﻿1
00:00:17,898 --> 00:00:20,448
♪ Why the hell would
you run this game? ♪

2
00:00:22,371 --> 00:00:23,951
♪ Both my hands are tied ♪

3
00:00:23,987 --> 00:00:26,888
Rosewood: So, Kayla, your mother
tells me you like basketball.

4
00:00:26,923 --> 00:00:28,356
That's one.

5
00:00:28,391 --> 00:00:31,659
My mom's new boyfriends all
do the same three things.

6
00:00:31,695 --> 00:00:33,261
Talking basketball is one.

7
00:00:33,296 --> 00:00:34,862
I call them signature moves.

8
00:00:34,898 --> 00:00:38,599
Okay. Well, um, let's try this again.

9
00:00:40,048 --> 00:00:41,436
You got me a gift.

10
00:00:41,471 --> 00:00:45,373
Signature move number 2,
and the gifts always suck.

11
00:00:45,408 --> 00:00:46,741
Well, this is not just<i> a</i> gift.

12
00:00:46,776 --> 00:00:48,743
It's<i> the</i> gift.

13
00:00:48,778 --> 00:00:50,244
You're gonna love it.

14
00:00:50,460 --> 00:00:51,713
Boom!

15
00:00:51,748 --> 00:00:53,581
♪ And put it all on the line ♪

16
00:00:54,220 --> 00:00:55,983
Normally, I would say I like the gift,

17
00:00:56,019 --> 00:00:57,618
but you seem like a straight shooter.

18
00:00:57,654 --> 00:00:59,954
It's Disney World.
Who doesn't like Disney World?

19
00:00:59,989 --> 00:01:02,323
Teenagers who aren't little kids.

20
00:01:02,359 --> 00:01:03,925
But it's... It's Disney World.

21
00:01:03,960 --> 00:01:05,360
I mean, it's fun for people of all ages.

22
00:01:05,395 --> 00:01:07,595
And that's what they say
to get people of all ages

23
00:01:07,630 --> 00:01:09,141
to spend money.

24
00:01:11,392 --> 00:01:13,301
You thought this would go better, huh?

25
00:01:13,336 --> 00:01:15,636
Actually, yeah, to be honest, I-I did.

26
00:01:16,814 --> 00:01:18,819
I'm just messing with you.

27
00:01:20,877 --> 00:01:22,210
So there are no signature moves?

28
00:01:22,737 --> 00:01:25,313
No, and real talk, you're the first

29
00:01:25,348 --> 00:01:27,214
to ever ask to meet me solo.

30
00:01:28,618 --> 00:01:30,017
I should get going.

31
00:01:30,053 --> 00:01:32,220
If I'm late to school,
my mom will hit the roof.

32
00:01:32,255 --> 00:01:33,955
Wait.
Before you go, you were just joking

33
00:01:33,990 --> 00:01:35,289
about Disney World, too, right?

34
00:01:35,710 --> 00:01:37,458
Thanks for the breakfast.

35
00:01:40,641 --> 00:01:43,231
- ♪ Hey, it must be ♪
- ♪ Here I stand ♪

36
00:01:43,266 --> 00:01:45,433
- ♪ Yeah, hey ♪
- ♪ Time and time again ♪

37
00:01:45,468 --> 00:01:49,504
♪ It must be what
you put me through ♪

38
00:01:50,812 --> 00:01:51,906
Vinny: Hey, Rosie!

39
00:01:51,941 --> 00:01:53,074
Hi, Vinny.

40
00:01:54,031 --> 00:01:55,877
Yeah, things went well with Kayla.

41
00:01:55,912 --> 00:01:57,478
The Rosewood smile is in full effect.

42
00:01:57,514 --> 00:01:59,647
The Rosewood smile is always
in full effect, even at night.

43
00:01:59,682 --> 00:02:01,682
It's like a lighthouse guiding ships.

44
00:02:01,718 --> 00:02:03,317
So, she went easy on you?

45
00:02:03,353 --> 00:02:04,585
Yeah, she went easy on me.

46
00:02:04,621 --> 00:02:06,554
And you should take a
page out of her book.

47
00:02:06,589 --> 00:02:08,723
Why?
Because I give you such a hard time?

48
00:02:08,758 --> 00:02:10,024
No, not<i> me. Adrian.</i>

49
00:02:10,059 --> 00:02:11,626
What,
he's asked you out like four times?

50
00:02:11,661 --> 00:02:13,227
How and why do you know that?

51
00:02:13,263 --> 00:02:14,395
Because that's what I do, Villa.

52
00:02:14,431 --> 00:02:16,464
I wear cool pocket squares,
and I know things.

53
00:02:16,499 --> 00:02:18,733
Except for why you won't
go out with Adrian.

54
00:02:19,055 --> 00:02:20,134
Listen...

55
00:02:20,170 --> 00:02:21,702
you deserve to be happy.

56
00:02:21,738 --> 00:02:23,337
There's no reason why that happiness

57
00:02:23,373 --> 00:02:24,672
shouldn't start right now.

58
00:02:24,707 --> 00:02:26,207
Hey, guys.

59
00:02:26,242 --> 00:02:27,475
I double-checked the forensics

60
00:02:27,510 --> 00:02:28,409
from your investigation.

61
00:02:28,445 --> 00:02:29,644
Tell us you found something new.

62
00:02:29,679 --> 00:02:31,045
I could, but it'd be a lie.

63
00:02:31,080 --> 00:02:33,581
The original lab techs were right.

64
00:02:36,489 --> 00:02:38,686
Another dead end.

65
00:02:38,721 --> 00:02:41,122
Case feels like a...
A maze with no exit.

66
00:02:41,157 --> 00:02:42,457
That's why I popped by.

67
00:02:42,492 --> 00:02:43,624
I think I may have found some people

68
00:02:43,660 --> 00:02:45,638
who can help us find a way out.

69
00:02:49,732 --> 00:02:51,232
Neat handwriting.

70
00:02:51,267 --> 00:02:52,600
Where's Professor Brenner?

71
00:02:52,635 --> 00:02:55,295
Getting some sun on South
Beach if he's doing it right.

72
00:02:56,197 --> 00:02:58,473
I asked him if I could
sub for a few days.

73
00:02:58,508 --> 00:03:00,808
I'm Dr. Beaumont Rosewood.

74
00:03:00,844 --> 00:03:03,110
Some call me the Beethoven
of private pathologists.

75
00:03:03,146 --> 00:03:06,314
No one calls you that.
I'm Detective Annalise Villa.

76
00:03:06,349 --> 00:03:07,815
We have a special partnership

77
00:03:07,851 --> 00:03:09,951
that involves a good
amount of crime solving.

78
00:03:09,986 --> 00:03:12,186
Right now,
we're reinvestigating an old case,

79
00:03:12,222 --> 00:03:13,821
- but we've hit a wall.
- Big wall.

80
00:03:13,857 --> 00:03:15,656
I'm talking like a 100-foot-high wall

81
00:03:15,692 --> 00:03:17,492
made of ice, stone, maybe some magic...

82
00:03:17,527 --> 00:03:18,593
"Game-of-Thrones" -style.

83
00:03:18,628 --> 00:03:21,629
Your professor and Dr.
Rosewood go way back.

84
00:03:21,664 --> 00:03:22,763
He brags about you guys.

85
00:03:22,799 --> 00:03:25,399
Dr. Brenner calls you the
best and the brightest.

86
00:03:25,435 --> 00:03:28,069
So I thought,
"Why not call on you for an assist?"

87
00:03:28,529 --> 00:03:31,138
Uh, Star Lord, you have a question?

88
00:03:31,174 --> 00:03:32,807
Uh... [Chuckles] Yeah.

89
00:03:32,842 --> 00:03:35,309
So, what makes you guys'
partnership so special?

90
00:03:35,345 --> 00:03:37,378
I'm a pathologist,
and she's a detective.

91
00:03:37,413 --> 00:03:38,946
We solve murder cases.

92
00:03:38,982 --> 00:03:40,548
Oh. Oh, okay.

93
00:03:40,901 --> 00:03:43,518
You don't think that a cop
working with a pathologist

94
00:03:43,553 --> 00:03:45,453
- is special?
- Oh, not really.

95
00:03:45,488 --> 00:03:46,821
It is, the way we do it.

96
00:03:47,220 --> 00:03:48,756
How exactly do you guys do it?

97
00:03:48,791 --> 00:03:52,593
Well, we keep it real...
In the lab and in the field...

98
00:03:53,221 --> 00:03:54,729
'cause, to me, forensic pathology

99
00:03:54,764 --> 00:03:56,631
is not just about how a victim died...

100
00:03:57,601 --> 00:03:59,200
It's also about how they lived.

101
00:03:59,235 --> 00:04:02,036
They're dead. How they lived
shouldn't impact the autopsy.

102
00:04:02,071 --> 00:04:03,204
But it does.

103
00:04:03,239 --> 00:04:05,840
Who the victim was often
reveals how they died.

104
00:04:05,875 --> 00:04:07,308
Where have I seen you?

105
00:04:07,343 --> 00:04:09,544
Uh, nowhere.
I-I have one of those faces.

106
00:04:09,579 --> 00:04:11,712
Well,
when you I.D. suspects for a living,

107
00:04:11,748 --> 00:04:12,713
you don't forget faces.

108
00:04:12,749 --> 00:04:14,081
Yeah. Now, names, forget about it.

109
00:04:14,117 --> 00:04:15,416
Have you seen "Memento"? That's her.

110
00:04:15,451 --> 00:04:17,785
I got it.
You're... You're from the tabloids.

111
00:04:17,820 --> 00:04:21,856
- The Kim Kardashian wannabe.
- I aced my MCATs.

112
00:04:21,891 --> 00:04:23,591
I'm not that person anymore.

113
00:04:23,626 --> 00:04:25,159
The look you're rockin' says otherwise.

114
00:04:25,194 --> 00:04:27,094
You feel like a Lil' Kim to me.

115
00:04:27,130 --> 00:04:28,262
- Bingo.
- I'm sorry.

116
00:04:28,298 --> 00:04:29,564
Can we go back to the
part to where you say

117
00:04:29,599 --> 00:04:31,599
- you read tabloid magazines?
- No, but we can move on.

118
00:04:31,634 --> 00:04:33,734
Okay. Since we're going
off syllabus, can I go?

119
00:04:33,770 --> 00:04:36,337
I'm a plastic surgery guy.
This is just an elective for me.

120
00:04:36,372 --> 00:04:40,207
Uh, not only is that a no, Nip-Tuck,

121
00:04:40,243 --> 00:04:42,009
but I'm gonna stay right here

122
00:04:42,045 --> 00:04:43,711
and make sure you soak it all in.

123
00:04:43,746 --> 00:04:46,581
Okay. If that goes well,
I might invite you over later.

124
00:04:46,616 --> 00:04:47,782
Just leave the gun.

125
00:04:47,817 --> 00:04:50,244
Makes you look scary. Not in a good way.

126
00:04:50,323 --> 00:04:52,653
Before she ends you, focus.

127
00:04:52,689 --> 00:04:54,121
We need everyone...

128
00:04:54,558 --> 00:04:56,490
because our hope is that one of you

129
00:04:56,526 --> 00:04:58,526
sees something that we didn't.

130
00:04:58,561 --> 00:05:01,629
And together, we can catch a killer.

131
00:05:02,632 --> 00:05:03,998
Unless your vision is impaired,

132
00:05:04,033 --> 00:05:05,310
how can we see something you didn't?

133
00:05:05,455 --> 00:05:07,435
Please forgive Robo Doc.

134
00:05:07,470 --> 00:05:09,036
Woman: Robo! [Laughter]

135
00:05:09,072 --> 00:05:09,882
Robo Doc?

136
00:05:09,961 --> 00:05:11,973
My classmates find me
overly logical and literal.

137
00:05:12,008 --> 00:05:14,542
Nice. Robo Doc. Well done, everyone.

138
00:05:14,577 --> 00:05:16,510
Uh, yeah. Yeah, go for it.

139
00:05:16,546 --> 00:05:18,045
Lara: It's Lara.

140
00:05:18,081 --> 00:05:19,814
What makes you think we can help?

141
00:05:19,849 --> 00:05:23,484
Each of you has a unique perspective.

142
00:05:23,519 --> 00:05:25,052
Every voice matters,

143
00:05:25,088 --> 00:05:26,821
and that's why I like to
investigate these cases...

144
00:05:26,856 --> 00:05:30,527
because I hate when someone's
voice gets silenced,

145
00:05:31,294 --> 00:05:32,797
like our victim.

146
00:05:33,529 --> 00:05:35,363
You're scared. I get it.

147
00:05:35,398 --> 00:05:37,098
You've got nothing to worry about.

148
00:05:37,133 --> 00:05:38,399
What do I always say?

149
00:05:38,434 --> 00:05:41,135
"The only people who matter
are the ones on the field."

150
00:05:41,170 --> 00:05:43,904
We're a team,
and this team is all you'll ever need.

151
00:05:43,940 --> 00:05:45,406
- Come on, girls!
- Okay? Come on.

152
00:05:45,441 --> 00:05:46,607
- Get out there. Let's go.
- Okay.

153
00:05:46,643 --> 00:05:49,413
Rosewood: Her name... Elena Santiago.

154
00:05:49,598 --> 00:05:51,245
Elena was a force of nature

155
00:05:51,280 --> 00:05:53,358
with her whole life ahead of her,

156
00:05:53,687 --> 00:05:55,516
but someone cut that life short.

157
00:05:57,754 --> 00:05:58,953
Every case affects me,

158
00:05:59,030 --> 00:06:01,856
but when the victim on
my table is a child,

159
00:06:01,891 --> 00:06:03,491
it keeps me up at night.

160
00:06:05,995 --> 00:06:08,329
I have questions about Elena's murder.

161
00:06:08,364 --> 00:06:09,697
[Camera shutter clicking]

162
00:06:09,732 --> 00:06:11,332
But the odds are stacked against us

163
00:06:11,367 --> 00:06:14,402
because it's been several
years since she was murdered.

164
00:06:14,437 --> 00:06:15,736
[Crying]

165
00:06:15,772 --> 00:06:17,571
Elena Santiago.

166
00:06:17,607 --> 00:06:20,574
The life that she lived and
the life that was taken...

167
00:06:20,610 --> 00:06:22,743
That's why we're here.

168
00:06:30,086 --> 00:06:32,086
This is the case you're working on?

169
00:06:32,121 --> 00:06:33,421
Rosewood: Yes.

170
00:06:33,456 --> 00:06:36,223
And as pathologists,
we can't shy away from the details.

171
00:06:36,825 --> 00:06:41,228
No matter hard it is,
people depend on us for the answers.

172
00:06:41,264 --> 00:06:44,198
Villa:
Elena's father is a Panamanian diplomat.

173
00:06:44,233 --> 00:06:45,666
He married an American woman,

174
00:06:45,702 --> 00:06:47,601
and Elena was their only child.

175
00:06:47,637 --> 00:06:49,370
To reinvestigate Elena's murder,

176
00:06:49,405 --> 00:06:51,172
we need to exhume her body.

177
00:06:51,625 --> 00:06:53,074
Robo Doc: You guys do that a lot.

178
00:06:53,109 --> 00:06:54,141
You give each other looks

179
00:06:54,177 --> 00:06:55,676
as if you're trying to
speak telepathically,

180
00:06:55,712 --> 00:06:57,912
which, to be clear, is impossible.

181
00:06:57,947 --> 00:06:59,980
The look is about the parents.

182
00:07:00,016 --> 00:07:02,283
They said no to the exhumation,
I assume?

183
00:07:02,318 --> 00:07:03,751
[Students murmuring]

184
00:07:03,786 --> 00:07:05,419
Elena's death was years ago.

185
00:07:05,455 --> 00:07:07,922
Now, our family has healed,
and we've moved on.

186
00:07:07,957 --> 00:07:11,258
Mrs. Santiago,
if Elena's killer is still out there,

187
00:07:11,294 --> 00:07:13,294
he could be doing this to other girls.

188
00:07:13,329 --> 00:07:14,862
El...

189
00:07:15,578 --> 00:07:16,797
Listen, we're not trying to upset you.

190
00:07:16,833 --> 00:07:18,499
We just want to make sure
that there were no mistakes

191
00:07:18,534 --> 00:07:19,734
made during Elena's case.

192
00:07:19,769 --> 00:07:23,337
The only mistake we made was
letting you into our home.

193
00:07:23,372 --> 00:07:25,506
Now, please leave.

194
00:07:28,010 --> 00:07:30,177
Is it just me,
or is the dad guilty as sin?

195
00:07:30,213 --> 00:07:31,412
Just you.

196
00:07:31,447 --> 00:07:34,148
I don't see how a father
could murder his own child.

197
00:07:34,183 --> 00:07:35,116
Plus, no proof.

198
00:07:35,151 --> 00:07:36,650
Well, his reaction<i> is</i> proof.

199
00:07:36,686 --> 00:07:39,553
His response was natural.
He was father still in grief.

200
00:07:39,589 --> 00:07:42,089
His grief sounds like guilt to me.

201
00:07:42,125 --> 00:07:43,824
Word on the street is that
he has a drug business.

202
00:07:43,860 --> 00:07:45,226
But, again, no proof.

203
00:07:45,261 --> 00:07:47,561
Maybe Elena learns something she
shouldn't have and gets iced?

204
00:07:47,597 --> 00:07:48,796
Intriguing idea.

205
00:07:48,831 --> 00:07:50,798
"Sad" is the right word choice here.

206
00:07:50,833 --> 00:07:52,266
Okay, maybe it's not about Carlos.

207
00:07:52,301 --> 00:07:53,834
Maybe Elena was into something.

208
00:07:53,870 --> 00:07:55,736
That her killed? She was 17.

209
00:07:55,772 --> 00:07:58,005
If you weren't getting
into trouble at 17,

210
00:07:58,040 --> 00:07:59,073
you weren't doing it right.

211
00:07:59,108 --> 00:08:01,542
Do we look like that when we argue?

212
00:08:01,577 --> 00:08:02,643
No, but I prefer "quarrel."

213
00:08:02,678 --> 00:08:04,078
"Argue," "quarrel"... Same thing.

214
00:08:04,113 --> 00:08:05,713
- But "quarrel" has more panache to it.
- Really?

215
00:08:05,748 --> 00:08:07,681
We're gonna get into an
argument about what word

216
00:08:07,717 --> 00:08:09,183
we should use to say we're arguing?

217
00:08:09,218 --> 00:08:10,551
- Quarreling.
- Arguing.

218
00:08:10,586 --> 00:08:11,919
Quarreling. Listen. All right, everyone.

219
00:08:11,954 --> 00:08:14,321
I love your passion and your fir-r-r-e.

220
00:08:14,357 --> 00:08:15,489
It's nice.

221
00:08:15,525 --> 00:08:16,891
But the key to solving this case

222
00:08:16,926 --> 00:08:19,693
is gonna be in your debates
as you look at every angle.

223
00:08:19,729 --> 00:08:20,995
You'll retrace our steps

224
00:08:21,030 --> 00:08:22,763
and those of the original investigators.

225
00:08:22,799 --> 00:08:24,131
We're dividing you into two groups.

226
00:08:24,167 --> 00:08:27,067
Team Villa will comb through
every bit of evidence.

227
00:08:27,103 --> 00:08:30,371
Team Rosie is gonna look
back through Elena's body.

228
00:08:30,406 --> 00:08:32,039
But we don't have Elena's body.

229
00:08:32,074 --> 00:08:33,174
That's not exactly true.

230
00:08:37,480 --> 00:08:39,980
We scanned in Elena's autopsy results,

231
00:08:40,016 --> 00:08:42,516
giving us a virtual,
interactive 3-D replica

232
00:08:42,552 --> 00:08:44,170
of her body.

233
00:08:52,061 --> 00:08:53,594
Now...

234
00:08:53,629 --> 00:08:55,496
who wants to be on Team Rosie?

235
00:08:58,909 --> 00:09:03,258
S02E06
Tree Toxin and Three Stories

236
00:09:03,511 --> 00:09:07,654
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

237
00:09:12,034 --> 00:09:13,500
[Indistinct conversations]

238
00:09:13,536 --> 00:09:15,435
[Beeping]

239
00:09:17,706 --> 00:09:19,273
Rosewood: My idea seems to be working.

240
00:09:19,308 --> 00:09:21,241
Why? Because they look determined?

241
00:09:21,277 --> 00:09:22,776
Come on.
You have to admit it's a good idea.

242
00:09:22,811 --> 00:09:25,779
Yeah.
Well, this was a not-terrible idea.

243
00:09:25,814 --> 00:09:27,281
On a scale of 1 to 10, this is a...

244
00:09:27,316 --> 00:09:28,615
- 10.
- Divided by 2.

245
00:09:28,651 --> 00:09:30,417
- It's "5 times 2 is 10."
- Yeah.

246
00:09:30,452 --> 00:09:32,819
We'll see how jazzed you are
when my team cracks the case.

247
00:09:32,855 --> 00:09:34,421
Okay, Villa, this isn't a competition.
Okay?

248
00:09:34,456 --> 00:09:36,423
I hate even using "Team Rosie,"
"Team Villa."

249
00:09:36,458 --> 00:09:37,691
Which was your idea.

250
00:09:37,726 --> 00:09:38,825
But you know what?

251
00:09:38,861 --> 00:09:40,661
I bet I can be less
competitive than you.

252
00:09:40,696 --> 00:09:42,196
I'll take that bet.

253
00:09:42,231 --> 00:09:44,398
Fine.

254
00:09:45,025 --> 00:09:46,600
Team Rosie, what were our findings

255
00:09:46,635 --> 00:09:47,584
from the virtual autopsy?

256
00:09:47,636 --> 00:09:48,936
Lil' Kim: Let's start with her head.

257
00:09:48,971 --> 00:09:51,705
We saw brain tissue with
old ischemic damage.

258
00:09:51,741 --> 00:09:52,940
Elena has heavy ligature marks

259
00:09:52,975 --> 00:09:55,476
from repeated strangulation with a rope.

260
00:09:55,511 --> 00:09:57,311
And we found several rib fractures.

261
00:09:57,346 --> 00:09:59,413
The strangulation
deprived her of oxygen,

262
00:09:59,448 --> 00:10:01,015
causing the brain-tissue death,

263
00:10:01,050 --> 00:10:02,216
which leads us to believe...

264
00:10:02,251 --> 00:10:04,651
She was brought to the
brink of death repeatedly.

265
00:10:04,687 --> 00:10:07,354
[Flatline]

266
00:10:07,390 --> 00:10:09,189
And then revived each time with CPR,

267
00:10:09,225 --> 00:10:11,358
resulting in the rib fractures.

268
00:10:11,394 --> 00:10:13,027
[Rapid beeping]

269
00:10:15,931 --> 00:10:17,798
It was a precise and brutal murder,

270
00:10:17,833 --> 00:10:20,467
which tells us our killer
wanted to inflict pain.

271
00:10:20,503 --> 00:10:23,437
This will be key as we develop
a psychological profile.

272
00:10:23,472 --> 00:10:25,205
Team Me, you're up.

273
00:10:25,241 --> 00:10:26,707
We cross-referenced Elena's inner circle

274
00:10:26,742 --> 00:10:28,442
with police interviews
from the original case.

275
00:10:28,477 --> 00:10:30,978
The cops missed somebody... Jodi Carvel.

276
00:10:31,013 --> 00:10:33,514
She was abroad at the time of
the murder. Exchange program.

277
00:10:33,549 --> 00:10:35,482
According to the message she
left in Elena's yearbook,

278
00:10:35,518 --> 00:10:36,950
they were close friends.

279
00:10:36,986 --> 00:10:39,053
I know it's been a decade,
but she might have some useful info.

280
00:10:39,088 --> 00:10:40,988
We came to the same
conclusion you guys did.

281
00:10:41,023 --> 00:10:43,590
Jodi Carvel was our only new lead,

282
00:10:43,626 --> 00:10:45,926
so we paid her a visit.

283
00:10:48,497 --> 00:10:50,731
Elena never said anything
about her father's work.

284
00:10:50,766 --> 00:10:52,666
She was just desperate
to spend time with him.

285
00:10:52,701 --> 00:10:53,867
How was their relationship?

286
00:10:53,903 --> 00:10:55,502
Nonexistent.

287
00:10:55,538 --> 00:10:57,805
He was emotionally distant.

288
00:10:57,840 --> 00:11:00,607
She only got into soccer
because he loved it.

289
00:11:00,643 --> 00:11:02,576
Thought it would make them closer,
and it didn't.

290
00:11:02,611 --> 00:11:05,646
Word is you, Elena,
and the other girls on the soccer team

291
00:11:05,681 --> 00:11:07,181
were the school's mean girls.

292
00:11:07,216 --> 00:11:08,615
We weren't "mean girls."

293
00:11:08,651 --> 00:11:11,452
We gave constructive criticism
to the girls who needed it.

294
00:11:11,487 --> 00:11:12,719
There's nothing wrong with that.

295
00:11:12,755 --> 00:11:15,289
Oh, so you were just
providing a public service?

296
00:11:15,324 --> 00:11:16,890
Yeah.

297
00:11:16,926 --> 00:11:18,659
These girls need my wisdom.

298
00:11:18,694 --> 00:11:19,893
That's why I came back to coach.

299
00:11:19,929 --> 00:11:21,595
Is that what you tell yourself?

300
00:11:21,630 --> 00:11:23,297
See, okay, let me...
Let me break this down for you.

301
00:11:23,332 --> 00:11:26,133
Was there anyone on this team
who was jealous of Elena?

302
00:11:26,168 --> 00:11:27,468
Like you, for example.

303
00:11:27,503 --> 00:11:30,270
Did you ever want your
shot at being queen bee?

304
00:11:30,306 --> 00:11:33,740
No. Because none of us
could fill Elena's shoes.

305
00:11:33,776 --> 00:11:36,110
She was loved and feared.

306
00:11:36,145 --> 00:11:38,579
It's why we didn't question
her letting Misty on the team.

307
00:11:38,614 --> 00:11:40,180
What was your problem with Misty?

308
00:11:40,216 --> 00:11:41,248
She was the kind of girl

309
00:11:41,283 --> 00:11:43,317
that we gave constructive criticism to.

310
00:11:43,352 --> 00:11:46,386
She was... sweet,

311
00:11:46,422 --> 00:11:48,689
and there is nothing worse than that.

312
00:11:48,724 --> 00:11:50,157
I can think of one thing.

313
00:11:50,192 --> 00:11:52,192
Rosie, what's the problem with fear?

314
00:11:52,228 --> 00:11:53,560
Well, CliffsNotes... It activates

315
00:11:53,596 --> 00:11:55,829
a fight-or-flight response
in the limbic system.

316
00:11:55,865 --> 00:11:58,098
Anything experienced while
afraid is deemed negative.

317
00:11:58,134 --> 00:12:01,668
Translation... You can't be
loved by those who fear you.

318
00:12:01,704 --> 00:12:04,805
You just end up alone,
longing for the glory days,

319
00:12:04,840 --> 00:12:06,039
but I guess you already know that.

320
00:12:06,075 --> 00:12:07,908
[Scoffs]

321
00:12:07,943 --> 00:12:09,776
[Blows whistle]

322
00:12:09,812 --> 00:12:10,878
Girls!

323
00:12:10,913 --> 00:12:12,679
What was that?

324
00:12:12,715 --> 00:12:13,881
I can't help it.

325
00:12:13,916 --> 00:12:15,849
Ceviche and mean girls.

326
00:12:15,885 --> 00:12:17,384
- Things you hate?
- Things I love...

327
00:12:17,419 --> 00:12:19,353
served raw.

328
00:12:22,091 --> 00:12:23,490
The person informs the pathology.

329
00:12:23,526 --> 00:12:24,625
So let's break it down.

330
00:12:24,660 --> 00:12:27,561
Elena was a popular girl.
Misty not so much.

331
00:12:27,596 --> 00:12:30,130
So, why would an Elena let
a Misty into her clique?

332
00:12:30,166 --> 00:12:32,332
- I know mean girls.
- Because you are a mean girl?

333
00:12:32,368 --> 00:12:33,901
Because I<i> was</i> a mean girl.

334
00:12:33,936 --> 00:12:36,470
My guess is that Misty
blackmailed her way

335
00:12:36,505 --> 00:12:37,604
to the cool kids' table.

336
00:12:37,640 --> 00:12:39,439
In my experience, bullies have secrets.

337
00:12:39,475 --> 00:12:41,909
It's possible that Elena
had one that got her killed.

338
00:12:41,944 --> 00:12:44,111
Team Villa, do we buy this theory,

339
00:12:44,146 --> 00:12:45,445
or do we think that it's...

340
00:12:45,481 --> 00:12:46,947
- Garbage.
- Yeah.

341
00:12:46,982 --> 00:12:49,349
Detective,
we're finishing each other's sentences.

342
00:12:49,385 --> 00:12:50,617
You know, I'm warming up to you.

343
00:12:50,653 --> 00:12:51,618
Are you, uh...

344
00:12:51,654 --> 00:12:53,020
No. Not even a little.

345
00:12:53,055 --> 00:12:55,322
Okay. We went through Elena's e-mails.

346
00:12:55,357 --> 00:12:57,491
There's no mention of a secret.

347
00:12:57,526 --> 00:12:59,917
Sorry. Thanks for playing, Team Rosie.

348
00:13:00,729 --> 00:13:02,129
We're not gonna take that, are we?

349
00:13:02,164 --> 00:13:04,598
No. What about her bank statements?

350
00:13:04,633 --> 00:13:06,133
Yeah, we looked at those, too.
There's no...

351
00:13:06,168 --> 00:13:07,801
Actually, I found itemized receipts

352
00:13:07,836 --> 00:13:09,436
with charges for prenatal vitamins.

353
00:13:09,471 --> 00:13:11,805
No one in Elena's life
mentioned a pregnancy.

354
00:13:11,840 --> 00:13:15,509
Probably because it's a...
Wait for it... a secret.

355
00:13:15,544 --> 00:13:16,677
Point, Team Rosie.

356
00:13:16,712 --> 00:13:18,045
Why didn't you mention this before?

357
00:13:18,080 --> 00:13:21,248
- No one asked.
- But what should you be asking now?

358
00:13:21,283 --> 00:13:24,184
There was no evidence of a
pregnancy in Elena's autopsy.

359
00:13:24,220 --> 00:13:26,920
So why did she buy
the prenatal vitamins?

360
00:13:26,956 --> 00:13:28,689
'Cause they weren't for her.
They were for a friend.

361
00:13:28,724 --> 00:13:30,591
So the secret wasn't<i> hers.</i>
It was<i> theirs.</i>

362
00:13:30,626 --> 00:13:31,858
We'll take that point back now.

363
00:13:31,894 --> 00:13:34,228
Unless Team Rosie has
something they'd like to add.

364
00:13:34,263 --> 00:13:35,862
Team Rosie, look at me.

365
00:13:35,898 --> 00:13:38,332
The absence of evidence
doesn't mean it's not there.

366
00:13:38,367 --> 00:13:40,067
Just means it's in a good hiding spot.

367
00:13:40,102 --> 00:13:42,836
[Indistinct conversations] Really?

368
00:13:42,871 --> 00:13:44,404
You're giving hints now?

369
00:13:44,440 --> 00:13:46,340
You gave one.
I gave one, so you gave one?

370
00:13:46,375 --> 00:13:47,541
What happened to not competing?

371
00:13:47,576 --> 00:13:50,244
We're not.
We're aggressively shaping young minds.

372
00:13:50,279 --> 00:13:51,445
Look, we found something.

373
00:13:51,480 --> 00:13:53,380
There's a parturition
scar on her pelvis.

374
00:13:53,415 --> 00:13:56,283
And it's so small we and
the original M.E. missed it.

375
00:13:56,318 --> 00:13:57,985
Elena was pregnant.

376
00:13:58,020 --> 00:13:59,820
Just not at time of death. Makes sense.

377
00:13:59,855 --> 00:14:01,955
She bought the vitamins
two months before the TOD.

378
00:14:01,991 --> 00:14:04,291
- Dude, stop helping them.
- I like it. Very good job.

379
00:14:04,326 --> 00:14:05,826
Good job. That's what I'm talking about.

380
00:14:05,861 --> 00:14:06,960
Okay, now we're competing.

381
00:14:06,996 --> 00:14:08,895
And we have a new person of interest...

382
00:14:08,931 --> 00:14:10,030
The baby daddy.

383
00:14:10,065 --> 00:14:12,733
Elena was dating a jock... Vaz Dera.

384
00:14:12,768 --> 00:14:15,702
If she was being blackmailed,
she'd want to put a stop to it.

385
00:14:15,738 --> 00:14:17,604
And the fastest way
to do that would be...

386
00:14:17,640 --> 00:14:18,605
Come clean about the baby.

387
00:14:18,641 --> 00:14:20,274
And what if Vaz didn't want that?

388
00:14:20,309 --> 00:14:22,809
I assume you two have
spoken with Vaz already.

389
00:14:22,845 --> 00:14:24,654
Where you'd find him?

390
00:14:25,087 --> 00:14:27,080
I dated Elena on and off in high school.

391
00:14:27,116 --> 00:14:28,315
What about it?

392
00:14:28,350 --> 00:14:29,616
Did you know about her pregnancy?

393
00:14:29,652 --> 00:14:31,351
Keep your back straight!

394
00:14:31,387 --> 00:14:32,853
Yeah, I knew.

395
00:14:33,335 --> 00:14:34,819
What happened to the baby?

396
00:14:35,025 --> 00:14:36,356
[Man grunts] Woman: Go ahead.

397
00:14:36,392 --> 00:14:38,859
Vaz, we don't seem to be
getting your full attention.

398
00:14:38,894 --> 00:14:40,427
So you can either focus
on our questions or...

399
00:14:40,462 --> 00:14:43,030
Trust me. You don't want
her to finish that sentence.

400
00:14:43,065 --> 00:14:44,965
Sorry. It's just...

401
00:14:45,000 --> 00:14:46,733
This isn't easy to talk about.

402
00:14:46,769 --> 00:14:48,802
It's why I didn't tell the
cops about the pregnancy.

403
00:14:48,837 --> 00:14:50,804
I just couldn't go there.

404
00:14:50,839 --> 00:14:53,240
Well, we need you to go there.

405
00:14:53,275 --> 00:14:54,541
What happened to the baby?

406
00:14:54,576 --> 00:14:56,243
Elena miscarried.

407
00:14:56,278 --> 00:14:58,478
A few months later,
she dumped me for an older guy.

408
00:14:58,514 --> 00:15:00,714
- What did you know about him?
- Nothing.

409
00:15:00,749 --> 00:15:04,785
But whoever he was,
Misty had a thing for him, too.

410
00:15:06,555 --> 00:15:08,855
- Who's the mystery crush?
- <i>You</i> tell<i> us.</i>

411
00:15:08,891 --> 00:15:11,291
We don't have enough information
to deduce his identity.

412
00:15:11,327 --> 00:15:12,526
Then you should do what we did...

413
00:15:12,561 --> 00:15:14,294
Keep digging, look at everyone.

414
00:15:14,330 --> 00:15:15,662
What about Vaz?

415
00:15:15,698 --> 00:15:17,798
As the jilted lover,
he's got to be a suspect.

416
00:15:17,833 --> 00:15:18,932
Plus, he has the physical strength

417
00:15:18,967 --> 00:15:20,967
to inflict the kind of pain that we saw.

418
00:15:21,003 --> 00:15:22,135
The police cleared him.

419
00:15:22,171 --> 00:15:24,004
It's more likely that Misty killed Elena

420
00:15:24,039 --> 00:15:26,206
to eliminate competition for
their crush's affections.

421
00:15:26,241 --> 00:15:28,141
That's a stretch.
A girl Misty's height and weight

422
00:15:28,177 --> 00:15:29,943
wouldn't be able to cause
these ligature marks.

423
00:15:29,978 --> 00:15:31,645
With a little planning, I could do that.

424
00:15:31,680 --> 00:15:33,213
Don't say things like that anymore.

425
00:15:33,248 --> 00:15:37,117
Sorry. Why don't you just tell us
what Misty had to say for herself?

426
00:15:37,663 --> 00:15:39,486
We didn't talk to Misty.

427
00:15:39,521 --> 00:15:40,797
Why not?

428
00:15:41,003 --> 00:15:42,941
Because Misty is dead, too.

429
00:15:44,126 --> 00:15:47,227
She was taken two days after
Elena's body was found.

430
00:15:47,262 --> 00:15:49,629
Misty and Elena went to the same school,

431
00:15:49,665 --> 00:15:52,155
are the same age,
lived in the same community.

432
00:15:52,340 --> 00:15:55,068
Are we looking at a serial killer here?

433
00:15:55,412 --> 00:15:57,104
I believe we are.

434
00:16:01,408 --> 00:16:03,843
Gosh, it's hard being the nerd in school

435
00:16:03,879 --> 00:16:06,713
Kids can be so mean.

436
00:16:06,748 --> 00:16:08,882
All right, on three. One, two,

437
00:16:08,917 --> 00:16:10,183
three.

438
00:16:10,218 --> 00:16:11,351
[Sighs]

439
00:16:14,055 --> 00:16:16,663
I couldn't wait to get
out of high school.

440
00:16:17,055 --> 00:16:18,558
I just wish that Misty had to chance

441
00:16:18,593 --> 00:16:21,007
to see there's so much more, you know?

442
00:16:21,730 --> 00:16:24,330
Um [Clears throat] I need a favor.

443
00:16:25,088 --> 00:16:26,533
Can you cover for me tonight?

444
00:16:26,568 --> 00:16:27,800
I have a thing.

445
00:16:27,836 --> 00:16:30,236
Nice. Like a studio session?

446
00:16:30,272 --> 00:16:32,739
'Cause maybe I can come
after and spit some beats.

447
00:16:32,774 --> 00:16:35,241
- Drum...
- No. Um...

448
00:16:35,601 --> 00:16:38,111
So, what? You have, like, a date thing?

449
00:16:38,146 --> 00:16:39,512
Is that weird?

450
00:16:39,548 --> 00:16:41,915
I mean, I know you're dating, too, so...

451
00:16:41,950 --> 00:16:42,916
Yeah. No, I am.

452
00:16:42,951 --> 00:16:44,584
It's not weird.

453
00:16:44,990 --> 00:16:47,320
So, yeah, I will cover you.

454
00:16:47,773 --> 00:16:49,381
Cool.

455
00:16:50,792 --> 00:16:52,825
[Cellphone buzzing]

456
00:16:58,500 --> 00:17:00,466
Misty's mom again?

457
00:17:00,972 --> 00:17:04,203
It's not like you to avoid
a victim's loved one.

458
00:17:04,239 --> 00:17:07,206
Lynn calls me every day for an update,

459
00:17:07,242 --> 00:17:08,975
and every day, I have to tell her

460
00:17:09,010 --> 00:17:10,877
that I don't have any answers.

461
00:17:10,912 --> 00:17:12,779
Then you keep searching.

462
00:17:12,814 --> 00:17:15,515
Misty and Elena's killer
is still out there.

463
00:17:15,550 --> 00:17:17,283
Or I've forced two families
to relive the worst thing

464
00:17:17,319 --> 00:17:20,787
that's ever happened
to them for nothing.

465
00:17:21,359 --> 00:17:23,356
This is really taking a toll on you.

466
00:17:23,391 --> 00:17:25,091
I'm sorry.

467
00:17:25,523 --> 00:17:28,494
But it's not just this case, is it?

468
00:17:29,069 --> 00:17:32,799
Misty and Elena...
They weren't that much older than Kayla.

469
00:17:33,171 --> 00:17:35,735
So it's hard not to think about her

470
00:17:35,770 --> 00:17:39,472
and what it would do to
Tawnya if she ever lost her.

471
00:17:39,507 --> 00:17:41,975
Is that why you've gotten
attached so quickly?

472
00:17:42,010 --> 00:17:43,610
I know my relationship with Tawnya

473
00:17:43,645 --> 00:17:44,677
doesn't make sense on paper.

474
00:17:44,713 --> 00:17:46,646
I get that.

475
00:17:46,681 --> 00:17:47,981
But I'm willing to see where it goes

476
00:17:48,016 --> 00:17:50,688
without any fears and
without any regrets.

477
00:17:51,492 --> 00:17:54,220
Then I support you, son.

478
00:17:54,255 --> 00:17:57,156
And as for Misty's mom,
you just remind her

479
00:17:57,192 --> 00:17:59,993
that you are fighting for her baby.

480
00:18:01,329 --> 00:18:02,629
Ready for lunch

481
00:18:02,664 --> 00:18:04,664
and more shopping than our
credit cards can handle?

482
00:18:04,699 --> 00:18:06,165
You bet.

483
00:18:07,836 --> 00:18:09,969
[Door opens]

484
00:18:11,697 --> 00:18:13,718
[Ringing]

485
00:18:13,965 --> 00:18:16,676
Thank you for the update.

486
00:18:20,015 --> 00:18:22,815
Dr. Rosewood, are these the
students you were talking about?

487
00:18:22,851 --> 00:18:24,784
Rosewood: Yeah, it's a few of them.

488
00:18:24,819 --> 00:18:27,291
This is Misty's mom, Lynn.

489
00:18:27,621 --> 00:18:29,756
Thank you so much for
everything you're doing.

490
00:18:29,791 --> 00:18:32,486
I can't tell you how much it means.

491
00:18:33,495 --> 00:18:35,662
We've been studying Misty's case.

492
00:18:35,697 --> 00:18:37,664
Star Lord:
But it just tells us what happened,

493
00:18:37,699 --> 00:18:38,998
not who she was.

494
00:18:39,034 --> 00:18:42,035
Can you maybe fill in the blanks for us?

495
00:18:47,542 --> 00:18:51,010
Misty loved the color
red and Fall Out Boy

496
00:18:51,046 --> 00:18:52,345
and watching TV.

497
00:18:52,380 --> 00:18:54,580
She said we were the Gilmore Girls.

498
00:18:54,616 --> 00:18:55,948
Hmm.

499
00:18:55,984 --> 00:18:58,317
She was so special.

500
00:18:58,353 --> 00:19:01,721
Not every 17-year-old could turn
her bully into her best friend.

501
00:19:01,756 --> 00:19:03,756
Star Lord: I don't get it.
Why would Misty befriend Elena

502
00:19:03,792 --> 00:19:07,042
when the pain bullies
cause doesn't just go away?

503
00:19:07,537 --> 00:19:11,206
Misty understood Elena caused
pain because she was in pain.

504
00:19:11,392 --> 00:19:13,199
They both had absent fathers.

505
00:19:13,234 --> 00:19:16,402
Misty refused to let the past haunt her.

506
00:19:16,978 --> 00:19:19,081
I wish I could live like that.

507
00:19:19,473 --> 00:19:21,908
Palm Acres was supposed
to be the kind of place

508
00:19:21,943 --> 00:19:25,812
a mother didn't have to worry
about her child making it home.

509
00:19:25,847 --> 00:19:27,613
And now all I do is worry.

510
00:19:27,649 --> 00:19:30,883
I have two boys now, and every
time they leave the house, I...

511
00:19:33,888 --> 00:19:37,490
Misty was stubborn...

512
00:19:37,525 --> 00:19:39,859
like her mom,

513
00:19:40,188 --> 00:19:43,262
and she never gave up on anyone, so...

514
00:19:45,609 --> 00:19:48,334
thank you for not giving up on her.

515
00:19:55,751 --> 00:19:57,744
So,
when you asked us to come in early...

516
00:19:57,779 --> 00:19:59,712
I wanted you guys to meet Misty's mother

517
00:19:59,748 --> 00:20:00,847
because what we do...

518
00:20:00,882 --> 00:20:02,677
It's not just about our victims.

519
00:20:02,781 --> 00:20:04,050
It's about their families, too.

520
00:20:04,085 --> 00:20:06,152
You knew we'd ask her about Misty.

521
00:20:06,187 --> 00:20:08,988
Because you guys are my star students.

522
00:20:09,023 --> 00:20:10,957
And I'm also a great teacher.

523
00:20:10,992 --> 00:20:12,654
[Laughs]

524
00:20:13,128 --> 00:20:15,094
So, TMI, is that your real name

525
00:20:15,130 --> 00:20:16,295
or a Detective Villa special?

526
00:20:16,331 --> 00:20:18,197
Well,
it's actually a term of endearment,

527
00:20:18,233 --> 00:20:20,366
unlike Nip-Tuck. Ouch.

528
00:20:20,401 --> 00:20:22,335
Well, I've been called worse.

529
00:20:22,370 --> 00:20:23,703
Welcome to Magic City Lab.

530
00:20:23,738 --> 00:20:25,171
I invited you here today

531
00:20:25,206 --> 00:20:27,573
to examine the body of Misty Spencer.

532
00:20:27,609 --> 00:20:30,676
This is your chance to find
something Dr. Rosewood missed.

533
00:20:30,712 --> 00:20:32,044
He hates when people show him up.

534
00:20:32,080 --> 00:20:33,646
Well,
you can't hate what rarely happens.

535
00:20:33,681 --> 00:20:35,581
So, please, find something.

536
00:20:35,617 --> 00:20:36,849
- [Chuckles]
- Our only chance

537
00:20:36,885 --> 00:20:39,819
to find the killer is
right here in front of you.

538
00:20:39,854 --> 00:20:42,188
Young woman: Yo, Misty, I've got it!

539
00:20:42,223 --> 00:20:44,390
On your left! Watch it!

540
00:20:50,498 --> 00:20:52,698
Misty's body was found in the woods.

541
00:20:52,734 --> 00:20:55,611
It was raining that night so
trace evidence is nonexistent.

542
00:20:55,858 --> 00:20:57,670
I see ligature marks.

543
00:20:57,705 --> 00:21:00,540
Yeah, but they're lighter
than the ones found on Elena.

544
00:21:00,575 --> 00:21:04,475
And down here,
we got horizontal cuts on her hand.

545
00:21:04,949 --> 00:21:06,015
May I?

546
00:21:06,242 --> 00:21:07,246
Yes.

547
00:21:08,716 --> 00:21:09,916
[Grunts]

548
00:21:09,951 --> 00:21:11,984
Multiple stab wounds on her
upper back and shoulders.

549
00:21:12,020 --> 00:21:14,153
And blisters at the same locations.

550
00:21:14,189 --> 00:21:19,392
The only common injury with both
victims are the ligature marks.

551
00:21:19,427 --> 00:21:21,290
What does that tell you?

552
00:21:22,397 --> 00:21:24,997
[Indistinct conversations]

553
00:21:30,471 --> 00:21:31,938
Team Rosie thinks we're not looking

554
00:21:31,973 --> 00:21:33,506
for a serial killer after all.

555
00:21:33,541 --> 00:21:34,807
Then Team Rosie would be wrong.

556
00:21:34,843 --> 00:21:36,142
Misty's mother said she was a fighter.

557
00:21:36,177 --> 00:21:37,610
Team Villa thinks she got away.

558
00:21:37,645 --> 00:21:39,245
The stab wounds were at a downward angle

559
00:21:39,280 --> 00:21:40,513
and were randomly distributed.

560
00:21:40,548 --> 00:21:42,014
She was running when she got them.

561
00:21:42,050 --> 00:21:44,317
Which makes sense why Misty's
ligature marks are lighter.

562
00:21:44,352 --> 00:21:46,219
The killer never had
a chance to strangle

563
00:21:46,254 --> 00:21:47,653
and resuscitate her over and over.

564
00:21:47,689 --> 00:21:48,888
Point, Team Villa.

565
00:21:48,923 --> 00:21:51,713
I want everyone to review
Misty's autopsy report.

566
00:21:51,940 --> 00:21:55,294
Then we'll reconvene here in 20 minutes.

567
00:21:55,330 --> 00:21:56,596
[Indistinct conversations]

568
00:21:56,631 --> 00:21:59,932
Whew. I'm not sure I can
handle all these mini-Rosies

569
00:21:59,968 --> 00:22:03,236
being released out into the
wild once they graduate.

570
00:22:03,271 --> 00:22:05,771
Well, Original Recipe Rosie
will help see you through it.

571
00:22:05,807 --> 00:22:07,795
Was that the first time you've used
"Original Recipe Rosie?"

572
00:22:07,857 --> 00:22:08,331
Yep.

573
00:22:08,475 --> 00:22:10,610
- Can it be the last?
- Yeah.

574
00:22:10,645 --> 00:22:13,279
You know, if you...
If you're going out with Adrian...

575
00:22:13,314 --> 00:22:15,348
When your mom gets all
up in your business,

576
00:22:15,383 --> 00:22:16,849
- what do you tell her?
- Stay in your lane.

577
00:22:16,885 --> 00:22:18,150
- You should do that.
- No can do.

578
00:22:18,186 --> 00:22:19,418
The Rosewoods don't stay in our lanes.

579
00:22:19,454 --> 00:22:20,720
We make lane changes.

580
00:22:20,755 --> 00:22:22,688
So you ready? I'm signaling.

581
00:22:22,724 --> 00:22:24,657
- I'm not letting you over.
- Well, I'll just get behind you.

582
00:22:24,692 --> 00:22:27,460
You know what?
Focus on fixing your own love life.

583
00:22:27,495 --> 00:22:29,896
Nothing to fix.
Tawnya and I are just fine.

584
00:22:29,931 --> 00:22:31,831
Oh. Maybe not so much with Kayla.

585
00:22:31,866 --> 00:22:34,800
Your meet-and-greet didn't
go as well as you think.

586
00:22:34,836 --> 00:22:36,402
Evidence, por favor.

587
00:22:36,437 --> 00:22:40,673
Growing up,
I grilled every guy my mom brought home.

588
00:22:40,708 --> 00:22:42,608
I had to know if they were good enough.

589
00:22:42,644 --> 00:22:45,278
But the ones I didn't
think would stick around,

590
00:22:45,313 --> 00:22:48,114
I played nice until they were gone.

591
00:22:48,149 --> 00:22:49,849
So I should want her to hate me.

592
00:22:49,884 --> 00:22:51,717
Yes. Don't try to understand it.

593
00:22:51,753 --> 00:22:54,587
Rosie, I'm going to lunch,

594
00:22:54,622 --> 00:22:57,590
and your Rosebuds have a new theory.

595
00:22:57,625 --> 00:22:59,292
Rosebuds. I like it.

596
00:22:59,327 --> 00:23:00,493
She has strong nickname game.

597
00:23:00,528 --> 00:23:01,560
- Rosebuds.
- Better watch out.

598
00:23:01,596 --> 00:23:02,862
- Can I call you Rosebud?
- No.

599
00:23:02,897 --> 00:23:04,030
- No?
- No.

600
00:23:04,065 --> 00:23:06,332
- Rosebud.
- No.

601
00:23:06,367 --> 00:23:09,702
- After some discussion...
- And a vote. I was against.

602
00:23:09,737 --> 00:23:11,237
We decided to join forces.

603
00:23:11,272 --> 00:23:13,406
And call ourselves Team Rosilla.

604
00:23:13,441 --> 00:23:14,840
That's my nickname for us.

605
00:23:14,876 --> 00:23:16,142
Mm, you should keep your day job.

606
00:23:16,177 --> 00:23:17,343
What do you got?

607
00:23:17,378 --> 00:23:19,412
Since Misty was found in the woods,
it led to us

608
00:23:19,447 --> 00:23:21,814
to theorize that she and Elena
were held in a cabin nearby.

609
00:23:21,849 --> 00:23:23,182
We had the same thought.

610
00:23:23,217 --> 00:23:25,584
The original investigators
searched the area,

611
00:23:25,620 --> 00:23:28,161
but they were looking in
the wrong part of the woods.

612
00:23:37,065 --> 00:23:38,698
Nip-Tuck:
We think the blisters on Misty's back

613
00:23:38,733 --> 00:23:41,067
are from Manchineel trees.

614
00:23:41,102 --> 00:23:44,503
They are indigenous to the
woods and extremely toxic.

615
00:23:46,207 --> 00:23:48,307
Robo Doc:
Standing under the tree during rainfall

616
00:23:48,343 --> 00:23:50,476
caused blistering from
contact with the sap.

617
00:23:53,314 --> 00:23:54,847
Lara: We think that Misty was exposed

618
00:23:54,882 --> 00:23:55,948
when she was running away.

619
00:23:55,984 --> 00:23:57,283
We started taking X-rays.

620
00:23:57,318 --> 00:24:01,020
We noticed dense metaphyseal
lines in Misty's arm.

621
00:24:01,055 --> 00:24:02,088
Robo Doc: Which were undetectable

622
00:24:02,123 --> 00:24:03,923
with X-ray technology 10 years ago.

623
00:24:03,958 --> 00:24:05,524
The lines indicate lead poisoning.

624
00:24:05,560 --> 00:24:07,393
Lead poisoning in the
middle of the woods?

625
00:24:07,428 --> 00:24:08,361
How do you explain that?

626
00:24:08,396 --> 00:24:11,030
Two words... Underground bunker.

627
00:24:14,435 --> 00:24:16,435
[Metal clanks]

628
00:24:16,471 --> 00:24:18,337
Star Lord: We think that Misty and Elena

629
00:24:18,373 --> 00:24:21,374
were held in a bunker in the woods.

630
00:24:23,444 --> 00:24:25,277
Robo Doc:
There are a number of abandoned bunkers

631
00:24:25,313 --> 00:24:28,107
from the Cuban Missile
Crisis here in Florida.

632
00:24:39,607 --> 00:24:41,694
All of the evidence that we found

633
00:24:41,729 --> 00:24:44,263
points to the man who was
convicted of the murders...

634
00:24:44,298 --> 00:24:49,135
The soccer coach, Gerald Kelly.

635
00:24:49,170 --> 00:24:51,937
Gerald Kelly has been in prison
for 10 years for the murders.

636
00:24:51,973 --> 00:24:53,506
He's the reason why we've come to you.

637
00:24:53,541 --> 00:24:55,207
My family thinks he's innocent.

638
00:24:55,243 --> 00:24:57,410
12 jurors found him guilty.

639
00:24:57,445 --> 00:24:59,578
But I am not so sure.

640
00:25:00,468 --> 00:25:01,380
And I hate to admit it,

641
00:25:01,416 --> 00:25:04,650
but I've...
I've lost perspective on this case.

642
00:25:06,240 --> 00:25:08,796
I need all of you to
help me get it back.

643
00:25:09,624 --> 00:25:12,591
Meet me in your classroom in one hour.

644
00:25:21,066 --> 00:25:22,833
I don't know if you've noticed,

645
00:25:22,869 --> 00:25:24,535
but Detective Villa and I, we have a...
a thing.

646
00:25:24,570 --> 00:25:25,670
Oh, we've noticed.

647
00:25:25,705 --> 00:25:27,538
There are memes about you two now.

648
00:25:27,573 --> 00:25:29,573
[Laughter] Our thing works

649
00:25:29,609 --> 00:25:31,742
because we each bring
something to the table.

650
00:25:31,778 --> 00:25:33,511
Yes. I serve a mean dish of pathology.

651
00:25:33,546 --> 00:25:35,112
And up to this point, we've been able

652
00:25:35,148 --> 00:25:37,014
to paint a clear picture
of who our victims were.

653
00:25:37,050 --> 00:25:38,916
And investigation is my thing.

654
00:25:38,952 --> 00:25:40,084
And now we're gonna use it

655
00:25:40,119 --> 00:25:42,524
to paint a picture of
the alleged killer.

656
00:25:42,792 --> 00:25:46,958
We're going to lay out a
case against Gerald Kelly.

657
00:25:47,492 --> 00:25:49,727
DuraBind double-braided sisal rope

658
00:25:49,762 --> 00:25:51,362
was used to strangle our victims.

659
00:25:51,397 --> 00:25:53,331
Same type of rope that was
found in Gerald's garage.

660
00:25:53,366 --> 00:25:55,299
As, I'm sure, a lot of people do.

661
00:25:55,335 --> 00:25:56,954
It only matters that he had it.

662
00:25:57,201 --> 00:25:59,437
Gerald was Misty and Elena's coach.

663
00:25:59,472 --> 00:26:00,638
They trusted him.

664
00:26:00,673 --> 00:26:01,906
And he could have used that trust

665
00:26:01,941 --> 00:26:03,341
as a means to lure them to the bunker.

666
00:26:03,376 --> 00:26:05,376
A witness placed Gerald at the scene

667
00:26:05,411 --> 00:26:07,845
where Misty Spencer's
body was discovered.

668
00:26:07,880 --> 00:26:10,047
In 78% of overturned cases,

669
00:26:10,083 --> 00:26:11,949
mistaken or flawed identification

670
00:26:11,985 --> 00:26:13,818
was a critical component in conviction.

671
00:26:13,853 --> 00:26:16,887
Yeah. You...
You can't trust witnesses or alibis.

672
00:26:16,923 --> 00:26:18,723
Speaking of, did Gerald have one?

673
00:26:18,758 --> 00:26:20,791
No. He said he was at home alone

674
00:26:20,827 --> 00:26:22,093
when the murders were committed.

675
00:26:22,128 --> 00:26:23,427
Palm Acres is home

676
00:26:23,463 --> 00:26:25,329
to the most powerful residents in Miami,

677
00:26:25,365 --> 00:26:27,531
which is why the FBI got involved.

678
00:26:27,567 --> 00:26:29,367
Their DNA experts

679
00:26:29,402 --> 00:26:33,437
found perhaps the most damning
evidence against Gerald.

680
00:26:33,473 --> 00:26:35,139
A blood stain on Misty's jeans.

681
00:26:35,174 --> 00:26:37,241
The lab alleged a low-level contaminant

682
00:26:37,276 --> 00:26:38,442
made it into the sample,

683
00:26:38,478 --> 00:26:40,511
thus,
resulting in only a partial profile

684
00:26:40,546 --> 00:26:41,879
that matches Gerald.

685
00:26:41,914 --> 00:26:43,447
All of this evidence is circumstantial,

686
00:26:43,483 --> 00:26:45,416
yet this man was sent away for life.

687
00:26:45,451 --> 00:26:47,210
So what was the ace in the hole here?

688
00:26:47,458 --> 00:26:48,986
Gerald was.

689
00:26:49,022 --> 00:26:51,489
The D.A. argued that Gerald abused women

690
00:26:51,524 --> 00:26:52,723
when he was younger.

691
00:26:52,759 --> 00:26:54,191
That continued into adulthood

692
00:26:54,227 --> 00:26:58,829
and led to the murders
of Misty and Elena.

693
00:26:58,865 --> 00:27:01,399
Charged with disturbing the peace at 16

694
00:27:01,434 --> 00:27:04,502
and accused of beating
his girlfriend at 25.

695
00:27:04,537 --> 00:27:06,837
Those accusations were
expunged when she recanted.

696
00:27:06,873 --> 00:27:08,272
Probably because he threatened her.

697
00:27:08,307 --> 00:27:09,940
Do you see any evidence of that?

698
00:27:09,976 --> 00:27:13,177
I-I don't,
but it no doubt biased the jury.

699
00:27:13,212 --> 00:27:14,979
See how fast you hopped on Team Guilty?

700
00:27:15,014 --> 00:27:17,448
As a woman, you're joining Team Innocent

701
00:27:17,483 --> 00:27:18,783
with a man who hits women?

702
00:27:18,818 --> 00:27:20,484
As a woman,
I know what it's like to have the world

703
00:27:20,520 --> 00:27:21,986
say and believe the worst about you.

704
00:27:22,021 --> 00:27:24,321
Look, the fact is,
allegedly having a temper

705
00:27:24,357 --> 00:27:26,323
and having the capacity
to murder someone

706
00:27:26,359 --> 00:27:27,525
are two very different things.

707
00:27:27,560 --> 00:27:28,859
Well, not according to the D.A.

708
00:27:28,895 --> 00:27:31,262
He linked that Gerald's
alleged history of violence

709
00:27:31,297 --> 00:27:33,597
to the disappearance of his daughter,
Michelle Kelly.

710
00:27:33,633 --> 00:27:36,400
Rosewood: Michelle was a troubled kid.

711
00:27:36,436 --> 00:27:38,836
She was prone to petty
theft and truancy.

712
00:27:38,871 --> 00:27:40,671
She took off six months
before the murders

713
00:27:40,706 --> 00:27:42,406
and hasn't been seen since.

714
00:27:42,442 --> 00:27:45,309
I assume samples were taken from
Mr. Kelly during processing,

715
00:27:45,344 --> 00:27:47,709
but what about the video?

716
00:27:50,349 --> 00:27:51,482
Rosewood: There are two types of people

717
00:27:51,517 --> 00:27:53,417
who will enter your lab...
One who walks in,

718
00:27:53,453 --> 00:27:56,087
and the other will be wheeled in.

719
00:27:56,122 --> 00:27:57,855
You need to be able to read both.

720
00:27:57,890 --> 00:28:01,092
What did the police
miss with Gerald Kelly?

721
00:28:01,127 --> 00:28:02,626
His lymph nodes appear swollen,

722
00:28:02,662 --> 00:28:05,429
which could indicate an allergic
reaction to mold in the bunker.

723
00:28:05,465 --> 00:28:08,165
Or he has a cold or sore throat

724
00:28:08,201 --> 00:28:11,802
or any number of things that
don't place him in that bunker.

725
00:28:11,838 --> 00:28:13,641
Donna: I agree.

726
00:28:15,875 --> 00:28:17,575
What happened to shopping?

727
00:28:17,610 --> 00:28:18,676
Two things I know...

728
00:28:18,711 --> 00:28:20,211
When my children are
trying to get rid of me

729
00:28:20,246 --> 00:28:22,480
and how to get them to tell me why.

730
00:28:22,515 --> 00:28:26,050
I'd like to introduce
you to Donna Rosewood.

731
00:28:26,085 --> 00:28:27,084
She's my mother.

732
00:28:27,120 --> 00:28:28,319
She's here...

733
00:28:28,354 --> 00:28:31,422
To observe as a close
friend of Gerald Kelly's.

734
00:28:31,457 --> 00:28:32,873
Please continue.

735
00:28:33,059 --> 00:28:34,959
[Students murmuring]

736
00:28:34,994 --> 00:28:37,428
There's a reddish hue in
the whites of his eyes.

737
00:28:37,463 --> 00:28:38,762
Could be drunk.

738
00:28:38,798 --> 00:28:41,866
Or crying over his missing daughter.

739
00:28:41,901 --> 00:28:44,735
Or maybe he's in shock at
having just been arrested

740
00:28:44,770 --> 00:28:46,737
for the murder of two
girls he cared about.

741
00:28:46,772 --> 00:28:48,339
I thought "observe"
meant to watch and to listen.

742
00:28:48,374 --> 00:28:50,908
I'm sorry. You're right, you're right.

743
00:28:50,943 --> 00:28:51,976
Robo Doc: He's quiet.

744
00:28:52,011 --> 00:28:54,145
An innocent man proclaims his innocence.

745
00:28:54,180 --> 00:28:56,347
Or he knows he's been filmed,

746
00:28:56,382 --> 00:28:58,382
and anything he says
can be used against him

747
00:28:58,417 --> 00:29:00,050
in a court of law.

748
00:29:02,054 --> 00:29:03,454
Nip-Tuck: What about those blisters?

749
00:29:03,489 --> 00:29:06,690
Rosewood: Gerald testified
that he burned himself cooking.

750
00:29:06,726 --> 00:29:08,526
[Scoffs] Guys, you're talking

751
00:29:08,561 --> 00:29:10,194
to the future of plastic surgery here.

752
00:29:10,229 --> 00:29:12,029
I know skin. Those are not burns.

753
00:29:12,064 --> 00:29:14,298
Those... Those are blisters.

754
00:29:14,333 --> 00:29:16,200
And I bet they match the
Manchineel tree blisters

755
00:29:16,235 --> 00:29:17,468
we found on our second victim.

756
00:29:17,503 --> 00:29:19,370
The Manchineel blisters

757
00:29:19,405 --> 00:29:22,606
mean that Gerald was at the crime scene.

758
00:29:25,007 --> 00:29:27,708
Mom, this isn't good.

759
00:29:29,282 --> 00:29:31,549
[Indistinct conversations]

760
00:29:31,584 --> 00:29:34,585
Mom. Mom. [Sighs]

761
00:29:34,620 --> 00:29:36,453
I am sorry, but I just proved...

762
00:29:36,489 --> 00:29:38,155
You haven't proven anything.

763
00:29:38,191 --> 00:29:39,523
Why are you calling it a day

764
00:29:39,559 --> 00:29:42,359
with what looks like
blisters on a video?

765
00:29:42,395 --> 00:29:44,161
I've done everything that
I can to uncover the truth.

766
00:29:44,197 --> 00:29:48,465
Okay.
Then do this one last thing for me.

767
00:29:50,036 --> 00:29:52,836
Ask Gerald if he was in
the woods that night.

768
00:29:52,872 --> 00:29:55,372
And if, after that,
you are still convinced

769
00:29:55,408 --> 00:29:58,546
that he committed those awful crimes,

770
00:29:59,061 --> 00:30:02,479
then... then I will never
mention his name again.

771
00:30:04,174 --> 00:30:06,617
Okay. I'll do that.

772
00:30:14,427 --> 00:30:16,193
[Door closes]

773
00:30:17,140 --> 00:30:18,604
I hope that white pocket square

774
00:30:18,707 --> 00:30:21,899
isn't a symbol of your surrendering.

775
00:30:21,934 --> 00:30:23,467
I came for answers.

776
00:30:23,502 --> 00:30:25,970
And I came for you.

777
00:30:27,098 --> 00:30:28,639
So, Gerald, um...

778
00:30:28,674 --> 00:30:30,841
tell me again what you were doing

779
00:30:30,876 --> 00:30:33,711
the night of October 21, 2006.

780
00:30:35,344 --> 00:30:36,747
You read the file.

781
00:30:36,782 --> 00:30:38,786
Yeah, I-I did read the file,

782
00:30:38,910 --> 00:30:42,119
and it said that you were at
home cooking yourself dinner.

783
00:30:42,154 --> 00:30:44,843
But that's not the complete story,
is it?

784
00:30:46,389 --> 00:30:50,261
Manchineel sap is very painful.

785
00:30:50,296 --> 00:30:51,955
That's why they limit their growth

786
00:30:52,058 --> 00:30:54,298
to a certain section of the woods.

787
00:30:54,820 --> 00:30:59,438
I hear it's like a flamethrower
just charring the skin.

788
00:31:01,334 --> 00:31:03,479
Would you agree?

789
00:31:06,468 --> 00:31:08,859
You were in the woods that night,
weren't you?

790
00:31:15,929 --> 00:31:18,403
[Door slams]

791
00:31:19,434 --> 00:31:21,289
I was there.

792
00:31:31,864 --> 00:31:34,549
So, help me understand something,
Gerald.

793
00:31:35,394 --> 00:31:38,602
Elena and Misty,
two girls that you coached,

794
00:31:38,637 --> 00:31:39,803
were brutally murdered,

795
00:31:39,838 --> 00:31:41,434
and all of the evidence pointed to you.

796
00:31:41,558 --> 00:31:43,874
But yet,
you lied to us about being in the woods

797
00:31:43,909 --> 00:31:45,542
that night that Misty was found!

798
00:31:45,577 --> 00:31:47,411
Why shouldn't we just walk
out of here right now?

799
00:31:47,446 --> 00:31:49,613
Because I want to hear
what he has to say.

800
00:31:51,665 --> 00:31:55,752
I believed in you when
no one else would.

801
00:31:56,592 --> 00:31:59,643
I got my family involved.

802
00:32:00,526 --> 00:32:03,226
Why would you keep this from me?

803
00:32:08,767 --> 00:32:13,703
It's... It's the same reason
I kept it from the police.

804
00:32:13,739 --> 00:32:16,940
Because be...
just being in the woods that night,

805
00:32:17,788 --> 00:32:19,994
it... it just makes me...

806
00:32:20,138 --> 00:32:22,880
seem guilty, no matter what I was doing.

807
00:32:23,045 --> 00:32:25,663
So, why were you there?

808
00:32:26,941 --> 00:32:29,371
I was looking for my daughter.

809
00:32:32,791 --> 00:32:35,826
I put up posters that week...

810
00:32:38,359 --> 00:32:40,585
everywhere.

811
00:32:41,300 --> 00:32:43,767
That night,
somebody called the tip line,

812
00:32:43,802 --> 00:32:45,869
and they said there
was a girl in the park

813
00:32:45,904 --> 00:32:49,138
that looked just like
Michelle in the woods.

814
00:32:49,344 --> 00:32:51,141
So I went.

815
00:32:51,177 --> 00:32:53,343
But you didn't find her.

816
00:32:54,436 --> 00:32:56,580
[Voice breaking] No.

817
00:32:57,783 --> 00:33:01,418
She had become depressed and angry,
and...

818
00:33:01,453 --> 00:33:07,224
I tried to help her all kinds of ways,
but I just couldn't.

819
00:33:08,661 --> 00:33:11,428
And it wasn't just Michelle. It... It...

820
00:33:11,463 --> 00:33:13,664
I lost my whole family.

821
00:33:13,699 --> 00:33:15,533
They...

822
00:33:16,564 --> 00:33:19,336
They said... They said I was to blame

823
00:33:19,371 --> 00:33:22,906
for Michelle running away,

824
00:33:22,942 --> 00:33:26,243
and then... And later, Misty.

825
00:33:27,180 --> 00:33:29,880
And I was accused of killing them.

826
00:33:33,678 --> 00:33:36,069
[Crying] I'm sorry.

827
00:33:37,430 --> 00:33:39,491
I'm sorry.

828
00:33:51,237 --> 00:33:52,502
Sadie.

829
00:33:52,538 --> 00:33:53,604
Oh, my gosh.

830
00:33:53,639 --> 00:33:55,606
My... My in-box has been, like, allergic

831
00:33:55,641 --> 00:33:56,673
to text messages lately.

832
00:33:56,709 --> 00:33:58,475
It's so weird. What, did we have plans?

833
00:33:58,510 --> 00:33:59,710
No.

834
00:33:59,745 --> 00:34:03,313
Actually, I didn't know
you'd be anywhere near here.

835
00:34:03,349 --> 00:34:04,881
Oh. So you're here 'cause...

836
00:34:04,917 --> 00:34:07,006
We're going out tonight.

837
00:34:07,233 --> 00:34:09,152
And we went out last week.

838
00:34:09,975 --> 00:34:13,298
Yeah. I'm gonna go wait downstairs.

839
00:34:13,959 --> 00:34:14,925
[Door opens]

840
00:34:14,960 --> 00:34:16,093
[Sighs]

841
00:34:16,128 --> 00:34:18,161
Yeah.

842
00:34:18,197 --> 00:34:19,896
So, uh...

843
00:34:19,932 --> 00:34:21,898
[Door closes] ...Tinder?

844
00:34:21,934 --> 00:34:23,533
Bumble. Mm.

845
00:34:23,569 --> 00:34:24,668
What got you?

846
00:34:24,703 --> 00:34:25,902
She loves art,

847
00:34:25,938 --> 00:34:28,972
has a great sense of humor,
good taste in music.

848
00:34:29,008 --> 00:34:31,441
It was the pic in the strapless.

849
00:34:31,477 --> 00:34:33,844
Yeah. [Laughs]

850
00:34:33,879 --> 00:34:36,847
You know I love some shoulders.

851
00:34:36,882 --> 00:34:38,815
Yeah. This dating thing's hard.

852
00:34:38,851 --> 00:34:41,618
Tell me about it. [Sighs]

853
00:34:41,654 --> 00:34:43,287
You're a tough act to follow.

854
00:34:43,322 --> 00:34:45,188
So are you.

855
00:34:46,237 --> 00:34:48,025
But go. Go. Have fun.

856
00:34:48,060 --> 00:34:49,393
Yeah?

857
00:34:49,428 --> 00:34:50,961
Yeah.

858
00:34:50,996 --> 00:34:52,696
[Chuckles]

859
00:34:52,731 --> 00:34:53,930
Okay. [Clears throat]

860
00:34:53,966 --> 00:34:55,565
Oh, but don't forget your wallet.

861
00:34:55,601 --> 00:34:57,601
She likes to go Dutch?

862
00:34:57,636 --> 00:35:00,737
No. She likes to go,
"I can't pay anything at all. Thanks."

863
00:35:00,773 --> 00:35:02,439
Oh. [Chuckles]

864
00:35:02,474 --> 00:35:04,741
[Chuckles]

865
00:35:07,655 --> 00:35:09,713
You're going to dance circles around me.

866
00:35:09,748 --> 00:35:12,182
Well, spoiler alert...
Ain't gonna happen.

867
00:35:12,217 --> 00:35:14,384
[Chuckles] Okay.

868
00:35:14,420 --> 00:35:16,386
I'll, uh... I'll see you Saturday.

869
00:35:16,422 --> 00:35:17,521
[Chuckles]

870
00:35:17,556 --> 00:35:19,222
Decided to go out on a date with Adrian,
huh?

871
00:35:19,258 --> 00:35:20,590
I knew all you needed was a little push.

872
00:35:20,626 --> 00:35:23,427
No push. This was my call.

873
00:35:23,462 --> 00:35:26,029
It felt like the right time, so I asked.

874
00:35:26,065 --> 00:35:28,065
Come on, I gave you the full Rosie push.

875
00:35:28,100 --> 00:35:29,199
You give me 1/4 of a push.

876
00:35:29,234 --> 00:35:31,635
No, it was 3/4, easy.

877
00:35:31,670 --> 00:35:33,170
Did you speak to Gerald?

878
00:35:33,205 --> 00:35:35,939
I did, and I need your help.

879
00:35:39,378 --> 00:35:41,144
Nip-Tuck: Dr. Rosewood.

880
00:35:41,896 --> 00:35:44,047
I hope you don't mind.
Christa had to take off.

881
00:35:44,083 --> 00:35:46,016
She said I could stick around.

882
00:35:46,051 --> 00:35:48,318
No, it's okay. What can I help you with?

883
00:35:48,354 --> 00:35:49,519
Look, before I met you,

884
00:35:49,555 --> 00:35:52,322
I couldn't care less
about forensic pathology.

885
00:35:52,358 --> 00:35:53,990
But now you're ready to join the team.

886
00:35:54,026 --> 00:35:56,593
Well, let's just say I'm
open to playing the field.

887
00:35:56,628 --> 00:35:57,961
Okay. Why?

888
00:35:57,996 --> 00:36:00,330
Elena. Mm.

889
00:36:00,366 --> 00:36:01,665
Misty and Gerald.

890
00:36:01,700 --> 00:36:04,000
I thought I could put them
in my rearview, but...

891
00:36:04,036 --> 00:36:05,569
It's been bugging you.

892
00:36:05,828 --> 00:36:07,437
Yeah.

893
00:36:07,473 --> 00:36:08,939
Yeah, and that means something to me.

894
00:36:08,974 --> 00:36:10,340
I know I seem like the guy

895
00:36:10,376 --> 00:36:13,877
that doesn't care about
anyone or anything, but I do.

896
00:36:13,912 --> 00:36:17,214
You didn't come all the way
over here to tell me that.

897
00:36:17,599 --> 00:36:19,145
You have a theory.

898
00:36:19,310 --> 00:36:20,684
I know I'm the guy

899
00:36:20,719 --> 00:36:23,120
that put Gerald at the
scene of the crime,

900
00:36:23,155 --> 00:36:24,788
but I don't think he did it.

901
00:36:24,823 --> 00:36:26,056
Why not?

902
00:36:26,091 --> 00:36:29,025
In the video,
there were no wounds or scabs on Gerald,

903
00:36:29,061 --> 00:36:29,926
so it got me thinking.

904
00:36:29,962 --> 00:36:31,395
Where did the blood come from?

905
00:36:31,430 --> 00:36:33,130
- What if it wasn't his?
- But it<i> was</i> his.

906
00:36:33,165 --> 00:36:35,365
- It was a match.
- <i>Partial</i> match.

907
00:36:35,401 --> 00:36:37,701
<i>Half</i> the genetic indicators.

908
00:36:37,736 --> 00:36:40,103
Because of the contamination
in the forensics lab,

909
00:36:40,139 --> 00:36:42,506
the FBI admitted to some
errors in the fluid collection.

910
00:36:42,541 --> 00:36:44,007
But if the blood wasn't his,

911
00:36:44,042 --> 00:36:47,759
that could also explain
the incomplete match.

912
00:36:55,421 --> 00:36:57,554
One hour on hold with the phone company.

913
00:36:57,589 --> 00:36:58,955
Ah, Nip-Tuck.

914
00:36:58,991 --> 00:37:01,224
He here for extra credit?

915
00:37:01,260 --> 00:37:02,325
Only if you're giving it.

916
00:37:02,361 --> 00:37:04,161
He had a theory.

917
00:37:04,196 --> 00:37:06,963
I gave Dr. Rosewood a lightbulb moment.

918
00:37:06,999 --> 00:37:08,064
Did he make the face?

919
00:37:08,100 --> 00:37:09,065
He made the face.

920
00:37:09,101 --> 00:37:10,634
Nicely done.

921
00:37:10,669 --> 00:37:14,104
And for that, I need your real name.

922
00:37:14,139 --> 00:37:15,839
Brian.

923
00:37:15,874 --> 00:37:17,207
You know, maybe now that we're friends,

924
00:37:17,242 --> 00:37:18,775
I can give you a nickname.

925
00:37:21,937 --> 00:37:24,981
Detective Villa works just fine for me.

926
00:37:25,017 --> 00:37:26,450
So, Rosie...

927
00:37:26,485 --> 00:37:28,518
you want to update the class?

928
00:37:28,554 --> 00:37:30,187
What does the report say?

929
00:37:30,222 --> 00:37:32,756
We've been looking at it all wrong.

930
00:37:41,808 --> 00:37:44,709
Please,
I do not want to talk about Gerald.

931
00:37:44,744 --> 00:37:45,877
I want to talk about him.

932
00:37:45,912 --> 00:37:47,812
We compared the blood on Misty's jeans

933
00:37:47,848 --> 00:37:48,880
to another sample.

934
00:37:48,915 --> 00:37:50,488
Gerald's daughter, Michelle.

935
00:37:50,612 --> 00:37:53,284
The hair sample that we found
in the missing-persons file

936
00:37:53,320 --> 00:37:54,752
was an exact genetic match.

937
00:37:54,788 --> 00:37:57,393
That's why the DNA was only
a partial match to Gerald.

938
00:37:57,517 --> 00:37:59,224
Right family, wrong member.

939
00:37:59,259 --> 00:38:01,759
What? What are... What are you saying?

940
00:38:01,795 --> 00:38:04,567
So either Michelle's the victim,
or she's the killer.

941
00:38:04,698 --> 00:38:06,331
How did Misty's DNA get on her jeans?

942
00:38:06,366 --> 00:38:07,899
We don't know, but I don't think

943
00:38:07,935 --> 00:38:09,201
that Gerald killed his daughter.

944
00:38:09,236 --> 00:38:11,269
So, you've joined the team?

945
00:38:11,305 --> 00:38:13,705
Oh, I need to have some jerseys made.

946
00:38:13,740 --> 00:38:15,273
What finally changed your mind?

947
00:38:15,309 --> 00:38:16,641
Gerald.

948
00:38:16,677 --> 00:38:19,144
Just hearing him talking about
his daughter for the first time

949
00:38:19,179 --> 00:38:21,513
was... For the first time, I saw him.

950
00:38:21,548 --> 00:38:24,416
So I retested the blood,
and I had Villa do some digging.

951
00:38:24,451 --> 00:38:26,184
I was able to locate cell-tower records

952
00:38:26,220 --> 00:38:27,886
from the night Misty
Spencer's body was discovered.

953
00:38:27,921 --> 00:38:30,021
It shows that Gerald
received a call that night

954
00:38:30,057 --> 00:38:31,223
from an unregistered number,

955
00:38:31,258 --> 00:38:33,892
and that call was made 30 miles away.

956
00:38:33,927 --> 00:38:36,094
There's no way the caller
saw Gerald's daughter.

957
00:38:36,129 --> 00:38:38,029
The D.A. could argue it
was a friend calling him.

958
00:38:38,065 --> 00:38:40,398
So, I ran that number
against the EMPD call logs

959
00:38:40,434 --> 00:38:41,466
from that night.

960
00:38:41,501 --> 00:38:42,701
Guess who called the desk sergeant

961
00:38:42,736 --> 00:38:44,169
about a body in the woods.

962
00:38:44,204 --> 00:38:45,437
Pippy: The same number.

963
00:38:45,472 --> 00:38:47,072
Someone lied to Gerald to
get him into the woods,

964
00:38:47,107 --> 00:38:48,773
and then they called the
police to meet him there.

965
00:38:48,809 --> 00:38:50,275
They framed him.

966
00:38:50,310 --> 00:38:53,128
We're gonna solve this and
get Gerald out of prison.

967
00:38:57,684 --> 00:38:59,985
So,
I know it's not easy when someone new

968
00:39:00,020 --> 00:39:02,087
comes into your mother's life.

969
00:39:02,122 --> 00:39:04,022
Something in your gut tells
you not to trust them.

970
00:39:04,057 --> 00:39:05,323
Maybe he's not a good guy.

971
00:39:05,359 --> 00:39:06,658
Or not worth your time.

972
00:39:06,693 --> 00:39:07,726
No offense.

973
00:39:07,761 --> 00:39:10,028
No, no, none taken.
None taken. I get it.

974
00:39:10,063 --> 00:39:13,398
I'm really protective of my mother, too.

975
00:39:13,433 --> 00:39:15,433
You know, we could have had this convo

976
00:39:15,469 --> 00:39:16,968
over a French vanilla latte.

977
00:39:17,004 --> 00:39:18,570
True. True. Very true.

978
00:39:18,605 --> 00:39:22,274
But I thought coming to your
favorite spot might be better.

979
00:39:22,309 --> 00:39:23,975
Rosewoods do our homework.

980
00:39:24,011 --> 00:39:26,778
I can't explain it,
but when I need to chill,

981
00:39:26,813 --> 00:39:28,246
I come here, throw some shots,

982
00:39:28,282 --> 00:39:30,582
and things are better.

983
00:39:30,617 --> 00:39:32,250
You up for a little one-on-one?

984
00:39:32,286 --> 00:39:34,619
I appreciate the offer, but I'll pass.

985
00:39:34,655 --> 00:39:36,021
You know, you shouldn't let your asthma

986
00:39:36,056 --> 00:39:37,856
stop you from a little
friendly competition.

987
00:39:37,891 --> 00:39:39,424
How did you know I was asthmatic?

988
00:39:39,459 --> 00:39:41,559
Oh, when you get excited,
you reach for your pocket.

989
00:39:41,595 --> 00:39:43,428
Probably where you used
to keep your inhaler

990
00:39:43,463 --> 00:39:44,930
before you got your purse.

991
00:39:44,965 --> 00:39:46,631
It's an asthmatic's reflex.

992
00:39:46,667 --> 00:39:48,700
I can't even make it to
the paint without wheezing.

993
00:39:48,735 --> 00:39:49,768
Well, listen.

994
00:39:49,803 --> 00:39:53,071
Our limitations make us better,
not worse.

995
00:39:53,106 --> 00:39:54,406
[Bag unzips]

996
00:39:54,441 --> 00:39:56,608
You might not be one
to drive to the rim,

997
00:39:56,643 --> 00:39:59,644
but that doesn't stop you from
raining threes like a boss.

998
00:39:59,680 --> 00:40:01,613
All right, I'm down.

999
00:40:01,648 --> 00:40:03,381
But with every shot that I make,

1000
00:40:03,417 --> 00:40:05,050
you got to answer a
question about yourself.

1001
00:40:05,085 --> 00:40:06,818
I'm still not convinced
you're not a weirdo.

1002
00:40:07,621 --> 00:40:08,920
I'm game, I'm game.

1003
00:40:08,956 --> 00:40:10,021
And I love the shade.

1004
00:40:10,057 --> 00:40:11,289
- Oh, for real?
- Yeah, yeah.

1005
00:40:11,325 --> 00:40:13,124
I'm down, I'm down.

1006
00:40:14,027 --> 00:40:16,161
[Chuckles] All right.

1007
00:40:21,021 --> 00:40:24,402
You know, after, uh...

1008
00:40:24,438 --> 00:40:25,537
that last visit,

1009
00:40:25,572 --> 00:40:28,039
I didn't think I was
gonna see you again.

1010
00:40:28,075 --> 00:40:31,376
Well, get used to seeing me... A lot...

1011
00:40:32,052 --> 00:40:34,113
because from now on,

1012
00:40:34,299 --> 00:40:37,148
all of the Rosewoods are on Team Gerald.

1013
00:40:39,328 --> 00:40:41,395
We're gonna go back
through the evidence.

1014
00:40:41,430 --> 00:40:45,298
Anything that could possibly
be related to your case.

1015
00:40:45,334 --> 00:40:47,300
With the support of the EMPD,

1016
00:40:47,336 --> 00:40:50,637
we're gonna have access to
every available resource

1017
00:40:50,672 --> 00:40:53,707
to help locate Misty
and Elena's killers.

1018
00:40:53,742 --> 00:40:56,643
We've gotten everything we
can off of Misty's body,

1019
00:40:56,678 --> 00:41:00,769
but I need to examine
Elena's with my own eyes...

1020
00:41:01,750 --> 00:41:04,351
'cause her father won't
consent to an exhumation

1021
00:41:04,386 --> 00:41:07,120
and he's hiding something.

1022
00:41:07,156 --> 00:41:09,923
And that tells me that
the key to your release

1023
00:41:09,958 --> 00:41:11,258
could be with Elena.

1024
00:41:11,293 --> 00:41:14,661
Now, Gerald, we need you to think back.

1025
00:41:14,696 --> 00:41:16,797
Think back to the days
leading up to your arrest.

1026
00:41:16,832 --> 00:41:18,899
All the...
the conversations with the girls,

1027
00:41:18,934 --> 00:41:21,835
with their teachers,
their parents, or their coaches.

1028
00:41:21,870 --> 00:41:24,638
Every little detail
could be important...

1029
00:41:25,360 --> 00:41:27,441
because the killer knew you.

1030
00:41:27,476 --> 00:41:29,009
He knew your personal history.

1031
00:41:29,044 --> 00:41:32,740
He knew your relationship
with Misty and Elena.

1032
00:41:33,853 --> 00:41:36,249
You were chosen, Gerald.

1033
00:41:36,285 --> 00:41:37,951
My guess is that the killer

1034
00:41:37,986 --> 00:41:40,614
had been watching you for a long time.

1035
00:41:41,377 --> 00:41:43,790
But whoever they are,

1036
00:41:43,826 --> 00:41:46,159
we're gonna bring them to justice.

1037
00:41:46,195 --> 00:41:51,064
And I am not gonna rest
until we get you out of here.

1038
00:41:52,012 --> 00:41:54,259
You have my word.

1039
00:41:56,279 --> 00:42:01,886
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

