﻿1
00:00:07,010 --> 00:00:08,910
What's happening to me?

2
00:00:08,912 --> 00:00:11,312
It's called
Stevens-Johnson Syndrome.

3
00:00:11,314 --> 00:00:13,347
A rare, but serious reaction

4
00:00:13,349 --> 00:00:14,916
to the medicine
you've been taking.

5
00:00:14,918 --> 00:00:17,919
Ow, ow, ow!
You said you could help.

6
00:00:17,921 --> 00:00:19,754
We've done everything we can,
Mr. Blake.

7
00:00:19,756 --> 00:00:21,989
Our goal now is to make you
as comfortable as possible.

8
00:00:21,991 --> 00:00:23,624
Can you describe
what you're feeling?

9
00:00:23,626 --> 00:00:25,993
What do you mean,
"Everything we can?"

10
00:00:25,995 --> 00:00:28,496
I can't-- I can't...

11
00:00:28,498 --> 00:00:31,165
I'm sorry you haven't
responded to our treatment.

12
00:00:31,167 --> 00:00:33,167
I hope it's some
small consolation

13
00:00:33,169 --> 00:00:34,702
that what we've learned
from treating you

14
00:00:34,704 --> 00:00:37,004
will help others in your situation.

15
00:00:45,114 --> 00:00:46,914
He's the second one
this week.

16
00:00:50,019 --> 00:00:51,819
He knew the odds.

17
00:00:51,821 --> 00:00:54,088
The morgue is filled
to capacity.

18
00:00:54,090 --> 00:00:55,690
Please...

19
00:00:55,692 --> 00:00:58,893
Please, God.

20
00:00:58,895 --> 00:01:01,462
Please...

21
00:01:07,704 --> 00:01:09,737
Use the bone saw.

22
00:01:09,953 --> 00:01:11,872
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

23
00:01:14,928 --> 00:01:17,641
_

24
00:01:18,276 --> 00:01:22,483
Mr. Kirk, you're being charged
under Title 18, Chapter 113B

25
00:01:22,485 --> 00:01:24,051
of the United States Code--

26
00:01:24,053 --> 00:01:26,987
Acts of Terrorism Transcending
National Boundaries.

27
00:01:26,989 --> 00:01:28,856
Whomsoever kills, maims,

28
00:01:28,858 --> 00:01:31,058
or creates a substantial risk
of harm to any agent

29
00:01:31,060 --> 00:01:32,393
of the United States government

30
00:01:32,395 --> 00:01:35,229
is guilty of
violating this statute.

31
00:01:35,231 --> 00:01:38,966
That's a fancy way of saying
you killed a lot of good men.

32
00:01:38,968 --> 00:01:40,601
Anything you want to say?

33
00:01:44,005 --> 00:01:46,106
Then we're done here.

34
00:01:51,379 --> 00:01:53,347
<i>You know the truth, Masha.</i>

35
00:01:53,349 --> 00:01:56,884
<i>If this is what it took for you
to call me "Father,"</i>

36
00:01:56,886 --> 00:01:59,453
<i>it was worth it.</i>

37
00:02:09,064 --> 00:02:10,564
Have you ever been
spearfishing?

38
00:02:10,566 --> 00:02:11,932
You should go spearfishing.

39
00:02:11,934 --> 00:02:14,235
I love spearfishing.

40
00:02:14,237 --> 00:02:16,871
On the Ambergris Caye,
there is a reef--

41
00:02:16,873 --> 00:02:19,006
If there's a reason you felt
this story couldn't wait,

42
00:02:19,008 --> 00:02:22,409
I'd love to hear it,
but quickly if possible.

43
00:02:23,879 --> 00:02:27,781
I have a Blacklister for you.
They call him The Coroner.

44
00:02:27,783 --> 00:02:29,683
I just got my baby back,

45
00:02:29,685 --> 00:02:31,352
my husband, my family.

46
00:02:31,354 --> 00:02:33,053
This can wait.

47
00:02:33,055 --> 00:02:36,223
- Lionfish.
- Lionfish?

48
00:02:36,225 --> 00:02:40,527
An aggressive, invasive species
threatens the local habitat,

49
00:02:40,529 --> 00:02:42,630
leaves destruction in its wake.

50
00:02:42,632 --> 00:02:44,698
Sound like anyone we know?

51
00:02:44,700 --> 00:02:46,700
Whatever destruction Kirk
has caused is over.

52
00:02:46,702 --> 00:02:48,502
Hmm.

53
00:02:48,504 --> 00:02:51,205
I took aim and released.

54
00:02:51,207 --> 00:02:54,441
In the water, it sounded
like a dull thud,

55
00:02:54,443 --> 00:02:57,111
but the spear passed
clear through.

56
00:02:57,113 --> 00:03:01,081
I'd already bagged six of them
with glancing blows, tail shots.

57
00:03:01,083 --> 00:03:04,351
So I knew this last predator
was mine.

58
00:03:04,353 --> 00:03:08,856
And the destruction
it had caused was over.

59
00:03:08,858 --> 00:03:11,325
And then...

60
00:03:11,327 --> 00:03:13,494
it wriggled free.

61
00:03:13,496 --> 00:03:15,262
Kirk isn't wriggling anywhere.

62
00:03:15,264 --> 00:03:16,597
But he will, Lizzy,

63
00:03:16,599 --> 00:03:18,232
with the help of someone
on the inside.

64
00:03:18,234 --> 00:03:20,634
We caught the Thrushes,
arrested his mole.

65
00:03:20,636 --> 00:03:23,170
- Who else is there?
- You.

66
00:03:23,172 --> 00:03:25,072
You think I'm gonna help
Kirk escape?

67
00:03:25,074 --> 00:03:28,876
I think you're compassionate.
You believe he's your father.

68
00:03:28,878 --> 00:03:31,345
When push comes to shove,

69
00:03:31,347 --> 00:03:33,247
your impulse will be
to save him.

70
00:03:34,449 --> 00:03:36,417
Fine. I'll bite.

71
00:03:36,419 --> 00:03:38,118
Tell me more.

72
00:03:38,120 --> 00:03:40,487
According to Reddington,
The Coroner runs

73
00:03:40,489 --> 00:03:43,324
a witness protection program
for criminals.

74
00:03:43,326 --> 00:03:44,625
He provides them with new lives,

75
00:03:44,627 --> 00:03:47,161
fully documented
from cradle to present.

76
00:03:47,163 --> 00:03:48,963
Then he takes the identities
of the dead

77
00:03:48,965 --> 00:03:51,732
and somehow manages
to keep them alive on paper--

78
00:03:51,734 --> 00:03:54,668
elementary school report cards,
marriage licenses,

79
00:03:54,670 --> 00:03:56,470
confirmation certificates.

80
00:03:56,472 --> 00:03:59,106
He then takes these meticulously
crafted identities

81
00:03:59,108 --> 00:04:01,875
and sells them to the world's
most dangerous criminals.

82
00:04:01,877 --> 00:04:03,344
And how does this relate
to Kirk?

83
00:04:03,346 --> 00:04:05,346
Reddington believes Kirk
is going to escape

84
00:04:05,348 --> 00:04:06,714
and that when he does,

85
00:04:06,716 --> 00:04:08,816
the Coroner will help him
vanish.

86
00:04:08,818 --> 00:04:11,452
So did Reddington tell you
how Kirk was going to escape?

87
00:04:11,454 --> 00:04:13,020
Of course not,
because he's not going to.

88
00:04:13,022 --> 00:04:14,555
And this Coroner--
how does Reddington

89
00:04:14,557 --> 00:04:15,923
even know this guy exists?

90
00:04:15,925 --> 00:04:18,359
Well, apparently, he lost
a job to The Coroner.

91
00:04:18,361 --> 00:04:20,861
Her name was Giza Barerra.

92
00:04:20,863 --> 00:04:22,129
I know that name.

93
00:04:22,131 --> 00:04:23,664
Barerra's father was
a Mexican drug trafficker

94
00:04:23,666 --> 00:04:25,733
who forced her to marry
a dangerous rival

95
00:04:25,735 --> 00:04:27,801
when she was 14 years old.

96
00:04:27,803 --> 00:04:29,470
20 years later,
she got her revenge

97
00:04:29,472 --> 00:04:32,072
by murdering her father
and his rival,

98
00:04:32,074 --> 00:04:34,241
uniting their cartels
under her leadership.

99
00:04:34,243 --> 00:04:35,976
The other cartels
felt threatened.

100
00:04:35,978 --> 00:04:38,612
So 6 years later,
60,000 people were dead.

101
00:04:38,614 --> 00:04:40,447
Giza Barerra disappeared.

102
00:04:40,449 --> 00:04:42,983
Thanks to an identity sold
to her by The Coroner.

103
00:04:42,985 --> 00:04:45,819
Now Barerra was raised
in a convent.

104
00:04:45,821 --> 00:04:48,088
Apparently, her father also
was a devout Catholic

105
00:04:48,090 --> 00:04:50,491
who insisted his child
learn Latin.

106
00:04:50,493 --> 00:04:52,593
Latin. That's your lead.

107
00:04:52,595 --> 00:04:54,228
People are creatures of habit.

108
00:04:54,230 --> 00:04:56,030
They gravitate to
what they know.

109
00:04:56,032 --> 00:04:58,032
Barerra may have gotten
a new life, a new identity,

110
00:04:58,034 --> 00:05:01,235
but she's still the same person
with the same skill set.

111
00:05:01,237 --> 00:05:03,771
And we figured she'd use
one of them to make a living.

112
00:05:03,773 --> 00:05:05,439
So I wrote an algorithm
to search for schools

113
00:05:05,441 --> 00:05:06,707
that still require Latin

114
00:05:06,709 --> 00:05:08,575
and cross-indexed it
with a web search

115
00:05:08,577 --> 00:05:12,546
of tutoring services that
teach Latin and, well...

116
00:05:12,548 --> 00:05:14,114
...this woman works

117
00:05:14,116 --> 00:05:17,017
at a private school
in Brooklyn Heights.

118
00:05:17,019 --> 00:05:19,086
- Think it could be her?
- Let's ask her.

119
00:05:19,088 --> 00:05:21,055
Ressler, Navabi, check it out.

120
00:05:21,057 --> 00:05:22,956
If it is Barerra, I want to
know how she made contact

121
00:05:22,958 --> 00:05:24,458
with this Coroner.

122
00:05:33,435 --> 00:05:35,803
It's okay to talk with him.

123
00:05:35,805 --> 00:05:38,205
He said he won't
talk to anyone

124
00:05:38,207 --> 00:05:39,573
without a lawyer present.

125
00:05:39,575 --> 00:05:41,241
Not about the case, no.

126
00:05:41,243 --> 00:05:44,111
I'm sure he would talk
about you, your past.

127
00:05:44,113 --> 00:05:47,347
You're his daughter, Elizabeth.
It's a lot to process.

128
00:05:47,349 --> 00:05:49,817
The only way to start is
by talking with him.

129
00:06:02,230 --> 00:06:04,098
I feel like you deserve
some clarity

130
00:06:04,100 --> 00:06:05,599
on what's about to happen.

131
00:06:05,601 --> 00:06:08,135
They're transferring you
to Fort McNair,

132
00:06:08,137 --> 00:06:10,571
where you'll be held until
your initial hearing.

133
00:06:10,573 --> 00:06:11,939
You'll have access
to your lawyers--

134
00:06:11,941 --> 00:06:14,208
Did you mean what you said
when you called me "Father"?

135
00:06:14,210 --> 00:06:16,543
Yes.

136
00:06:16,545 --> 00:06:19,480
And yet
you picked Reddington.

137
00:06:20,815 --> 00:06:23,350
I picked myself.

138
00:06:23,352 --> 00:06:26,019
You said you were trying to
protect Agnes from Reddington,

139
00:06:26,021 --> 00:06:28,222
and that's my decision
to make-- and Tom's.

140
00:06:28,224 --> 00:06:30,357
But no one else's.
Not even my father's.

141
00:06:30,359 --> 00:06:32,860
You remind me
so much of her.

142
00:06:32,862 --> 00:06:34,862
Your mother.

143
00:06:34,864 --> 00:06:36,864
She was an amazing woman.

144
00:06:36,866 --> 00:06:38,966
I've been wanting to tell you
about her.

145
00:06:38,968 --> 00:06:40,601
I thought we had more time.

146
00:06:42,437 --> 00:06:44,004
Whatever stories you have--

147
00:06:44,006 --> 00:06:46,773
Not stories. Truths.

148
00:06:46,775 --> 00:06:49,109
About her
and about Reddington.

149
00:06:50,778 --> 00:06:52,880
I'm not helping you escape.

150
00:06:54,315 --> 00:06:55,716
I know.

151
00:06:58,086 --> 00:07:00,387
You just don't see it.

152
00:07:03,959 --> 00:07:05,792
Alexander?

153
00:07:05,794 --> 00:07:09,530
That you've helped...
already.

154
00:07:11,367 --> 00:07:13,767
More than you
could ever poss...

155
00:07:13,769 --> 00:07:16,270
Kirk?

156
00:07:16,272 --> 00:07:18,372
Enter the code!
Open the door right now!

157
00:07:23,112 --> 00:07:24,912
He's not breathing!

158
00:07:24,914 --> 00:07:26,513
Get a medic in here now!

159
00:07:31,296 --> 00:07:33,730
_

160
00:07:37,377 --> 00:07:39,110
We'll be taking the whole wing.

161
00:07:39,112 --> 00:07:41,412
Everyone in and out
will get a full body scan.

162
00:07:41,414 --> 00:07:43,448
- This guy's that important?
- He is to us.

163
00:07:43,450 --> 00:07:46,617
Your prisoner's in the end
stages of aplastic anemia.

164
00:07:46,619 --> 00:07:47,919
What does that mean?

165
00:07:47,921 --> 00:07:51,055
An average person has between
150 to 400,000 platelets

166
00:07:51,057 --> 00:07:53,057
per microliter of blood.

167
00:07:53,059 --> 00:07:55,493
Mr. Kirk's is under 10,000.

168
00:07:55,495 --> 00:07:58,563
I'd expect to see intracranial
bleeding within hours.

169
00:07:58,565 --> 00:08:00,098
Treatment?

170
00:08:00,100 --> 00:08:02,333
He's been receiving transfusions
for many years.

171
00:08:02,335 --> 00:08:04,068
If I give him another
at this point,

172
00:08:04,070 --> 00:08:06,404
he's liable to suffer
autoimmune shock.

173
00:08:06,406 --> 00:08:09,373
- And if you don't?
- He bleeds to death.

174
00:08:09,375 --> 00:08:11,209
Once we get
the test results back,

175
00:08:11,211 --> 00:08:13,244
I'll formulate a treatment plan.

176
00:08:13,246 --> 00:08:17,615
But my guess is, all this
firepower is wasted.

177
00:08:17,617 --> 00:08:19,951
How's that?

178
00:08:19,953 --> 00:08:23,254
Unless he has a blood relative
willing to donate stem cells

179
00:08:23,256 --> 00:08:25,056
his body won't reject,

180
00:08:25,058 --> 00:08:27,458
your prisoner will be
dead by morning.

181
00:08:32,131 --> 00:08:33,931
Kirk is being held under guard

182
00:08:33,933 --> 00:08:36,200
in a US Army hospital
in Bethesda.

183
00:08:36,202 --> 00:08:39,070
I want a full workup
of all medical requirements

184
00:08:39,072 --> 00:08:41,339
for his transport and a list
of potential destinations,

185
00:08:41,341 --> 00:08:43,441
both overt and covert.

186
00:08:43,443 --> 00:08:45,710
Get me a breakdown on
the legalities of extradition.

187
00:08:45,712 --> 00:08:48,045
And find me an airfield
in close proximity

188
00:08:48,047 --> 00:08:49,313
that will take his jet--

189
00:08:49,315 --> 00:08:50,715
preferably one
on the flight paths

190
00:08:50,717 --> 00:08:52,183
of international flights
out of Dulles.

191
00:08:52,185 --> 00:08:54,218
Don't we need to get him
out of the hospital first?

192
00:08:54,220 --> 00:08:56,187
Leave that to me.

193
00:09:00,793 --> 00:09:03,294
Renata has been tutoring
our students in Latin

194
00:09:03,296 --> 00:09:04,562
for a decade.

195
00:09:04,564 --> 00:09:06,364
She's an inspiration.

196
00:09:06,366 --> 00:09:09,233
Somehow makes
a dead language come alive.

197
00:09:09,235 --> 00:09:11,202
Oh, you wanted to see me?

198
00:09:11,204 --> 00:09:14,872
Yes, these are Agents Ressler
and Navabi from the FBI.

199
00:09:14,874 --> 00:09:16,474
Can we see some identification,
please?

200
00:09:16,476 --> 00:09:18,476
Yes. Of course.

201
00:09:18,478 --> 00:09:20,678
Something wrong?

202
00:09:20,680 --> 00:09:23,181
So how long have you been
in the country for?

203
00:09:23,183 --> 00:09:26,484
11 years.

204
00:09:26,486 --> 00:09:28,319
I don't understand
what's going on.

205
00:09:28,321 --> 00:09:30,755
That's a nice tattoo.

206
00:09:30,757 --> 00:09:34,959
Oh. Where I come from,
a tattoo is a dream made flesh.

207
00:09:34,961 --> 00:09:36,794
A rose is a sign of beauty.

208
00:09:36,796 --> 00:09:39,597
Except when laid on a grave.

209
00:09:49,708 --> 00:09:52,276
Over here!

210
00:10:13,900 --> 00:10:16,567
You're not supposed to
have guns in school.

211
00:10:19,171 --> 00:10:20,838
Santa Muerte?

212
00:10:20,840 --> 00:10:24,909
I hear the Mexican cartels
pray to her for protection.

213
00:10:24,911 --> 00:10:27,011
Can I have my shirt back now?

214
00:10:27,013 --> 00:10:31,115
Your DNA is going to come back
IDing you as Giza Barerra.

215
00:10:31,117 --> 00:10:32,717
I don't know who that is.

216
00:10:32,719 --> 00:10:34,719
Well, I bet you know who
Alejandro Medina is.

217
00:10:34,721 --> 00:10:36,988
See, we know that you killed
his father

218
00:10:36,990 --> 00:10:38,990
when you took over his cartel.

219
00:10:38,992 --> 00:10:41,192
I wonder what kind of a tattoo
he's gonna give you

220
00:10:41,194 --> 00:10:42,827
when he finds out that
you're alive.

221
00:10:42,829 --> 00:10:44,862
I don't know who that is.

222
00:10:48,066 --> 00:10:50,267
You were 14 years old when
your father married you

223
00:10:50,269 --> 00:10:52,470
to a man 40 years older
than you.

224
00:10:52,472 --> 00:10:55,306
I can't imagine what
that was like.

225
00:10:55,308 --> 00:10:58,008
Fathers are supposed to
protect their daughters.

226
00:10:58,010 --> 00:11:00,511
Yours didn't.

227
00:11:00,513 --> 00:11:05,082
But we can if you tell us
how to contact The Coroner.

228
00:11:11,690 --> 00:11:14,358
Every week there's a standing ad
in the "Lexington Herald"

229
00:11:14,360 --> 00:11:17,161
asking for volunteers
for a blood drive.

230
00:11:17,163 --> 00:11:19,997
Tell them you're a phlebotomist
with Cardinal Hill,

231
00:11:19,999 --> 00:11:21,866
and you'll get a text
with the time and place

232
00:11:21,868 --> 00:11:23,067
for the next drive.

233
00:11:23,069 --> 00:11:25,436
They'll take prints,
DNA swabs,

234
00:11:25,438 --> 00:11:28,005
anything needed to verify
you're not a cop.

235
00:11:28,007 --> 00:11:31,008
Before he turns you
into someone new,

236
00:11:31,010 --> 00:11:34,245
The Coroner likes to know
who you've been.

237
00:11:35,548 --> 00:11:36,914
Wait, wait, wait, wait, wait.

238
00:11:36,916 --> 00:11:39,617
Won't your fingerprints and DNA
ID you as an agent of the FBI?

239
00:11:39,619 --> 00:11:41,285
No, they'll ID me as an alias
the Mossad set up

240
00:11:41,287 --> 00:11:42,620
before I joined
the task force.

241
00:11:42,622 --> 00:11:44,788
Hello? Yes, it is.

242
00:11:46,558 --> 00:11:48,225
I understand.

243
00:11:50,730 --> 00:11:53,831
Dinner at Isobel's.
Clinch, party of two.

244
00:11:53,833 --> 00:11:56,500
I'm in.

245
00:12:06,811 --> 00:12:08,179
<i>How's Agnes?</i>

246
00:12:08,181 --> 00:12:10,114
She's fine. Screaming.

247
00:12:10,116 --> 00:12:12,149
I know we're supposed to let her
cry herself to sleep,

248
00:12:12,151 --> 00:12:14,285
but talk about cruel
and unusual.

249
00:12:14,287 --> 00:12:16,086
She missed you tonight.
We both did.

250
00:12:16,088 --> 00:12:17,388
<i>I thought you'd be home
earlier.</i>

251
00:12:17,390 --> 00:12:19,757
I know.
I'm sorry I didn't call.

252
00:12:19,759 --> 00:12:22,059
Kirk collapsed
in the Post Office.

253
00:12:22,061 --> 00:12:23,527
<i>Oh, well, that's good.</i>

254
00:12:23,529 --> 00:12:25,696
His only hope is for
a blood relative

255
00:12:25,698 --> 00:12:27,998
to donate stem cells.

256
00:12:28,000 --> 00:12:29,433
Are you thinking about it?

257
00:12:29,435 --> 00:12:31,635
I just wanted to talk
to you about it.

258
00:12:31,637 --> 00:12:33,237
<i>Liz, what is there
to talk about?</i>

259
00:12:33,239 --> 00:12:35,039
He attacked our wedding, kidnapped you,

260
00:12:35,041 --> 00:12:37,107
and threatened to throw
our child from a rooftop.

261
00:12:37,109 --> 00:12:39,243
And for that, he'll spend
the rest of his life in prison.

262
00:12:39,245 --> 00:12:40,644
I'm not talking about
freeing him.

263
00:12:40,646 --> 00:12:41,979
I'm talking about saving
his life.

264
00:12:41,981 --> 00:12:43,681
Why would you do that?

265
00:12:43,683 --> 00:12:45,416
Because he's my father.

266
00:12:45,418 --> 00:12:47,585
- No, he's a stranger.
<i>- It's not that simple.</i>

267
00:12:47,587 --> 00:12:49,019
It is that simple.

268
00:12:49,021 --> 00:12:50,688
<i>What if we were talking about
your father?</i>

269
00:12:50,690 --> 00:12:53,524
What if you suddenly found him?
Would you be able to walk away?

270
00:12:53,526 --> 00:12:55,593
Yeah.

271
00:12:55,595 --> 00:12:57,528
I don't believe that
for a second.

272
00:12:57,530 --> 00:13:00,631
Well, you should,
'cause I did...

273
00:13:00,633 --> 00:13:01,999
from my mother.

274
00:13:02,001 --> 00:13:03,767
I met her while you were
in Cuba.

275
00:13:03,769 --> 00:13:06,036
Wait, wait, wait.
You met your mother?

276
00:13:06,038 --> 00:13:08,339
Yeah.
Her name is Susan Hargrave.

277
00:13:08,341 --> 00:13:10,074
<i>Why didn't you tell me?</i>

278
00:13:10,076 --> 00:13:11,909
I was gonna tell you
when things settled down,

279
00:13:11,911 --> 00:13:14,345
but... they never did.

280
00:13:14,347 --> 00:13:16,213
How did it happen?
What was she like?

281
00:13:16,215 --> 00:13:17,481
You must have
a million questions.

282
00:13:17,483 --> 00:13:18,882
<i>I do,
and that's my point, Liz.</i>

283
00:13:18,884 --> 00:13:20,618
I have a million questions,
and I am letting them

284
00:13:20,620 --> 00:13:22,920
go unanswered,
and I think you should, too.

285
00:13:22,922 --> 00:13:24,755
You're telling me you met your
mother whom you've never known

286
00:13:24,757 --> 00:13:27,458
and you were able to just...
walk away?

287
00:13:27,460 --> 00:13:29,460
Yeah, from someone
who abandoned me as a kid

288
00:13:29,462 --> 00:13:32,129
and has nothing to do with
who I am or what I've become.

289
00:13:32,131 --> 00:13:34,298
<i>Same as Kirk-- your father,
my mother,</i>

290
00:13:34,300 --> 00:13:36,400
<i>they're part of our past.</i>

291
00:13:36,402 --> 00:13:38,736
But you're my future.

292
00:13:38,738 --> 00:13:41,272
Liz, that's all
I'm interested in.

293
00:13:41,274 --> 00:13:44,575
<i>And I think it's what you
should be interested in, too.</i>

294
00:13:50,583 --> 00:13:52,783
Thank you.

295
00:14:00,659 --> 00:14:01,925
Listen up, boys. This is him.

296
00:14:03,561 --> 00:14:05,729
No one wonder they call him
The Coroner.

297
00:14:05,731 --> 00:14:08,065
<i>Our teams are in place.</i>

298
00:14:15,607 --> 00:14:17,775
Thank you
for agreeing to meet.

299
00:14:17,777 --> 00:14:20,778
Would you like me to start
by explaining my situation?

300
00:14:20,780 --> 00:14:23,180
Your name
is Victoria Cronin.

301
00:14:23,182 --> 00:14:25,683
You have a Master's in
health care administration

302
00:14:25,685 --> 00:14:27,017
from Smith College.

303
00:14:27,019 --> 00:14:29,119
<i>...so Rory says, "In Boston,</i>

304
00:14:29,121 --> 00:14:31,889
<i>a shot of whiskey
and a pint of stout</i>

305
00:14:31,891 --> 00:14:33,557
<i>is an Irish Car Bomb.</i>

306
00:14:33,559 --> 00:14:36,126
In Belfast, it's breakfast."

307
00:14:39,231 --> 00:14:42,032
- Excuse me.
- The hell is he doing here?

308
00:14:45,136 --> 00:14:46,970
You must be The Coroner.

309
00:14:46,972 --> 00:14:48,172
Were you followed?

310
00:14:48,174 --> 00:14:51,542
Samar, darling, please.

311
00:14:51,544 --> 00:14:53,977
Save it
for Mossad summer theater.

312
00:14:53,979 --> 00:14:55,813
I used her
to lure you here.

313
00:14:55,815 --> 00:14:58,449
She doesn't need
an identity. I do.

314
00:14:58,451 --> 00:14:59,917
You are Raymond Reddington.

315
00:14:59,919 --> 00:15:01,585
And you're
on the wrong side of 80,

316
00:15:01,587 --> 00:15:03,554
sitting on a donut pillow.

317
00:15:03,556 --> 00:15:06,623
My sympathies to
your significant other.

318
00:15:06,625 --> 00:15:10,627
And if your flag is flying
at half mast, rest assured,

319
00:15:10,629 --> 00:15:13,797
I find in the privacy
of one's boudoir,

320
00:15:13,799 --> 00:15:17,267
pleasing others is the key
to pleasing oneself.

321
00:15:17,269 --> 00:15:20,137
Do you expect me
to make you disappear?

322
00:15:20,139 --> 00:15:22,806
I've been disappearing
for over 25 years.

323
00:15:22,808 --> 00:15:24,942
I don't need your help
to disappear.

324
00:15:24,944 --> 00:15:26,143
<i>I need an identity,</i>

325
00:15:26,145 --> 00:15:28,212
<i>specifically the one
you created</i>

326
00:15:28,214 --> 00:15:31,982
for Sonia Bloom--
the research scientist.

327
00:15:31,984 --> 00:15:34,818
15 years ago,
she arrived in her lab

328
00:15:34,820 --> 00:15:36,787
to find
her life's work stolen

329
00:15:36,789 --> 00:15:40,224
and her partner dead
of an apparent suicide.

330
00:15:40,226 --> 00:15:42,860
Except it wasn't a suicide,
and she knew it.

331
00:15:42,862 --> 00:15:44,328
Fearing for her life,

332
00:15:44,330 --> 00:15:47,064
she contacted you
and became someone else.

333
00:15:47,066 --> 00:15:49,066
I need to know who.

334
00:15:49,068 --> 00:15:50,667
That's impossible.

335
00:15:50,669 --> 00:15:53,937
My clients expect
absolute confidentiality.

336
00:15:53,939 --> 00:15:57,808
Hmm. Few things in life
are truly impossible.

337
00:15:57,810 --> 00:16:00,344
Talking an Irishman
out of vengeance

338
00:16:00,346 --> 00:16:02,579
for his brother's death
is one of them.

339
00:16:02,581 --> 00:16:07,284
You see that ruddy-faced fellow
in my booth? Willie Adair.

340
00:16:07,286 --> 00:16:10,020
Back home they call him
"Barking Mad Willie."

341
00:16:10,022 --> 00:16:14,358
He has this pack of absolutely
voracious wolf hounds.

342
00:16:14,360 --> 00:16:16,226
I don't know who that is.

343
00:16:16,228 --> 00:16:18,328
But you gave the man

344
00:16:18,330 --> 00:16:20,397
<i>who killed his brother
a new identity.</i>

345
00:16:20,399 --> 00:16:23,300
Perhaps I should call him over
so you can explain

346
00:16:23,302 --> 00:16:25,302
your policy
on confidentiality.

347
00:16:25,304 --> 00:16:27,271
That won't be necessary.

348
00:16:28,974 --> 00:16:31,041
Sonia Bloom.

349
00:16:31,043 --> 00:16:34,044
Adrian Shaw.

350
00:16:35,213 --> 00:16:37,080
Cheers.

351
00:16:43,655 --> 00:16:45,522
What the hell was that
all about?

352
00:16:45,524 --> 00:16:46,790
Who's Sonia Bloom?

353
00:16:46,792 --> 00:16:48,759
Apparently, Adrian Shaw.

354
00:16:48,761 --> 00:16:50,260
You didn't care about
The Coroner.

355
00:16:50,262 --> 00:16:51,462
No, I didn't.

356
00:16:51,464 --> 00:16:53,096
You used us
to find him for you

357
00:16:53,098 --> 00:16:54,798
so he could tell you
about Bloom.

358
00:16:54,800 --> 00:16:57,768
I don't know what the two of you
are so indignant about.

359
00:16:57,770 --> 00:17:00,404
I told you about a criminal
you had no idea existed,

360
00:17:00,406 --> 00:17:02,339
and now he's in your custody.

361
00:17:02,341 --> 00:17:05,108
The Coroner gives you
dozens of criminals

362
00:17:05,110 --> 00:17:08,445
you thought were dead
or missing.

363
00:17:08,447 --> 00:17:11,648
Take the win, Donald.
You could use one.

364
00:17:18,357 --> 00:17:19,957
I don't care who we have to
reach out to--

365
00:17:19,959 --> 00:17:22,192
ICE, DEA, CIA, NSA--

366
00:17:22,194 --> 00:17:23,861
any of them, all of them.

367
00:17:23,863 --> 00:17:25,295
We're gonna find this
Sonia Bloom

368
00:17:25,297 --> 00:17:28,232
and figure out what
Reddington wants with her.

369
00:17:29,235 --> 00:17:30,434
Colonel Wright--

370
00:17:30,436 --> 00:17:31,869
I'm afraid it's gonna
have to wait.

371
00:17:31,871 --> 00:17:33,136
What happened?

372
00:17:33,138 --> 00:17:34,872
Freeway accident.
Multiple trauma victims.

373
00:17:34,874 --> 00:17:37,641
More on their way.
What did you need to discuss?

374
00:17:37,643 --> 00:17:40,677
I'm Alexander Kirk's daughter.

375
00:17:40,679 --> 00:17:42,212
Why didn't you
say so before?

376
00:17:42,214 --> 00:17:44,748
- I wasn't sure I wanted to help.
- And now you are?

377
00:17:44,750 --> 00:17:47,551
If I am,
what do I need to do?

378
00:17:50,809 --> 00:17:52,577
Harvest stem cells?

379
00:17:52,579 --> 00:17:54,812
It sounds worse than it is.

380
00:17:54,814 --> 00:17:56,314
I certainly hope so.

381
00:17:56,316 --> 00:17:58,783
They put me on dialysis
and collect the cells.

382
00:17:58,785 --> 00:18:01,586
And if they get enough,
they transfuse them to Kirk.

383
00:18:01,588 --> 00:18:03,654
And that would save him?

384
00:18:03,656 --> 00:18:05,823
It could
if we're compatible.

385
00:18:05,825 --> 00:18:07,859
You're his daughter.

386
00:18:07,861 --> 00:18:09,660
Apparently,
that's no guarantee.

387
00:18:09,662 --> 00:18:12,029
They test
for 16 genetic markers,

388
00:18:12,031 --> 00:18:13,498
and that's after they check

389
00:18:13,500 --> 00:18:15,399
to see that our blood types
are a match.

390
00:18:20,240 --> 00:18:23,174
Reddington said I'd save him.

391
00:18:23,176 --> 00:18:26,611
Tom will never forgive me
if I do.

392
00:18:26,613 --> 00:18:29,714
Kirk hurt the two people
Tom loves.

393
00:18:29,716 --> 00:18:32,083
You can't be surprised if he
doesn't want you to help him.

394
00:18:32,085 --> 00:18:35,153
What do you think
I should do?

395
00:18:37,322 --> 00:18:39,090
Doesn't matter what I think.

396
00:18:39,092 --> 00:18:41,926
Or Reddington...
or Tom, for that matter.

397
00:18:41,928 --> 00:18:43,861
None of can possibly know
how it feels

398
00:18:43,863 --> 00:18:46,164
to be in your position,
and none of us have to live

399
00:18:46,166 --> 00:18:48,833
with the consequences
of your decision.

400
00:18:48,835 --> 00:18:50,668
All I will say is this--

401
00:18:50,670 --> 00:18:53,371
given what he's done,

402
00:18:53,373 --> 00:18:55,640
no one would fault you
for walking away.

403
00:18:57,109 --> 00:18:58,376
Maybe not.

404
00:19:00,813 --> 00:19:02,847
But I'm afraid I would.

405
00:19:08,854 --> 00:19:10,988
Found the teacup.

406
00:19:12,624 --> 00:19:14,559
Oh! And the banana.

407
00:19:16,763 --> 00:19:19,997
That's 11. One more.

408
00:19:19,999 --> 00:19:22,800
Don't tell me.

409
00:19:22,802 --> 00:19:24,468
The doctor will see you now.

410
00:19:27,640 --> 00:19:29,473
Raymond.

411
00:19:29,475 --> 00:19:30,975
One second.

412
00:19:32,211 --> 00:19:33,911
- The sailboat.
- Oh! Why'd you--

413
00:19:37,116 --> 00:19:39,050
Show-off.

414
00:19:39,252 --> 00:19:40,951
Mr. Reddington's a genius.

415
00:19:40,953 --> 00:19:43,587
Could be an evil genius,
but still.

416
00:19:43,589 --> 00:19:45,423
So you figured out
his connection to Sonia Bloom.

417
00:19:45,425 --> 00:19:47,425
Yes. Sonia Bloom.

418
00:19:47,427 --> 00:19:49,427
Worked on
next-gen genome research,

419
00:19:49,429 --> 00:19:52,630
re-sequencing DNA to help
the body fight off disease.

420
00:19:52,632 --> 00:19:55,566
In 2001, she and her partner
applied for a patent.

421
00:19:55,568 --> 00:19:57,668
A week later,
her partner was murdered,

422
00:19:57,670 --> 00:19:59,670
- and she went underground.
- We already knew that.

423
00:19:59,672 --> 00:20:02,740
Yeah. But you didn't know this.

424
00:20:02,742 --> 00:20:04,442
Her partner was Matthew Hadj.

425
00:20:04,444 --> 00:20:07,344
One of the inventors murdered
by the Lindquist Concern.

426
00:20:07,346 --> 00:20:09,647
So Reddington only gave us that
case just to get to the partner.

427
00:20:09,649 --> 00:20:11,115
And then when he couldn't,

428
00:20:11,117 --> 00:20:13,317
when he found out Sonia Bloom
had disappeared,

429
00:20:13,319 --> 00:20:15,586
he gave us The Coroner
to find where she went.

430
00:20:15,588 --> 00:20:18,389
So what is it about her research
that connects to Kirk?

431
00:20:18,391 --> 00:20:20,925
Okay. Sonia Bloom is hiding
as Adrian Shaw.

432
00:20:20,927 --> 00:20:22,726
Now based on what we know about
The Coroner,

433
00:20:22,728 --> 00:20:24,829
it's safe to assume that
almost every personal detail

434
00:20:24,831 --> 00:20:26,597
about her life is false.

435
00:20:26,599 --> 00:20:29,567
The only detail we know to be
true is that she's a doctor.

436
00:20:29,569 --> 00:20:31,235
Was then. Is now.

437
00:20:31,237 --> 00:20:33,971
And while I can't connect
her past research to Kirk,

438
00:20:33,973 --> 00:20:36,941
current AMA records
indicate that now, as Shaw,

439
00:20:36,943 --> 00:20:39,443
she has a new partner
who specializes in...

440
00:20:39,445 --> 00:20:41,145
Wait for it.

441
00:20:43,382 --> 00:20:44,849
Hematology.

442
00:20:44,851 --> 00:20:47,451
So Kirk's dying of anemia,
and Reddington's suddenly

443
00:20:47,453 --> 00:20:49,420
looking for
a mysterious blood doctor

444
00:20:49,422 --> 00:20:52,156
who's doing cutting-edge
research into gene sequencing.

445
00:20:52,158 --> 00:20:54,792
Dr. Shaw may be Kirk's last
best hope for finding a cure.

446
00:20:54,794 --> 00:20:56,193
Reddington wants Kirk dead.

447
00:20:56,195 --> 00:20:58,462
One way of guaranteeing that
is to kill the one doctor

448
00:20:58,464 --> 00:21:00,131
capable of keeping him alive.

449
00:21:00,133 --> 00:21:02,233
The partner.
What's the new partner's name?

450
00:21:04,036 --> 00:21:05,603
Thank you.

451
00:21:05,605 --> 00:21:07,471
Dr. Rayburn,
thank you for seeing me

452
00:21:07,473 --> 00:21:08,739
without an appointment.

453
00:21:08,741 --> 00:21:10,241
What seems to be
the trouble?

454
00:21:10,243 --> 00:21:12,776
I have a pain right here.

455
00:21:16,214 --> 00:21:18,716
We don't keep drugs
in the office.

456
00:21:18,718 --> 00:21:21,118
If I want narcotics, Doctor,

457
00:21:21,120 --> 00:21:22,620
I'll call the guy
with the briefcase

458
00:21:22,622 --> 00:21:23,888
like everybody else.

459
00:21:23,890 --> 00:21:27,892
I'm looking
for Dr. Adrian Shaw.

460
00:21:27,894 --> 00:21:29,860
Units are rolling to
Rayburn's clinic now.

461
00:21:29,862 --> 00:21:31,462
Who owns it? Is it incorporated?

462
00:21:31,464 --> 00:21:33,531
Yeah, looks like the clinic is
owned by an LLC

463
00:21:33,533 --> 00:21:35,232
based in Delaware.

464
00:21:35,234 --> 00:21:36,934
Well, if the genome research
Reddington's after

465
00:21:36,936 --> 00:21:38,269
is worth killing over,

466
00:21:38,271 --> 00:21:40,037
it's not being done
at a clinic.

467
00:21:40,039 --> 00:21:42,773
- What else does the LLC own?
- Uh, checking. Hang on.

468
00:21:42,775 --> 00:21:44,909
A warehouse, a building,
somewhere no one would look.

469
00:21:48,748 --> 00:21:50,614
What is it?
Did you find something?

470
00:21:50,616 --> 00:21:54,585
Yeah. And it's definitely not
somewhere anyone would look.

471
00:21:54,587 --> 00:21:57,388
Mr. Fox, might I remind you
of the condition you were in

472
00:21:57,390 --> 00:21:58,722
when you arrived?

473
00:21:58,724 --> 00:22:00,357
I'm dying, not poor.

474
00:22:00,359 --> 00:22:02,593
I won't live like this.
I'm leaving.

475
00:22:02,595 --> 00:22:04,128
You were dying
when you arrived.

476
00:22:04,130 --> 00:22:05,829
But based on the treatment
you've received,

477
00:22:05,831 --> 00:22:07,531
you've shown
remarkable progress.

478
00:22:07,533 --> 00:22:10,334
I haven't been outside
for two weeks!

479
00:22:10,336 --> 00:22:12,236
You signed up for me
to save your life,

480
00:22:12,238 --> 00:22:13,671
and that is what I'm doing.

481
00:22:13,673 --> 00:22:15,306
For you and the two dozen
former patients

482
00:22:15,308 --> 00:22:17,141
who are leading normal,
healthy lives

483
00:22:17,143 --> 00:22:18,642
because of this program.

484
00:22:18,644 --> 00:22:21,011
You mean the ones whose skin
hasn't melted off?

485
00:22:21,013 --> 00:22:22,980
I know what's happening.

486
00:22:22,982 --> 00:22:26,951
Blake. Zion. Kearney. Oates.

487
00:22:26,953 --> 00:22:29,186
This trial
is a death sentence.

488
00:22:29,188 --> 00:22:31,655
What we're doing here
is illegal, not immoral.

489
00:22:31,657 --> 00:22:33,257
When you came aboard,
you knew the risks.

490
00:22:33,259 --> 00:22:36,860
If I say I'm leaving,
sweetheart, pack my bags.

491
00:22:38,331 --> 00:22:40,231
If you won't honor
your commitment to the trial,

492
00:22:40,233 --> 00:22:42,833
how can I rely on your
commitment to confidentiality?

493
00:22:42,835 --> 00:22:47,137
I agreed to keep quiet
about science, not murder.

494
00:22:51,576 --> 00:22:54,044
There's simply nowhere
for you to go.

495
00:23:16,434 --> 00:23:18,168
How you feeling?

496
00:23:18,170 --> 00:23:19,937
Great.

497
00:23:19,939 --> 00:23:21,939
I'm going to die,
but I feel great.

498
00:23:23,376 --> 00:23:25,709
What would you do

499
00:23:25,711 --> 00:23:29,413
if you had more money
than you could ever spend?

500
00:23:32,584 --> 00:23:37,021
Travel the world
with my family... twice.

501
00:23:37,023 --> 00:23:38,722
You could get away from him.

502
00:23:38,724 --> 00:23:40,858
Somewhere safe where
he couldn't find you.

503
00:23:40,860 --> 00:23:42,626
Sure.

504
00:23:42,628 --> 00:23:44,461
But like my dad always said,

505
00:23:44,463 --> 00:23:47,965
if wishes were horses,
beggars would ride.

506
00:23:47,967 --> 00:23:51,702
My adopted dad, Sam Milhoan.

507
00:23:51,704 --> 00:23:54,571
My entire life,

508
00:23:54,573 --> 00:23:57,308
all I ever wanted was
to make you safe,

509
00:23:57,310 --> 00:23:59,576
protect you.

510
00:23:59,578 --> 00:24:03,547
And in the end, the only way
I'm able to do that is by dying.

511
00:24:04,649 --> 00:24:06,016
I don't understand.

512
00:24:06,018 --> 00:24:09,053
It's yours.
Everything I have.

513
00:24:09,055 --> 00:24:11,121
I'm leaving you my fortune.

514
00:24:11,123 --> 00:24:13,657
Which you'll have
plenty of time to spend,

515
00:24:13,659 --> 00:24:15,492
because you're not dying.

516
00:24:15,494 --> 00:24:17,961
Not now, anyway.

517
00:24:17,963 --> 00:24:22,166
I told your doctor that
I've decided to be your donor.

518
00:24:22,168 --> 00:24:24,702
They're running the tests now
to confirm we're a match.

519
00:24:33,478 --> 00:24:35,913
Why did you decide
to help me?

520
00:24:37,382 --> 00:24:38,916
Because you didn't ask.

521
00:24:42,987 --> 00:24:44,755
Your lawyer's here to see you.

522
00:24:44,757 --> 00:24:47,925
If I could have a moment alone
with my client...

523
00:24:47,927 --> 00:24:50,327
Of course. For now.

524
00:24:59,105 --> 00:25:01,538
Out, but not cured.

525
00:25:01,540 --> 00:25:03,140
Only she can do that.

526
00:25:06,344 --> 00:25:10,447
An FBI agent and a life saver.

527
00:25:10,449 --> 00:25:12,649
You must be so proud.

528
00:25:12,651 --> 00:25:14,718
She's agreed to be my donor.

529
00:25:14,720 --> 00:25:17,921
I need a day, maybe two.

530
00:25:17,923 --> 00:25:20,224
And I need you
to watch your mouth.

531
00:25:23,194 --> 00:25:27,598
We had everything
before her.

532
00:25:27,600 --> 00:25:29,933
And now look at us.

533
00:25:29,935 --> 00:25:33,904
I am not apologizing
for disliking her.

534
00:25:43,047 --> 00:25:45,282
The extraction plan
is in place.

535
00:25:46,584 --> 00:25:48,852
We move on your signal.

536
00:25:53,793 --> 00:25:55,293
<i>We're told dozens
have been injured</i>

537
00:25:55,295 --> 00:25:56,862
<i>in this bus accident.</i>

538
00:25:56,864 --> 00:25:59,097
<i>And they've been transferred
to the Walter Reed facility</i>

539
00:25:59,099 --> 00:26:00,565
<i>for further...</i>

540
00:26:08,241 --> 00:26:10,976
Excuse me. I'm here to see
Elizabeth Keen.

541
00:26:10,978 --> 00:26:13,612
- She was on the bus?
- What bus?

542
00:26:13,614 --> 00:26:15,547
The accident.
Is she a patient?

543
00:26:15,549 --> 00:26:18,383
No, no, no. She's visiting
a family member, Alexander Kirk.

544
00:26:18,385 --> 00:26:20,085
She said he was
in a locked ward.

545
00:26:20,087 --> 00:26:22,020
You say her name is
Elizabeth Keen?

546
00:26:22,022 --> 00:26:23,388
That's right. She's my wife.

547
00:26:23,390 --> 00:26:24,990
Sir,
your wife <i>is</i> a patient.

548
00:26:24,992 --> 00:26:26,725
She was admitted
an hour ago.

549
00:26:26,727 --> 00:26:28,827
Admitted for what?

550
00:26:38,639 --> 00:26:41,206
Don't say it.

551
00:26:41,208 --> 00:26:44,209
What is there to say?

552
00:26:44,211 --> 00:26:46,144
I gave you my opinion.
You ignored it.

553
00:26:46,146 --> 00:26:49,881
I didn't ignore it. I just...
didn't agree.

554
00:26:49,883 --> 00:26:51,950
Okay, what are the risks?

555
00:26:51,952 --> 00:26:54,386
Risks for me? None.

556
00:26:54,388 --> 00:26:56,321
None? Are you sure?

557
00:26:56,323 --> 00:26:58,657
All I have to do is give blood.

558
00:26:58,659 --> 00:27:01,860
I should've
told you sooner. I'm sorry.

559
00:27:01,862 --> 00:27:05,063
Just everything is
happening so fast.

560
00:27:05,065 --> 00:27:07,132
I get it. Fine.

561
00:27:07,134 --> 00:27:09,568
Help him if you have to.

562
00:27:09,570 --> 00:27:13,438
But promise me you're not gonna
hurt yourself in the process.

563
00:27:13,440 --> 00:27:16,541
I promise.

564
00:27:16,543 --> 00:27:18,410
Harbor Patrol and Customs
will meet you on site.

565
00:27:18,412 --> 00:27:20,445
<i>- What's the ETA?
- Red Hook Harbor Master</i>

566
00:27:20,447 --> 00:27:22,414
has the ship docking
in 45 minutes.

567
00:27:22,416 --> 00:27:23,682
Is there a manifest?

568
00:27:23,684 --> 00:27:25,083
Yeah, already e-mailed it
to you.

569
00:27:25,085 --> 00:27:28,553
16 crew members and the licensed
cargo is medical equipment.

570
00:27:28,555 --> 00:27:29,955
How convenient.

571
00:27:29,957 --> 00:27:31,456
Not just any equipment--

572
00:27:31,458 --> 00:27:34,459
thermal cyclers,
centrifuges, incubators.

573
00:27:34,461 --> 00:27:37,129
Yeah, these are products
used in genome research.

574
00:27:37,131 --> 00:27:38,530
Okay, thanks.

575
00:27:38,532 --> 00:27:40,365
That was the unit I dispatched
to get Dr. Rayburn.

576
00:27:40,367 --> 00:27:42,000
He left the clinic
an hour ago,

577
00:27:42,002 --> 00:27:43,668
accompanied by
a large black man

578
00:27:43,670 --> 00:27:45,337
and a middle-aged white guy.

579
00:27:45,339 --> 00:27:46,938
In a hat.

580
00:27:48,441 --> 00:27:51,143
We're about to dock.
What's the emergency?

581
00:27:51,145 --> 00:27:52,477
<i>Dr. Shaw!</i>

582
00:27:52,479 --> 00:27:55,013
<i>Or should I call you,
Dr. Bloom?</i>

583
00:27:55,015 --> 00:27:56,682
Either way, I'll skip
the pleasantries.

584
00:27:56,684 --> 00:27:58,650
- We haven't much time.
- Who is this?

585
00:27:58,652 --> 00:28:01,086
I'm here with your colleague,
Dr. Rayburn,

586
00:28:01,088 --> 00:28:03,288
who can confirm we have
a situation.

587
00:28:03,290 --> 00:28:06,491
<i>As we speak, the FBI is
raiding his medical clinic.</i>

588
00:28:06,493 --> 00:28:08,794
Sonia, he knows everything

589
00:28:08,796 --> 00:28:12,030
<i>about the research,
The Coroner.</i>

590
00:28:12,032 --> 00:28:14,399
<i>I'm like
the Ghost of Christmas Past...</i>

591
00:28:14,401 --> 00:28:16,168
and Future,
which is how I know

592
00:28:16,170 --> 00:28:19,404
the FBI will board your ship
the moment it docks.

593
00:28:19,406 --> 00:28:22,474
Whoever you are,
why should I believe you?

594
00:28:22,476 --> 00:28:25,310
Belief is such
a relative concept.

595
00:28:25,312 --> 00:28:26,812
Is there a God?

596
00:28:26,814 --> 00:28:28,914
<i>Are we alone in the universe?</i>

597
00:28:28,916 --> 00:28:31,950
What the hell have they found
out there in Area 51 anyway?

598
00:28:31,952 --> 00:28:33,919
I prefer to think of
your decision

599
00:28:33,921 --> 00:28:36,588
as judicious risk assessment.

600
00:28:36,590 --> 00:28:40,225
I have considerable resources
to put at your disposal.

601
00:28:40,227 --> 00:28:42,494
<i>I'm here to help you, Dr. Shaw.</i>

602
00:28:42,496 --> 00:28:44,129
<i>If you don't want
to go to jail,</i>

603
00:28:44,131 --> 00:28:45,897
<i>listen to me carefully.</i>

604
00:28:45,899 --> 00:28:49,134
Firstly, is there a helipad
on your ship?

605
00:28:53,573 --> 00:28:56,108
We got your results back.

606
00:28:56,110 --> 00:28:57,476
How'd I do?

607
00:28:57,478 --> 00:28:59,277
We couldn't harvest enough
stem cells

608
00:28:59,279 --> 00:29:00,979
to justify a transfusion.

609
00:29:00,981 --> 00:29:02,714
So what happens now?

610
00:29:02,716 --> 00:29:04,449
With a compatible donor,

611
00:29:04,451 --> 00:29:06,251
we could do
a surgical procedure

612
00:29:06,253 --> 00:29:08,153
to harvest marrow directly

613
00:29:08,155 --> 00:29:09,988
from the cavity
of your hip bone.

614
00:29:09,990 --> 00:29:13,125
No. Surgical procedure carries
risks, right? For Liz?

615
00:29:13,127 --> 00:29:15,360
While it's
a minor procedure,

616
00:29:15,362 --> 00:29:18,030
an infection could cause
necrosis of the hip,

617
00:29:18,032 --> 00:29:20,265
which could impact mobility.

618
00:29:20,267 --> 00:29:24,302
Or a fat embolism that could
affect multiple organ systems.

619
00:29:24,304 --> 00:29:26,171
And if those are risks
I'm willing to take?

620
00:29:26,173 --> 00:29:28,006
Which you're not.
We talked about this.

621
00:29:28,008 --> 00:29:31,810
What risks you are or not
willing to take are irrelevant.

622
00:29:31,812 --> 00:29:34,046
Even if the dialysis had worked,

623
00:29:34,048 --> 00:29:38,383
the hospital won't transfuse
your stem cells into Mr. Kirk

624
00:29:38,385 --> 00:29:41,486
unless and until
we receive confirmation

625
00:29:41,488 --> 00:29:43,622
that you're a genetic match.

626
00:29:43,624 --> 00:29:46,091
You sent my blood out
for testing hours ago.

627
00:29:46,093 --> 00:29:47,859
And you know about
the bus accident.

628
00:29:47,861 --> 00:29:50,629
You saw the incoming.
The system is overwhelmed.

629
00:29:50,631 --> 00:29:52,731
And if he dies before
the tests come back

630
00:29:52,733 --> 00:29:54,299
confirming I'm a match?

631
00:29:54,301 --> 00:29:56,301
I understand you feel he has
nothing to lose,

632
00:29:56,303 --> 00:29:58,937
but that is not how we make
hospital policy.

633
00:29:58,939 --> 00:30:02,274
The tests could come back
five minutes late.

634
00:30:02,276 --> 00:30:04,009
Two. You're okay with that?

635
00:30:04,011 --> 00:30:06,144
Of course not.
I made it clear.

636
00:30:06,146 --> 00:30:09,314
Your blood work should be
the lab's top priority.

637
00:30:09,316 --> 00:30:12,250
They'll get your results
as fast as possible.

638
00:30:12,252 --> 00:30:15,020
And I'll be in touch
as soon as they do.

639
00:30:29,302 --> 00:30:33,438
Special Agent Donald Ressler,
Samar Navabi, FBI.

640
00:30:33,440 --> 00:30:34,806
Is there a problem?

641
00:30:34,808 --> 00:30:36,608
There won't be if you direct us
to Dr. Adrian Shaw.

642
00:30:36,610 --> 00:30:38,310
I don't know who that is.

643
00:30:38,312 --> 00:30:40,479
Maybe a warrant
to board your ship

644
00:30:40,481 --> 00:30:42,247
will jog your memory.

645
00:30:42,249 --> 00:30:44,716
There's no Adrian Shaw
on this ship.

646
00:30:44,718 --> 00:30:46,752
We'll see about that.

647
00:30:56,113 --> 00:31:00,148
He's gonna die because a bus
accident delayed some lab work,

648
00:31:00,150 --> 00:31:02,851
and all the answers I'm looking
for are gonna die with him.

649
00:31:02,853 --> 00:31:06,321
Some answers
about who you were.

650
00:31:06,323 --> 00:31:10,192
But none about who you are
or who you will be.

651
00:31:12,762 --> 00:31:14,763
Certainly none that affect
your happiness,

652
00:31:14,765 --> 00:31:16,732
which is all I care about.

653
00:31:16,734 --> 00:31:19,067
Ms. Keen, I need you to come
with me, please.

654
00:31:19,069 --> 00:31:20,669
Do you have the lab results?

655
00:31:20,671 --> 00:31:22,671
Dr. Wright told me she should
have them in a few minutes.

656
00:31:22,673 --> 00:31:24,373
I've been instructed
to prep you for surgery

657
00:31:24,375 --> 00:31:27,075
in anticipation
of a positive result.

658
00:31:28,344 --> 00:31:31,079
I know I'm breaking
my promise.

659
00:31:31,081 --> 00:31:32,714
But I have to do this.

660
00:31:32,716 --> 00:31:35,784
You want to.
There's a difference.

661
00:31:48,565 --> 00:31:51,333
Searched the entire ship.
No sign of Dr. Shaw.

662
00:31:51,335 --> 00:31:53,368
I told you.
This isn't a passenger ship.

663
00:31:53,370 --> 00:31:55,871
- There is no Dr. Shaw.
- I know you're hiding something.

664
00:31:55,873 --> 00:31:58,206
You searched the ship.
You delayed my off-load.

665
00:31:58,208 --> 00:32:01,043
I got 6 tons of cargo,
signed, sealed, and inspected.

666
00:32:01,045 --> 00:32:03,145
- So if there's nothing else...
- Ressler.

667
00:32:19,495 --> 00:32:21,463
Does this look odd to you?

668
00:32:23,433 --> 00:32:25,500
Arrest him.

669
00:32:25,502 --> 00:32:27,069
And where does this lead?

670
00:33:19,322 --> 00:33:23,191
♪ the lightning climbing
up the walls ♪

671
00:33:23,193 --> 00:33:26,528
♪ the finger drawings
on the glass ♪

672
00:33:26,530 --> 00:33:30,032
♪ the map of those
who used to live here ♪

673
00:33:30,034 --> 00:33:33,235
♪ until the gilded hand
was broken ♪

674
00:33:33,237 --> 00:33:36,505
♪ often there's a voice
in my sleeping mind ♪

675
00:33:36,507 --> 00:33:39,875
♪ the words inside my skull
at night ♪

676
00:33:39,877 --> 00:33:43,779
♪ my bloody hands
remain a question ♪

677
00:34:06,102 --> 00:34:08,904
♪ and our eyes ♪

678
00:34:08,906 --> 00:34:11,540
♪ they were always pointed
at the sky ♪

679
00:34:11,542 --> 00:34:15,010
♪ looking for an answer ♪

680
00:34:19,015 --> 00:34:20,949
♪ and our hands ♪

681
00:34:22,619 --> 00:34:24,186
- Yes.
- ♪ they were stained in black and grey ♪

682
00:34:24,188 --> 00:34:27,022
♪ busy solving problems ♪

683
00:34:27,024 --> 00:34:29,257
That was the lab.
They've got the results.

684
00:34:29,259 --> 00:34:32,728
♪ all along
the road to nowhere ♪

685
00:34:48,779 --> 00:34:51,146
- You okay?
- Yeah.

686
00:34:52,349 --> 00:34:55,050
What the hell is this place?

687
00:35:05,662 --> 00:35:08,396
I thought you were
in surgery.

688
00:35:08,398 --> 00:35:09,998
I was.

689
00:35:12,969 --> 00:35:15,203
You just saved my life.

690
00:35:17,273 --> 00:35:19,641
I tried to.

691
00:35:22,745 --> 00:35:25,514
What, you weren't a match?

692
00:35:27,517 --> 00:35:29,918
No.

693
00:35:32,522 --> 00:35:34,523
Well...

694
00:35:34,525 --> 00:35:35,824
you did what you could.

695
00:35:35,826 --> 00:35:37,225
- The test results--
- No, I'll just--

696
00:35:37,227 --> 00:35:38,593
Forget about them.

697
00:35:38,595 --> 00:35:41,096
- You don't understand. I...
- Yes, we weren't compatible.

698
00:35:41,098 --> 00:35:44,766
Not every father
and daughter are.

699
00:35:44,768 --> 00:35:47,836
It's not just that
we weren't compatible.

700
00:35:51,507 --> 00:35:54,810
The test results
showed something else.

701
00:35:59,282 --> 00:36:01,316
I'm not your daughter.

702
00:36:17,791 --> 00:36:20,025
How did the FBI find us?

703
00:36:20,027 --> 00:36:21,593
I don't know.
All that matters

704
00:36:21,595 --> 00:36:23,662
is Reddington was able to
chopper you off the ship.

705
00:36:23,664 --> 00:36:26,665
What does he want?
Why are we here?

706
00:36:27,902 --> 00:36:30,502
Agent Navabi.

707
00:36:30,504 --> 00:36:32,204
Yes?

708
00:36:32,206 --> 00:36:33,906
<i>We know what you're doing.</i>

709
00:36:33,908 --> 00:36:37,276
- I sincerely doubt that.
<i>- Dr. Adrian Shaw--</i>

710
00:36:37,278 --> 00:36:40,045
- You abducted her.
<i>- I kept her from you. There's a difference.</i>

711
00:36:40,047 --> 00:36:42,481
Yes, we would've arrested her.
You're going to kill her.

712
00:36:42,483 --> 00:36:45,684
You looked absolutely ravishing
the other night.

713
00:36:45,686 --> 00:36:49,188
- We've seen her research. <i>- What do you do
to stay in such incredible shape?</i>

714
00:36:49,190 --> 00:36:51,590
Calisthenics? Or Jazzercise?

715
00:36:51,592 --> 00:36:53,392
The gene-sequencing technology
she's trying to perfect--

716
00:36:53,394 --> 00:36:55,327
it's called CRISPR.

717
00:36:55,329 --> 00:36:57,463
It's supposed to teach your DNA
to repair itself.

718
00:36:57,465 --> 00:36:59,365
Maybe we should be
workout partners.

719
00:36:59,367 --> 00:37:01,700
<i>Adrian Shaw was using
human experimentation</i>

720
00:37:01,702 --> 00:37:03,836
to cure people
like Alexander Kirk.

721
00:37:03,838 --> 00:37:05,371
He either financed her research,

722
00:37:05,373 --> 00:37:07,339
or wanted to use it
to cure himself,

723
00:37:07,341 --> 00:37:09,074
<i>so you got to her first.</i>

724
00:37:09,076 --> 00:37:11,143
Adrian Shaw deserves to go
to prison for what she's done,

725
00:37:11,145 --> 00:37:12,745
not to be murdered for it.

726
00:37:12,747 --> 00:37:14,847
I'll see you
in dance class, Samar.

727
00:37:15,049 --> 00:37:17,382
<i>Hello?</i>

728
00:37:17,384 --> 00:37:18,784
Hello?

729
00:37:18,786 --> 00:37:20,986
He knows everything.

730
00:37:20,988 --> 00:37:25,123
I don't know how, but he does--
about you being Sonia Bloom,

731
00:37:25,125 --> 00:37:28,160
going on the run after
Matthew was murdered.

732
00:37:28,162 --> 00:37:30,562
He found Matthew's killer.

733
00:37:30,564 --> 00:37:32,931
He avenged his death
after all these years.

734
00:37:32,933 --> 00:37:34,399
Why would he do that?

735
00:37:34,401 --> 00:37:37,636
Dr. Shaw, fresh off the boat,
as it were.

736
00:37:37,638 --> 00:37:40,472
Dr. Rayburn, I'm sure someone
is sick somewhere

737
00:37:40,474 --> 00:37:42,641
who could use your assistance.

738
00:37:42,643 --> 00:37:45,744
- What?
- Goodbye.

739
00:37:45,746 --> 00:37:46,979
Please.

740
00:37:50,650 --> 00:37:52,784
You're Raymond Reddington.

741
00:37:52,786 --> 00:37:57,356
And you're in my debt, which can
be a complicated place to be.

742
00:37:57,358 --> 00:38:00,092
Shall we?

743
00:38:05,665 --> 00:38:08,467
It doesn't make any sense.
I saw the DNA test.

744
00:38:08,469 --> 00:38:11,103
From 30 years ago.
Clearly, it was flawed.

745
00:38:11,105 --> 00:38:12,971
And the things he knows
about me,

746
00:38:12,973 --> 00:38:15,040
he wasn't pretending.

747
00:38:15,042 --> 00:38:17,476
He believed
he was my father.

748
00:38:17,478 --> 00:38:19,478
So did I.

749
00:38:19,480 --> 00:38:23,015
I didn't want you to do it
in the first place.

750
00:38:23,017 --> 00:38:24,549
But I admire you
for wanting to.

751
00:38:24,551 --> 00:38:26,518
This whole time,
Reddington was right.

752
00:38:26,520 --> 00:38:29,621
Yeah, but he was wrong
about one thing.

753
00:38:29,623 --> 00:38:32,891
Kirk is never
getting out of here alive.

754
00:39:06,726 --> 00:39:09,394
_

755
00:39:10,664 --> 00:39:13,198
All teams ready.
We move in five.

756
00:39:43,863 --> 00:39:45,397
What is this?

757
00:39:45,399 --> 00:39:48,066
This was a thriving business
that manufactured

758
00:39:48,068 --> 00:39:50,068
counterfeit cigarette tax stamps

759
00:39:50,070 --> 00:39:52,704
until a little over
two weeks ago.

760
00:39:52,706 --> 00:39:54,840
There's a hefty profit
in tax stamps,

761
00:39:54,842 --> 00:39:56,875
and they're a lovely way
to launder money--

762
00:39:56,877 --> 00:39:58,844
a story I can share
another time.

763
00:39:58,846 --> 00:40:00,912
Right now I have
a pressing matter

764
00:40:00,914 --> 00:40:03,215
which requires your assistance.

765
00:40:03,217 --> 00:40:05,550
Are you sick?

766
00:40:05,552 --> 00:40:08,420
You have no idea.

767
00:40:16,129 --> 00:40:18,497
What are you doing?

768
00:40:18,499 --> 00:40:20,298
Well, I came here for treatment.

769
00:40:20,300 --> 00:40:23,068
Now since I'm not
getting any...

770
00:40:23,070 --> 00:40:25,871
You'd rather go
back to the Box?

771
00:40:25,873 --> 00:40:27,405
They can make you
comfortable here.

772
00:40:27,407 --> 00:40:28,874
That DNA test was altered.

773
00:40:28,876 --> 00:40:30,842
I thought it was
a mistake, too.

774
00:40:30,844 --> 00:40:32,577
Mistake?
It wasn't a mistake. No.

775
00:40:32,579 --> 00:40:34,212
It was altered by Reddington.

776
00:40:34,214 --> 00:40:36,248
I had the lab rerun
the test.

777
00:40:36,250 --> 00:40:38,049
It came back the same way.

778
00:40:38,051 --> 00:40:41,353
Yes. To make it look like
you're not my daughter.

779
00:40:41,355 --> 00:40:42,954
He knew you'd want to save me.

780
00:40:42,956 --> 00:40:44,623
So he did everything
in his power

781
00:40:44,625 --> 00:40:46,024
to prevent that
from happening!

782
00:40:46,026 --> 00:40:47,793
But he's not going to
prevent it. Do you hear me?!

783
00:40:47,795 --> 00:40:50,061
I will not die in here!

784
00:40:50,063 --> 00:40:51,897
You are going to save me,
Masha!

785
00:40:51,899 --> 00:40:54,432
You're going to save me...
Masha.

786
00:40:54,434 --> 00:40:55,801
Save me, Masha!

787
00:40:55,803 --> 00:40:58,303
Give me a hand.

788
00:40:58,305 --> 00:41:00,071
Yes?

789
00:41:00,073 --> 00:41:03,308
- Did you manipulate the test?
- What are you talking about?

790
00:41:03,310 --> 00:41:05,510
<i>I just showed Kirk DNA proof
he's not my father,</i>

791
00:41:05,512 --> 00:41:07,579
and he blames you
for faking the test.

792
00:41:07,581 --> 00:41:09,881
- Get out of the hospital.
- Don't change the subject.

793
00:41:09,883 --> 00:41:12,751
The only subject that interests
me, Elizabeth, is your safety--

794
00:41:12,753 --> 00:41:14,719
a safety that has been
guaranteed thus far

795
00:41:14,721 --> 00:41:17,556
because Alexander Kirk believed
you to be his daughter.

796
00:41:17,558 --> 00:41:20,058
He now knows you're not.

797
00:41:20,060 --> 00:41:21,326
He's under federal guard.

798
00:41:21,328 --> 00:41:23,028
There are marshals
with tactical gear

799
00:41:23,030 --> 00:41:24,496
watching every entrance.

800
00:41:24,498 --> 00:41:26,231
<i>- What's he gonna do?</i>
<i>- I'll tell you what he won't</i> do.

801
00:41:26,233 --> 00:41:28,033
He won't die alone
in that hospital.

802
00:41:28,035 --> 00:41:33,004
I promise you, the plan
is already in motion.

803
00:41:33,006 --> 00:41:36,975
All of Kirk's resources will be
brought to bear.

804
00:41:36,977 --> 00:41:39,344
Every angle has been calculated.

805
00:41:39,346 --> 00:41:42,314
Every obstacle considered
and accounted for.

806
00:41:42,316 --> 00:41:44,649
Men are coming, Elizabeth--

807
00:41:44,651 --> 00:41:48,620
men who kill every living thing
that gets in their way.

808
00:41:48,622 --> 00:41:51,857
Tell Harold, and then you
get out of that hospital.

809
00:42:14,614 --> 00:42:16,681
We're in place. On your ready.

810
00:42:22,799 --> 00:42:27,386
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

