﻿1
00:00:03,814 --> 00:00:06,649
Hello, I'm Dr. Sheldon Cooper.

2
00:00:06,651 --> 00:00:08,550
And I'm Dr. Amy Farrah Fowler.

3
00:00:08,552 --> 00:00:11,620
And welcome to the first
"on location" episode of

4
00:00:11,622 --> 00:00:15,090
<i>Dr. Sheldon Cooper and</i>
<i>Dr. Amy Farrah Fowler present:</i>

5
00:00:15,092 --> 00:00:19,595
BOTH: <i>Dr. Sheldon Cooper's</i>
<i>Fun with Flags.</i>

6
00:00:19,597 --> 00:00:20,663
Hit it.

7
00:00:20,665 --> 00:00:22,131
(keyboard intro)

8
00:00:22,133 --> 00:00:24,667
(guitar and keyboard play)
♪ For joy and fun ♪

9
00:00:24,669 --> 00:00:25,768
♪ There's no better manner ♪

10
00:00:25,770 --> 00:00:27,636
♪ Than to fly a pennant ♪

11
00:00:27,638 --> 00:00:29,071
♪ Flag or banner ♪

12
00:00:29,073 --> 00:00:30,339
KOOTHRAPPALI:
♪ What fills my heart ♪

13
00:00:30,341 --> 00:00:33,008
♪ And makes my eyes moist ♪

14
00:00:33,010 --> 00:00:34,176
♪ Sending a flag ♪

15
00:00:34,178 --> 00:00:36,412
♪ Up a pole on a hoist ♪

16
00:00:36,414 --> 00:00:38,080
BOTH:
♪ Fun with flags ♪

17
00:00:38,082 --> 00:00:39,415
♪ Fun with flags ♪

18
00:00:39,417 --> 00:00:43,018
♪ Oh! Say can you see ♪

19
00:00:43,020 --> 00:00:45,220
♪ It's fun with flags ♪

20
00:00:45,222 --> 00:00:47,456
BOTH:
♪ Fun with flags. ♪

21
00:00:51,062 --> 00:00:53,729
As you may notice, just one
of the changes around here

22
00:00:53,731 --> 00:00:56,231
is our new house band.

23
00:00:56,233 --> 00:00:58,967
(plays keyboard solo)

24
00:00:58,969 --> 00:01:02,004
Who haven't learned
their place yet.

25
00:01:05,042 --> 00:01:08,677
We're also coming to you
live from a different apartment.

26
00:01:08,679 --> 00:01:11,980
Dr. Fowler and I began an
experiment in living together

27
00:01:11,982 --> 00:01:14,383
after her apartment
became water damaged.

28
00:01:14,385 --> 00:01:16,652
This is our
friend Penny's place.

29
00:01:16,654 --> 00:01:18,754
You may remember her
from our episode

30
00:01:18,756 --> 00:01:23,125
"Flags: And the People
Who Don't Understand Them."

31
00:01:23,127 --> 00:01:25,194
So, in the spirit
of cohabitation,

32
00:01:25,196 --> 00:01:28,197
the theme of today's episode
is flags of two regions

33
00:01:28,199 --> 00:01:30,365
coming together as one.

34
00:01:30,367 --> 00:01:34,036
Such as the flag of
St. Kitts and Nevis.

35
00:01:34,038 --> 00:01:38,507
So, let's roll up our
"sleevis" and get to know Nevis.

36
00:01:38,509 --> 00:01:39,708
(rimshot)

37
00:01:41,679 --> 00:01:44,580
Well, I-I like that, but
next time check with me.

38
00:01:46,016 --> 00:01:47,883
Did you know that the flag

39
00:01:47,885 --> 00:01:49,818
was designed by a student
named Edrice Lewis...

40
00:01:49,820 --> 00:01:51,687
I can't believe I'm saying this,
but can we watch the news

41
00:01:51,689 --> 00:01:54,656
or something?

42
00:01:54,658 --> 00:01:57,459
It's cute, they're having
fun living together.

43
00:01:57,461 --> 00:01:58,494
Yeah, I wonder what
they're gonna do

44
00:01:58,496 --> 00:02:00,095
when her apartment's ready.

45
00:02:00,097 --> 00:02:01,864
Actually, it's been
ready for weeks.

46
00:02:01,866 --> 00:02:02,931
What do you mean?

47
00:02:02,933 --> 00:02:04,800
Well, they finished
the work early,

48
00:02:04,802 --> 00:02:06,835
but she's been telling Sheldon
they're behind schedule.

49
00:02:06,837 --> 00:02:09,371
So, she's just
been lying to him?

50
00:02:09,373 --> 00:02:10,873
Well, you've lied to Sheldon.

51
00:02:10,875 --> 00:02:12,341
Yeah, but to make him leave,

52
00:02:12,343 --> 00:02:14,243
not to make him stay.

53
00:02:15,913 --> 00:02:20,382
Buda and Pest
united to form Budapest.

54
00:02:20,384 --> 00:02:22,384
And that's why Budapest

55
00:02:22,386 --> 00:02:24,586
"Budabest."

56
00:02:26,957 --> 00:02:27,856
Now.

57
00:02:27,858 --> 00:02:31,093
Oh, right.
(rimshot)

58
00:02:32,797 --> 00:02:36,064
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪

59
00:02:36,066 --> 00:02:39,802
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪

60
00:02:39,804 --> 00:02:41,336
♪ The Earth began to cool ♪

61
00:02:41,338 --> 00:02:43,872
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪

62
00:02:43,874 --> 00:02:46,542
♪ We built the Wall ♪
♪ <i>We built the pyramids</i> ♪

63
00:02:46,544 --> 00:02:49,211
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪

64
00:02:49,213 --> 00:02:51,113
♪ That all started
with a big bang ♪

65
00:02:51,115 --> 00:02:51,604
♪ <i>Bang!</i> ♪

66
00:02:51,605 --> 00:02:53,605
<b><font color="#00FF00">♪ The Big Bang Theory 10x07 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">The Veracity Elasticity</font>
Original Air Date

67
00:02:53,606 --> 00:02:55,606
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

68
00:02:57,853 --> 00:03:00,131
Thank you for your services,
gentlemen.

69
00:03:00,132 --> 00:03:01,164
Now, I'm hoping

70
00:03:01,166 --> 00:03:02,165
to broaden our audience

71
00:03:02,167 --> 00:03:05,035
with your youthful
rock and roll music.

72
00:03:05,037 --> 00:03:06,470
(chuckling):
Aw,

73
00:03:06,472 --> 00:03:08,505
you think you have
an audience, that's funny.

74
00:03:11,310 --> 00:03:12,809
We don't get paid?
Nothing?

75
00:03:12,811 --> 00:03:14,745
Not even a sandwich?

76
00:03:17,049 --> 00:03:18,949
It's almost dinner time.

77
00:03:18,951 --> 00:03:20,417
You in the mood for anything?

78
00:03:20,419 --> 00:03:22,686
Yeah, we could get Thai food
near your apartment

79
00:03:22,688 --> 00:03:24,855
and then drop in and
check on the progress.

80
00:03:26,158 --> 00:03:30,427
Oh, you don't want do that,
it's a construction zone.

81
00:03:30,429 --> 00:03:31,762
So?

82
00:03:31,764 --> 00:03:36,033
Well, what about your fear of
stray nails and butt cracks?

83
00:03:36,035 --> 00:03:38,201
I am terrified of
stepping on a nail

84
00:03:38,203 --> 00:03:39,870
and falling into a butt crack.

85
00:03:41,707 --> 00:03:44,641
Anyway, how about dinner?

86
00:03:44,643 --> 00:03:45,909
You know, if
you'd like, I could

87
00:03:45,911 --> 00:03:47,678
call your landlord and complain.

88
00:03:47,680 --> 00:03:50,380
Thanks, but you don't have to.

89
00:03:50,382 --> 00:03:52,783
Oh, I don't mind, I'm very good
at complaining.

90
00:03:53,986 --> 00:03:56,019
If it were an Olympic sport,
I'd complain about

91
00:03:56,021 --> 00:03:58,455
what a stupid sport it is
and then I'd take home the gold.

92
00:03:59,892 --> 00:04:01,892
Good stuff.

93
00:04:01,894 --> 00:04:05,929
So, uh, what about dinner?

94
00:04:05,931 --> 00:04:06,964
Is it me

95
00:04:06,966 --> 00:04:09,299
or are you purposely
changing the subject?

96
00:04:09,301 --> 00:04:11,301
No.

97
00:04:11,303 --> 00:04:13,070
And on the subject of subjects,

98
00:04:13,072 --> 00:04:15,772
is your use of the word
"subject" the same or different

99
00:04:15,774 --> 00:04:18,909
as when we speak about
the subject of a king?

100
00:04:22,381 --> 00:04:25,148
I have a feeling
you're still doing it.

101
00:04:25,150 --> 00:04:27,351
But I find that topic
irresistible, so,

102
00:04:27,353 --> 00:04:29,620
now, in ancient Mesopotamia,

103
00:04:29,622 --> 00:04:33,590
the king referred to the people
as his property.

104
00:04:34,793 --> 00:04:36,059
I'm serious,

105
00:04:36,061 --> 00:04:38,428
JPL's actually
developing a robot arm

106
00:04:38,430 --> 00:04:40,564
that could grab an asteroid
before it hits us.

107
00:04:40,566 --> 00:04:44,668
So their plan for saving
the Earth from Armageddon

108
00:04:44,670 --> 00:04:48,872
is hoping a bunch of
scientists can catch a ball?

109
00:04:48,874 --> 00:04:52,275
If we're all gonna die,
why am I eating so much kale?

110
00:04:53,445 --> 00:04:55,412
You're awful quiet,
everything okay?

111
00:04:55,414 --> 00:04:58,515
I'm concerned about Amy.

112
00:04:58,517 --> 00:05:00,317
She's acting a bit odd lately.

113
00:05:00,319 --> 00:05:02,586
Oh. Well, j-just
out of curiosity,

114
00:05:02,588 --> 00:05:06,223
what registers as odd to you?

115
00:05:06,225 --> 00:05:09,426
(laughter)

116
00:05:09,428 --> 00:05:11,795
Her behavior.

117
00:05:11,797 --> 00:05:14,464
No, I have the feeling
that she's hiding something.

118
00:05:14,466 --> 00:05:15,966
I wouldn't worry about it.

119
00:05:15,968 --> 00:05:17,968
She's probably just
distracted by work.

120
00:05:17,970 --> 00:05:20,070
Well, whatever it is,
it's troubling me.

121
00:05:20,072 --> 00:05:21,738
And I can't eat, I can't sleep.

122
00:05:21,740 --> 00:05:23,206
And don't even ask
about the consistency

123
00:05:23,208 --> 00:05:25,208
of my bowel movements.

124
00:05:26,311 --> 00:05:29,880
You heard him, guys,
don't ask.

125
00:05:29,882 --> 00:05:32,416
Why would she keep
something from me, you know?

126
00:05:32,418 --> 00:05:34,918
I shared my body
with that woman.

127
00:05:34,920 --> 00:05:38,088
And my Netflix password.

128
00:05:38,090 --> 00:05:39,756
They recommended
<i>Stella Got Her Groove Back</i>

129
00:05:39,758 --> 00:05:42,092
because of her.

130
00:05:42,961 --> 00:05:44,661
Buddy, buddy, listen,

131
00:05:44,663 --> 00:05:46,229
nothing bad is going on,

132
00:05:46,231 --> 00:05:49,066
she just... she just
didn't want you to know

133
00:05:49,068 --> 00:05:52,269
that the work on her apartment
was finished a couple weeks ago.

134
00:05:52,271 --> 00:05:55,205
I don't understand.

135
00:05:55,207 --> 00:05:57,107
She's enjoying living with you

136
00:05:57,109 --> 00:05:59,109
and she didn't want it
to end early.

137
00:05:59,111 --> 00:06:01,978
So, she's deceiving me

138
00:06:01,980 --> 00:06:04,448
in order to spend
more time with me.

139
00:06:04,450 --> 00:06:06,450
Yes.
Oh.

140
00:06:06,452 --> 00:06:10,921
Well, I feel both
flattered and hurt.

141
00:06:10,923 --> 00:06:12,456
Like when people say I
look like that skeleton

142
00:06:12,458 --> 00:06:16,059
from <i>Nightmare Before Christmas.</i>

143
00:06:16,061 --> 00:06:18,662
Oh my God, that's
who you look like.

144
00:06:20,032 --> 00:06:21,798
Sheldon, this is not a big deal.

145
00:06:21,800 --> 00:06:23,266
It's a little white lie,
everyone does it.

146
00:06:23,268 --> 00:06:24,367
KOOTHRAPPALI:
Not me,

147
00:06:24,369 --> 00:06:25,802
I'm a 100% honest

148
00:06:25,804 --> 00:06:27,404
in all of my
relationships.

149
00:06:27,406 --> 00:06:29,306
And how single
are you right now?

150
00:06:29,308 --> 00:06:33,043
Eating-cake-on-the-toilet
single.

151
00:06:34,813 --> 00:06:37,280
Well, I won't tolerate
deception in my relationship.

152
00:06:37,282 --> 00:06:39,216
I have no choice
but to confront her.

153
00:06:39,218 --> 00:06:42,085
Don't do that,
you've got gold here.

154
00:06:42,087 --> 00:06:43,787
Hang onto it until
you're in trouble

155
00:06:43,789 --> 00:06:46,156
and then...
throw it in her face.

156
00:06:46,158 --> 00:06:47,224
LEONARD:
What?

157
00:06:47,226 --> 00:06:49,126
Why would you tell him that?

158
00:06:49,128 --> 00:06:50,427
That's terrible advice.

159
00:06:50,429 --> 00:06:54,097
So you wouldn't want to
have anything on Penny?

160
00:06:54,099 --> 00:06:55,632
Well, of course not.

161
00:06:55,634 --> 00:06:59,770
So, if I actually
know something right now...

162
00:06:59,772 --> 00:07:01,338
and I do...

163
00:07:03,041 --> 00:07:04,207
...you don't want me
to tell you?

164
00:07:04,209 --> 00:07:06,443
Uh...

165
00:07:06,445 --> 00:07:07,844
Pfft, no.

166
00:07:07,846 --> 00:07:10,580
I'll take that as a "Yes."

167
00:07:10,582 --> 00:07:13,617
She's secretly been moving
your collectibles into storage

168
00:07:13,619 --> 00:07:15,418
a little at a time
and you haven't noticed.

169
00:07:15,420 --> 00:07:17,387
Are you kidding me?

170
00:07:17,389 --> 00:07:18,822
See, I've known
that for weeks,

171
00:07:18,824 --> 00:07:21,091
but, you know, I waited
till the moment

172
00:07:21,093 --> 00:07:24,728
when it would cause him
the most pain.

173
00:07:29,735 --> 00:07:32,803
Superman's gone,
my stormtrooper's gone.

174
00:07:32,805 --> 00:07:35,572
Your Klingon word-of-the-day
calendar's gone.

175
00:07:35,574 --> 00:07:37,440
I'd say "damn it" in Klingon,

176
00:07:37,442 --> 00:07:39,442
but that wasn't until
next month.

177
00:07:39,444 --> 00:07:41,244
It's "khoo-vakh."

178
00:07:41,246 --> 00:07:43,413
Khoo-vakh!

179
00:07:43,415 --> 00:07:45,782
She took my Where's Waldo.

180
00:07:45,784 --> 00:07:47,083
Well, no, no, he's over there.

181
00:07:47,085 --> 00:07:50,520
Oh, yeah, there he is.

182
00:07:51,690 --> 00:07:54,825
So, what's the deal
with your apartment?

183
00:07:54,827 --> 00:07:56,426
Why's it taking so long?

184
00:07:56,428 --> 00:07:59,496
Um, it was a drywall problem.

185
00:07:59,498 --> 00:08:02,966
Oh, no, what happened?

186
00:08:02,968 --> 00:08:07,871
Well, the drywall got wet,
and you do not want wet drywall

187
00:08:07,873 --> 00:08:11,975
because when drywall gets
wet, it's really more...

188
00:08:11,977 --> 00:08:14,811
Wet wall?

189
00:08:14,813 --> 00:08:18,615
Or damp wall, just as bad.
Mm.

190
00:08:18,617 --> 00:08:21,852
So why don't they
just get more drywall?

191
00:08:21,854 --> 00:08:24,588
Well, they went to get some,

192
00:08:24,590 --> 00:08:28,892
but the woman at the wall store

193
00:08:28,894 --> 00:08:30,560
said it was going on sale
and they should wait

194
00:08:30,562 --> 00:08:33,530
because the savings...
Okay, are you done?

195
00:08:33,532 --> 00:08:35,265
Bernadette told me
your apartment's ready.

196
00:08:35,267 --> 00:08:39,236
I was done at wet wall,
but you wouldn't let it go.

197
00:08:39,238 --> 00:08:42,105
But is Sheldon really
believing all this crap?

198
00:08:42,107 --> 00:08:44,875
Well, he started to question it,
but then I fake sneezed on him

199
00:08:44,877 --> 00:08:47,878
and he ran to take a shower.

200
00:08:47,880 --> 00:08:50,647
Please don't say anything,
I feel terrible about this.

201
00:08:50,649 --> 00:08:51,848
Oh, don't worry, I won't.

202
00:08:51,850 --> 00:08:53,016
Thanks.

203
00:08:54,553 --> 00:08:58,355
"The woman at the wall store?"
Let it go!

204
00:09:00,559 --> 00:09:02,292
Are you going to confront Penny?

205
00:09:02,294 --> 00:09:03,860
Eventually, I guess.

206
00:09:03,862 --> 00:09:06,263
Although, I am kind of curious
how long she thinks

207
00:09:06,265 --> 00:09:08,331
she can keep hiding my stuff
without me knowing.

208
00:09:08,333 --> 00:09:10,033
Hmm.

209
00:09:10,035 --> 00:09:13,203
You know, perhaps
instead of confronting them,

210
00:09:13,205 --> 00:09:15,105
we should see how far
they're willing to spin

211
00:09:15,107 --> 00:09:16,640
their tangled webs.

212
00:09:16,642 --> 00:09:18,241
Like that
Spider-Man action figure

213
00:09:18,243 --> 00:09:20,911
that used to be on your desk.

214
00:09:20,913 --> 00:09:23,780
Oh, my God, I'm going blind.

215
00:09:24,683 --> 00:09:26,683
Hi.
Food's here.

216
00:09:26,685 --> 00:09:28,485
Oh.

217
00:09:28,487 --> 00:09:29,352
Excellent.

218
00:09:29,354 --> 00:09:31,821
I'm very hungry.

219
00:09:31,823 --> 00:09:32,889
Yeah, speaking of which,

220
00:09:32,891 --> 00:09:34,791
what's going on
with your apartment?

221
00:09:34,793 --> 00:09:38,528
Oh, uh, they're still
working on it.

222
00:09:38,530 --> 00:09:39,729
Interesting.

223
00:09:39,731 --> 00:09:42,299
Very interesting.

224
00:09:44,102 --> 00:09:46,002
Yeah, we swung by her apartment
on the way to the restaurant,

225
00:09:46,004 --> 00:09:47,304
and they're gonna be fixing it
for a while.

226
00:09:47,306 --> 00:09:51,141
Wait, uh...
you saw her apartment?

227
00:09:51,143 --> 00:09:53,510
I did, still a mess.

228
00:09:57,516 --> 00:09:59,482
Leonard?
Yeah?

229
00:10:13,465 --> 00:10:14,998
W-Why are you
speaking Klingon?

230
00:10:15,000 --> 00:10:18,101
Why are you speaking English?

231
00:10:19,237 --> 00:10:20,236
This is ridiculous.

232
00:10:20,238 --> 00:10:21,604
Penny, do you remember

233
00:10:21,606 --> 00:10:22,739
when I taught you Ubbi Dubbi?

234
00:10:22,741 --> 00:10:24,908
(speaks Ubbi Dubbi)

235
00:10:28,113 --> 00:10:30,313
(speaking Ubbi Dubbi)

236
00:10:40,759 --> 00:10:42,025
Oh, wait, stop that.

237
00:10:42,027 --> 00:10:43,159
You stop that.

238
00:10:43,161 --> 00:10:45,328
(speaks Klingon)

239
00:10:46,164 --> 00:10:47,230
(speaks Klingon)

240
00:10:47,232 --> 00:10:48,465
PENNY: Okay.

241
00:10:48,467 --> 00:10:50,100
That's enough.
You know what?

242
00:10:50,936 --> 00:10:52,268
What is going on?

243
00:10:52,270 --> 00:10:54,270
Fine, I told
Sheldon that

244
00:10:54,272 --> 00:10:55,438
her apartment's
been finished,

245
00:10:55,440 --> 00:10:56,840
but then you just said it's not,

246
00:10:56,842 --> 00:10:57,707
so now I'm all confused.

247
00:10:57,709 --> 00:11:00,710
Penny was just
covering for me.

248
00:11:00,712 --> 00:11:02,746
My place has been
ready for two weeks.

249
00:11:02,748 --> 00:11:04,447
How could you lie to me?

250
00:11:04,449 --> 00:11:05,515
Uh, she's enjoyed
living with you.

251
00:11:05,517 --> 00:11:06,816
It's called being in love.

252
00:11:06,818 --> 00:11:08,385
Mm-hmm, and
what's it called

253
00:11:08,387 --> 00:11:09,486
when you
secretly get rid

254
00:11:09,488 --> 00:11:10,920
of all your
husband's stuff?

255
00:11:10,922 --> 00:11:13,056
Wha... That is not true!

256
00:11:13,058 --> 00:11:14,858
Wh-wh-wh... Bernadette
told Howard, Howard told me.

257
00:11:14,860 --> 00:11:17,260
Plus, I can see
all my stuff is gone!

258
00:11:17,262 --> 00:11:20,363
Oh, so, you believe your friend,
and your friend's wife

259
00:11:20,365 --> 00:11:22,332
and your own eyes over me?

260
00:11:24,512 --> 00:11:25,629
Wow.

261
00:11:32,381 --> 00:11:33,847
You really didn't
think I'd notice

262
00:11:33,849 --> 00:11:35,148
my stuff was missing?

263
00:11:35,150 --> 00:11:37,217
Uh, did you notice
your key chain?

264
00:11:41,624 --> 00:11:43,724
Where's Batman?!

265
00:11:44,727 --> 00:11:46,560
Hey.

266
00:11:46,562 --> 00:11:47,561
Why did you tell Howard

267
00:11:47,563 --> 00:11:48,795
I was hiding
Leonard's things?

268
00:11:48,797 --> 00:11:49,529
One sec.

269
00:11:49,531 --> 00:11:50,564
Why did you tell Leonard

270
00:11:50,566 --> 00:11:52,699
I told you Penny was
hiding his things?!

271
00:11:53,602 --> 00:11:54,701
It just came up

272
00:11:54,703 --> 00:11:57,204
because we-we were talking
about secrets and...

273
00:11:57,206 --> 00:11:58,538
Wait.

274
00:11:58,540 --> 00:11:59,873
(speaks Klingon)

275
00:11:59,875 --> 00:12:01,942
Everybody
stop it with that!

276
00:12:02,811 --> 00:12:04,578
I'm not really a part of this,

277
00:12:04,580 --> 00:12:06,847
so I'm just gonna dig in.

278
00:12:07,716 --> 00:12:09,116
And I'd like to know
why you blabbed

279
00:12:09,118 --> 00:12:10,617
about my apartment.

280
00:12:10,619 --> 00:12:11,985
You're up, blabby.

281
00:12:13,355 --> 00:12:16,023
Amy, I'm sorry, I shouldn't
have said anything.

282
00:12:16,925 --> 00:12:18,925
I guess it's okay.

283
00:12:18,927 --> 00:12:20,661
I'm sorry

284
00:12:20,663 --> 00:12:22,996
that I lied about
my apartment.

285
00:12:22,998 --> 00:12:24,965
It's all right.

286
00:12:24,967 --> 00:12:26,233
And...

287
00:12:26,235 --> 00:12:27,200
And what?

288
00:12:27,202 --> 00:12:29,102
Your wizard robes
are next to go.

289
00:12:30,906 --> 00:12:33,040
Now that everything's
out on the table,

290
00:12:33,042 --> 00:12:35,909
you-you think you two
will keep living together?

291
00:12:36,745 --> 00:12:39,246
Despite recent events,

292
00:12:39,248 --> 00:12:41,014
I do consider our experiment

293
00:12:41,016 --> 00:12:43,550
in cohabitation
to have been positive.

294
00:12:43,552 --> 00:12:46,486
Are you saying you'd like
to live with me?

295
00:12:46,488 --> 00:12:49,122
I'm open to the possibility.

296
00:12:49,124 --> 00:12:50,357
(gasps)

297
00:12:50,359 --> 00:12:52,159
(speaks Ubbi Dubbi)

298
00:12:52,161 --> 00:12:54,161
Whatever.

299
00:12:57,232 --> 00:12:59,433
You know, if he moves
across the hall for good,

300
00:12:59,435 --> 00:13:00,634
Leonard could keep the
stuff you don't like

301
00:13:00,636 --> 00:13:01,735
in Sheldon's old room.

302
00:13:01,737 --> 00:13:03,203
Solves everything.
That's a great idea!

303
00:13:03,205 --> 00:13:05,872
Ooh, maybe I could turn it
into a gaming den.

304
00:13:05,874 --> 00:13:06,773
That would be amazing.

305
00:13:06,775 --> 00:13:07,841
Wait, wait,
hold on, do what?

306
00:13:07,843 --> 00:13:10,177
Excuse me...
that's my room.

307
00:13:10,179 --> 00:13:11,478
But you won't be living here.

308
00:13:11,480 --> 00:13:12,913
But that's my room.

309
00:13:12,915 --> 00:13:14,448
But you won't be living here.
But that's my room.

310
00:13:14,450 --> 00:13:15,716
You guys might want
to start eating.

311
00:13:15,718 --> 00:13:17,150
But you won't be living here.

312
00:13:18,320 --> 00:13:19,686
Sweetie,
once you stop paying rent,

313
00:13:19,688 --> 00:13:21,288
none of this is really yours.

314
00:13:21,290 --> 00:13:22,422
But that's my room.

315
00:13:22,424 --> 00:13:24,658
ALL:
But you won't be living here!

316
00:13:26,995 --> 00:13:29,663
Thank you
for understanding.

317
00:13:29,665 --> 00:13:31,298
Hey, I get it.

318
00:13:31,300 --> 00:13:34,134
Everybody wants to spend
more time with me.

319
00:13:35,571 --> 00:13:38,105
I'm like a man made of sugar
in a world of ants.

320
00:13:39,408 --> 00:13:40,407
Good night.

321
00:13:40,409 --> 00:13:42,542
Mm, night.
(smooches)

322
00:13:53,388 --> 00:13:56,456
If we did continue
living together,

323
00:13:56,458 --> 00:13:57,991
would it be here?

324
00:13:59,728 --> 00:14:00,827
I don't know.

325
00:14:00,829 --> 00:14:02,929
It-It could be.

326
00:14:02,931 --> 00:14:03,864
Of course there's...

327
00:14:03,866 --> 00:14:06,399
there's always
your apartment.

328
00:14:06,401 --> 00:14:09,636
S-Sure, sure, we-we could
live in my apartment.

329
00:14:09,638 --> 00:14:12,038
I hate your apartment.

330
00:14:12,841 --> 00:14:15,542
Sorry, you brought it up?

331
00:14:15,544 --> 00:14:18,879
Well, I suppose we could
find a whole new place.

332
00:14:18,881 --> 00:14:20,080
You know, and, technically,

333
00:14:20,082 --> 00:14:21,748
we don't even have to stay
in Pasadena.

334
00:14:21,750 --> 00:14:24,651
We could, we could move
to Altadena...

335
00:14:24,653 --> 00:14:27,621
or a place that doesn't
even end in "Dena."

336
00:14:27,623 --> 00:14:29,356
It's kind of exciting.

337
00:14:29,358 --> 00:14:32,392
I mean... we could do
whatever we want.

338
00:14:33,228 --> 00:14:34,494
But what if we move

339
00:14:34,496 --> 00:14:36,296
and we don't like it?

340
00:14:36,298 --> 00:14:38,265
What if there's a smoker
in the building?

341
00:14:38,267 --> 00:14:39,366
Or pets?

342
00:14:39,368 --> 00:14:41,902
Or there could be mold.

343
00:14:41,904 --> 00:14:43,570
- There could be traffic noise.
- (humming "Theme from <i>Star Trek")</i>

344
00:14:43,572 --> 00:14:46,406
I'm gonna have to learn
a whole new bus route.

345
00:14:46,408 --> 00:14:48,441
(humming "Theme
from <i>Star Trek")</i>

346
00:14:50,779 --> 00:14:52,512
(stops humming)

347
00:14:52,514 --> 00:14:54,414
Are you trying to soothe me

348
00:14:54,416 --> 00:14:57,050
by singing the <i>Star Trek</i>
theme as a lullaby?

349
00:14:57,920 --> 00:14:59,052
Yes.

350
00:14:59,054 --> 00:15:01,655
I'm not a child,
don't do that.

351
00:15:01,657 --> 00:15:03,390
Sorry.

352
00:15:07,129 --> 00:15:10,564
Do you know <i>2001:</i>
<i>A Space Odyssey?</i>

353
00:15:11,333 --> 00:15:13,567
(humming "Also
sprach Zarathustra")

354
00:15:21,543 --> 00:15:23,210
All right, now
that's soothing.

355
00:15:24,513 --> 00:15:26,780
(continues humming
"Also sprach Zarathustra")

356
00:15:32,221 --> 00:15:35,188
Look, I-I get it,
this is still my room;

357
00:15:35,190 --> 00:15:36,890
we haven't really
made it yours.

358
00:15:36,892 --> 00:15:38,124
Thank you.

359
00:15:38,126 --> 00:15:39,860
Which is why I got you

360
00:15:39,862 --> 00:15:42,662
this Pink Power Ranger.

361
00:15:43,632 --> 00:15:45,532
Put it anywhere you like.

362
00:15:45,534 --> 00:15:48,835
Okay, but you may feel
some discomfort.

363
00:15:49,938 --> 00:15:52,639
I'm kidding,
I want you to feel at home here.

364
00:15:52,641 --> 00:15:54,808
Decorate it any way
that makes you happy.

365
00:15:54,810 --> 00:15:56,309
Do you really mean that?

366
00:15:56,311 --> 00:15:57,277
I really do.

367
00:15:57,279 --> 00:15:58,712
Great, and just so you know,

368
00:15:58,714 --> 00:16:00,313
I'm not getting rid
of all your stuff.

369
00:16:00,315 --> 00:16:01,648
Yeah? What are you keeping?

370
00:16:01,650 --> 00:16:03,216
That candle

371
00:16:03,218 --> 00:16:04,684
and you.

372
00:16:06,355 --> 00:16:07,787
What about my robot poster?

373
00:16:07,789 --> 00:16:08,755
Buh, buh, buh, buh, buh.

374
00:16:08,757 --> 00:16:10,824
I can make do
with just the candle.

375
00:16:17,432 --> 00:16:19,799
What's going on?

376
00:16:19,801 --> 00:16:22,969
I'm struggling with the thought
of leaving my old bedroom.

377
00:16:24,072 --> 00:16:26,673
Can it be more
of an internal struggle?

378
00:16:28,377 --> 00:16:29,643
I need to see it.

379
00:16:31,113 --> 00:16:32,646
While I'm gone,

380
00:16:32,648 --> 00:16:35,348
don't breathe on my pillow.

381
00:16:35,350 --> 00:16:37,284
How about if I just don't
breathe at all?

382
00:16:37,286 --> 00:16:39,319
That's my girl.

383
00:16:40,789 --> 00:16:42,989
(dance music playing)

384
00:16:45,527 --> 00:16:48,128
What on earth?

385
00:17:02,010 --> 00:17:03,843
What is going on?!

386
00:17:03,845 --> 00:17:05,512
Oh, hey, Sheldon.

387
00:17:06,348 --> 00:17:07,447
We turned your room

388
00:17:07,449 --> 00:17:08,915
into a sex dungeon.

389
00:17:08,917 --> 00:17:11,484
Oh!

390
00:17:12,354 --> 00:17:13,420
No!

391
00:17:13,422 --> 00:17:14,988
What is happening?!

392
00:17:18,627 --> 00:17:20,527
Okay, last question.

393
00:17:20,529 --> 00:17:23,029
The chaps he was wearing...
assless?

394
00:17:24,800 --> 00:17:27,600
Can we just focus on
the decision I'm facing?

395
00:17:27,602 --> 00:17:29,336
We can, but for the record,

396
00:17:29,338 --> 00:17:31,871
all chaps are assless.

397
00:17:31,873 --> 00:17:34,507
Gentlemen, please,

398
00:17:34,509 --> 00:17:36,376
this is a
significant decision.

399
00:17:36,378 --> 00:17:39,446
Now, do Amy and I
continue living together?

400
00:17:39,448 --> 00:17:41,648
Or do I move back in
with Leonard?

401
00:17:41,650 --> 00:17:43,917
Over my assless chaps you will.

402
00:17:44,920 --> 00:17:47,354
This isn't complicated.

403
00:17:47,889 --> 00:17:48,922
Do you love Amy?

404
00:17:48,924 --> 00:17:49,956
Yes.

405
00:17:49,958 --> 00:17:51,458
Do you like living with her?

406
00:17:51,460 --> 00:17:52,525
Yes.

407
00:17:52,527 --> 00:17:54,928
Do you know what
you need to do now?

408
00:17:55,797 --> 00:17:57,364
Apparently,
figure this out on my own

409
00:17:57,366 --> 00:17:59,099
'cause you guys
are no help at all.

410
00:18:18,286 --> 00:18:20,453
Hi.

411
00:18:20,455 --> 00:18:21,755
Hello.

412
00:18:21,757 --> 00:18:23,623
What are you doing?

413
00:18:24,926 --> 00:18:28,561
I'm just contemplating
Buridan's donkey.

414
00:18:28,563 --> 00:18:29,829
I understand.

415
00:18:29,831 --> 00:18:30,997
I'll leave you be.

416
00:18:33,735 --> 00:18:36,069
What, you're familiar
with the reference?

417
00:18:36,071 --> 00:18:37,370
Of course.

418
00:18:37,372 --> 00:18:39,339
Jean Buridan proposed

419
00:18:39,341 --> 00:18:40,874
a philosophical thesis
stating that

420
00:18:40,876 --> 00:18:43,276
a hungry donkey placed
between two equidistant

421
00:18:43,278 --> 00:18:45,945
bales of hay would be
paralyzed by indecision

422
00:18:45,947 --> 00:18:47,514
and would starve to death.

423
00:18:52,220 --> 00:18:53,920
Exactly.

424
00:18:55,090 --> 00:18:57,657
Well, I wouldn't want you
to starve to death, so...

425
00:18:58,627 --> 00:19:00,994
...here's an eggplant.

426
00:19:02,831 --> 00:19:04,197
Thank you.

427
00:19:05,267 --> 00:19:07,767
You know, some people
believe that Buridan

428
00:19:07,769 --> 00:19:09,369
was plagiarizing Aristotle.

429
00:19:09,371 --> 00:19:10,904
Really?

430
00:19:10,906 --> 00:19:11,938
Although,

431
00:19:11,940 --> 00:19:13,206
in Aristotle's example,

432
00:19:13,208 --> 00:19:16,042
he proposed an equally
hungry and thirsty man

433
00:19:16,044 --> 00:19:17,477
caught between food and drink.

434
00:19:17,479 --> 00:19:19,212
Huh.

435
00:19:19,214 --> 00:19:20,480
Yeah, I wonder if that's related

436
00:19:20,482 --> 00:19:22,816
to the 12th century
Persian philosopher,

437
00:19:22,818 --> 00:19:23,716
Al-Ghazali

438
00:19:23,718 --> 00:19:25,285
and his story of a man

439
00:19:25,287 --> 00:19:26,986
caught between two dates.

440
00:19:26,988 --> 00:19:29,889
Are you suggesting Al-Ghazali
was Aristotelian?

441
00:19:29,891 --> 00:19:33,026
'Cause if anything,
he was anti-Aristotelian.

442
00:19:34,296 --> 00:19:37,597
Al-Ghazali was
anti-Aristotelian?

443
00:19:37,599 --> 00:19:39,466
Boy, you think you know a guy.

444
00:19:45,339 --> 00:19:46,638
Okay.

445
00:19:46,640 --> 00:19:49,575
Open your eyes and
see your new room.

446
00:19:53,614 --> 00:19:55,814
Wow.

447
00:19:56,817 --> 00:19:58,350
I-I know I went
a little overboard.

448
00:19:58,352 --> 00:19:59,585
We can always
dial it back.

449
00:19:59,587 --> 00:20:00,719
No, no, no, no, no,

450
00:20:00,721 --> 00:20:01,620
it's-it's important to me

451
00:20:01,622 --> 00:20:03,355
that you have
the bedroom you want.

452
00:20:03,357 --> 00:20:05,157
Oh, that means so
much. I love you.

453
00:20:05,159 --> 00:20:06,725
I love you, too.

454
00:20:06,727 --> 00:20:08,427
(smooches)

455
00:20:09,864 --> 00:20:12,331
Just hiding some stuff in
your closet, don't tell Penny.

456
00:20:15,366 --> 00:20:22,166
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

