1
00:00:00,981 --> 00:00:02,989
My name is Oliver Queen.
2
00:00:03,185 --> 00:00:04,351
After 5 years in Hell,
3
00:00:04,353 --> 00:00:06,354
I returned home
with only one goal--
4
00:00:06,454 --> 00:00:08,087
to save my city.
5
00:00:08,089 --> 00:00:10,322
Today, I fight that war
on two fronts.
6
00:00:10,324 --> 00:00:12,858
By day, I lead Star City
as its mayor,
7
00:00:12,860 --> 00:00:15,294
but by night,
I am someone else.
8
00:00:15,296 --> 00:00:17,530
I am something else.
9
00:00:17,532 --> 00:00:19,832
I am the Green Arrow.
10
00:00:19,834 --> 00:00:21,500
Previously on "Arrow"...
11
00:00:21,502 --> 00:00:23,302
Former police
Captain Quentin Lance,
12
00:00:23,304 --> 00:00:25,371
who will be serving beside me
as Deputy Mayor.
13
00:00:25,373 --> 00:00:28,040
Appreciate the vote
of confidence, Mr. Mayor.
14
00:00:28,042 --> 00:00:29,708
Are you not
from Star City?
15
00:00:29,710 --> 00:00:32,211
No. Havenrock.
16
00:00:32,213 --> 00:00:33,846
There's something
that I need you to know.
17
00:00:33,848 --> 00:00:36,782
Havenrock was not
the intended target.
18
00:00:36,784 --> 00:00:39,118
Someone redirected
the missile to reduce
19
00:00:39,120 --> 00:00:40,686
the number
of casualties.
20
00:00:40,688 --> 00:00:43,389
That someone was me.
21
00:00:43,391 --> 00:00:44,957
Ever since
I killed Andy...
22
00:00:44,959 --> 00:00:46,692
You think you need
to be punished.
23
00:00:46,694 --> 00:00:48,694
Stop fighting
for me, Lyla.
24
00:00:48,696 --> 00:00:50,396
We need to
talk about John.
25
00:00:50,398 --> 00:00:51,797
He's back in the country,
and he's in prison,
26
00:00:51,799 --> 00:00:54,066
and I need you to
break him out.
27
00:00:57,638 --> 00:00:59,672
Come on, Mr. Olympia.
Hustle up.
28
00:00:59,674 --> 00:01:01,640
Mr. Olympia's
a bodybuilding competition.
29
00:01:01,642 --> 00:01:04,343
I was--am
an Olympic athlete.
30
00:01:04,345 --> 00:01:06,645
Yeah? They give out
gold medals for effort now?
31
00:01:06,647 --> 00:01:08,180
Very funny,
and it was a bronze medal.
32
00:01:08,182 --> 00:01:09,848
Why is that so hard
to remember?
33
00:01:09,850 --> 00:01:11,417
Quiet. Every time
you're out in the field,
34
00:01:11,419 --> 00:01:12,885
you could die.
35
00:01:12,887 --> 00:01:14,653
Don't forget that,
don't lose focus.
36
00:01:14,655 --> 00:01:16,021
Overwatch, do we have
the target?
37
00:01:16,023 --> 00:01:17,890
Headed toward the east exit,
closing fast.
38
00:01:17,892 --> 00:01:19,024
Do we know what he stole?
39
00:01:19,026 --> 00:01:20,259
Not yet,
but I have a feeling
40
00:01:20,261 --> 00:01:21,760
we're about to
find out.
41
00:01:21,762 --> 00:01:23,929
Only if we snag him
in the cordon.
42
00:01:23,931 --> 00:01:25,364
Artemis, be ready.
43
00:01:25,366 --> 00:01:27,700
Does this mean I actually get
to shoot someone?
44
00:01:27,702 --> 00:01:29,835
I mean, not, you know,
shoot someone shoot someone.
45
00:01:29,837 --> 00:01:31,270
I just meant that
more than--
46
00:01:31,272 --> 00:01:32,605
We know
what you meant.
47
00:01:32,607 --> 00:01:34,073
You wait for him
to reach the cordon,
48
00:01:34,075 --> 00:01:35,040
then engage.
49
00:01:35,042 --> 00:01:36,041
- Do you copy?
- Copy.
50
00:01:36,043 --> 00:01:38,277
- Copy.
- Copy.
51
00:01:38,279 --> 00:01:40,546
Still a lot
of ground to cover.
52
00:01:40,548 --> 00:01:42,247
Rag's should
be here.
53
00:01:42,249 --> 00:01:44,350
Overwatch, do you
have a 20 on Ragman?
54
00:01:44,352 --> 00:01:45,851
I texted him,
like, 10 times
55
00:01:45,853 --> 00:01:48,120
and then 10 more, but nada.
56
00:01:48,122 --> 00:01:49,455
Maybe he's sick.
57
00:01:49,457 --> 00:01:50,856
I mean, the flu's
been going around,
58
00:01:50,858 --> 00:01:52,224
and by the looks
of those rags,
59
00:01:52,226 --> 00:01:54,126
he does not hit
the drycleaner very often.
60
00:01:58,232 --> 00:02:00,399
Hola, muchacho.
61
00:02:00,401 --> 00:02:01,834
Wild Dog, that is
Artemis' shot.
62
00:02:01,836 --> 00:02:03,235
I got him.
63
00:02:04,271 --> 00:02:05,604
What the?
64
00:02:08,809 --> 00:02:09,908
I got him.
65
00:02:49,116 --> 00:02:50,349
What did I say?
66
00:02:50,351 --> 00:02:51,617
That was Artemis' shot!
67
00:02:51,619 --> 00:02:52,885
Dude was
getting away.
68
00:02:52,887 --> 00:02:54,153
No, he wasn't.
69
00:02:54,155 --> 00:02:55,888
And you missed.
70
00:02:55,890 --> 00:02:57,322
You were in the Navy.
71
00:02:57,324 --> 00:02:58,924
You should know better.
72
00:02:58,926 --> 00:03:01,727
I was dishonorably
discharged actually.
73
00:03:01,729 --> 00:03:03,796
You think that
I don't know that?
74
00:03:06,200 --> 00:03:08,267
Deliver that
and the evidence
75
00:03:08,269 --> 00:03:12,337
to the anti-crime unit
and then go home.
76
00:03:12,339 --> 00:03:14,306
What about tonight's
training session?
77
00:03:14,308 --> 00:03:16,308
You're taking
a few days off.
78
00:03:21,082 --> 00:03:23,482
Nice going...again.
79
00:03:23,484 --> 00:03:25,651
How are we supposed to
get this buy to the ACU,
80
00:03:25,653 --> 00:03:26,885
call a Uber?
81
00:03:26,886 --> 00:03:30,886
♪ Arrow 5x04 ♪
Penance
Original Air Date on October 26, 2016
82
00:03:30,887 --> 00:03:36,187
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
83
00:03:38,218 --> 00:03:39,698
Oliver.
84
00:03:41,569 --> 00:03:44,002
The op's over, and you've
been MIA for days.
85
00:03:44,004 --> 00:03:45,637
It's not acceptable.
86
00:03:45,639 --> 00:03:47,339
Get it together
immediately,
87
00:03:47,341 --> 00:03:48,774
or you're off
the team.
88
00:03:48,776 --> 00:03:50,008
That's why I'm here,
89
00:03:50,010 --> 00:03:52,377
to tell you in person.
90
00:03:52,379 --> 00:03:53,746
I'm off the team.
91
00:03:53,748 --> 00:03:56,048
Feels pretty quick
to throw in the towel.
92
00:03:56,050 --> 00:03:57,750
I thought you were
just getting started.
93
00:03:57,752 --> 00:04:00,085
I was,
and then Felicity
94
00:04:00,087 --> 00:04:03,222
told me the truth
about her role in Havenrock.
95
00:04:03,224 --> 00:04:04,423
You didn't know
she told me.
96
00:04:04,425 --> 00:04:06,425
Did she also tell you
that she was faced
97
00:04:06,427 --> 00:04:07,993
with an impossible
choice?
98
00:04:07,995 --> 00:04:10,028
I completely
realize that.
99
00:04:10,030 --> 00:04:11,597
I get it wasn't
her fault,
100
00:04:11,599 --> 00:04:13,165
but that doesn't
change the fact
101
00:04:13,167 --> 00:04:14,399
that every time
I look at her
102
00:04:14,401 --> 00:04:16,335
I see the faces
of my family,
103
00:04:16,337 --> 00:04:18,203
of everyone
I ever loved.
104
00:04:18,205 --> 00:04:20,639
Felicity is
a constant reminder
105
00:04:20,641 --> 00:04:22,941
of what I lost,
and as long as that's true,
106
00:04:22,943 --> 00:04:24,143
I'm sorry.
107
00:04:24,145 --> 00:04:25,344
I can't be here.
108
00:04:25,346 --> 00:04:28,013
What about
your father?
109
00:04:28,015 --> 00:04:30,883
I thought he was
the reason you were doing this.
110
00:04:30,885 --> 00:04:33,585
I'll have to find
another way to honor him.
111
00:04:36,590 --> 00:04:38,524
I'm sorry to lose you.
112
00:04:38,526 --> 00:04:40,626
I'm sorry to go.
113
00:04:40,628 --> 00:04:43,762
Thank you
for everything.
114
00:04:46,867 --> 00:04:48,233
Did my comms
deceive me,
115
00:04:48,235 --> 00:04:49,835
or did you actually
let the recruits take
116
00:04:49,837 --> 00:04:51,336
an SCPD victory lap?
117
00:04:51,338 --> 00:04:52,638
It's never
a victory lap.
118
00:04:52,640 --> 00:04:54,640
They're rough
around the edges,
119
00:04:54,642 --> 00:04:57,776
but they're making
progress except Rory,
120
00:04:57,778 --> 00:04:59,311
who was waiting
for me upstairs
121
00:04:59,313 --> 00:05:01,980
to say that
he quit.
122
00:05:01,982 --> 00:05:04,416
He said you spoke
with him about Havenrock.
123
00:05:07,421 --> 00:05:09,254
Hey.
124
00:05:09,256 --> 00:05:11,890
How you holding up?
125
00:05:11,892 --> 00:05:13,158
She doesn't know?
126
00:05:13,160 --> 00:05:14,893
About John being in prison?
Oliver told me.
127
00:05:14,895 --> 00:05:16,094
I'm so sorry.
128
00:05:16,096 --> 00:05:18,797
What Lyla means--
129
00:05:18,799 --> 00:05:20,499
we are gonna
break him out.
130
00:05:20,501 --> 00:05:21,767
Of military prison?
131
00:05:21,769 --> 00:05:23,235
- Yep.
- Wait, and then what?
132
00:05:23,237 --> 00:05:24,937
John is just a fugitive
for the rest of his life?
133
00:05:24,939 --> 00:05:26,672
Better than being punished
for something
134
00:05:26,674 --> 00:05:28,774
he didn't do.
135
00:05:28,776 --> 00:05:30,609
Lyla, I've been
studying the schematics
136
00:05:30,611 --> 00:05:32,578
that you hooked me
up with.
137
00:05:32,580 --> 00:05:33,979
This would be
a lot easier
138
00:05:33,981 --> 00:05:35,514
if we had John's
cooperation.
139
00:05:35,516 --> 00:05:37,416
You don't have
what now?
140
00:05:37,418 --> 00:05:39,251
Apparently, prison is
more appealing to John
141
00:05:39,253 --> 00:05:41,253
than coming home
to his own wife and child.
142
00:05:41,255 --> 00:05:42,048
Ok. So wait a minute.
143
00:05:42,049 --> 00:05:43,965
Not only do you want to
commit multiple felonies
144
00:05:44,024 --> 00:05:45,457
and make John
a wanted man
145
00:05:45,459 --> 00:05:46,692
for the rest of his life,
146
00:05:46,694 --> 00:05:47,860
he doesn't actually
want you to?
147
00:05:47,862 --> 00:05:49,127
Can I speak with you
for a minute?
148
00:05:49,129 --> 00:05:50,429
Yeah.
149
00:05:53,000 --> 00:05:54,867
Is she going to be
a problem?
150
00:05:54,869 --> 00:05:57,336
No, but...
151
00:05:57,338 --> 00:05:59,271
I was counting on her
being a help.
152
00:05:59,273 --> 00:06:01,273
Maybe I should pull
a few of my agents in on this.
153
00:06:01,275 --> 00:06:04,843
No. If this--if this has
your fingerprints on it,
154
00:06:04,845 --> 00:06:06,912
then both
of John Jr.'s parents
155
00:06:06,914 --> 00:06:08,146
will be fugitives.
156
00:06:08,148 --> 00:06:10,549
There is something
that might actually
157
00:06:10,551 --> 00:06:12,351
make this
not impossible.
158
00:06:12,353 --> 00:06:13,585
I just read
a briefing memo
159
00:06:13,587 --> 00:06:15,053
on a new piece of tech,
160
00:06:15,055 --> 00:06:17,656
an antimolecular
compound.
161
00:06:17,658 --> 00:06:21,093
I was kind of hoping Felicity
could help us get our hands on it.
162
00:06:21,095 --> 00:06:24,062
Lyla, whatever it is,
I'll handle it.
163
00:06:27,668 --> 00:06:30,168
Second test over.
164
00:06:30,170 --> 00:06:32,938
Do not make any worse
by pulling out suture.
165
00:06:32,940 --> 00:06:34,907
Anatoly, if this is how the Bratva
treat their new members,
166
00:06:34,909 --> 00:06:36,975
I'd hate to see
how they treat their enemies.
167
00:06:36,977 --> 00:06:38,944
Pass third and final test,
find out.
168
00:06:38,946 --> 00:06:40,045
What's the test?
169
00:06:40,047 --> 00:06:42,080
You keep asking
about Kovar.
170
00:06:43,250 --> 00:06:44,917
Our sources say
this man
171
00:06:44,919 --> 00:06:47,386
will get you
one step closer.
172
00:06:47,388 --> 00:06:48,487
You have to act
fast, though.
173
00:06:48,489 --> 00:06:51,223
He will be arraigned
in morning.
174
00:06:51,225 --> 00:06:52,524
Arraigned?
175
00:06:52,526 --> 00:06:54,526
- Jail.
- Yeah,
176
00:06:54,528 --> 00:06:57,262
but what makes you
think he'll talk to me.
177
00:06:57,264 --> 00:07:01,400
You trust me.
I trust you.
178
00:07:01,402 --> 00:07:04,369
Look. It's a little early for a drink,
don't you think?
179
00:07:04,371 --> 00:07:05,904
It's not for drinking.
180
00:07:11,178 --> 00:07:13,545
Anatoly, what the hell
was that for?
181
00:07:36,603 --> 00:07:38,870
I should probably
just start prerecording
182
00:07:38,872 --> 00:07:40,639
apologies
for being late.
183
00:07:40,641 --> 00:07:41,807
Don't worry.
Thea told us.
184
00:07:41,809 --> 00:07:43,976
I'm sorry, man.
Gout is a bitch.
185
00:07:43,978 --> 00:07:45,444
Yes, it is.
186
00:07:45,446 --> 00:07:46,778
I'm actually gonna be
taking some time off
187
00:07:46,780 --> 00:07:49,314
to have it
taken care of.
188
00:07:49,316 --> 00:07:51,550
Well, fortunately,
we now have
189
00:07:51,552 --> 00:07:54,553
a deputy mayor
to help pick up the slack.
190
00:07:54,555 --> 00:07:56,021
It'll be great
working with you.
191
00:07:56,023 --> 00:07:57,622
You've had an impressive
career, Mr. Lance?
192
00:07:57,624 --> 00:07:59,224
Yeah. I mean, a lot
of people out there
193
00:07:59,226 --> 00:08:00,959
probably wouldn't,
uh, share that opinion,
194
00:08:00,961 --> 00:08:02,027
but thank you.
195
00:08:02,029 --> 00:08:03,762
Public service
isn't easy.
196
00:08:03,764 --> 00:08:05,530
Sometimes, you get a little dirty
clearing out the filth.
197
00:08:05,532 --> 00:08:07,733
Speaking of which, I heard
there was an arrest last night
198
00:08:07,735 --> 00:08:10,102
that may help in our case
against Tobias Church.
199
00:08:10,104 --> 00:08:12,571
Sergio Espinosa, long-time
Los Halcones member
200
00:08:12,573 --> 00:08:14,406
turned Church
strongman.
201
00:08:14,408 --> 00:08:16,575
The Green Arrow
and his merry band of vigilantes
202
00:08:16,577 --> 00:08:18,844
left him gift-wrapped
for us at anti-crime.
203
00:08:18,846 --> 00:08:21,179
The only thing that
was missing was a bow.
204
00:08:21,181 --> 00:08:22,781
Well, you don't sound
to happy about that.
205
00:08:22,783 --> 00:08:25,050
Vigilantes are
a superficial solution.
206
00:08:25,052 --> 00:08:26,985
If we need their
help to get our streets clean--
207
00:08:26,987 --> 00:08:30,255
It means we haven't
done our jobs right.
208
00:08:30,257 --> 00:08:33,158
Do you think that you can get
Espinosa to flip on Church?
209
00:08:33,160 --> 00:08:35,327
I'll lean on him hard,
see if he buckles.
210
00:08:35,329 --> 00:08:37,195
Make sure he doesn't
get any help from crooked cops.
211
00:08:37,197 --> 00:08:38,997
Not a chance.
I'm gonna walk
212
00:08:38,999 --> 00:08:40,966
every piece of evidence
in the custody chain through myself.
213
00:08:40,968 --> 00:08:43,001
Good. Uh, if it's
all right with you,
214
00:08:43,003 --> 00:08:44,503
I'll have Quentin
accompany you,
215
00:08:44,505 --> 00:08:46,972
be my eyes and ears
while I'm out of town.
216
00:08:46,974 --> 00:08:50,742
Sure. Give us a little bit of time
to get acquainted.
217
00:08:50,744 --> 00:08:51,743
Heh.
218
00:08:51,745 --> 00:08:53,211
Great.
219
00:08:55,783 --> 00:08:58,817
I'm sorry. When did, uh,
babysitting evidence
220
00:08:58,819 --> 00:09:00,419
become part of
the job description?
221
00:09:00,421 --> 00:09:02,521
Since I trust you.
222
00:09:02,523 --> 00:09:04,289
You do?
223
00:09:04,291 --> 00:09:05,891
I mean, all things
considered?
224
00:09:05,893 --> 00:09:08,160
If we didn't think
you were right for the job,
225
00:09:08,162 --> 00:09:11,830
we wouldn't have
offered it to you, right?
226
00:09:11,832 --> 00:09:15,200
I haven't had a drink
in a week, ok?
227
00:09:15,202 --> 00:09:16,635
Where the hell
are you going anyway?
228
00:09:16,637 --> 00:09:18,537
Strange time
for a vacation.
229
00:09:18,539 --> 00:09:20,705
You should probably
assume that it's not a vacation.
230
00:09:20,707 --> 00:09:22,074
Should I even ask?
231
00:09:22,076 --> 00:09:24,676
No. I--I'm not
gonna be gone long.
232
00:09:24,678 --> 00:09:28,013
Just please make sure that no one
destroys the city while I'm away.
233
00:09:28,015 --> 00:09:29,247
Sure.
234
00:09:29,249 --> 00:09:30,449
Ok.
235
00:09:32,352 --> 00:09:33,518
What are you doing?
236
00:09:33,520 --> 00:09:35,020
Reviewing the SCPD
evidence log
237
00:09:35,022 --> 00:09:36,421
on what we kept
from getting stolen
238
00:09:36,423 --> 00:09:38,323
from Kord Industries
last night.
239
00:09:38,325 --> 00:09:41,226
- 6,800 processor.
- So?
240
00:09:41,228 --> 00:09:43,929
Exactly. Kord manufactures
bleeding-edge tech,
241
00:09:43,931 --> 00:09:45,430
military-grade
weapons,
242
00:09:45,432 --> 00:09:48,733
I mean, all kinds of
city-threatening items.
243
00:09:48,735 --> 00:09:51,837
Why would Church
send a guy to steal a computer chip
244
00:09:51,839 --> 00:09:54,072
that you could buy from
any Tech Village store?
245
00:09:54,074 --> 00:09:55,183
Well, who cares?
246
00:09:55,207 --> 00:09:57,158
Everything's on
its way to lockup now.
247
00:09:57,478 --> 00:10:00,278
Because knowing what
Church's endgame was
248
00:10:00,280 --> 00:10:06,384
is like--it's like this thing that's still
out there, lurking.
249
00:10:06,386 --> 00:10:08,320
You all right
over there?
250
00:10:08,322 --> 00:10:12,591
Because I've been doing
a lot of talking, and you haven't,
251
00:10:12,593 --> 00:10:14,159
which is very weird.
252
00:10:14,161 --> 00:10:16,528
Ha!
253
00:10:16,530 --> 00:10:19,598
You know how you told me
to tell Rory about Havenrock?
254
00:10:19,600 --> 00:10:22,667
Yeah. Oh! He's
not sick with the flu, is he?
255
00:10:22,669 --> 00:10:27,572
No. He's just sick
of working with me.
256
00:10:27,574 --> 00:10:29,708
Did you try
talking to him?
257
00:10:29,710 --> 00:10:32,577
There's not a lot I can say
that would make him feel ok
258
00:10:32,579 --> 00:10:35,447
about his entire family
being killed.
259
00:10:37,317 --> 00:10:38,383
Incoming.
260
00:10:38,385 --> 00:10:40,418
Another robbery
in progress at--
261
00:10:40,420 --> 00:10:43,221
Palmer Tech!
I got to call Oliver.
262
00:10:43,223 --> 00:10:44,689
Or maybe don't,
and we'll just let the get robbed.
263
00:10:44,691 --> 00:10:47,492
It will serve
Mr. Dennis right for firing us.
264
00:10:47,494 --> 00:10:49,227
He fired me.
You quit.
265
00:10:49,229 --> 00:10:52,797
Because he fired you.
Same thing.
266
00:10:54,268 --> 00:10:55,534
Sanchez, you got
anything?
267
00:10:55,536 --> 00:10:57,968
- Nada.
- OK, I'll kill the alarm.
268
00:11:24,531 --> 00:11:25,897
What's up?
269
00:11:25,899 --> 00:11:27,199
Hey. There's been
a break-in at Palmer Tech.
270
00:11:27,201 --> 00:11:28,433
Are you still
in the area?
271
00:11:28,435 --> 00:11:31,369
Uh...Yeah.
I can look into that.
272
00:11:37,817 --> 00:11:39,584
How was Palmer Tech?
273
00:11:39,586 --> 00:11:40,885
Before you answer,
you should consider
274
00:11:40,887 --> 00:11:42,920
that your phone has GPS,
275
00:11:42,922 --> 00:11:44,656
and if you were
thinking about lying,
276
00:11:44,658 --> 00:11:46,791
I do admire
your consistency.
277
00:11:46,793 --> 00:11:49,827
I wasn't thinking
of lying to you.
278
00:11:49,829 --> 00:11:52,397
I wasn't looping
you in after you made it clear
279
00:11:52,399 --> 00:11:54,165
you didn't approve
of the decision.
280
00:11:54,167 --> 00:11:55,800
John is the one
who doesn't approve of the plan.
281
00:11:55,802 --> 00:11:57,168
John's not thinking
clearly.
282
00:11:57,170 --> 00:11:58,936
Well, I bet Roy is,
and if he were here,
283
00:11:58,938 --> 00:12:00,538
I think he would
tell you that life on the run
284
00:12:00,540 --> 00:12:02,540
is no life at all,
and I seem to remember
285
00:12:02,542 --> 00:12:04,474
you not being on board
with that plan.
286
00:12:04,664 --> 00:12:06,258
Roy was making
a bad choice
287
00:12:06,259 --> 00:12:08,492
just like John is making
a bad choice.
288
00:12:08,493 --> 00:12:11,227
He is currently locked
up in a military prison
289
00:12:11,229 --> 00:12:13,296
for a crime
he didn't commit.
290
00:12:13,298 --> 00:12:15,932
To atone for a crime that he did commit,
and what does it matter?
291
00:12:15,934 --> 00:12:16,750
John doesn't want
to leave.
292
00:12:16,751 --> 00:12:18,184
It is not your choice.
Why do you always
293
00:12:18,186 --> 00:12:19,518
have to go and make
decisions for him?
294
00:12:19,520 --> 00:12:21,654
He already abandoned
the team.
295
00:12:21,656 --> 00:12:23,355
I am not gonna let him
abandon his family.
296
00:12:23,357 --> 00:12:24,590
Is that what
this is about,
297
00:12:24,592 --> 00:12:25,791
John leaving the team?
298
00:12:25,793 --> 00:12:28,127
This is simple.
299
00:12:28,129 --> 00:12:29,828
I am gonna stop John
300
00:12:29,830 --> 00:12:32,364
from making a decision
he will come to regret.
301
00:12:32,366 --> 00:12:37,536
You should consider doing
the exact same thing with Rory.
302
00:12:37,538 --> 00:12:39,605
You do realize that
me having a chat with Rory
303
00:12:39,607 --> 00:12:40,906
is completely different
than you committing
304
00:12:40,908 --> 00:12:44,210
half a dozen
felonies, right?
305
00:12:44,212 --> 00:12:45,811
Did you ever think
you'd be doing this again,
306
00:12:45,813 --> 00:12:47,479
handling evidence?
307
00:12:47,481 --> 00:12:49,248
No. Didn't think I'd
be deputy mayor either,
308
00:12:49,250 --> 00:12:50,716
but here we are.
309
00:12:50,718 --> 00:12:53,085
I was surprised you took the job,
to be honest.
310
00:12:53,087 --> 00:12:55,387
From what I hear,
you and Queen have a, uh--
311
00:12:55,389 --> 00:12:57,389
a complicated history.
312
00:12:57,391 --> 00:13:00,392
Got to be a lot
of hatchets to bury there.
313
00:13:00,394 --> 00:13:03,529
Yeah. Well, at least
I know where they're buried.
314
00:13:03,531 --> 00:13:05,531
That's something you
can't buy or steal.
315
00:13:09,770 --> 00:13:11,604
Package is here, boss.
316
00:13:11,606 --> 00:13:13,272
D.A., Deputy Mayor, too.
317
00:13:13,274 --> 00:13:15,975
Ah. Bonus.
318
00:13:15,977 --> 00:13:17,610
Get ready to move.
319
00:13:27,722 --> 00:13:31,023
Let me guess.
Felicity filled you in.
320
00:13:31,025 --> 00:13:32,958
That you're gonna break
into a military prison?
321
00:13:32,960 --> 00:13:35,694
Yeah, and you got
the nerve to call me Wild Dog?
322
00:13:35,696 --> 00:13:37,663
I'm done
debating this.
323
00:13:37,665 --> 00:13:38,931
Really? Because
this is the first we've heard of it.
324
00:13:38,933 --> 00:13:40,499
I thought we were
your team.
325
00:13:40,501 --> 00:13:42,201
Running off to bust
someone out of prison
326
00:13:42,203 --> 00:13:43,636
sounds like team business,
327
00:13:43,638 --> 00:13:46,005
and what happens to us
when you get caught?
328
00:13:46,007 --> 00:13:48,807
You've made it clear that we can't do
this vigilante thing without you.
329
00:13:48,809 --> 00:13:51,343
When I get caught?
I'm not gonna get caught.
330
00:13:51,345 --> 00:13:55,547
Right because
we're not gonna let you do this.
331
00:13:55,549 --> 00:13:57,049
I'm sorry.
332
00:13:59,120 --> 00:14:01,954
Did you say that
you're not gonna let me?
333
00:14:03,557 --> 00:14:06,792
Yes. I need to see you
physically deposit the item.
334
00:14:06,794 --> 00:14:08,527
I've been on this job
15 years.
335
00:14:08,529 --> 00:14:10,162
I've never lost
a piece of evidence.
336
00:14:10,164 --> 00:14:11,664
Now relax, Sergeant.
337
00:14:11,666 --> 00:14:15,401
No one's doubting
your proficiency here, ok?
338
00:14:15,403 --> 00:14:16,969
Seems like.
339
00:14:27,248 --> 00:14:28,714
This is it.
340
00:14:28,716 --> 00:14:30,015
You gonna let me do
my job now?
341
00:14:30,017 --> 00:14:31,483
Have at it.
342
00:14:48,617 --> 00:14:49,983
- What the hell?
- Whoa, whoa, whoa!
343
00:14:49,985 --> 00:14:51,385
Get out of here!
344
00:15:05,868 --> 00:15:07,634
Whoo!
345
00:15:09,738 --> 00:15:11,505
Find the weapons, boys.
346
00:15:14,009 --> 00:15:15,342
Ahh.
347
00:15:18,247 --> 00:15:20,280
Sorry, gents.
348
00:15:20,282 --> 00:15:21,949
Load them up!
349
00:15:21,951 --> 00:15:24,117
And burn this puppy down.
350
00:15:28,591 --> 00:15:30,624
Let's go, let's go!
351
00:15:34,430 --> 00:15:35,829
Ok.
352
00:15:37,433 --> 00:15:38,932
Last chance.
353
00:15:40,736 --> 00:15:42,569
Get off the street.
354
00:16:03,758 --> 00:16:05,955
I didn't think he'd
actually hit you guys.
355
00:16:06,367 --> 00:16:08,267
You know what
really sucks?
356
00:16:08,269 --> 00:16:10,403
Realizing that in all those
training sessions
357
00:16:10,405 --> 00:16:12,204
where he was kicking
our respective asses
358
00:16:12,206 --> 00:16:14,040
the whole time he was
taking it easy on us.
359
00:16:14,042 --> 00:16:15,675
Yeah. Remind me
to never, ever
360
00:16:15,677 --> 00:16:17,343
get on his bad side.
361
00:16:17,345 --> 00:16:19,712
I think that would imply
that he has a good side,
362
00:16:19,714 --> 00:16:23,282
and, you know, Felicity,
could you please explain to me again
363
00:16:23,284 --> 00:16:26,385
how you thought this
was all gonna go down?
364
00:16:26,387 --> 00:16:28,154
Well, I thought if he
saw you guys all united
365
00:16:28,156 --> 00:16:30,089
against his crazy plan
he'd reconsider.
366
00:16:30,091 --> 00:16:33,225
Right because
Oliver Queen is known
367
00:16:33,227 --> 00:16:35,695
for thinking things through
and taking input from others.
368
00:16:35,697 --> 00:16:36,929
Right.
369
00:16:39,534 --> 00:16:41,000
Wow.
370
00:16:41,002 --> 00:16:42,768
The ever-expanding
club house.
371
00:16:42,770 --> 00:16:44,170
And who are you?
372
00:16:44,172 --> 00:16:46,138
I'm Thea, Oliver's
Chief of Staff.
373
00:16:46,140 --> 00:16:48,607
And also his sister.
374
00:16:48,609 --> 00:16:50,643
Don't tell me Oliver
beat you up, too?
375
00:16:50,645 --> 00:16:51,677
Heh. Ollie did this?
376
00:16:51,679 --> 00:16:53,079
Object lesson,
long story.
377
00:16:53,081 --> 00:16:54,313
It's fine. Don't ask.
378
00:16:54,315 --> 00:16:55,448
What happened to you?
379
00:16:55,450 --> 00:16:57,450
Tobias Church happened.
380
00:16:57,452 --> 00:17:00,753
That evidence that you guys
recovered from Kord Industries--
381
00:17:00,755 --> 00:17:03,522
modified
to go boom.
382
00:17:03,524 --> 00:17:05,958
He wanted it to be put
into lockup.
383
00:17:05,960 --> 00:17:07,159
And he wanted
to raid it.
384
00:17:07,161 --> 00:17:09,495
One-stop shopping
for weapons.
385
00:17:09,497 --> 00:17:11,731
Including those RPGs that
he took from Amertek
386
00:17:11,733 --> 00:17:13,032
if this report's right.
387
00:17:13,034 --> 00:17:14,800
We got to find out
what he's planning
388
00:17:14,802 --> 00:17:16,402
to do with those weapons--
because it ain't nothing good.
389
00:17:16,404 --> 00:17:18,804
This is a really bad
time for Oliver to be out of town.
390
00:17:18,806 --> 00:17:20,373
Yeah. I just tried him.
He's gone dark.
391
00:17:20,375 --> 00:17:21,640
Why don't you guys
hit the streets?
392
00:17:21,642 --> 00:17:22,908
We want to figure out
what Church is up to
393
00:17:22,910 --> 00:17:24,043
before it's too late.
394
00:17:24,045 --> 00:17:26,278
- You sure?
- Mm-hmm.
395
00:17:26,280 --> 00:17:28,147
I don't think Oliver
would want us out there without him.
396
00:17:28,149 --> 00:17:30,916
Right. Well, Oliver
forfeited his opinion when he left.
397
00:17:30,918 --> 00:17:34,286
Ok, but this is
an all hands on deck situation,
398
00:17:34,288 --> 00:17:36,188
rag-covered hands
included.
399
00:17:36,190 --> 00:17:37,490
Just saying.
400
00:17:49,604 --> 00:17:50,870
Where's Private Jesseman?
401
00:17:50,872 --> 00:17:52,271
This is usually
his delivery.
402
00:17:52,273 --> 00:17:54,507
Flu's been tearing
through the base, sir.
403
00:17:54,509 --> 00:17:57,343
I drew the short straw.
404
00:17:57,345 --> 00:17:59,445
I don't see you
on the list.
405
00:17:59,447 --> 00:18:02,081
Your C.O. should have
submitted a change of personnel form.
406
00:18:02,083 --> 00:18:03,849
You sure he didn't?
407
00:18:03,851 --> 00:18:06,018
It's an hour's drive
back to the base.
408
00:18:06,020 --> 00:18:09,188
Can't you refresh
your Wi-Fi or something?
409
00:18:11,059 --> 00:18:13,292
There you are.
410
00:18:13,294 --> 00:18:14,293
As you were, Private.
411
00:18:14,295 --> 00:18:15,728
Thank you, sir.
412
00:18:50,832 --> 00:18:52,231
I'm in.
413
00:18:55,903 --> 00:18:57,770
25 minutes
till extraction.
414
00:19:02,410 --> 00:19:03,776
Roger that.
415
00:19:03,778 --> 00:19:05,511
Facilities cameras
are on a closed network.
416
00:19:05,513 --> 00:19:07,980
If you can give me access to the mainframe,
I can open it up.
417
00:19:07,982 --> 00:19:10,316
- I'm on my way.
- Oliver...
418
00:19:10,318 --> 00:19:12,218
If you don't make it to
the extraction point--
419
00:19:12,220 --> 00:19:14,787
I'll make it,
and I won't be alone.
420
00:19:27,935 --> 00:19:31,470
Ahem. Ohh. Ahh.
421
00:19:33,941 --> 00:19:38,677
Hey. You speak
English?
422
00:19:38,679 --> 00:19:42,181
Yes.
423
00:19:42,183 --> 00:19:44,917
Your accent--
you are American.
424
00:19:44,919 --> 00:19:47,353
Yeah, maybe
once upon a time,
425
00:19:47,355 --> 00:19:51,090
but, uh, now I'm more
just enjoying
426
00:19:51,092 --> 00:19:53,626
everything that Russia
has to offer.
427
00:19:53,628 --> 00:19:56,629
Yes. I can smell that.
428
00:19:56,631 --> 00:19:59,965
You judge me?
429
00:19:59,967 --> 00:20:01,901
You're in this
cell, too.
430
00:20:01,903 --> 00:20:05,604
Yes. A mistake
my boss will correct very soon.
431
00:20:05,606 --> 00:20:08,607
You mean
Konstantin Kovar?
432
00:20:08,609 --> 00:20:10,409
How do you know
that name?
433
00:20:10,411 --> 00:20:12,645
Oh, same way that
I know your name's Pyotr Friedkin,
434
00:20:12,647 --> 00:20:15,314
same way I know that
you launder money for Kovar,
435
00:20:15,316 --> 00:20:16,715
same way that I know
436
00:20:16,717 --> 00:20:19,785
that's what you're
doing here.
437
00:20:19,787 --> 00:20:22,154
How can you know that
unless...
438
00:20:25,826 --> 00:20:27,059
Are you Bratva?
439
00:20:36,804 --> 00:20:38,037
He's fine.
440
00:20:39,373 --> 00:20:40,839
Mmm.
441
00:20:44,579 --> 00:20:46,979
I am Bratva,
442
00:20:46,981 --> 00:20:49,048
and you are gonna
tell me everything
443
00:20:49,050 --> 00:20:50,950
that I want to know.
444
00:20:54,055 --> 00:20:55,588
Your turn to run
system check.
445
00:20:55,590 --> 00:20:57,122
I'm gonna hit the head.
446
00:20:57,124 --> 00:20:58,691
Don't touch my ball.
447
00:21:27,955 --> 00:21:30,823
Dude, what the hell?
448
00:21:30,825 --> 00:21:33,959
Transponder's in place.
449
00:21:33,961 --> 00:21:35,828
Roger that.
I've got eyes now.
450
00:21:35,830 --> 00:21:37,496
I'll walk you
to Johnny's cell.
451
00:21:46,474 --> 00:21:47,806
Hey!
452
00:21:47,808 --> 00:21:50,309
Hey. Is this--uh,
is this a bad time?
453
00:21:52,713 --> 00:21:55,147
Do I want to even ask
how you found me?
454
00:21:55,149 --> 00:21:59,251
Heh. I feel like
that's a trick question.
455
00:21:59,253 --> 00:22:02,087
Sorry about the mess.
456
00:22:02,089 --> 00:22:03,656
Wow!
457
00:22:03,658 --> 00:22:05,324
These are amazing.
458
00:22:05,326 --> 00:22:07,393
You spend enough time
with other people's castoffs,
459
00:22:07,395 --> 00:22:09,561
you find ways to make
something useful out of them.
460
00:22:09,563 --> 00:22:11,463
My father always
used to say that.
461
00:22:11,465 --> 00:22:13,232
He owned a pawn shop.
462
00:22:13,234 --> 00:22:16,802
On Southmoor Road,
right?
463
00:22:16,804 --> 00:22:19,138
How'd you know?
464
00:22:19,140 --> 00:22:21,674
Last week, you told
Oliver that you had joined the team
465
00:22:21,676 --> 00:22:22,941
to honor your father.
466
00:22:22,943 --> 00:22:25,244
When you quit...
467
00:22:25,246 --> 00:22:28,580
I wanted to find out
more about what you were giving up.
468
00:22:28,582 --> 00:22:30,449
Your father was
a Gulf War veteran,
469
00:22:30,451 --> 00:22:35,387
2nd Battalion,
1st Marines,
470
00:22:35,389 --> 00:22:38,357
but that's not what
made him a hero, was it?
471
00:22:38,359 --> 00:22:40,392
No.
472
00:22:40,394 --> 00:22:42,795
He wore your rags,
473
00:22:42,797 --> 00:22:47,232
his father before him,
whose name was also Rory.
474
00:22:47,234 --> 00:22:52,271
That's a big legacy
to live up to.
475
00:22:52,273 --> 00:22:55,674
Mine is going to be
what happened to Havenrock.
476
00:22:55,676 --> 00:22:57,710
I'm gonna have to
live with that
477
00:22:57,712 --> 00:22:59,445
every day for the rest
of my life,
478
00:22:59,447 --> 00:23:02,414
knowing that I cannot
fix it
479
00:23:02,416 --> 00:23:04,249
and knowing that it's
not the last mistake
480
00:23:04,251 --> 00:23:06,318
that I'm ever going to
have to make.
481
00:23:06,320 --> 00:23:08,487
I still don't know
if I can--
482
00:23:08,489 --> 00:23:10,189
Work side by side
with someone who's a reminder
483
00:23:10,191 --> 00:23:11,590
of what you lost.
484
00:23:11,592 --> 00:23:13,225
I understand.
485
00:23:13,227 --> 00:23:14,860
Just like you're a reminder
of what I did,
486
00:23:14,862 --> 00:23:18,397
and I--I know they're
not the same thing.
487
00:23:18,399 --> 00:23:19,832
We both want
the same thing,
488
00:23:19,834 --> 00:23:21,333
to be able to live
with what's happened
489
00:23:21,335 --> 00:23:26,004
so that we can move
forward.
490
00:23:32,079 --> 00:23:34,613
It's Curtis.
491
00:23:34,615 --> 00:23:38,417
I am so sorry,
492
00:23:38,419 --> 00:23:41,053
and we could really
use you.
493
00:23:41,055 --> 00:23:42,888
I--I wish I could,
Felicity.
494
00:23:42,890 --> 00:23:45,924
I just...
495
00:23:45,926 --> 00:23:46,992
I can't right now.
496
00:23:46,994 --> 00:23:48,894
I'm sorry.
497
00:23:48,896 --> 00:23:52,030
If you change your mind,
well, we're here.
498
00:23:57,571 --> 00:23:59,138
Cell 1138,
499
00:23:59,140 --> 00:24:01,440
right side,
third from the left.
500
00:24:07,314 --> 00:24:08,514
He's not here.
501
00:24:08,516 --> 00:24:11,250
Give me a minute
while I scan the feeds.
502
00:24:11,252 --> 00:24:13,185
Oh, no.
503
00:24:13,187 --> 00:24:14,186
What?
504
00:24:14,188 --> 00:24:17,222
They moved him
into gen pop.
505
00:24:17,224 --> 00:24:20,492
You go in there,
neither of you are getting out.
506
00:24:27,898 --> 00:24:29,865
Talk to me. When's he
coming back to his cell?
507
00:24:30,635 --> 00:24:31,929
Outside our window.
508
00:24:31,930 --> 00:24:33,363
If those MPs wake up,
the first thing they're gonna do
509
00:24:33,365 --> 00:24:34,898
is move John and all
the other prisoners
510
00:24:34,900 --> 00:24:37,834
to a more secure location,
and we lose our shot.
511
00:24:37,836 --> 00:24:40,203
Abort. We're blown.
512
00:24:43,932 --> 00:24:46,065
Tell me where I can
find Kovar.
513
00:24:47,969 --> 00:24:50,336
You think you scare
me more than him?
514
00:24:50,338 --> 00:24:53,239
No, but he's not
locked up in here with you.
515
00:24:53,241 --> 00:24:55,241
I am.
516
00:24:55,243 --> 00:24:57,510
You wouldn't kill me
in front of all of them.
517
00:24:57,512 --> 00:25:00,280
I'm not gonna lay
a finger on you.
518
00:25:02,284 --> 00:25:05,919
Same can't be said
for Alisa.
519
00:25:05,921 --> 00:25:07,754
Or maybe I'll visit
your wife Maya
520
00:25:07,756 --> 00:25:10,089
when she's picking up
Alisa from ballet.
521
00:25:10,091 --> 00:25:12,258
Somebody is gonna die.
522
00:25:12,260 --> 00:25:15,061
It can be Kovar, it can be your wife,
it can be your child,
523
00:25:15,063 --> 00:25:17,931
but I need you
to choose
524
00:25:17,933 --> 00:25:19,465
and do it quickly.
525
00:25:19,467 --> 00:25:21,568
Kovar is very
paranoid, careful.
526
00:25:21,570 --> 00:25:23,703
We never meet
in person,
527
00:25:23,705 --> 00:25:25,171
only remotely.
528
00:25:25,173 --> 00:25:26,806
Remotely? How?
529
00:25:28,944 --> 00:25:31,744
A digital dead drop,
the Dark Web.
530
00:25:31,746 --> 00:25:32,912
What's the IP address?
531
00:25:32,914 --> 00:25:34,781
What is
the IP address?
532
00:25:34,783 --> 00:25:37,350
108.166.7.161.
533
00:25:37,352 --> 00:25:38,851
If this information
is incorrect,
534
00:25:38,853 --> 00:25:40,119
your family will suffer.
535
00:25:40,121 --> 00:25:45,892
How does an American
become this...This...
536
00:25:45,894 --> 00:25:47,160
Bratva devil?
537
00:25:47,162 --> 00:25:49,329
I don't know.
538
00:26:17,692 --> 00:26:19,659
About time, Blondie.
Can we go now?
539
00:26:19,661 --> 00:26:21,527
First of all,
not my name.
540
00:26:21,529 --> 00:26:23,353
Second, were you able
to locate Church on your recon?
541
00:26:23,377 --> 00:26:25,177
No, but street cams
actually picked him up,
542
00:26:25,179 --> 00:26:26,779
so we know he's
on the move.
543
00:26:26,781 --> 00:26:28,347
We just don't know
where he's moving to.
544
00:26:28,349 --> 00:26:29,648
We can't go after Church
without knowing
545
00:26:29,650 --> 00:26:31,283
his endgame first.
546
00:26:31,285 --> 00:26:33,385
Sounds like an excuse
to sit around and do nothing.
547
00:26:34,555 --> 00:26:36,054
Not nothing.
548
00:26:36,056 --> 00:26:37,723
You're
cross-plotting
549
00:26:37,725 --> 00:26:39,992
Church's prior locations
into a projection algorithm.
550
00:26:39,994 --> 00:26:41,326
Hmm.
551
00:26:41,328 --> 00:26:43,061
You probably got beat up
in grade school a lot.
552
00:26:43,063 --> 00:26:45,397
And junior high.
553
00:26:45,399 --> 00:26:46,999
Ok. Based on Church's
route, I'm calculating
554
00:26:47,001 --> 00:26:49,735
an 86% likelihood
he's going to 18 Mill Road.
555
00:26:49,737 --> 00:26:51,503
Why does that sound
so familiar?
556
00:26:51,505 --> 00:26:53,539
Because we were
just there
557
00:26:53,541 --> 00:26:56,441
to hand over Sergio.
558
00:26:56,443 --> 00:26:58,544
That's where the ACU's
bunkered.
559
00:26:58,546 --> 00:27:00,078
Church is gonna
take them out.
560
00:27:09,757 --> 00:27:12,357
Montes, quit
screwing around.
561
00:27:22,203 --> 00:27:24,536
Station chief, this is
Gans from cell block "C."
562
00:27:24,538 --> 00:27:26,371
We have a code yellow
situation.
563
00:27:26,373 --> 00:27:28,106
Initiate immediate lockdown
and have all prisoners
564
00:27:28,108 --> 00:27:29,374
return to their cells.
565
00:27:30,578 --> 00:27:33,078
I'm not rolling
on Church.
566
00:27:35,449 --> 00:27:39,084
You think you scare me
more than him?
567
00:27:39,086 --> 00:27:41,887
Hmm.
568
00:27:41,889 --> 00:27:43,288
No...
569
00:27:45,759 --> 00:27:48,794
But he's not
here with you.
570
00:27:48,796 --> 00:27:50,195
I am.
571
00:27:51,899 --> 00:27:53,732
Hmm.
572
00:27:53,734 --> 00:27:56,668
You're not gonna
put a beating on me.
573
00:27:56,670 --> 00:27:58,337
You're a D.A.
574
00:27:58,339 --> 00:28:01,106
Yeah. Haven't you
heard?
575
00:28:03,210 --> 00:28:07,279
All of the justice
in this city comes from vigilantes.
576
00:28:07,281 --> 00:28:11,416
Word on the street is
is that Church's planning something,
577
00:28:11,418 --> 00:28:13,485
something big.
578
00:28:13,487 --> 00:28:15,320
You tell me what it is,
579
00:28:15,322 --> 00:28:16,922
and he'll be the one
in those cuffs
580
00:28:16,924 --> 00:28:18,924
instead of you.
581
00:28:18,926 --> 00:28:20,259
Heh heh heh.
582
00:28:20,261 --> 00:28:21,593
You're talking
about the trust.
583
00:28:21,595 --> 00:28:24,696
Oh, you can't
stop it, man.
584
00:28:24,698 --> 00:28:28,133
Can't even
come close.
585
00:28:31,939 --> 00:28:34,039
What's going on?
586
00:28:35,042 --> 00:28:36,775
Church.
587
00:28:42,182 --> 00:28:44,516
At least we definitely
know where Church is now.
588
00:28:44,518 --> 00:28:45,517
D'Angelo's right.
589
00:28:45,519 --> 00:28:46,818
We got to put him down.
590
00:28:46,820 --> 00:28:48,320
Against that?
Without Oliver?
591
00:28:48,322 --> 00:28:50,656
No. We're sh--
shorthanded as it is.
592
00:28:50,658 --> 00:28:51,823
You scared?
593
00:28:51,825 --> 00:28:54,760
No, but I'm not
stupid either.
594
00:28:54,762 --> 00:28:55,861
Evie's right.
I'm not sending you guys
595
00:28:55,863 --> 00:28:57,095
out there just to get
slaughtered.
596
00:28:57,097 --> 00:28:58,463
Thanks for the vote
of confidence.
597
00:28:58,465 --> 00:28:59,932
You saw what you're
up against, ok?
598
00:28:59,934 --> 00:29:01,533
This isn't some
drill where you take down
599
00:29:01,535 --> 00:29:02,868
a petty thug
or drug dealer.
600
00:29:02,870 --> 00:29:04,770
This is real, ok,
with real stakes.
601
00:29:04,772 --> 00:29:06,405
The 3 of you could
die out there.
602
00:29:06,407 --> 00:29:07,773
That's something
we get to decide
603
00:29:07,775 --> 00:29:10,075
for ourselves, isn't it?
604
00:29:10,077 --> 00:29:11,476
I mean, I don't know
about everyone else,
605
00:29:11,478 --> 00:29:13,679
but I didn't join
this team to stay safe.
606
00:29:15,482 --> 00:29:18,083
Ok. Why don't we
take a vote?
607
00:29:18,085 --> 00:29:19,518
All those in favor.
608
00:29:19,520 --> 00:29:20,552
We're all gonna
say yes, Blondie.
609
00:29:20,554 --> 00:29:22,454
God. That's not
my name.
610
00:29:22,456 --> 00:29:25,390
Good. Ok. Go.
Do not die.
611
00:29:28,829 --> 00:29:30,521
Code yellow.
612
00:29:30,522 --> 00:29:33,276
Return all prisoners
to their cells.
613
00:29:34,535 --> 00:29:35,501
Code yellow.
614
00:29:35,502 --> 00:29:39,072
Return all prisoners
to their cells.
615
00:29:39,073 --> 00:29:40,906
Immediate code yellow enforced.
616
00:29:40,908 --> 00:29:42,441
Move prisoners
to their cells.
617
00:29:48,282 --> 00:29:50,549
Hey, John.
What's new?
618
00:29:50,551 --> 00:29:52,517
I'm not doing this.
I told Lyla.
619
00:29:52,519 --> 00:29:53,634
Yeah. You can yell
at us later,
620
00:29:53,635 --> 00:29:54,967
but right now,
we're on a bit of a clock.
621
00:29:54,968 --> 00:29:56,401
Are you even hearing
me right now?
622
00:29:56,403 --> 00:29:57,903
I don't want anything
to do with this.
623
00:29:57,905 --> 00:29:59,404
The MPs are gonna
do a count in a few minutes.
624
00:29:59,406 --> 00:30:00,739
My guess is they're
only expecting to find
625
00:30:00,741 --> 00:30:01,935
one person in here.
626
00:30:01,936 --> 00:30:03,766
Really? So that's
your play, blackmail?
627
00:30:04,192 --> 00:30:06,025
Do what you say,
or you get caught in here, too?
628
00:30:06,027 --> 00:30:07,260
You're my brother, John.
629
00:30:07,262 --> 00:30:09,128
What happens to you
happens to me.
630
00:30:09,130 --> 00:30:11,097
Oliver...
631
00:30:11,099 --> 00:30:12,432
I killed my brother.
632
00:30:12,434 --> 00:30:13,766
I went to the army
to change,
633
00:30:13,768 --> 00:30:15,301
and I haven't changed.
634
00:30:15,303 --> 00:30:17,503
I know, all right,
635
00:30:17,505 --> 00:30:20,206
and I know that you
think this is your penance for that.
636
00:30:20,208 --> 00:30:21,474
Oliver, it's not
just that.
637
00:30:21,476 --> 00:30:22,809
I trusted Andy.
638
00:30:22,811 --> 00:30:24,344
Even when you told
me not to, I trusted him,
639
00:30:24,346 --> 00:30:25,778
and now Laurel's dead.
640
00:30:25,780 --> 00:30:28,681
I need you, the team needs you,
the city needs you.
641
00:30:28,683 --> 00:30:30,283
I'm not saying
you shouldn't do your penance.
642
00:30:30,285 --> 00:30:32,418
You probably should,
643
00:30:32,420 --> 00:30:34,320
but do it
as Spartan.
644
00:30:38,426 --> 00:30:39,659
What's in the box?
645
00:30:41,663 --> 00:30:43,730
It's an antimolecular
compound,
646
00:30:43,732 --> 00:30:47,634
and theoretically,
it should eat through anything.
647
00:30:47,636 --> 00:30:51,304
Not gonna ask you
how you got your hands on this.
648
00:30:51,306 --> 00:30:54,841
Hey. You came
back for me,
649
00:30:54,843 --> 00:30:56,509
even against my wishes.
650
00:30:56,511 --> 00:30:59,279
I guess I haven't
changed that much either.
651
00:30:59,281 --> 00:31:01,681
Maybe that's what I have to do
my penance for.
652
00:31:11,325 --> 00:31:13,125
That toy of yours
is definitely coming in handy.
653
00:31:13,127 --> 00:31:15,207
Project that Lyla's been keeping
an eye on for A.R.G.U.S.
654
00:31:15,686 --> 00:31:17,206
Should have known
she'd be helping out.
655
00:31:17,338 --> 00:31:18,737
Tell Johnny he can
thank me later.
656
00:31:18,739 --> 00:31:20,305
You've got to keep moving.
657
00:31:20,307 --> 00:31:23,709
Follow the sublevel north
200 meters, then climb up.
658
00:31:25,346 --> 00:31:28,113
What--what is it?
659
00:31:28,115 --> 00:31:30,415
Comm's being jammed.
660
00:31:32,119 --> 00:31:34,353
No, no, no.
661
00:31:34,355 --> 00:31:37,155
Hey. Is there
another way out of here?
662
00:31:37,157 --> 00:31:40,692
Mind uncuffing me
before they kill you?
663
00:31:40,694 --> 00:31:42,060
Hi.
664
00:31:54,241 --> 00:31:57,476
Hey. Hey.
If that's for taking out the wall,
665
00:31:57,478 --> 00:31:58,844
the blast will kill us before
we can get out.
666
00:31:58,846 --> 00:32:00,112
We're in too tight.
667
00:32:00,114 --> 00:32:03,048
- Trust me.
- Yeah, says the creepy-looking--
668
00:32:03,050 --> 00:32:04,883
What the hell
are you anyways?
669
00:32:04,885 --> 00:32:07,519
I'm in place.
Blow it.
670
00:32:18,866 --> 00:32:20,298
Sorry we blew up
your building.
671
00:32:20,300 --> 00:32:21,533
Come on!
672
00:32:27,441 --> 00:32:28,840
We're going up.
673
00:32:28,842 --> 00:32:30,242
Then what?
674
00:32:53,500 --> 00:32:54,766
Which way,
Overwatch?
675
00:32:54,768 --> 00:32:56,168
Take a right
at the end of that hallway.
676
00:32:56,170 --> 00:32:57,803
It should be
a fire exit.
677
00:32:57,805 --> 00:32:59,838
If you go through there,
you're home free easy.
678
00:33:06,613 --> 00:33:08,480
Not so easy.
679
00:33:08,482 --> 00:33:09,948
Rags, cover me.
680
00:33:18,826 --> 00:33:20,859
Go! Go, go!
681
00:33:25,699 --> 00:33:26,965
Unh!
682
00:33:30,871 --> 00:33:32,704
Get him up.
683
00:33:32,706 --> 00:33:33,839
Come on.
684
00:33:38,045 --> 00:33:39,311
I probably should
just shoot you,
685
00:33:39,313 --> 00:33:41,847
but...
686
00:33:41,849 --> 00:33:43,982
But you've earned
a little suffering.
687
00:33:49,656 --> 00:33:51,189
Get him to safety.
688
00:33:51,191 --> 00:33:52,891
- But--
- Go!
689
00:33:56,063 --> 00:33:57,496
It's ok.
690
00:34:13,280 --> 00:34:15,747
Hey. Don't kill him.
691
00:34:17,518 --> 00:34:19,918
He may have
his uses.
692
00:34:19,920 --> 00:34:21,219
We've got to go back
for Wild Dog.
693
00:34:21,221 --> 00:34:23,421
Copy. Overwatch,
Mr. Terrific is hurt.
694
00:34:23,423 --> 00:34:24,456
We could use
some help.
695
00:34:24,458 --> 00:34:26,324
Inbound. Hold on.
696
00:34:28,695 --> 00:34:30,962
Get in!
697
00:34:30,964 --> 00:34:32,597
Where's
the Wild Dog kid?
698
00:34:32,599 --> 00:34:34,199
Still inside,
fighting Church.
699
00:34:34,201 --> 00:34:35,567
We've got to go
back for him.
700
00:34:35,569 --> 00:34:36,935
No. Unless you all
want to die,
701
00:34:36,937 --> 00:34:38,103
we've got to go now, now!
702
00:34:38,105 --> 00:34:39,304
We can't just
leave him.
703
00:34:39,306 --> 00:34:40,872
You have to. Go.
704
00:34:40,874 --> 00:34:42,607
Come on!
705
00:34:42,609 --> 00:34:43,742
Let's go.
706
00:34:45,546 --> 00:34:47,379
- Here.
- What's this?
707
00:34:47,381 --> 00:34:48,747
Just put it on.
708
00:34:52,252 --> 00:34:53,585
Let's go.
709
00:34:59,226 --> 00:35:01,059
Dig, your harness.
710
00:35:02,729 --> 00:35:04,462
You two, freeze!
711
00:35:07,201 --> 00:35:10,035
Down on the ground!
Lace your fingers behind your head!
712
00:35:10,037 --> 00:35:12,637
Do it now,
or we will shoot!
713
00:35:12,639 --> 00:35:14,105
John, don't move.
714
00:35:29,471 --> 00:35:31,037
This place should keep you
off the grid
715
00:35:31,039 --> 00:35:32,305
for the time being.
716
00:35:32,307 --> 00:35:34,107
Until we find
a permanent solution.
717
00:35:34,109 --> 00:35:35,842
Hey. First things
first.
718
00:35:39,081 --> 00:35:40,814
Can't believe you
broke me out of prison.
719
00:35:40,816 --> 00:35:42,515
For better or worse,
Johnny.
720
00:35:42,517 --> 00:35:44,250
Told you I wanted
to stay.
721
00:35:44,252 --> 00:35:46,853
And I figured if you wanted
to make your own decisions
722
00:35:46,855 --> 00:35:48,988
then you wouldn't
haven't gotten married.
723
00:35:57,966 --> 00:36:01,501
Ok. How mad was Felicity that you
went along with this?
724
00:36:01,503 --> 00:36:03,670
How do you know she
thought it was a bad idea?
725
00:36:03,672 --> 00:36:05,338
I know Felicity.
726
00:36:08,243 --> 00:36:10,910
What's wrong?
727
00:36:10,912 --> 00:36:12,045
I have to go.
728
00:36:12,047 --> 00:36:13,480
Hey.
729
00:36:15,317 --> 00:36:18,585
When you said you
haven't changed...
730
00:36:18,587 --> 00:36:20,019
Don't.
731
00:36:33,668 --> 00:36:36,503
Dobroye utro.
732
00:36:36,505 --> 00:36:38,738
How was first night
in Russian prison?
733
00:36:38,740 --> 00:36:41,174
Friedkin gave up the dead drop,
and now he's dead.
734
00:36:41,176 --> 00:36:42,342
Mission accomplished.
735
00:36:42,344 --> 00:36:44,110
Your being
sarcasm, yes?
736
00:36:44,112 --> 00:36:48,214
That man wasn't
a threat, Anatoly.
737
00:36:48,216 --> 00:36:49,883
He didn't deserve
to die.
738
00:36:49,885 --> 00:36:52,519
In Bratva, there is no death
without purpose.
739
00:36:52,521 --> 00:36:54,988
If Friedkin living,
he is warning Kovar.
740
00:36:54,990 --> 00:36:56,656
If he is warning
Kovar,
741
00:36:56,658 --> 00:36:58,591
his information
not so good.
742
00:36:58,593 --> 00:36:59,893
Vy ponimayete?
743
00:36:59,895 --> 00:37:01,327
Maybe you could have
explained that to me
744
00:37:01,329 --> 00:37:04,030
before you sent me
in there.
745
00:37:04,032 --> 00:37:05,799
I almost didn't
kill him.
746
00:37:05,801 --> 00:37:09,202
But you did. Why?
747
00:37:09,204 --> 00:37:11,037
Because you
told me to.
748
00:37:14,576 --> 00:37:17,577
You trust us.
749
00:37:17,579 --> 00:37:20,547
Now we trust you.
750
00:37:20,549 --> 00:37:22,382
Third test over.
751
00:37:24,219 --> 00:37:26,452
You get it?
752
00:37:26,454 --> 00:37:29,956
You are Bratva now,
family.
753
00:37:45,607 --> 00:37:48,474
Last handful of honest cops
in this city,
754
00:37:48,476 --> 00:37:49,642
and Church nearly
took them out
755
00:37:49,644 --> 00:37:51,344
along with me.
756
00:37:51,346 --> 00:37:53,780
We're just glad
you're all right.
757
00:37:53,782 --> 00:37:55,748
I've got to be thinking this is
a PR nightmare,
758
00:37:55,750 --> 00:37:57,483
something like this
going down
759
00:37:57,485 --> 00:37:58,985
and the mayor's MIA.
760
00:37:58,987 --> 00:38:02,422
Look. He called in
this morning.
761
00:38:02,424 --> 00:38:04,657
His health problems
are almost over.
762
00:38:04,659 --> 00:38:06,492
That's good news.
763
00:38:06,494 --> 00:38:09,162
Um, we're--we're hearing
that one of the, uh, vigilantes
764
00:38:09,164 --> 00:38:10,730
who was part
of the rescue,
765
00:38:10,732 --> 00:38:12,599
that he didn't
make it out.
766
00:38:12,601 --> 00:38:14,801
Um, any word
on him?
767
00:38:14,803 --> 00:38:17,303
CSU hasn't found
a body, so...
768
00:38:17,305 --> 00:38:19,906
So Church has him.
769
00:38:19,908 --> 00:38:21,774
I spent most
of my life thinking
770
00:38:21,776 --> 00:38:23,343
that men in masks
were only capable
771
00:38:23,345 --> 00:38:26,279
of doing
horrible things.
772
00:38:26,281 --> 00:38:29,115
I may have to
reevaluate that.
773
00:38:29,117 --> 00:38:30,783
Let me know
when Queen gets in.
774
00:38:30,785 --> 00:38:32,151
Will do.
775
00:38:36,057 --> 00:38:37,724
Are you all right?
776
00:38:37,726 --> 00:38:39,025
Yeah, yeah, yeah.
777
00:38:39,027 --> 00:38:40,660
I mean, I barely
knew the kid, Thea.
778
00:38:40,662 --> 00:38:44,464
But that doesn't
make it sting any less.
779
00:38:44,466 --> 00:38:45,899
Well, yeah,
sure it does.
780
00:38:45,901 --> 00:38:48,034
The year I've had,
this is--this is easy.
781
00:38:48,036 --> 00:38:51,638
Yeah. I mean, cold
as that sounds.
782
00:38:51,640 --> 00:38:53,172
Look. I know why
you're asking, ok,
783
00:38:53,174 --> 00:38:56,342
and I'm--I'm fine.
784
00:38:56,344 --> 00:38:58,478
Ok.
785
00:38:58,480 --> 00:39:01,614
I mean, I'm--I'm--
I'm just saying
786
00:39:01,616 --> 00:39:05,752
if things ever get
less easy,
787
00:39:05,754 --> 00:39:08,321
you know I'm here
for you, right?
788
00:39:08,323 --> 00:39:10,590
Noted...
789
00:39:10,592 --> 00:39:13,226
And appreciated.
790
00:39:13,228 --> 00:39:14,661
Ok.
791
00:39:18,066 --> 00:39:20,033
What is the point of having
keyhole satellite imagery
792
00:39:20,035 --> 00:39:22,068
if you can't use it
to find anybody?
793
00:39:22,070 --> 00:39:23,670
I feel like
I don't understand
794
00:39:23,672 --> 00:39:25,505
half the sentences
you say.
795
00:39:25,507 --> 00:39:27,206
What I'm saying is
is that no matter how hard I try
796
00:39:27,208 --> 00:39:29,575
I cannot find Rene
anywhere.
797
00:39:31,212 --> 00:39:35,581
And I was the one who told you guys
to leave him behind.
798
00:39:35,583 --> 00:39:38,518
Sounds like another
impossible decision.
799
00:39:40,522 --> 00:39:43,756
Does that mean I'm supposed
to get better at making them?
800
00:39:43,758 --> 00:39:46,592
I'm saying
you were right.
801
00:39:46,594 --> 00:39:48,294
If we're gonna
do this,
802
00:39:48,296 --> 00:39:51,264
we can't let guilt
swallow us up.
803
00:39:51,266 --> 00:39:52,699
I'll keep you
from doing it
804
00:39:52,701 --> 00:39:54,701
if you promise
the same for me.
805
00:39:59,708 --> 00:40:01,808
Deal.
806
00:40:01,810 --> 00:40:03,309
Ow!
807
00:40:03,311 --> 00:40:06,512
Ow! Ow!
808
00:40:06,514 --> 00:40:08,748
So "ow" then?
809
00:40:08,750 --> 00:40:10,783
Things have really
fallen apart
810
00:40:10,785 --> 00:40:12,485
without Oliver,
haven't they?
811
00:40:12,487 --> 00:40:15,054
It's a good thing
I'm back then.
812
00:40:15,056 --> 00:40:17,924
Was he waiting
for an entrance line?
813
00:40:17,926 --> 00:40:21,294
Nope. He's just
that cool.
814
00:40:21,296 --> 00:40:24,297
I got your text.
Have we found Rene?
815
00:40:24,299 --> 00:40:26,532
You get John?
816
00:40:26,534 --> 00:40:31,871
Yeah. He's fine.
He's holed up at HIVE.
817
00:40:31,873 --> 00:40:34,640
I couldn't write
him off,
818
00:40:34,642 --> 00:40:38,311
and we are not gonna
write off Rene.
819
00:40:38,313 --> 00:40:39,612
We're gonna
find him,
820
00:40:39,614 --> 00:40:41,647
we're gonna
bring him back...
821
00:40:43,518 --> 00:40:45,451
Wherever he is.
822
00:40:50,091 --> 00:40:54,761
Ah. Wakey, wakey.
823
00:40:54,763 --> 00:40:58,131
Yow! Yow!
Heh heh heh.
824
00:40:58,133 --> 00:41:00,099
Hey.
825
00:41:00,101 --> 00:41:02,368
Man, it's been
a long time
826
00:41:02,370 --> 00:41:04,837
since I've been tagged
like this.
827
00:41:04,839 --> 00:41:06,039
Respect.
828
00:41:06,041 --> 00:41:07,306
Oh, my pleasure,
829
00:41:07,308 --> 00:41:09,475
but I promise you
if you untie me
830
00:41:09,477 --> 00:41:11,611
I'll show you
a hell of a lot more than respect.
831
00:41:11,613 --> 00:41:13,880
Ooh, man,
you got spirit,
832
00:41:13,882 --> 00:41:17,483
and I am duly impressed,
833
00:41:17,485 --> 00:41:20,119
but I'm gonna break
that spirit.
834
00:41:20,121 --> 00:41:22,522
I'm gonna break
your soul,
835
00:41:22,524 --> 00:41:24,157
and when we're finished,
836
00:41:24,159 --> 00:41:26,859
assuming that you're
still alive--
837
00:41:26,861 --> 00:41:30,163
now I wouldn't bet
no money on that, though--
838
00:41:30,165 --> 00:41:32,365
there's gonna be
very little of you left
839
00:41:32,367 --> 00:41:34,634
for the Green Arrow
to work with.
840
00:41:36,538 --> 00:41:38,004
Light him up.
841
00:41:42,129 --> 00:41:48,929
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
842
00:42:03,585 --> 00:42:05,406
Greg!
Move your head.