﻿1
00:00:00,053 --> 00:00:02,423
My name is Detective Raimy Sullivan.

2
00:00:02,520 --> 00:00:04,616
My father was killed in 1996.

3
00:00:04,626 --> 00:00:06,141
Last night...

4
00:00:06,819 --> 00:00:09,163
- This is WQ2YV.
- Hello?

5
00:00:09,348 --> 00:00:10,870
- Hey.
- I spoke to him.

6
00:00:10,880 --> 00:00:12,083
- Your father?
- Dad?

7
00:00:12,093 --> 00:00:13,560
So you're telling me that in 20 years

8
00:00:13,562 --> 00:00:15,001
I'm gonna be on the job
with my daughter?

9
00:00:15,011 --> 00:00:17,797
No, you die tomorrow.

10
00:00:22,233 --> 00:00:26,002
Dad survived, but saving
his life changed everything.

11
00:00:26,004 --> 00:00:27,938
We've ID'd the remains from the marsh.

12
00:00:27,940 --> 00:00:30,307
I'm sorry Raimy, it's your mom.

13
00:00:30,309 --> 00:00:33,176
The most wanted serial killer
in New York took my mom.

14
00:00:33,178 --> 00:00:36,112
Now, whatever we do,
however we try to fix things,

15
00:00:36,114 --> 00:00:37,512
history keeps changing.

16
00:00:37,522 --> 00:00:39,482
- Your name is Daniel Lawrence.
- How do you know my name?

17
00:00:39,484 --> 00:00:41,128
I'm your girlfriend.

18
00:00:41,138 --> 00:00:44,621
I've never been to Queens
and I don't know you. I'm sorry.

19
00:00:44,623 --> 00:00:48,725
All I want is to get back what I lost.

20
00:00:48,727 --> 00:00:50,533
Previously on “Frequency”...

21
00:00:50,543 --> 00:00:54,011
We changed something.
You lived, but Mom died.

22
00:00:54,013 --> 00:00:56,681
- How is that even possible?
- The Nightingale Killer.

23
00:00:56,683 --> 00:00:59,750
He lived, and he's killed
at least 20 more.

24
00:00:59,752 --> 00:01:03,688
I know I've caused you and
Raims all kinds of pain.

25
00:01:03,690 --> 00:01:05,423
You need to leave, Frank.

26
00:01:05,425 --> 00:01:07,880
I'm gonna do everything
in my power to save her.

27
00:01:07,890 --> 00:01:09,460
I want you to know that.

28
00:01:09,462 --> 00:01:11,862
After that, I don't really
care what happens to me.

29
00:01:11,864 --> 00:01:14,131
Your life is in immediate
danger right now.

30
00:01:14,133 --> 00:01:15,433
This Nightingale, he is going to come

31
00:01:15,435 --> 00:01:17,215
and he is going to take you.

32
00:02:01,447 --> 00:02:03,380
What's your name, sweetheart?

33
00:02:04,556 --> 00:02:06,194
_

34
00:02:06,204 --> 00:02:08,075
You're safe now, okay?

35
00:02:10,004 --> 00:02:12,849
If you tell me what happened,
I can help you.

36
00:02:20,165 --> 00:02:23,293
The man, he took my mommy.

37
00:02:31,244 --> 00:02:34,945
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~

38
00:02:34,947 --> 00:02:38,272
Found this in the unconfirmed
Nightingale files. You know it?

39
00:02:38,897 --> 00:02:40,551
Yeah, Carmen Salinas.

40
00:02:40,553 --> 00:02:42,419
She was abducted four
months ago; I'm familiar.

41
00:02:42,421 --> 00:02:44,054
Yeah, well her daughter was found

42
00:02:44,056 --> 00:02:45,556
walking down the middle
of the street in Brooklyn

43
00:02:45,558 --> 00:02:46,657
the night she disappeared.

44
00:02:46,659 --> 00:02:49,049
The police who questioned her said
she might have saw the whole thing.

45
00:02:49,059 --> 00:02:51,061
And since Carmen was a nurse,
you want to know why we...

46
00:02:51,063 --> 00:02:52,933
Seems like a pretty
straightforward Nightingale case.

47
00:02:52,943 --> 00:02:55,166
I agree. But we never found a body,

48
00:02:55,168 --> 00:02:56,834
and whatever other
leads we had went cold.

49
00:02:56,836 --> 00:02:59,108
Okay, and this girl, Eva, what if...
What if she saw something?

50
00:02:59,118 --> 00:03:01,639
She said a man took her mom. That's it.

51
00:03:01,641 --> 00:03:03,941
She was pretty traumatized,
and her father didn't want us

52
00:03:03,943 --> 00:03:05,142
making things worse for her.

53
00:03:05,144 --> 00:03:06,577
Did anybody look at him for it?

54
00:03:06,579 --> 00:03:08,345
Of course. The guy's a good guy, though.

55
00:03:08,347 --> 00:03:11,215
He's a construction foreman, I think.

56
00:03:11,217 --> 00:03:12,650
But this messed him up, man.

57
00:03:12,652 --> 00:03:14,752
He still calls in to
see about our progress.

58
00:03:14,754 --> 00:03:16,954
Could be the girl's ready to talk again.

59
00:03:16,956 --> 00:03:19,757
I wanna try pushing the ball forward.

60
00:03:19,759 --> 00:03:21,525
I'll take whatever you can get.

61
00:03:21,527 --> 00:03:22,902
Thank you.

62
00:03:29,869 --> 00:03:32,703
- Afternoon.
- You Marco Salinas?

63
00:03:32,705 --> 00:03:34,171
Most days.

64
00:03:34,735 --> 00:03:36,407
What can I do for you?

65
00:03:36,409 --> 00:03:39,009
Detective Frank Sullivan. I was, uh,

66
00:03:39,011 --> 00:03:41,979
hoping I could ask you a few questions.

67
00:03:41,981 --> 00:03:44,878
Sweetie, go on inside.

68
00:03:46,279 --> 00:03:50,079
I'll be a few minutes. We can go
get some ice cream or something.

69
00:03:56,863 --> 00:04:00,331
Seen you on the news. That drug thing.

70
00:04:00,333 --> 00:04:02,967
They're saying
you're some kind of a hero.

71
00:04:02,969 --> 00:04:04,869
What are you doing on a missing persons?

72
00:04:04,871 --> 00:04:07,074
I'm actually working
the Nightingale now.

73
00:04:07,084 --> 00:04:10,987
So, I wanted to take a closer
look at your wife's case.

74
00:04:12,778 --> 00:04:14,178
Well, I'm happy to hear
there's some fresh eyes,

75
00:04:14,180 --> 00:04:15,980
but I'm not sure how I can help you.

76
00:04:15,982 --> 00:04:18,315
I've been over everything
a hundred times with you guys.

77
00:04:18,317 --> 00:04:19,783
Yeah, I know. I know.

78
00:04:19,785 --> 00:04:22,920
And I'm sorry about, uh,
dropping by, you know.

79
00:04:22,922 --> 00:04:25,356
But I was on my way home.
I live over near, uh, 35th.

80
00:04:25,358 --> 00:04:27,258
No kidding. Small world,
you grow up here?

81
00:04:27,260 --> 00:04:29,727
Oh, yeah, yeah. Born and bred here.
Went to Bayside High.

82
00:04:29,729 --> 00:04:31,328
Oh, well, I won't hold that against you.

83
00:04:31,330 --> 00:04:33,497
- Went to Cardozo myself.
- Oh-ho.

84
00:04:33,499 --> 00:04:36,333
- Go Judges.
- Oh, yeah, yeah.

85
00:04:43,309 --> 00:04:45,843
I know you want to talk to her
but she didn't see anything.

86
00:04:45,845 --> 00:04:47,945
It's been four months
since her disappearance.

87
00:04:47,947 --> 00:04:51,755
You know there's always a chance
she'll remember something new.

88
00:04:52,171 --> 00:04:53,652
Thing is,

89
00:04:54,321 --> 00:04:56,654
we've had a pretty rough go.

90
00:04:56,656 --> 00:04:58,656
I can barely make it
out of bed most days,

91
00:04:58,658 --> 00:05:02,104
and Eva, her and her mom
were peas in a pod.

92
00:05:04,196 --> 00:05:06,597
Now her friends don't
play with her at school.

93
00:05:06,599 --> 00:05:10,089
Her teachers treat her differently.
It's a constant reminder.

94
00:05:11,170 --> 00:05:13,103
Still, I think she's
starting to come to terms.

95
00:05:13,105 --> 00:05:14,772
And I don't want to jeopardize all that

96
00:05:14,774 --> 00:05:17,574
by dragging her through it
all again so soon.

97
00:05:18,377 --> 00:05:20,212
I was in your shoes,

98
00:05:20,846 --> 00:05:23,842
I guess I'd do the same for my daughter.

99
00:05:30,488 --> 00:05:32,189
Tell you what.

100
00:05:32,475 --> 00:05:36,126
If she, um, if she says
anything about it,

101
00:05:36,128 --> 00:05:38,284
you just give me a call, okay?

102
00:05:42,435 --> 00:05:44,768
Okay, her daughter's name is Eva?

103
00:05:44,770 --> 00:05:47,137
Yeah, yeah, she'd be 29 in 2016.

104
00:05:47,443 --> 00:05:49,773
Let's see. Eva Salinas.

105
00:05:49,775 --> 00:05:51,909
Lives in Brooklyn,
dropped out of high school.

106
00:05:51,911 --> 00:05:55,346
Last steady job was in '09.
She worked at a pet shop.

107
00:05:55,348 --> 00:05:57,181
You got all that on her file?

108
00:05:57,532 --> 00:06:01,012
- No, Internet.
- Wow. Your dial-up's fast.

109
00:06:04,754 --> 00:06:06,757
Oh, that's right. She wrote a book.

110
00:06:06,759 --> 00:06:08,759
About the Nightingale.
It came out four months ago.

111
00:06:08,761 --> 00:06:11,295
No kidding. See, on my end,
it's been four months

112
00:06:11,297 --> 00:06:13,525
since her mother disappeared
and Eva's not saying a word.

113
00:06:13,535 --> 00:06:16,233
Yeah, it was some kind
of 20th anniversary thing.

114
00:06:16,235 --> 00:06:19,136
Someone on the task force read it.
Said it didn't offer much.

115
00:06:19,138 --> 00:06:21,105
She tells the victim's stories,
different theories.

116
00:06:21,107 --> 00:06:22,763
But it still sounds like
she's finally talking.

117
00:06:22,773 --> 00:06:24,431
I mean, you should track her down.

118
00:06:24,441 --> 00:06:28,779
Dad, the Nightingale's next victim
disappears nine days from now in '96.

119
00:06:28,781 --> 00:06:30,180
That's where we should be working.

120
00:06:30,182 --> 00:06:33,117
Come on, Raims, this guy, you know,

121
00:06:33,119 --> 00:06:34,518
he just lost his wife.

122
00:06:34,520 --> 00:06:38,122
I mean, he's raising his daughter alone.

123
00:06:38,262 --> 00:06:40,251
I mean, may... maybe it's
a long shot, right?

124
00:06:40,261 --> 00:06:42,226
But maybe this helps us
stop the Nightingale

125
00:06:42,228 --> 00:06:43,988
before he gets his next victim.

126
00:06:47,069 --> 00:06:48,240
Ha!

127
00:06:48,787 --> 00:06:50,167
This is it.

128
00:06:50,169 --> 00:06:52,236
You are a ham radio enthusiast.

129
00:06:52,238 --> 00:06:54,872
- I'm working a case.
- With the other nerd cops.

130
00:06:54,874 --> 00:06:57,174
Don't you have a wife
and kid to get home to?

131
00:06:57,176 --> 00:06:59,353
- You're drunk.
- How dare you.

132
00:07:00,880 --> 00:07:02,212
Don't. Stop. Gordo.
Gordo, stop, seriously.

133
00:07:02,214 --> 00:07:05,516
Ah! Ah! Mine. Hello. Is anyone there?

134
00:07:05,754 --> 00:07:08,052
Hey, why don't you
go outside, you nerds.

135
00:07:08,054 --> 00:07:10,421
Get a life. Leave my friend alone.

136
00:07:10,423 --> 00:07:12,723
You used to be able to have fun, Raim.

137
00:07:12,725 --> 00:07:15,585
You know, you used to know
how to blow off some steam

138
00:07:15,595 --> 00:07:17,515
and bring a guy home every now and then.

139
00:07:17,525 --> 00:07:19,613
Oh, please stop talking.

140
00:07:20,332 --> 00:07:23,967
But now, you're kind of a loser.

141
00:07:25,671 --> 00:07:28,539
No offense, nerds. All right,
take care of yourself.

142
00:07:28,541 --> 00:07:30,407
- Okay, it's time to go home.
- Time to go home.

143
00:07:30,409 --> 00:07:32,138
Wait. Take this.

144
00:07:35,314 --> 00:07:37,881
I set up a Tinder account for you.

145
00:07:37,883 --> 00:07:41,118
You just gotta sign in,
you do a little swiping.

146
00:07:41,478 --> 00:07:43,053
Hook up.

147
00:07:43,293 --> 00:07:45,337
Maybe get laid or something.

148
00:07:47,593 --> 00:07:49,193
I don't feel good.

149
00:07:51,701 --> 00:07:53,664
Yeah.

150
00:07:59,375 --> 00:08:01,371
So Gordo still lives next door.

151
00:08:01,373 --> 00:08:02,646
Uh-huh.

152
00:08:03,409 --> 00:08:05,342
Mm-hmm, yeah.

153
00:08:05,344 --> 00:08:07,878
Ahem, yeah, anyway, so you'll,
uh, you'll talk to Eva?

154
00:08:07,880 --> 00:08:09,646
Yeah, I'm on it. Night.

155
00:08:09,648 --> 00:08:11,815
Wait, wait, wait, wait, hey.
What's Tinder?

156
00:08:11,817 --> 00:08:13,984
Good night.

157
00:08:25,164 --> 00:08:26,966
Salinas ain't around.

158
00:08:29,802 --> 00:08:31,635
- You know where I can find her?
- You're a little late

159
00:08:31,637 --> 00:08:33,837
to the party. Police already been here.

160
00:08:33,839 --> 00:08:35,300
What police? What do you mean?

161
00:08:35,310 --> 00:08:37,820
Eva Salinas' been missing
for three days.

162
00:08:44,650 --> 00:08:47,619
Thanks. How you doing?

163
00:08:47,621 --> 00:08:51,359
One of your guys told me you were
handling the Eva Salinas case.

164
00:08:52,003 --> 00:08:53,402
Yeah.

165
00:08:53,404 --> 00:08:55,671
Detective Raimy Sullivan, 21st.

166
00:08:55,673 --> 00:08:57,940
Uh-huh.

167
00:08:57,942 --> 00:08:59,375
I'm with the Nightingale task force.

168
00:08:59,377 --> 00:09:02,316
Why are you looking at me like that?

169
00:09:03,214 --> 00:09:04,680
Sullivan.

170
00:09:04,682 --> 00:09:06,849
Nah, it's okay you didn't call me back.

171
00:09:06,851 --> 00:09:08,784
I admit I was a little surprised,

172
00:09:08,786 --> 00:09:10,686
but you don't gotta act
all weird about it.

173
00:09:10,688 --> 00:09:11,921
What?

174
00:09:25,203 --> 00:09:26,744
You all right there?

175
00:09:27,965 --> 00:09:30,039
- I'm fine.
- Kyle.

176
00:09:30,228 --> 00:09:33,042
Thank you. Eva Salinas.

177
00:09:33,044 --> 00:09:35,077
Are you aware that her
mother was abducted

178
00:09:35,079 --> 00:09:36,412
by the Nightingale 20 years ago?

179
00:09:36,414 --> 00:09:38,314
I am aware of her mother's case.

180
00:09:38,316 --> 00:09:40,750
But you didn't think to notify
the Nightingale task force

181
00:09:40,752 --> 00:09:42,518
regarding Eva's disappearance?

182
00:09:42,520 --> 00:09:45,154
Don't you think that's pretty
pertinent information?

183
00:09:45,156 --> 00:09:47,056
No, I didn't notify the task force

184
00:09:47,058 --> 00:09:50,067
because her mother's disappearance
was never confirmed a Nightingale.

185
00:09:50,077 --> 00:09:53,095
And also, Eva's not a nurse.

186
00:09:53,097 --> 00:09:57,333
But hey, if you want the case,
here, knock yourself out.

187
00:10:00,772 --> 00:10:03,206
Where are you at so far?

188
00:10:04,108 --> 00:10:06,342
I took the report late last
night from her father.

189
00:10:06,344 --> 00:10:09,445
We're going through her phone,
her computer, retracing her steps.

190
00:10:09,447 --> 00:10:11,713
Not much else to it at this point.

191
00:10:13,751 --> 00:10:15,584
Look, I probably should have
notified the task force.

192
00:10:15,586 --> 00:10:17,887
Maybe this would have
been a little less...

193
00:10:17,889 --> 00:10:19,588
A little less weird.

194
00:10:19,590 --> 00:10:21,424
- It's not weird.
- Okay.

195
00:10:21,426 --> 00:10:24,226
Look, I would like
to talk to her father myself.

196
00:10:24,228 --> 00:10:28,931
And it might be easier
if you came along.

197
00:10:31,602 --> 00:10:36,205
Assuming we can backburner
whatever happened...

198
00:10:36,347 --> 00:10:37,669
here.

199
00:10:45,883 --> 00:10:47,650
Marco, hey. Sorry to bother you.

200
00:10:47,652 --> 00:10:49,085
Detective, I thought we were square.

201
00:10:49,087 --> 00:10:50,886
Yeah, no, no. I'm off the clock here.

202
00:10:50,888 --> 00:10:53,255
It's unofficial.
Just on the way to the park

203
00:10:53,257 --> 00:10:54,723
to pick up my daughter.

204
00:10:54,725 --> 00:10:56,459
Figured maybe you and Eva
would want to join.

205
00:10:56,461 --> 00:10:59,662
Daddy, are we going to the park?

206
00:11:03,434 --> 00:11:05,634
There you go, good one.

207
00:11:05,636 --> 00:11:08,270
- Oh, that's her right there.
- Daddy!

208
00:11:08,272 --> 00:11:09,738
Hi, sweetheart. Come here.

209
00:11:09,740 --> 00:11:12,074
Oh, kiddo! Muah.

210
00:11:12,076 --> 00:11:15,277
Hey, I want you to meet my friend.
This is Eva. Eva, this is Raimy.

211
00:11:15,279 --> 00:11:16,846
Why don't you take her
and go play, okay? Go.

212
00:11:16,848 --> 00:11:20,049
- Come on.
- I'll be right over here, sweetie.

213
00:11:20,051 --> 00:11:21,550
- Hey.
- Hey.

214
00:11:21,552 --> 00:11:22,885
Hey, this, um,

215
00:11:22,887 --> 00:11:25,321
this... this is my wife. This is Julie.

216
00:11:25,323 --> 00:11:26,922
Marco. I guess we're neighbors.

217
00:11:26,924 --> 00:11:29,792
- Wow. That right?
- Yeah, Marco lives over on 33rd.

218
00:11:29,794 --> 00:11:31,827
- He's a Bayside native too.
- All right.

219
00:11:32,292 --> 00:11:34,763
- Yeah.
- Oh, um, I gotta go.

220
00:11:34,765 --> 00:11:37,133
So you, uh, you set with her.

221
00:11:37,135 --> 00:11:39,101
Yeah, no, I'm... I'm good. Thanks.

222
00:11:39,103 --> 00:11:41,470
Yeah. All right, I'll see you.

223
00:11:41,480 --> 00:11:43,439
- Okay.
- Nice to meet you.

224
00:11:43,441 --> 00:11:45,319
- Yeah.
- Bye.

225
00:11:48,346 --> 00:11:51,247
How long you two been separated?

226
00:11:51,468 --> 00:11:55,195
- It's new. Yeah.
- Yeah, I gathered.

227
00:12:01,325 --> 00:12:03,359
Carmen and I, we weren't
on the best of terms

228
00:12:03,361 --> 00:12:04,860
when she disappeared.

229
00:12:04,862 --> 00:12:08,931
We'd been talking about
separating for months.

230
00:12:08,933 --> 00:12:11,164
I don't even know why anymore.

231
00:12:13,509 --> 00:12:16,468
That's the thing I regret
the most: wasting that time.

232
00:12:16,478 --> 00:12:19,141
If I'd only known
how little we had left.

233
00:12:21,078 --> 00:12:23,245
Daddy, look!

234
00:12:33,925 --> 00:12:35,856
This was a good idea.

235
00:12:36,857 --> 00:12:38,427
Thanks.

236
00:12:38,760 --> 00:12:40,294
Yeah, man.

237
00:12:44,502 --> 00:12:47,369
Last time I talked to Eva, she
said she was going for a run.

238
00:12:47,371 --> 00:12:49,538
We were supposed to meet
for dinner after.

239
00:12:49,540 --> 00:12:53,048
- And you tried calling her?
- Yeah. Five times.

240
00:12:54,745 --> 00:12:56,212
Didn't we already go through this?

241
00:12:56,214 --> 00:12:58,614
Mr. Salinas, I know this is hard.

242
00:12:58,616 --> 00:13:01,517
But there's always a chance you or your
wife might remember something new.

243
00:13:01,519 --> 00:13:04,620
Well, after we didn't hear back,
we went to her apartment.

244
00:13:04,622 --> 00:13:06,522
Marco found her purse.

245
00:13:06,524 --> 00:13:08,490
Inside was her phone and keys.

246
00:13:08,492 --> 00:13:10,359
And that's when we called the police.

247
00:13:10,361 --> 00:13:12,154
Three days ago.

248
00:13:12,463 --> 00:13:14,974
Honey, he told us they wait 48 hours.

249
00:13:14,984 --> 00:13:17,366
I don't need 48 hours
to know something's happened.

250
00:13:17,368 --> 00:13:20,035
We don't know anything's happened.

251
00:13:20,037 --> 00:13:23,706
This isn't the first time
Eva has vanished like this.

252
00:13:23,708 --> 00:13:26,542
Five years ago, it was a
surprise trip to Thailand

253
00:13:26,544 --> 00:13:27,876
after we got married.

254
00:13:27,878 --> 00:13:30,346
Two years ago, she turned off her phone

255
00:13:30,348 --> 00:13:31,981
and holed up in a motel.

256
00:13:31,983 --> 00:13:35,032
Last year, when she
was writing the book,

257
00:13:35,586 --> 00:13:37,419
there was a suicide attempt.

258
00:13:38,636 --> 00:13:41,824
What happened to her
years ago was horrible.

259
00:13:42,213 --> 00:13:45,461
Her mother being taken like that.

260
00:13:45,463 --> 00:13:48,130
But after that, she just never
really got her life together.

261
00:13:48,132 --> 00:13:50,132
It's always been hard for her.

262
00:13:50,461 --> 00:13:52,568
You know, trusting people.

263
00:13:53,914 --> 00:13:55,838
She trust you?

264
00:13:56,126 --> 00:13:57,791
I'm sorry?

265
00:13:57,801 --> 00:14:00,676
Daughters don't always
tell dad everything.

266
00:14:00,678 --> 00:14:02,845
Maybe there is someone in her
life you didn't know about.

267
00:14:02,847 --> 00:14:06,081
My daughter has no secrets from me.

268
00:14:08,908 --> 00:14:11,120
What is she doing here?

269
00:14:11,122 --> 00:14:14,990
You asked your questions, I answered
them. This is a waste of time.

270
00:14:14,992 --> 00:14:19,194
Detective Sullivan is with
the Nightingale task force.

271
00:14:21,498 --> 00:14:23,332
You think this is a Nightingale case?

272
00:14:23,334 --> 00:14:26,101
Sir, we have no reason
to believe that at this point,

273
00:14:26,103 --> 00:14:28,404
but given what happened to your wife,

274
00:14:28,406 --> 00:14:30,339
we can't rule it out.

275
00:14:30,341 --> 00:14:32,074
Marco, she's gonna be okay.

276
00:14:32,076 --> 00:14:34,076
She's gonna show up in a couple of days.

277
00:14:34,078 --> 00:14:37,813
You don't understand.

278
00:14:37,815 --> 00:14:39,155
I can't...

279
00:14:40,251 --> 00:14:43,085
- I can't go through this again.
- I know, baby.

280
00:15:03,741 --> 00:15:06,051
My name is Eva Salinas.

281
00:15:06,777 --> 00:15:08,944
Call the police.

282
00:15:08,946 --> 00:15:11,306
I just escaped the Nightingale.

283
00:15:15,373 --> 00:15:18,659
There's a high school track
near my apartment.

284
00:15:18,756 --> 00:15:23,344
I usually run there, but it was getting
dark, so I stayed closer to home.

285
00:15:24,156 --> 00:15:25,956
It happened so fast.

286
00:15:25,958 --> 00:15:28,591
I heard someone behind me,

287
00:15:28,593 --> 00:15:32,529
but he grabbed me
before I could turn around.

288
00:15:32,531 --> 00:15:34,310
I couldn't breathe.

289
00:15:35,033 --> 00:15:39,217
I must have passed out because I just
remember waking up in that room.

290
00:15:39,227 --> 00:15:43,239
He had, um, wrapped my arms

291
00:15:43,241 --> 00:15:45,775
and my legs with duct tape.

292
00:15:45,777 --> 00:15:48,813
And stuffed a Clo... Cloth in my mouth.

293
00:15:50,760 --> 00:15:52,716
I-I thought I was gonna die.

294
00:15:52,726 --> 00:15:54,617
Can you tell us how
you got out of there?

295
00:15:54,619 --> 00:15:58,221
There was a-a rusted nail on the floor.

296
00:15:58,223 --> 00:16:01,291
I used it to file through
the tape around my wrists.

297
00:16:01,293 --> 00:16:05,195
I pulled some boards from one
of the windows, and I just ran.

298
00:16:05,197 --> 00:16:07,397
Just ran as fast as I could.

299
00:16:12,030 --> 00:16:16,539
This is the bodega
where you called the police.

300
00:16:16,541 --> 00:16:18,742
Do you have any idea
where you were being held?

301
00:16:18,744 --> 00:16:23,680
I don't... It was an
old factory, I think.

302
00:16:23,682 --> 00:16:25,965
The area was industrial.

303
00:16:28,020 --> 00:16:31,755
I remember a sign for a
street called Barnell.

304
00:16:31,757 --> 00:16:33,890
That's near the piers.

305
00:16:38,230 --> 00:16:41,518
Eva, did you see the man's face?

306
00:16:42,200 --> 00:16:43,533
No.

307
00:16:43,535 --> 00:16:45,702
He wore a mask.

308
00:16:48,874 --> 00:16:50,607
You told the cashier at the bodega

309
00:16:50,609 --> 00:16:53,009
that you escaped the Nightingale.

310
00:16:53,011 --> 00:16:54,961
How did you know it was him?

311
00:16:55,614 --> 00:16:57,402
Because he said...

312
00:16:58,717 --> 00:17:00,750
He said he took my mother.

313
00:17:05,059 --> 00:17:07,424
So did you and Eva
have fun at the park today?

314
00:17:07,426 --> 00:17:09,325
- I guess, yeah.
- Yeah?

315
00:17:09,327 --> 00:17:12,395
- What did you guys talk about?
- Nothing much.

316
00:17:13,018 --> 00:17:16,299
Come on. You must have talked
about something, right?

317
00:17:16,301 --> 00:17:18,222
I'm not supposed to tell you.

318
00:17:19,071 --> 00:17:20,399
Really?

319
00:17:22,046 --> 00:17:23,406
Why not?

320
00:17:23,408 --> 00:17:24,783
It's a secret.

321
00:17:26,977 --> 00:17:28,713
You know, sometimes...

322
00:17:29,381 --> 00:17:33,049
Sometimes it's okay to tell
secrets, especially if...

323
00:17:33,051 --> 00:17:35,928
If you feel in your heart
that you should.

324
00:17:38,790 --> 00:17:40,957
She saw him.

325
00:17:44,073 --> 00:17:45,662
She saw who?

326
00:17:46,081 --> 00:17:48,152
The man who took her mommy.

327
00:17:49,501 --> 00:17:51,401
Raims, well, I mean,

328
00:17:51,403 --> 00:17:53,770
what does that mean “she saw him”?

329
00:17:53,772 --> 00:17:55,920
She said she saw his face.

330
00:18:07,986 --> 00:18:11,087
- Excuse me.
- By all means.

331
00:18:11,089 --> 00:18:14,290
I know how you like to get there first.

332
00:19:02,407 --> 00:19:03,573
Clear.

333
00:19:11,297 --> 00:19:13,049
This is where she got out.

334
00:19:14,352 --> 00:19:16,953
Got blood on the wall over here.

335
00:19:16,955 --> 00:19:20,110
Some food and wadded up duct tape.

336
00:19:30,402 --> 00:19:32,311
I'll call CSU.

337
00:19:34,539 --> 00:19:37,941
- Good news or bad news?
- Hit me.

338
00:19:37,943 --> 00:19:41,244
The good news is I'm officially
call this a Nightingale.

339
00:19:41,246 --> 00:19:44,814
Bad news is that hot stuff
is getting sent packing

340
00:19:44,816 --> 00:19:46,516
'cause he's not on the task force.

341
00:19:46,518 --> 00:19:48,451
- You knew about that?
- Hey.

342
00:19:48,453 --> 00:19:52,422
If you were trying to keep it
a secret, you did a lousy job.

343
00:19:56,761 --> 00:19:58,828
So that does it for me.

344
00:19:58,830 --> 00:20:00,230
Yeah.

345
00:20:00,232 --> 00:20:02,398
Thanks for helping out.

346
00:20:06,171 --> 00:20:09,138
So break it down for me.
What, did I do something wrong?

347
00:20:09,140 --> 00:20:10,473
Is that it?

348
00:20:10,810 --> 00:20:14,176
No. You didn't do anything wrong.

349
00:20:16,282 --> 00:20:18,915
I just got a lot on my plate right now.

350
00:20:18,917 --> 00:20:21,851
- Oh. Okay.
- No, seriously.

351
00:20:21,853 --> 00:20:24,653
No, really, really.
My bad. I misread things.

352
00:20:30,438 --> 00:20:32,428
I'll see you around.

353
00:20:39,137 --> 00:20:41,571
Listen, Marco, I swear
this was the last thing

354
00:20:41,573 --> 00:20:45,308
on my mind at the park, okay?
That was just two kids talking.

355
00:20:45,310 --> 00:20:47,635
You know I got to do my due diligence.

356
00:20:49,080 --> 00:20:50,656
Eva, come here.

357
00:20:56,488 --> 00:20:59,255
Did you hear what the detective said?

358
00:20:59,535 --> 00:21:01,557
- Yeah.
- And?

359
00:21:01,860 --> 00:21:05,061
Did you say something to his daughter?

360
00:21:08,233 --> 00:21:09,999
What about the man, sweetie?

361
00:21:10,001 --> 00:21:12,635
Did you tell her anything...

362
00:21:12,637 --> 00:21:15,805
Anything about the man who took mommy?

363
00:21:16,066 --> 00:21:19,705
Eva. This is really important, okay?

364
00:21:20,645 --> 00:21:23,046
So if you saw him,

365
00:21:23,048 --> 00:21:25,548
if you can give a description of him,

366
00:21:25,550 --> 00:21:28,350
this is gonna help
a lot of people out, okay?

367
00:21:29,639 --> 00:21:31,703
I didn't see anything.

368
00:21:33,923 --> 00:21:35,124
What about what he was wearing?

369
00:21:35,126 --> 00:21:36,660
- Can you remember what he wa...
- Hey, Frank.

370
00:21:36,670 --> 00:21:40,463
She didn't see anything, okay?
What else do you want?

371
00:21:40,465 --> 00:21:42,024
Go on, Eva.

372
00:21:45,704 --> 00:21:48,404
You seem like a good guy.

373
00:21:48,406 --> 00:21:49,844
You do.

374
00:21:51,743 --> 00:21:54,177
I'd like to think it
went down like you said:

375
00:21:54,513 --> 00:21:56,346
two kids talking and all.

376
00:22:04,222 --> 00:22:06,667
So you found the building?

377
00:22:07,759 --> 00:22:11,060
We did. And we've got people
going over every inch of it

378
00:22:11,062 --> 00:22:13,863
collecting evidence.
We'll find something.

379
00:22:15,867 --> 00:22:17,166
Okay.

380
00:22:18,472 --> 00:22:19,996
You did good, Eva.

381
00:22:21,673 --> 00:22:24,640
You might not remember this, but, uh,

382
00:22:24,642 --> 00:22:27,243
I actually think that we played together

383
00:22:27,245 --> 00:22:31,414
when we were little. That park
on Little Neck with my dad.

384
00:22:31,416 --> 00:22:33,128
Oh, my God.

385
00:22:34,085 --> 00:22:35,921
I do remember that.

386
00:22:36,554 --> 00:22:39,096
Our dads were friends
or something, right?

387
00:22:40,068 --> 00:22:43,359
Wow. So much of that time was a blur.

388
00:22:43,682 --> 00:22:46,932
For years after she disappeared,
I think I was just...

389
00:22:47,541 --> 00:22:49,098
numb.

390
00:22:49,100 --> 00:22:50,743
Trying to make sense of it.

391
00:22:50,753 --> 00:22:53,791
Losing your mom like that
doesn't make sense.

392
00:22:55,306 --> 00:22:58,274
My mom was Julie Sullivan.

393
00:22:58,276 --> 00:22:59,776
Oh, my God.

394
00:22:59,778 --> 00:23:01,778
The body they just found?

395
00:23:04,249 --> 00:23:08,162
- I had no idea.
- I should have told you sooner.

396
00:23:09,487 --> 00:23:13,729
He took my mom only six months
after he took your mother.

397
00:23:14,926 --> 00:23:18,052
So then you know what it's like.

398
00:23:20,723 --> 00:23:23,330
The loss. It drowns you.

399
00:23:23,968 --> 00:23:26,665
I used to pray every day,

400
00:23:27,564 --> 00:23:30,706
hoping somehow she was still alive,

401
00:23:30,708 --> 00:23:32,477
being kept somewhere.

402
00:23:32,944 --> 00:23:35,144
I used to dream about it.

403
00:23:35,146 --> 00:23:38,117
But now, after this,

404
00:23:39,717 --> 00:23:41,737
I hope she died quick.

405
00:23:43,614 --> 00:23:45,688
I feel like when we were little

406
00:23:45,690 --> 00:23:47,999
you told me you saw his face.

407
00:23:50,198 --> 00:23:51,537
Did I?

408
00:23:53,631 --> 00:23:56,905
Like I said, it's a blur.

409
00:24:00,692 --> 00:24:02,022
You know,

410
00:24:02,613 --> 00:24:04,740
he had a scar...

411
00:24:04,742 --> 00:24:06,809
on his left hand

412
00:24:06,811 --> 00:24:09,512
between his... his thumb
and his forefinger.

413
00:24:09,877 --> 00:24:14,650
- Across his palm?
- No, across the top, like this.

414
00:24:14,652 --> 00:24:16,494
Maybe two inches long.

415
00:24:17,722 --> 00:24:19,989
If I think of anything else.

416
00:24:19,991 --> 00:24:22,974
Or if you just want to talk, okay?

417
00:24:23,228 --> 00:24:24,560
Okay.

418
00:24:26,998 --> 00:24:28,164
Thanks.

419
00:24:30,401 --> 00:24:32,802
Is the press still outside?

420
00:24:32,804 --> 00:24:34,181
They are.

421
00:24:35,063 --> 00:24:39,075
And it's important we keep
these details quiet, okay?

422
00:24:39,077 --> 00:24:42,427
Nightingale gains an advantage
if he knows what we know.

423
00:24:45,250 --> 00:24:47,559
I'm, uh, sorry about last night.

424
00:24:47,569 --> 00:24:50,353
I had a few with Stewie at The Elbow.

425
00:24:50,580 --> 00:24:53,289
How's he doing? Still creepy?

426
00:24:53,291 --> 00:24:54,490
Yeah.

427
00:24:54,492 --> 00:24:56,659
You swipe right on anyone yet?

428
00:24:57,033 --> 00:24:58,728
I've been busy.

429
00:24:58,730 --> 00:25:00,718
You're gonna die alone.

430
00:25:01,482 --> 00:25:03,199
I worked a case with a detective today.

431
00:25:03,201 --> 00:25:06,506
Had zero recollection
we hooked up before.

432
00:25:07,728 --> 00:25:09,872
That's, uh, I love that.

433
00:25:09,874 --> 00:25:12,008
That's horrible.

434
00:25:13,511 --> 00:25:15,878
- Invite him over.
- Mm, no.

435
00:25:15,880 --> 00:25:18,460
Mm, yes. Why not?

436
00:25:19,684 --> 00:25:23,019
You'll think I'm crazy,
but I feel bad about Daniel.

437
00:25:23,021 --> 00:25:24,361
Who?

438
00:25:25,480 --> 00:25:28,458
- The guy that...
- Wait. The guy from the bar?

439
00:25:28,784 --> 00:25:31,527
- Maybe.
- All right. Let me get this straight.

440
00:25:31,529 --> 00:25:33,596
You're afraid to sleep
with the guy at work

441
00:25:33,598 --> 00:25:35,331
who you don't remember

442
00:25:35,333 --> 00:25:37,300
because you'd be cheating on the guy

443
00:25:37,302 --> 00:25:39,648
who doesn't remember you?

444
00:25:41,205 --> 00:25:44,010
Shame.

445
00:25:44,509 --> 00:25:47,209
Shame.

446
00:25:47,211 --> 00:25:49,278
That's what he said.
For what he called the lies...

447
00:25:49,280 --> 00:25:50,880
Shame. Wait, wait, wait.

448
00:25:50,882 --> 00:25:53,115
I have, like, 67 more shames. Ugh.

449
00:25:53,117 --> 00:25:54,483
Particular from your book.

450
00:25:54,485 --> 00:25:56,118
What so-called lies was he telling?

451
00:25:56,120 --> 00:25:58,087
I'm not sure specifically.

452
00:25:58,089 --> 00:26:00,456
I think he was offended by the
way in which I wrote about him.

453
00:26:00,458 --> 00:26:01,591
Are you kidding me?

454
00:26:01,593 --> 00:26:03,726
- Who's that?
- My case.

455
00:26:03,728 --> 00:26:05,724
Were you able to give
the police a description?

456
00:26:05,734 --> 00:26:09,198
He always wore a mask,
so I never saw his face.

457
00:26:09,200 --> 00:26:12,201
But he had a scar on his hand.
Two inches long...

458
00:26:12,203 --> 00:26:14,937
What the hell is wrong with her?

459
00:26:21,723 --> 00:26:23,053
Sullivan!

460
00:26:25,758 --> 00:26:28,729
You want to tell me why the hell
she was on the news last night?

461
00:26:28,739 --> 00:26:30,390
Believe me, I'm just
as pissed as you are.

462
00:26:30,400 --> 00:26:32,126
Oh, I doubt that.

463
00:26:33,766 --> 00:26:35,332
These just came in?

464
00:26:38,004 --> 00:26:43,140
You mentioned the scar on his
hand several times now, Eva.

465
00:26:43,142 --> 00:26:45,317
Do you want to tell me how you saw it?

466
00:26:45,978 --> 00:26:48,390
I guess it was hard to miss.

467
00:26:48,400 --> 00:26:51,382
- So he wasn't wearing gloves?
- No, he had gloves.

468
00:26:51,384 --> 00:26:53,784
But he must have taken
them off at some point, right?

469
00:26:53,786 --> 00:26:55,719
I mean, in order for you
to see the scar.

470
00:26:55,721 --> 00:26:58,022
Yeah. He wore them sometimes.

471
00:26:58,024 --> 00:27:02,693
The only prints CSU found at
the scene belonged to you, Eva.

472
00:27:02,695 --> 00:27:05,317
Not one other print. Not even a partial.

473
00:27:05,327 --> 00:27:08,528
What is this? What are you asking?

474
00:27:10,666 --> 00:27:12,966
That's the mask he wore, correct?

475
00:27:12,968 --> 00:27:15,936
Because the lab found zero
traces of DNA in the fabric.

476
00:27:16,334 --> 00:27:19,539
No sweat, no hair follicles.
Like it was straight off the rack.

477
00:27:19,541 --> 00:27:21,908
Are you actually suggesting
this is some kind of hoax?

478
00:27:21,910 --> 00:27:24,444
This is what we found
in less than 24 hours.

479
00:27:24,446 --> 00:27:26,379
Do you want to wait until we find more

480
00:27:26,381 --> 00:27:29,549
before you finally tell us the truth?

481
00:27:35,941 --> 00:27:38,124
Please don't be mad at me.

482
00:27:40,458 --> 00:27:42,062
What?

483
00:27:45,384 --> 00:27:46,823
I'm sorry.

484
00:27:48,580 --> 00:27:50,720
Why would you do something like this?

485
00:27:50,730 --> 00:27:52,238
I don't know.

486
00:27:58,390 --> 00:28:01,559
She bought the supplies at a
hardware store in Red Hook;

487
00:28:01,561 --> 00:28:04,195
holed up in that factory for
three days starving herself.

488
00:28:04,197 --> 00:28:06,130
- You're kidding me.
- She wanted the attention.

489
00:28:06,132 --> 00:28:08,132
That's what she said. Her book flopped,

490
00:28:08,134 --> 00:28:09,300
and it didn't get her on the news,

491
00:28:09,302 --> 00:28:10,935
and she wanted to matter again

492
00:28:10,937 --> 00:28:12,570
like she did when she was
little, and I fell for it.

493
00:28:12,572 --> 00:28:15,072
- I wasted all of that time...
- Okay, now hold on.

494
00:28:15,074 --> 00:28:16,540
Raims, she knows something.

495
00:28:16,542 --> 00:28:17,641
All right, when you guys were kids,

496
00:28:17,651 --> 00:28:19,677
she told you that she saw
the guy that took her mother.

497
00:28:19,679 --> 00:28:20,978
Well, she's probably lying
about that too.

498
00:28:20,980 --> 00:28:22,913
- Did you ask her about it?
- I tried.

499
00:28:22,915 --> 00:28:25,316
I'm not getting anywhere with
her dad running interference.

500
00:28:25,628 --> 00:28:27,205
Hey.

501
00:28:28,113 --> 00:28:31,155
Do you have a sketch
of the Nightingale in 2016?

502
00:28:31,157 --> 00:28:32,790
Taken from a witness in '09,

503
00:28:32,792 --> 00:28:35,059
but I can't exactly send it
back in time to you.

504
00:28:35,061 --> 00:28:37,657
So there's got to be a transcript
of the description, right?

505
00:28:37,667 --> 00:28:39,630
- Somewhere.
- Find it.

506
00:28:39,632 --> 00:28:40,971
Read it to me.

507
00:28:45,238 --> 00:28:47,771
Hey, Janet, you got time for a sketch?

508
00:28:47,773 --> 00:28:49,540
You have the witness here?

509
00:28:49,542 --> 00:28:51,208
More or less.

510
00:29:31,517 --> 00:29:34,051
Okay. It's almost identical.

511
00:29:34,053 --> 00:29:36,687
You think this will work?

512
00:29:50,636 --> 00:29:52,570
Hey, Eva.

513
00:29:53,345 --> 00:29:56,140
Hi. Are you looking for my dad?

514
00:29:56,142 --> 00:29:57,741
He should be here soon.

515
00:29:57,743 --> 00:29:59,843
No, actually I was kinda
hoping I could talk to you

516
00:29:59,845 --> 00:30:02,680
for a second, is that okay?

517
00:30:02,769 --> 00:30:04,206
Look,

518
00:30:04,919 --> 00:30:06,717
I know that it... It's hard

519
00:30:06,719 --> 00:30:08,886
to talk about what happened to your mom.

520
00:30:08,888 --> 00:30:11,555
I know that sometimes it's hard
to find the words, right?

521
00:30:11,640 --> 00:30:13,270
So I'm just gonna

522
00:30:13,825 --> 00:30:16,856
need you to say yes or no, okay?

523
00:30:21,067 --> 00:30:23,233
Is this the man that took her?

524
00:30:27,000 --> 00:30:28,471
Eva?

525
00:30:32,178 --> 00:30:35,346
He doesn't always wear the hood, though.

526
00:30:39,018 --> 00:30:42,252
What... what do you mean?
Ha... have you seen him before?

527
00:30:45,191 --> 00:30:47,148
What the hell are you doing?

528
00:30:47,809 --> 00:30:49,727
She saw him, Marco. She saw him.

529
00:30:49,729 --> 00:30:51,884
I don't give a damn who she saw.
You go around me like this again,

530
00:30:51,894 --> 00:30:53,875
we're gonna have big problems.
Do you understand?

531
00:30:53,885 --> 00:30:55,532
- She saw the Nightingale.
- Let's go, sweetheart.

532
00:30:55,534 --> 00:30:59,634
Marco, she knows what he looks like.
She needs to tell us what she saw.

533
00:31:05,643 --> 00:31:07,524
You got what you wanted.

534
00:31:07,907 --> 00:31:09,606
You're all over the news.

535
00:31:09,608 --> 00:31:13,110
The only woman to survive
the Nightingale.

536
00:31:13,112 --> 00:31:16,190
- You haven't told them yet?
- Not yet.

537
00:31:16,200 --> 00:31:18,015
I understand why you did it.

538
00:31:18,017 --> 00:31:20,117
I know what you've been through;

539
00:31:20,619 --> 00:31:22,454
how it affected you.

540
00:31:23,322 --> 00:31:27,453
I know it probably better
than anyone in the world,

541
00:31:28,261 --> 00:31:32,195
which is why I want to
offer you a way out.

542
00:31:34,366 --> 00:31:35,665
What do you mean?

543
00:31:35,667 --> 00:31:38,268
There are consequences for what you did.

544
00:31:38,270 --> 00:31:40,203
The resources you wasted.

545
00:31:40,205 --> 00:31:42,773
But if you tell me what I want to know,

546
00:31:42,775 --> 00:31:45,778
I can talk to the DA, the press.

547
00:31:46,845 --> 00:31:50,015
- See if we can make this all go away.
- You would do that?

548
00:31:50,025 --> 00:31:52,416
Why didn't you give the police
an official description

549
00:31:52,418 --> 00:31:54,651
of the man who took your mother?

550
00:31:54,653 --> 00:31:56,400
I was too scared...

551
00:31:58,793 --> 00:32:00,424
at first.

552
00:32:00,426 --> 00:32:02,626
Then it seemed like

553
00:32:02,628 --> 00:32:05,628
the less I said, the more
people talked about me.

554
00:32:07,258 --> 00:32:08,782
I was on the news.

555
00:32:10,636 --> 00:32:11,972
I liked it.

556
00:32:14,773 --> 00:32:16,903
The night he took my mother,

557
00:32:17,643 --> 00:32:19,643
he wore that hood.

558
00:32:19,645 --> 00:32:22,312
I didn't see him enough
to give a description.

559
00:32:26,919 --> 00:32:30,120
What about the other
times that you saw him?

560
00:32:33,392 --> 00:32:36,362
Your father told you, didn't he?

561
00:32:38,630 --> 00:32:40,464
Those other times,

562
00:32:40,466 --> 00:32:42,099
they were supposed to be a secret.

563
00:32:42,101 --> 00:32:44,920
- Why?
- If I told the police

564
00:32:45,804 --> 00:32:47,299
where I saw him,

565
00:32:48,307 --> 00:32:52,242
then my dad would find out that
my mother was having an affair.

566
00:32:52,244 --> 00:32:53,910
That's why I never said anything,

567
00:32:53,912 --> 00:32:56,079
why I never put it in the book.

568
00:32:56,081 --> 00:32:58,121
An affair with the Nightingale?

569
00:32:58,131 --> 00:33:00,006
No. God, no.

570
00:33:00,719 --> 00:33:02,400
He was an accountant.

571
00:33:03,263 --> 00:33:06,129
And she would... bring me with her,

572
00:33:07,059 --> 00:33:10,006
hoping that way Dad
wouldn't suspect anything.

573
00:33:10,016 --> 00:33:12,629
But then she would make me
go play across the street

574
00:33:12,631 --> 00:33:14,865
at the schoolyard.

575
00:33:14,867 --> 00:33:16,500
He had a truck.

576
00:33:16,502 --> 00:33:18,969
It was beat up, dark blue,

577
00:33:18,979 --> 00:33:22,706
had one of those white
camper shells on the back.

578
00:33:22,975 --> 00:33:27,577
He had brown hair.
Short, like the military.

579
00:33:27,579 --> 00:33:31,781
And he wore sunglasses.
He always wore sunglasses.

580
00:33:33,752 --> 00:33:35,752
She saw him at least seven times.

581
00:33:35,754 --> 00:33:37,287
So he's stalking his victims.

582
00:33:37,289 --> 00:33:39,422
And he's taking his time doing it.

583
00:33:39,424 --> 00:33:41,171
She said it was over
the course of months.

584
00:33:41,181 --> 00:33:42,626
He drove a dark blue truck,

585
00:33:42,628 --> 00:33:45,158
had a white camper shell on the back.

586
00:33:46,808 --> 00:33:48,341
Dad?

587
00:33:54,540 --> 00:33:56,473
Dad, what is it?

588
00:34:49,761 --> 00:34:51,861
Step out of the vehicle, sir.

589
00:34:55,334 --> 00:34:57,782
Step out of the vehicle, sir.

590
00:34:57,792 --> 00:34:59,456
Stop the truck, sir!

591
00:35:25,297 --> 00:35:28,140
She's out. Gave me the rundown on
something called a Beanie Baby.

592
00:35:28,150 --> 00:35:30,288
- Apparently that's a thing.
- Mm.

593
00:35:31,620 --> 00:35:33,386
Who was the man in the truck, Frank?

594
00:35:33,388 --> 00:35:35,455
Probably no one, Jules.

595
00:35:35,457 --> 00:35:37,157
It just... the truck matched a description

596
00:35:37,159 --> 00:35:39,059
of a case that I was
looking into, that's all.

597
00:35:39,061 --> 00:35:40,427
Mm.

598
00:35:40,429 --> 00:35:43,596
I took Raimy to the park
to meet that girl, Eva.

599
00:35:43,598 --> 00:35:46,566
And while we were there,
her father called to cancel.

600
00:35:46,568 --> 00:35:48,401
He said you were hounding his daughter

601
00:35:48,403 --> 00:35:50,003
for information about the Nightingale.

602
00:35:50,005 --> 00:35:51,738
- Jules, I can explain...
- Is that what their playdate

603
00:35:51,740 --> 00:35:52,806
- yesterday was all about?
- No, it wasn't.

604
00:35:52,808 --> 00:35:54,034
I was off the clock.

605
00:35:54,044 --> 00:35:56,027
And I actually feel bad
for the guy, you know.

606
00:35:56,037 --> 00:35:57,477
I thought I was trying
to do something nice.

607
00:35:57,479 --> 00:35:59,317
Yeah, okay. You know what?
I don't believe you.

608
00:35:59,327 --> 00:36:02,782
Okay, your daughter is not some tool

609
00:36:02,784 --> 00:36:05,285
you can use in your job.

610
00:36:05,287 --> 00:36:09,095
You can't expose her to this...
This... darkness around you.

611
00:36:09,105 --> 00:36:11,573
What kind of darkness?
The kid is nine years old.

612
00:36:11,575 --> 00:36:15,541
And Eva's mother was abducted
by the Nightingale.

613
00:36:16,449 --> 00:36:17,707
Tell me.

614
00:36:17,717 --> 00:36:19,496
Who was in the truck?

615
00:36:21,832 --> 00:36:23,985
Eva placed the Nightingale

616
00:36:23,987 --> 00:36:27,190
in a blue truck with a white
shell on the back, okay?

617
00:36:29,092 --> 00:36:31,426
Okay, so what? You're...
You're just gonna torment

618
00:36:31,428 --> 00:36:33,261
everyone you see in a blue truck?

619
00:36:33,263 --> 00:36:35,296
Come on, Jules. I know it was him.

620
00:36:35,298 --> 00:36:37,198
You know it was him.
You saw the way he drove away.

621
00:36:37,200 --> 00:36:39,759
Yeah. You were pulling your gun, Frank.

622
00:36:42,116 --> 00:36:44,105
Okay.

623
00:36:44,380 --> 00:36:47,542
Am I in danger? For real, Frank?

624
00:36:50,344 --> 00:36:51,946
Yes.

625
00:36:55,253 --> 00:36:57,051
Jules, you are.

626
00:36:59,459 --> 00:37:03,391
Okay, it's me and every
other nurse in this city.

627
00:37:04,063 --> 00:37:06,504
Look. I carpool to work.

628
00:37:06,514 --> 00:37:09,073
I-I don't go out alone.

629
00:37:09,075 --> 00:37:12,677
- I'm taking precautions, okay?
- Okay.

630
00:37:12,679 --> 00:37:15,112
And I will even look out
for this blue truck,

631
00:37:15,114 --> 00:37:19,183
but I do not want Raimy
knowing anything about this.

632
00:37:19,185 --> 00:37:20,701
Okay.

633
00:37:21,204 --> 00:37:22,622
Okay.

634
00:37:22,956 --> 00:37:24,989
You still have that gun
that I gave you in the closet?

635
00:37:24,991 --> 00:37:28,017
No. No, I packed that in
the stuff you took to Satch's.

636
00:37:28,027 --> 00:37:30,162
Okay, then I want you
to take this, okay? Please?

637
00:37:30,172 --> 00:37:32,030
- No.
- Jules, please.

638
00:37:32,040 --> 00:37:33,809
Frank, no, I'm sorry.

639
00:37:33,819 --> 00:37:35,952
I do not want it.

640
00:37:39,666 --> 00:37:41,966
65742.

641
00:37:43,495 --> 00:37:45,540
Little girl did good, Frank.

642
00:37:46,150 --> 00:37:47,806
Thanks.

643
00:37:50,402 --> 00:37:52,847
Hey, I want to thank you again,
Marco, for bringing her in.

644
00:37:52,857 --> 00:37:55,558
Having a description of
this guy is a big deal.

645
00:37:55,568 --> 00:37:57,540
You did the right thing, man.

646
00:37:59,378 --> 00:38:01,711
Daddy, are there still
reporters outside?

647
00:38:01,713 --> 00:38:03,480
I don't know, sweetie. I hope not.

648
00:38:03,482 --> 00:38:06,950
Well, there might be a few. You want
me to have an officer escort you out?

649
00:38:06,952 --> 00:38:09,124
It's fine. I don't mind.

650
00:38:19,464 --> 00:38:24,367
Hey. Just heard from the DA.
He's on board.

651
00:38:24,369 --> 00:38:27,103
She walks as long as she
agrees to counseling.

652
00:38:27,105 --> 00:38:28,769
She owes you big time.

653
00:38:29,908 --> 00:38:32,208
Yeah, I think she's paid enough.

654
00:38:37,597 --> 00:38:40,804
It's a shame, you know?
Someone like her,

655
00:38:41,923 --> 00:38:46,323
so busy looking back, she can't see
the life ahead she has to live.

656
00:38:56,034 --> 00:38:58,935
And he was gonna propose to you?

657
00:38:58,937 --> 00:39:01,938
Daniel just seemed so small, I guess,

658
00:39:01,940 --> 00:39:04,879
compared to Mom,
so I never brought it up.

659
00:39:05,777 --> 00:39:08,048
Now he doesn't even know who you are.

660
00:39:09,881 --> 00:39:12,015
That's rough, kiddo.

661
00:39:12,245 --> 00:39:15,785
Look, Raims, you can't
put your life on hold.

662
00:39:15,787 --> 00:39:18,488
We're doing our best here, but,
I mean, there's no guarantees.

663
00:39:18,490 --> 00:39:20,757
Hold on, now we're losing?

664
00:39:20,759 --> 00:39:23,426
We're not winning.
I'm not saying that we won't.

665
00:39:23,428 --> 00:39:25,595
I'm just saying we mess this up somehow,

666
00:39:25,597 --> 00:39:29,347
and there's a chance it doesn't
go back, you know? And that's...

667
00:39:30,352 --> 00:39:31,853
that's reality.

668
00:39:32,434 --> 00:39:35,772
I'm not willing to accept that, not yet.

669
00:39:35,774 --> 00:39:38,008
But we prepare for it.

670
00:39:38,010 --> 00:39:39,669
That's all I'm saying.

671
00:40:00,298 --> 00:40:02,029
Do you want to get a drink?

672
00:40:03,602 --> 00:40:05,268
Long as you're buying.

673
00:40:07,773 --> 00:40:11,808
Take it piece by piece and pretty soon,
we're gonna have a whole car.

674
00:40:11,810 --> 00:40:14,210
Hey, you want a try?

675
00:40:14,212 --> 00:40:16,112
Come on. It won't bite you.

676
00:40:16,114 --> 00:40:17,714
Give it a shot. There you go.

677
00:40:17,716 --> 00:40:19,349
Now, okay. There you go.

678
00:40:19,351 --> 00:40:21,084
Hold the grip just like that.
Put your thumb

679
00:40:21,086 --> 00:40:23,353
right there on the grip.
Okay, how does that feel?

680
00:40:23,355 --> 00:40:24,821
- Good.
- Good? Okay.

681
00:40:24,823 --> 00:40:26,756
Now, hold it tight.

682
00:40:26,758 --> 00:40:28,266
Okay, you're gonna push
the blade from you,

683
00:40:28,276 --> 00:40:32,095
and you're gonna put it up against
the wood real smooth. But be careful.

684
00:40:32,097 --> 00:40:34,130
There you go. Now you
gotta hold it tight, okay?

685
00:40:34,132 --> 00:40:36,066
- Okay.
- Okay.

686
00:40:36,068 --> 00:40:37,835
- Like that?
- Just like that.

687
00:40:37,845 --> 00:40:40,619
There you go, like a real woodworker.

688
00:40:41,673 --> 00:40:44,340
You know, my dad, he gave me that knife

689
00:40:44,342 --> 00:40:46,943
- when I was about your age.
- Really?

690
00:40:46,945 --> 00:40:50,656
Yeah. Yeah, we used to
carve arrowheads with it.

691
00:40:51,383 --> 00:40:54,617
And I would keep it in the
bedside stand at night.

692
00:40:58,290 --> 00:41:01,791
What about if I gave you that
knife? Would you like that?

693
00:41:01,793 --> 00:41:03,960
I'd have to hide it from Mommy.

694
00:41:03,962 --> 00:41:06,396
That'll be okay, you know?

695
00:41:06,398 --> 00:41:08,064
It can be our little secret.

696
00:41:38,296 --> 00:41:42,945
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~

