55,273 --> 00:21:58,356
One and only album of Bobby Eacey.

376
00:22:01,439 --> 00:22:03,231
One of 12,000 pressed.

377
00:22:03,273 --> 00:22:05,606
♪ Got a hole in my pocket ♪

378
00:22:05,648 --> 00:22:09,064
♪ And it just keeps burning ♪

379
00:22:09,106 --> 00:22:11,231
Yeah, I was told you have
some of his artwork for sale.

380
00:22:11,273 --> 00:22:13,147
- Uh, sketches?
- "The Boy," yeah.

381
00:22:13,148 --> 00:22:14,980
Yeah, I sold that.

382
00:22:14,981 --> 00:22:17,313
You have any others?

383
00:22:17,314 --> 00:22:18,939
Cost of Bobby being dead,

384
00:22:18,981 --> 00:22:20,773
truncated supply.

385
00:22:20,814 --> 00:22:23,313
- When did he die?
- 1984, '85.

386
00:22:23,314 --> 00:22:27,398
Legend is, he went nuts, got
stabbed by his girlfriend.

387
00:22:27,439 --> 00:22:28,773
But who knows?

388
00:22:28,814 --> 00:22:31,147
Truth's only true about half the time.

389
00:22:31,148 --> 00:22:32,398
When did he draw the picture?

390
00:22:32,439 --> 00:22:34,273
Uh, '82, '83.

391
00:22:34,314 --> 00:22:35,980
Album's got a scratch on the B side,

392
00:22:35,981 --> 00:22:39,231
so it's only $200.

393
00:22:39,273 --> 00:22:40,439
[scoffs]

394
00:22:41,606 --> 00:22:44,564
[soft dramatic music]

395
00:22:44,606 --> 00:22:50,606
♪ ♪

396
00:23:17,856 --> 00:23:20,523
They tell you it gets easier, but...

397
00:23:20,564 --> 00:23:23,481
it still leaves me
messed up every time.

398
00:23:25,856 --> 00:23:29,314
I thought we weren't supposed
to have outside contact.

399
00:23:29,356 --> 00:23:31,523
Purity of the data.

400
00:23:31,564 --> 00:23:33,189
Man, to hell with it.

401
00:23:33,231 --> 00:23:35,023
They don't know what it's like.

402
00:23:35,064 --> 00:23:36,063
We're the ones deep in it.

403
00:23:36,064 --> 00:23:37,356
They're just...

404
00:23:37,398 --> 00:23:39,523
on the outside watching dials.

405
00:23:52,064 --> 00:23:54,689
What are they?

406
00:23:54,731 --> 00:23:57,189
Forget-me-nots.

407
00:23:57,231 --> 00:23:58,939
They'll help even you out.

408
00:24:04,899 --> 00:24:09,024
If the tests are so awful,
why don't you walk away?

409
00:24:09,064 --> 00:24:10,772
The money.

410
00:24:10,773 --> 00:24:13,273
[chuckles] General laziness.

411
00:24:15,107 --> 00:24:17,939
You still have a really nice face.

412
00:24:17,940 --> 00:24:23,940
♪ ♪

413
00:24:27,899 --> 00:24:30,210
[soft music]

414
00:24:32,314 --> 00:24:38,314
♪ ♪

415
00:25:24,314 --> 00:25:27,273
[soft dramatic music]

416
00:25:27,314 --> 00:25:33,314
♪ ♪

417
00:26:19,231 --> 00:26:22,230
[mellow rock music playing]

418
00:26:22,231 --> 00:26:28,231
♪ ♪

419
00:26:33,896 --> 00:26:37,646
♪ Come on down from your mountain ♪

420
00:26:37,688 --> 00:26:41,063
♪ I'm on my belly ♪

421
00:26:41,104 --> 00:26:44,228
♪ For 20 years and counting ♪

422
00:26:44,229 --> 00:26:48,646
♪ You been lording it over me ♪

423
00:26:48,688 --> 00:26:54,688
♪ ♪

424
00:27:03,479 --> 00:27:07,063
♪ Everybody here has been broken ♪

425
00:27:07,104 --> 00:27:10,729
♪ Everybody is alone ♪

426
00:27:10,771 --> 00:27:13,770
♪ Lately my eyes have been opened ♪

427
00:27:13,771 --> 00:27:17,563
♪ I wanna see it once
before it's all gone ♪

428
00:27:17,604 --> 00:27:21,563
♪ I wanna see it once
before it's all gone ♪

429
00:27:21,604 --> 00:27:23,854
♪ ♪

430
00:27:23,896 --> 00:27:26,771
♪ Gone, gone, gone ♪

431
00:27:26,813 --> 00:27:31,063
♪ I wanna see it once
before it's all gone ♪

432
00:27:31,104 --> 00:27:34,104
♪ Gone, gone, gone ♪

433
00:27:34,146 --> 00:27:38,563
♪ I wanna see it once
before it's all gone ♪

434
00:27:38,604 --> 00:27:41,646
♪ Gone, gone, gone ♪

435
00:27:41,688 --> 00:27:45,312
♪ I wanna see it once
before it's all gone ♪

436
00:27:45,313 --> 00:27:48,813
♪ I wanna see it once
before it's all gone ♪

437
00:27:48,854 --> 00:27:54,854
♪ ♪

438
00:27:56,646 --> 00:27:59,604
[dramatic music]

439
00:27:59,646 --> 00:28:05,646
♪ ♪

440
00:28:20,146 --> 00:28:23,104
[suspenseful music]

441
00:28:23,146 --> 00:28:29,146
♪ ♪

442
00:29:01,563 --> 00:29:07,563
♪ ♪

443
00:29:40,729 --> 00:29:43,438
[distorted whispering]

444
00:29:43,479 --> 00:29:46,438
[dramatic music]

445
00:29:46,479 --> 00:29:52,479
♪ ♪

446
00:29:54,979 --> 00:29:57,604
It's beautiful.

447
00:29:57,646 --> 00:29:58,771
No!

448
00:29:58,813 --> 00:30:01,437
Ugh, it's shit!

449
00:30:01,438 --> 00:30:07,438
♪ ♪

450
00:30:16,813 --> 00:30:19,854
[static crackling]

451
00:30:53,146 --> 00:30:56,104
[soft dramatic music]

452
00:30:56,146 --> 00:31:02,146
♪ ♪

453
00:31:14,563 --> 00:31:15,563
[indistinct chatter]

454
00:31:17,521 --> 00:31:20,479
[soft dramatic music]

455
00:31:20,521 --> 00:31:26,521
♪ ♪

456
00:31:28,077 --> 00:31:29,452
[door opens]

457
00:31:38,898 --> 00:31:44,898
♪ ♪

458
00:32:01,135 --> 00:32:02,760
How's the scavenger hunt?

459
00:32:02,801 --> 00:32:05,633
If Jones was insider trading,
no one will ever know.

460
00:32:05,635 --> 00:32:06,885
So that's good news.

461
00:32:06,927 --> 00:32:08,634
We close the door and walk away?

462
00:32:08,635 --> 00:32:10,094
Yeah.

463
00:32:10,135 --> 00:32:12,302
The firm's safe.

464
00:32:12,344 --> 00:32:15,260
It's not like Jones
outsmarted you somehow.

465
00:32:15,302 --> 00:32:18,094
He's dead in a casket.

466
00:32:18,135 --> 00:32:22,634
♪ ♪

467
00:32:22,635 --> 00:32:26,094
You're good. You know?

468
00:32:26,135 --> 00:32:28,509
You're a good dreamer.

469
00:32:28,510 --> 00:32:29,969
Thanks.

470
00:32:30,010 --> 00:32:31,969
I guess.

471
00:32:32,010 --> 00:32:34,969
[soft music]

472
00:32:35,010 --> 00:32:37,802
♪ ♪

473
00:32:37,844 --> 00:32:40,176
♪ Oh ♪

474
00:32:40,177 --> 00:32:43,094
♪ All I need ♪

475
00:32:43,135 --> 00:32:44,594
♪ ♪

476
00:32:44,635 --> 00:32:47,344
♪ Is a place ♪

477
00:32:47,385 --> 00:32:48,802
♪ ♪

478
00:32:48,844 --> 00:32:52,594
♪ Where I can go to ♪

479
00:32:52,635 --> 00:32:55,343
[both laugh]

480
00:32:55,344 --> 00:32:56,969
Sorry.

481
00:32:57,010 --> 00:32:58,969
♪ ♪

482
00:32:59,010 --> 00:33:02,094
So I guess you found the
guy you were looking for?

483
00:33:02,135 --> 00:33:04,510
In the dream?

484
00:33:04,552 --> 00:33:06,343
You said,

485
00:33:06,344 --> 00:33:08,552
"He's here."

486
00:33:08,594 --> 00:33:10,218
Did I?

487
00:33:10,219 --> 00:33:11,844
I don't know.

488
00:33:11,885 --> 00:33:14,677
- Did you?
- [laughs]

489
00:33:14,719 --> 00:33:18,177
♪ And you may know ♪

490
00:33:18,219 --> 00:33:21,010
How did you get into this?

491
00:33:21,052 --> 00:33:24,551
Um, I was at Burning Man.

492
00:33:24,552 --> 00:33:27,844
I sold Bill Boerg three hits of molly.

493
00:33:27,885 --> 00:33:30,969
Next day, he offered me a job.

494
00:33:31,010 --> 00:33:32,802
You?

495
00:33:32,844 --> 00:33:34,219
Same.

496
00:33:34,260 --> 00:33:36,385
[laughs]

497
00:33:36,427 --> 00:33:38,510
[laughs]

498
00:33:38,552 --> 00:33:39,719
♪ ♪

499
00:33:39,760 --> 00:33:41,469
Yeah.

500
00:33:41,510 --> 00:33:44,010
I used to love to dream.

501
00:33:44,052 --> 00:33:45,469
Like a warm blanket.

502
00:33:45,510 --> 00:33:48,844
I'd... wrap myself up and hide.

503
00:33:51,552 --> 00:33:54,344
- My own private world.
- Mm.

504
00:33:54,385 --> 00:33:56,385
God...

505
00:33:56,427 --> 00:33:58,469
I wish I was that young again.

506
00:34:02,885 --> 00:34:05,510
Tell me what you dreamed.

507
00:34:07,094 --> 00:34:09,259
No.

508
00:34:09,260 --> 00:34:11,259
Come on.

509
00:34:11,260 --> 00:34:14,177
We all dream.

510
00:34:14,219 --> 00:34:18,010
♪ ♪

511
00:34:18,052 --> 00:34:21,093
There's a stain on your
ceiling shaped like a rabbit.

512
00:34:21,094 --> 00:34:23,010
♪ ♪

513
00:34:23,052 --> 00:34:25,093
Don't change the subject.

514
00:34:25,094 --> 00:34:28,259
♪ ♪

515
00:34:28,260 --> 00:34:31,219
I like rabbits.

516
00:34:31,260 --> 00:34:34,802
They're very attuned.

517
00:34:34,844 --> 00:34:37,968
Twitchy pink noses.

518
00:34:37,969 --> 00:34:40,801
Is that what you are in your dreams?

519
00:34:40,802 --> 00:34:42,635
A rabbit?

520
00:34:42,677 --> 00:34:44,969
No.

521
00:34:45,010 --> 00:34:47,135
No, I'm a fox.

522
00:34:47,177 --> 00:34:49,968
♪ ♪

523
00:34:49,969 --> 00:34:53,301
So you eat rabbits?

524
00:34:53,302 --> 00:34:55,010
[softly] Shut up.

525
00:34:57,760 --> 00:35:00,760
[indistinct chatter and laughter]

526
00:35:02,760 --> 00:35:05,719
[soft dramatic music]

527
00:35:05,760 --> 00:35:11,760
♪ ♪

528
00:35:16,135 --> 00:35:17,843
You would be the one to catch me.

529
00:35:17,844 --> 00:35:20,094
- [door closes]
- Don't do that.

530
00:35:20,135 --> 00:35:21,927
[sighs]

531
00:35:21,969 --> 00:35:23,676
It barely registers.

532
00:35:23,677 --> 00:35:24,927
Is it because Woody's here?

533
00:35:24,969 --> 00:35:28,135
[scoffs] You're so goddamn literal.

534
00:35:28,177 --> 00:35:30,177
Then why?

535
00:35:30,219 --> 00:35:32,635
[sighs]

536
00:35:32,677 --> 00:35:35,009
To wake myself up.

537
00:35:35,010 --> 00:35:38,344
When all I wanna do is dream.

538
00:35:38,385 --> 00:35:40,009
Go ahead, tell Nicholas.

539
00:35:40,010 --> 00:35:41,302
I don't care anymore.

540
00:35:41,344 --> 00:35:43,260
Tell me about your dreams.

541
00:35:43,302 --> 00:35:46,177
What do you dream about?

542
00:35:46,219 --> 00:35:48,177
Woody.

543
00:35:48,219 --> 00:35:49,927
[scoffs]

544
00:35:49,969 --> 00:35:51,635
Every night.

545
00:35:51,677 --> 00:35:53,844
We have this...

546
00:35:53,885 --> 00:35:56,302
mad, passionate love affair.

547
00:35:58,552 --> 00:36:01,844
A relationship with
conversations and adventures.

548
00:36:06,052 --> 00:36:08,219
Then I wake up and it's all a dream.

549
00:36:08,260 --> 00:36:11,385
A reoccurring dream...

550
00:36:11,427 --> 00:36:13,635
[sighs] About a pathetic,
squirrelly man

551
00:36:13,677 --> 00:36:14,719
I don't even know.

552
00:36:14,760 --> 00:36:16,051
I don't believe you.

553
00:36:16,052 --> 00:36:17,885
I don't care.

554
00:36:17,927 --> 00:36:20,551
You can't have a relationship
that only exists in your dreams.

555
00:36:20,552 --> 00:36:22,218
[scoffs] Why not?

556
00:36:22,219 --> 00:36:23,510
They're my dreams.

557
00:36:25,719 --> 00:36:27,302
Who cares?

558
00:36:27,344 --> 00:36:28,469
Your husband.

559
00:36:28,510 --> 00:36:30,469
[chuckles] Wrong card.

560
00:36:31,885 --> 00:36:34,552
I care.

561
00:36:34,594 --> 00:36:36,885
Why?

562
00:36:36,927 --> 00:36:38,552
When I dream,

563
00:36:38,594 --> 00:36:40,135
I'm happy.

564
00:36:41,635 --> 00:36:44,260
I won't tell Nicholas.

565
00:36:44,302 --> 00:36:47,926
Oh, don't be so kind.

566
00:36:47,927 --> 00:36:53,927
♪ ♪

567
00:36:54,885 --> 00:36:56,635
[sighs]

568
00:36:58,969 --> 00:37:02,010
[dramatic music]

569
00:37:02,052 --> 00:37:08,052
♪ ♪

570
00:37:13,427 --> 00:37:14,759
- [skin sizzles]
- [gasps]

571
00:37:14,760 --> 00:37:19,135
[muffled rock music playing]

572
00:37:19,177 --> 00:37:20,885
[sniffles]

573
00:37:20,927 --> 00:37:22,469
[laughs softly]

574
00:37:22,510 --> 00:37:28,510
♪ ♪

575
00:37:32,635 --> 00:37:35,594
[dramatic music]

576
00:37:35,635 --> 00:37:41,635
♪ ♪

577
00:37:49,302 --> 00:37:50,594
What the hell is this?

578
00:37:50,635 --> 00:37:52,385
Where'd you get this?

579
00:37:52,427 --> 00:37:54,302
Some guy shoved it in my
hand outside the subway.

580
00:37:54,344 --> 00:37:55,635
And you hung it in your bathroom?

581
00:37:55,677 --> 00:37:56,927
Yeah, the kid's creepy-looking.

582
00:37:56,969 --> 00:37:58,385
I thought it was cool.
What have I done?

583
00:37:58,427 --> 00:38:00,302
- I'm innocent.
- Get off me.

584
00:38:00,344 --> 00:38:03,009
Whoa, I'm sorry. Tell
me what I've done.

585
00:38:03,010 --> 00:38:05,343
Hey, Tess, wait a minute.

586
00:38:05,344 --> 00:38:06,760
[door opens] I didn't do anything.

587
00:38:06,802 --> 00:38:07,802
[door slams]

588
00:38:10,844 --> 00:38:12,843
[exhales sharply]

589
00:38:12,844 --> 00:38:14,760
Do you think I don't know
where my phones are?

590
00:38:14,802 --> 00:38:17,676
[sighs]

591
00:38:17,677 --> 00:38:20,676
What aren't you telling me?

592
00:38:20,677 --> 00:38:23,260
About what? About Levon?

593
00:38:23,302 --> 00:38:25,844
That's a picture of my son.

594
00:38:25,885 --> 00:38:27,635
I have no idea.

595
00:38:27,677 --> 00:38:28,927
Where did he get it?

596
00:38:28,969 --> 00:38:31,343
He said someone shoved it in his hand.

597
00:38:31,344 --> 00:38:32,802
Do you want me to talk to him,

598
00:38:32,844 --> 00:38:35,135
see if I can get the truth?

599
00:38:35,177 --> 00:38:36,677
Tess?

600
00:38:36,719 --> 00:38:39,427
I am only here because
I need you to obey

601
00:38:39,469 --> 00:38:41,094
the rules of the experiment.

602
00:38:41,135 --> 00:38:42,510
The purity of the data.

603
00:38:45,885 --> 00:38:48,010
Here. Take your toy back.

604
00:38:48,052 --> 00:38:49,010
Tess.

605
00:38:49,052 --> 00:38:50,844
Tess, you're special.

606
00:38:50,885 --> 00:38:53,052
What you did today without instruction

607
00:38:53,094 --> 00:38:55,469
took the others nine months
of lucid dream training.

608
00:38:55,510 --> 00:38:57,344
You are the only one in
that room who matters.

609
00:38:57,385 --> 00:38:58,552
I will do whatever you want.

610
00:38:58,594 --> 00:38:59,969
I will get rid of Levon.

611
00:39:00,010 --> 00:39:01,718
- Just stay.
- What happened to Andy?

612
00:39:01,719 --> 00:39:03,218
The stroke rumor?

613
00:39:03,219 --> 00:39:05,885
Yeah, no, he's fine.

614
00:39:05,927 --> 00:39:07,385
Then where is he?

615
00:39:07,427 --> 00:39:10,219
He moved on. He quit.

616
00:39:10,260 --> 00:39:12,010
Tess, I promise you.

617
00:39:12,052 --> 00:39:14,135
Andy did not stroke out.

618
00:39:16,260 --> 00:39:17,969
I know this is scary,

619
00:39:18,010 --> 00:39:19,927
but together we can find your son.

620
00:39:23,010 --> 00:39:24,510
The problem with your phones?

621
00:39:24,552 --> 00:39:25,927
They're too perfect.

622
00:39:25,969 --> 00:39:28,177
The way they fit in my
hand, the interface,

623
00:39:28,219 --> 00:39:29,927
it's... it's perfect.

624
00:39:29,969 --> 00:39:32,593
Like your designers have
been inside my head.

625
00:39:32,594 --> 00:39:35,719
You know, most people like that.

626
00:39:35,760 --> 00:39:38,219
I don't.

627
00:39:38,260 --> 00:39:40,594
Duly noted.

628
00:39:40,635 --> 00:39:42,177
This is one of your drills, right?

629
00:39:42,219 --> 00:39:43,719
This isn't a drill.

630
00:39:43,760 --> 00:39:46,219
You always say that and
it's always a drill.

631
00:39:50,469 --> 00:39:52,094
Where is she?

632
00:39:52,135 --> 00:39:53,427
She was in the lobby.

633
00:39:53,469 --> 00:39:54,759
We had a conversation.

634
00:39:54,760 --> 00:39:56,510
And I looked for you.

635
00:39:56,552 --> 00:39:59,385
All I found was this.

636
00:40:01,135 --> 00:40:02,802
That's you.

637
00:40:06,802 --> 00:40:09,468
So it's a drill. Right?

638
00:40:09,469 --> 00:40:11,968
- Yeah.
- Next time, give me a heads-up.

639
00:40:11,969 --> 00:40:14,885
My wife and I were supposed to
have drinks with the Costellos.

640
00:40:17,469 --> 00:40:18,760
[sighs]

641
00:40:25,685 --> 00:40:26,685
[mellow rock music playing]

642
00:40:28,602 --> 00:40:34,602
♪ ♪

643
00:40:37,977 --> 00:40:39,935
[sighs]

644
00:40:42,102 --> 00:40:44,393
♪ Come on down from your mountain ♪

645
00:40:44,435 --> 00:40:45,810
That's you, isn't it?

646
00:40:45,852 --> 00:40:48,268
♪ I'm on my belly ♪

647
00:40:48,310 --> 00:40:52,018
You're smiling like
somebody told you a joke.

648
00:40:52,060 --> 00:40:53,684
You look happy.

649
00:40:53,685 --> 00:40:55,810
♪ Lording it over me ♪

650
00:40:55,852 --> 00:40:58,102
I don't remember ever
seeing you that happy.

651
00:40:58,143 --> 00:41:02,143
♪ ♪

652
00:41:02,185 --> 00:41:04,852
Why were you there?

653
00:41:04,893 --> 00:41:07,017
Who were you then?

654
00:41:07,018 --> 00:41:11,643
♪ ♪

655
00:41:11,685 --> 00:41:15,268
♪ Everybody here has been broken ♪

656
00:41:15,310 --> 00:41:18,017
[sighs]

657
00:41:18,018 --> 00:41:19,810
[dramatic tone]

658
00:41:19,852 --> 00:41:21,852
♪ Lately my eyes have been opened ♪

659
00:41:21,893 --> 00:41:25,810
♪ I wanna see it once
before it's all gone ♪

660
00:41:25,852 --> 00:41:29,143
♪ I wanna see it once
before it's all gone ♪

661
00:41:29,185 --> 00:41:32,018
♪ ♪

662
00:41:32,060 --> 00:41:35,059
♪ Gone, gone, gone ♪

663
00:41:35,060 --> 00:41:39,060
♪ I wanna see it once
before it's all gone ♪

664
00:41:39,102 --> 00:41:42,392
♪ Gone, gone, gone ♪

665
00:41:42,393 --> 00:41:46,726
♪ I wanna see it once
before it's all gone ♪

666
00:41:46,727 --> 00:41:49,852
♪ Gone, gone, gone ♪

667
00:41:49,893 --> 00:41:53,477
♪ I wanna see it once
before it's all gone ♪

668
00:41:53,518 --> 00:41:56,977
♪ I wanna see it once
before it's all gone ♪

669
00:41:57,018 --> 00:42:02,143
♪ ♪

670
00:42:02,185 --> 00:42:03,518
[door closes]

671
00:42:03,560 --> 00:42:09,560
♪ ♪

672
00:42:12,227 --> 00:42:14,102
We're in session.

673
00:42:16,602 --> 00:42:18,227
I'm sorry.

674
00:42:18,268 --> 00:42:20,018
You can close the door.

675
00:42:20,060 --> 00:42:23,060
[indistinct murmuring]

676
00:42:28,268 --> 00:42:31,227
[mellow rock music playing faintly]

677
00:42:31,268 --> 00:42:37,268
♪ ♪

678
00:42:50,185 --> 00:42:53,227
[pounding on door]

679
00:42:55,310 --> 00:42:57,560
- I know you're in there.
- [pounding]

680
00:42:59,768 --> 00:43:01,602
I just wanna see your face.

681
00:43:01,643 --> 00:43:03,060
Go away.

682
00:43:03,102 --> 00:43:04,643
I'm tired.

683
00:43:04,685 --> 00:43:07,143
Come on. I think you're really great.

684
00:43:07,185 --> 00:43:08,727
All right, we had a great time.

685
00:43:08,768 --> 00:43:10,977
Yeah, well, time's up.

686
00:43:11,018 --> 00:43:13,810
- [pounding]
- But Bill's mad at me.

687
00:43:13,852 --> 00:43:15,602
Like, mad.

688
00:43:15,643 --> 00:43:17,142
He said he's gonna kick
me out of the experiment

689
00:43:17,143 --> 00:43:19,060
because of you.

690
00:43:19,102 --> 00:43:20,435
He won't say it's you, but...

691
00:43:20,477 --> 00:43:22,602
I don't know anything about that.

692
00:43:22,643 --> 00:43:24,393
I need you to talk him out of it.

693
00:43:27,477 --> 00:43:29,810
- [pounding]
- Are you there?

694
00:43:29,852 --> 00:43:31,977
- [doorknob rattling]
- I'm sorry.

695
00:43:32,018 --> 00:43:33,477
- Okay?
- [doorknob rattling]

696
00:43:33,518 --> 00:43:35,768
[pounding]

697
00:43:35,810 --> 00:43:38,768
Please, I need this.

698
00:43:38,810 --> 00:43:40,268
[soft dramatic music]

699
00:43:40,310 --> 00:43:42,977
Look, without Bill, I'm screwed.

700
00:43:43,018 --> 00:43:45,935
- [pounding]
- Can you open the goddamn door?

701
00:43:47,393 --> 00:43:48,685
You're a bitch! Open the door!

702
00:43:48,727 --> 00:43:50,477
I'm not your goddamn dildo!

703
00:43:53,143 --> 00:43:59,143
♪ ♪

704
00:44:15,060 --> 00:44:16,393
[door opens]

705
00:44:16,435 --> 00:44:22,435
♪ ♪

706
00:45:01,310 --> 00:45:02,893
Hi.

707
00:45:02,935 --> 00:45:05,060
I almost thought you weren't coming.

708
00:45:07,643 --> 00:45:09,768
I couldn't get a cab.

709
00:45:09,810 --> 00:45:12,685
[ice clinking]

710
00:45:14,977 --> 00:45:19,101
"'I can call spirits
from the vasty deep.'

711
00:45:19,102 --> 00:45:23,934
"'Why, so can I, so can any man;

712
00:45:23,935 --> 00:45:27,268
but will they come when
you do call them?'"

713
00:45:27,293 --> 00:45:29,523
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -

