1
00:00:24,097 --> 00:00:26,190
Help!

2
00:00:26,215 --> 00:00:28,369
Somebody help.

3
00:00:28,824 --> 00:00:31,861
I'm right here, Miss
Samton. I'm a nurse.

4
00:00:31,886 --> 00:00:34,776
Where am I? What... what happened?

5
00:00:34,972 --> 00:00:37,167
You're at Angels Memorial Hospital.

6
00:00:38,231 --> 00:00:40,275
Why does my head hurt?

7
00:00:40,277 --> 00:00:43,792
Why... why does everything hurt?

8
00:00:44,034 --> 00:00:46,308
No, no, no. I need you to lay down.

9
00:00:46,333 --> 00:00:48,300
I need you to rest.

10
00:00:48,325 --> 00:00:50,628
What happened to me?

11
00:00:51,581 --> 00:00:54,409
I'll go get your doctor.

12
00:00:55,116 --> 00:00:57,198
I'll be right back.

13
00:00:58,462 --> 00:01:00,929
- What do you got?
- 21-year-old male found on campus

14
00:01:00,931 --> 00:01:03,532
with blunt facial trauma,
forehead laceration,

15
00:01:03,534 --> 00:01:06,393
and a hand contusion from an
altercation with another student.

16
00:01:06,418 --> 00:01:08,112
Where is he? Where is
the guy that did this?

17
00:01:08,136 --> 00:01:10,537
- What's your name?
- His name's Justin. Justin Keller.

18
00:01:10,539 --> 00:01:12,505
- Let's get him inside.
- What happened?

19
00:01:12,507 --> 00:01:15,183
He's a hero. That's what happened.

20
00:01:15,811 --> 00:01:19,128
- Is he gonna be okay?
- Dr. Dixon, you're with me.

21
00:01:19,391 --> 00:01:22,597
20-year-old college student,
unresponsive in the field,

22
00:01:22,636 --> 00:01:25,151
G.C.S. of 5, intubated on scene.

23
00:01:25,153 --> 00:01:27,187
Blunt trauma to the
ribs, head, and elbow.

24
00:01:27,189 --> 00:01:28,989
This is the guy who lost the fight.

25
00:01:29,425 --> 00:01:33,300
Start a trauma panel, call
radiology to scan head, chest, elbow.

26
00:01:33,325 --> 00:01:35,562
Dr. Dixon, center stage.

27
00:01:35,564 --> 00:01:38,268
- Coming through! Watch your back!
- Justin? Justin, honey.

28
00:01:38,293 --> 00:01:40,822
- It's gonna be okay. I'm right here.
- Miss, you need to step back.

29
00:01:40,847 --> 00:01:42,331
- You need to wait in the waiting room.
- No breath sounds on the left.

30
00:01:42,364 --> 00:01:43,706
- You don't belong in here.
- He needs a chest tube.

31
00:01:43,730 --> 00:01:45,868
- Dr. Dixon, he is all yours.
- Cool.

32
00:01:45,893 --> 00:01:48,323
Cool is when both lungs are inflated.

33
00:01:48,464 --> 00:01:51,534
Get a 36 French tube.
Set up a thora-seal.

34
00:01:51,559 --> 00:01:55,464
Mid axillary line, fifth
intercostal space, make a cut.

35
00:02:01,823 --> 00:02:03,183
- That's him. That's the guy.
- Hey, hey, hey, now.

36
00:02:03,208 --> 00:02:05,690
- Dr. Savetti, hold your...
- That animal doesn't deserve help,

37
00:02:05,706 --> 00:02:07,362
not after what he did to that girl!

38
00:02:07,387 --> 00:02:09,408
Ma'am, I said waiting room, please. Now.

39
00:02:09,410 --> 00:02:11,448
- You don't belong here.
- More pressure.

40
00:02:11,823 --> 00:02:14,238
Mario, Noa, let's get
to the X-ray right now.

41
00:02:14,263 --> 00:02:16,882
- Rails up, ready to go.
- Very good, Doctor.

42
00:02:18,219 --> 00:02:20,186
- You really can't be back here.
- Okay, she has to go now.

43
00:02:20,188 --> 00:02:21,703
Can someone show her
the way out, please?

44
00:02:21,734 --> 00:02:22,830
- Yes, Doctor.
- Thank you.

45
00:02:22,855 --> 00:02:24,666
This way, please.

46
00:02:25,612 --> 00:02:29,161
Last thing I remember was dancing.

47
00:02:29,448 --> 00:02:32,097
That Drake and Rihanna song, "Too Good."

48
00:02:32,409 --> 00:02:35,683
How did I hurt myself?
Did I... did I fall?

49
00:02:36,237 --> 00:02:38,878
I didn't think I drank that much, but...

50
00:02:39,549 --> 00:02:41,111
Joy...

51
00:02:41,136 --> 00:02:44,589
you were found unconscious on campus,

52
00:02:45,179 --> 00:02:50,151
about 200 yards away
from the frat party.

53
00:02:51,901 --> 00:02:53,663
A man was assaulting you.

54
00:02:53,688 --> 00:02:55,034
What?

55
00:02:55,979 --> 00:02:57,857
No. That's not...

56
00:02:58,026 --> 00:02:59,925
He had you pinned down.

57
00:03:00,729 --> 00:03:03,954
And thankfully, another student
was leaving the frat party

58
00:03:03,979 --> 00:03:06,398
and pulled him off you.

59
00:03:10,116 --> 00:03:11,854
Pulled him off me?

60
00:03:14,175 --> 00:03:16,041
Please, no.

61
00:03:16,043 --> 00:03:17,676
- I'm...
- Please, no.

62
00:03:17,678 --> 00:03:20,613
... so sorry, Joy.

63
00:03:20,615 --> 00:03:22,114
No.

64
00:03:23,427 --> 00:03:25,842
Please.

65
00:03:27,035 --> 00:03:31,058
<font color="#007700">Synced and corrected by Aaronnmb</font>
www.addic7ed.com

66
00:03:35,941 --> 00:03:38,709
Excuse me. Excuse me. Sorry.

67
00:03:38,711 --> 00:03:40,844
Is it true? Is he awake?

68
00:03:41,714 --> 00:03:43,237
Mike?

69
00:03:46,181 --> 00:03:49,378
Hey. I'm here.

70
00:03:58,330 --> 00:04:00,363
Oh, my God. Mike.

71
00:04:00,365 --> 00:04:02,597
Yeah. Hey.

72
00:04:02,925 --> 00:04:04,992
Hey, can you hear me?

73
00:04:06,472 --> 00:04:08,238
Are you in there?

74
00:04:09,775 --> 00:04:11,174
Yeah.

75
00:04:11,176 --> 00:04:14,511
Hey. Yeah.

76
00:04:25,865 --> 00:04:29,318
I mean, it all happened so fast.

77
00:04:30,584 --> 00:04:32,429
I saw that guy,

78
00:04:33,334 --> 00:04:35,232
and he was on top of her.

79
00:04:35,865 --> 00:04:37,400
And she wasn't moving.

80
00:04:37,513 --> 00:04:40,303
So I grabbed him

81
00:04:40,305 --> 00:04:43,373
and I pulled him off

82
00:04:43,398 --> 00:04:47,248
and I just started punching
until he fell down and...

83
00:04:49,148 --> 00:04:50,947
and he didn't get back up.

84
00:04:53,752 --> 00:04:57,303
And, uh, what about my eye? I'm
seeing some specks. Is that bad?

85
00:04:57,328 --> 00:04:59,256
It could be a retinal detachment.

86
00:04:59,258 --> 00:05:00,557
I'll call the ophthalmologist.

87
00:05:00,559 --> 00:05:02,287
He could be here in a couple of hours.

88
00:05:02,412 --> 00:05:05,287
And what about that dirtbag?
When are you gonna know about him?

89
00:05:07,633 --> 00:05:09,232
I mean, how bad is he?

90
00:05:09,374 --> 00:05:12,142
I'm sorry, we're not allowed
to discuss other patients.

91
00:05:17,910 --> 00:05:20,600
Just finished the
evidentiary on the attacker.

92
00:05:20,625 --> 00:05:23,140
Fingernail scrapings, swabs.

93
00:05:23,165 --> 00:05:25,944
Feeling pretty good
about humanity right now.

94
00:05:26,304 --> 00:05:28,616
Could Justin actually be
on the hook for assault?

95
00:05:28,671 --> 00:05:30,287
Depends.

96
00:05:30,289 --> 00:05:32,694
He was just trying to
help. He saved that girl.

97
00:05:36,228 --> 00:05:38,753
I was on stage and I
started screaming out,

98
00:05:38,778 --> 00:05:40,689
"I'm dyin', I'm dyin."

99
00:05:40,714 --> 00:05:44,183
And someone in the audience
shouts back, "We know. We know."

100
00:05:44,208 --> 00:05:46,501
Jeez. Let me ask you a question.

101
00:05:46,526 --> 00:05:48,745
How do you get to work
every morning? On a tricycle?

102
00:05:49,841 --> 00:05:52,843
- Stroller, actually.
- Oh, a comedian, huh?

103
00:05:52,845 --> 00:05:56,136
I-I love comedy clubs.
And you are so funny.

104
00:05:56,161 --> 00:05:59,386
Dr. Dixon, you can, uh,
get his autograph later.

105
00:05:59,411 --> 00:06:02,863
It could also be a
perforation or an obstruction.

106
00:06:02,888 --> 00:06:05,284
Order a C.A.T. scan.
Give him a 5 of morphine.

107
00:06:05,309 --> 00:06:07,457
What if I just, like,
take a dump first, huh?

108
00:06:09,784 --> 00:06:11,628
The labs on Seth Greer come back yet?

109
00:06:11,630 --> 00:06:13,745
Not yet. Just checked vitals.

110
00:06:13,770 --> 00:06:15,659
He's normal for now.

111
00:06:19,438 --> 00:06:20,737
Female, early 20s,

112
00:06:20,739 --> 00:06:22,973
found down with tonic-clonic activity.

113
00:06:22,975 --> 00:06:24,753
No response to 5 of I.M. diazepam.

114
00:06:24,778 --> 00:06:26,714
Sats are falling. Center stage.

115
00:06:29,026 --> 00:06:32,249
Are we ready for
transfer? One, two, three.

116
00:06:34,186 --> 00:06:37,120
Give 2 I.V. Ativan, 500
milligrams of Keppra.

117
00:06:37,122 --> 00:06:39,356
We need a C.B.C., chemistry,

118
00:06:39,358 --> 00:06:41,620
utox, brain C.T.

119
00:06:41,628 --> 00:06:42,628
Yes, Doctor.

120
00:06:42,667 --> 00:06:44,964
- Epilepsy?
- Probably.

121
00:06:50,379 --> 00:06:52,068
It's not epilepsy.

122
00:06:53,372 --> 00:06:55,305
Patient is Whitney Lithwick.

123
00:06:55,307 --> 00:06:58,775
She's seizing from a G.I.
stromal sarcoma that's metastatic.

124
00:06:58,777 --> 00:07:01,645
I removed the primary
tumor five years ago,

125
00:07:01,647 --> 00:07:03,433
but it spread to her brain.

126
00:07:03,586 --> 00:07:07,234
Cancel utox. Check Dilantin
and Tegretol levels.

127
00:08:45,732 --> 00:08:47,951
It's called "Hot Tamale."

128
00:08:49,527 --> 00:08:51,260
The nail polish.

129
00:08:52,424 --> 00:08:55,459
I have one called
"Bikini with a Martini."

130
00:08:55,851 --> 00:08:58,240
Who comes up with this stuff, right?

131
00:09:18,112 --> 00:09:19,448
Mike!

132
00:09:22,551 --> 00:09:24,190
Mike.

133
00:09:24,329 --> 00:09:25,962
Thank God you're all right.

134
00:09:25,987 --> 00:09:27,340
His vitals are good,

135
00:09:27,364 --> 00:09:30,136
and physical therapy's gonna
give an assessment this afternoon.

136
00:09:31,058 --> 00:09:33,696
He'll be up and giving me
orders again in no time.

137
00:09:33,698 --> 00:09:36,026
Of course he will.
Made of iron, this kid.

138
00:09:36,051 --> 00:09:38,245
All right, hang on, Dad.
Let him... let him talk.

139
00:09:41,873 --> 00:09:43,440
It's okay, Mike. Take your time.

140
00:09:43,442 --> 00:09:45,925
Yeah, we don't have anywhere else to be.

141
00:09:51,215 --> 00:09:53,007
I can't feel my legs.

142
00:10:03,616 --> 00:10:05,999
Did you call the oncologist
like I told you to?

143
00:10:06,303 --> 00:10:09,013
I told you I don't need him anymore.

144
00:10:09,046 --> 00:10:12,749
And I told you, the answer is no.

145
00:10:14,405 --> 00:10:17,468
Look, I waited the required 10 days.

146
00:10:17,702 --> 00:10:20,430
And now all I need is
your final sign off.

147
00:10:20,995 --> 00:10:23,796
- The law says that...
- The law.

148
00:10:24,639 --> 00:10:28,338
Dr. Campbell, I'm getting worse.

149
00:10:29,350 --> 00:10:32,569
Whitney, you are young.

150
00:10:33,453 --> 00:10:34,881
You still have your whole life.

151
00:10:34,906 --> 00:10:36,646
- Do I?
- Yes.

152
00:10:36,671 --> 00:10:39,499
A great day is when I
don't have a seizure.

153
00:10:39,941 --> 00:10:42,561
A good day is when my
seizure isn't public,

154
00:10:42,993 --> 00:10:45,436
when I don't collapse in yoga class

155
00:10:45,461 --> 00:10:47,695
or pee myself in forever 21.

156
00:10:50,240 --> 00:10:53,623
I can't drive, ride my bike.

157
00:10:54,522 --> 00:10:58,024
Half the time, I have to use
an iPad just so I can speak.

158
00:10:58,412 --> 00:11:01,293
Right now, I-I'm still me.

159
00:11:01,865 --> 00:11:05,240
But that won't last
long, and you know that.

160
00:11:06,209 --> 00:11:07,800
Yeah, I know I look good now.

161
00:11:11,290 --> 00:11:14,728
But it's only a matter of time
before I can't brush my own teeth...

162
00:11:14,948 --> 00:11:16,993
or say my own name.

163
00:11:26,354 --> 00:11:28,121
I'm sorry, Whitney.

164
00:11:31,618 --> 00:11:33,551
I'm not gonna help you die.

165
00:11:47,555 --> 00:11:51,071
You're exactly the right doctor

166
00:11:51,579 --> 00:11:53,079
to care for her.

167
00:11:54,282 --> 00:11:56,860
No one else knows her situation

168
00:11:56,885 --> 00:11:58,344
like you do.

169
00:11:59,554 --> 00:12:02,555
So use your memories to help her...

170
00:12:04,625 --> 00:12:06,525
but don't get lost in them.

171
00:12:06,527 --> 00:12:08,970
I need you to hear me on this.

172
00:12:09,483 --> 00:12:12,250
So get in there and be her doctor.

173
00:12:15,336 --> 00:12:16,735
Hi.

174
00:12:17,071 --> 00:12:19,165
Did you reach your parents?

175
00:12:20,478 --> 00:12:23,454
My mom's taking the
next flight in from Ohio.

176
00:12:23,737 --> 00:12:26,642
She wants to take me home for a while.

177
00:12:29,199 --> 00:12:32,651
Joy, your pelvis is fractured.

178
00:12:32,653 --> 00:12:34,753
- What?
- It will heal.

179
00:12:34,801 --> 00:12:36,862
It'll take a few weeks. Then...

180
00:12:36,887 --> 00:12:38,293
Then what?

181
00:12:39,527 --> 00:12:41,784
Everyone's going to
think it's my own fault.

182
00:12:41,809 --> 00:12:44,510
No. No, you did nothing wrong.

183
00:12:44,535 --> 00:12:47,113
I'm just a slut who
got drunk at a party.

184
00:12:48,707 --> 00:12:52,535
I had a twinge that something was
off, but I didn't listen to it.

185
00:12:53,426 --> 00:12:55,676
It's my fault this happened to me.

186
00:13:02,238 --> 00:13:04,517
Let me tell you something, Joy.

187
00:13:04,519 --> 00:13:06,137
You fought back.

188
00:13:06,470 --> 00:13:07,964
What?

189
00:13:08,389 --> 00:13:10,301
Look at your nails.

190
00:13:10,558 --> 00:13:13,692
Your fingers... you didn't
get those injuries by chance.

191
00:13:13,694 --> 00:13:15,949
You were brave, Joy.

192
00:13:16,264 --> 00:13:19,590
You fought him off as much as you could.

193
00:13:22,076 --> 00:13:24,176
Who saved me?

194
00:13:26,774 --> 00:13:29,593
The ophthalmologist will
have to confirm, but...

195
00:13:29,618 --> 00:13:31,744
I don't see any sign
of retinal detachment.

196
00:13:31,909 --> 00:13:34,476
Couple more hours, you
should be able to go home.

197
00:13:35,579 --> 00:13:38,250
- Are you bleeding there?
- I don't think so.

198
00:13:38,689 --> 00:13:40,953
- Let me look.
- Oh, I didn't even notice that.

199
00:13:40,978 --> 00:13:42,454
Oh, it's just a small cut.

200
00:13:42,456 --> 00:13:44,158
Dr. Kean, can you throw
in some stitches, please?

201
00:13:44,183 --> 00:13:45,615
On it.

202
00:13:45,726 --> 00:13:47,593
Hey, I just got off
the phone with your mom.

203
00:13:47,618 --> 00:13:49,134
She's gonna call a lawyer right now.

204
00:13:50,199 --> 00:13:51,964
This is a nightmare.

205
00:13:51,966 --> 00:13:54,366
Hey. How are you feeling?

206
00:13:54,368 --> 00:13:56,408
I'm fine. How's the girl?

207
00:13:56,433 --> 00:13:58,056
Actually, that's why I'm here.

208
00:13:58,081 --> 00:14:01,440
She's all right, but she
asked me to come find you.

209
00:14:01,442 --> 00:14:03,175
She wants to thank you.

210
00:14:06,222 --> 00:14:09,582
C.T. scan says you have a
large area of diverticulitis.

211
00:14:09,584 --> 00:14:11,548
It's an infection of
your lower intestine.

212
00:14:11,573 --> 00:14:15,687
This is why I never go
to doctors or accountants.

213
00:14:15,712 --> 00:14:16,822
They have it in for me.

214
00:14:16,824 --> 00:14:19,993
His white count is
16,000. 92% neutrophils.

215
00:14:20,018 --> 00:14:22,194
Enough with the numbers,
man, you sound like my bookie.

216
00:14:22,196 --> 00:14:24,630
We're starting you on
strong I.V. antibiotics.

217
00:14:24,632 --> 00:14:27,066
You'll, uh, you'll be in
the hospital for a few days.

218
00:14:27,068 --> 00:14:28,667
Oh.

219
00:14:28,669 --> 00:14:31,670
Is there someone we can
call? A family member?

220
00:14:31,829 --> 00:14:33,472
Yeah, call "The Tonight Show."

221
00:14:33,474 --> 00:14:35,743
Maybe they'll finally take pity on me.

222
00:14:36,010 --> 00:14:37,409
Mm.

223
00:14:37,798 --> 00:14:40,931
Based on where the bone fragments
are compressing your spinal cord,

224
00:14:40,956 --> 00:14:43,095
you have two options.

225
00:14:43,728 --> 00:14:45,689
Option number one, we do nothing,

226
00:14:45,714 --> 00:14:49,275
- which means we...
- ... Stay like this, forever.

227
00:14:50,790 --> 00:14:52,837
What's option two?

228
00:14:53,251 --> 00:14:56,839
We operate, try to remove the fragments.

229
00:14:57,423 --> 00:14:59,970
I've already contacted Dr. Jacopian,

230
00:14:59,995 --> 00:15:01,867
one of the top spinal
surgeons in the country...

231
00:15:01,869 --> 00:15:04,423
And what happens if
the surgery goes badly?

232
00:15:04,448 --> 00:15:06,048
I'm a quadriplegic.

233
00:15:08,997 --> 00:15:12,011
Well, any time you do surgery
on top of the spinal cord,

234
00:15:12,013 --> 00:15:14,052
the risk is significant.

235
00:15:14,232 --> 00:15:16,215
All right, I need a few
days to think about this.

236
00:15:16,217 --> 00:15:17,850
Dad, if Mike doesn't do this now,

237
00:15:17,852 --> 00:15:19,505
he may never get a chance to fix it.

238
00:15:19,530 --> 00:15:21,320
A few days won't change anything.

239
00:15:21,322 --> 00:15:23,322
Actually, I agree with Angus.

240
00:15:23,324 --> 00:15:26,847
The fragments could slip and
damage the spinal cord and...

241
00:15:26,872 --> 00:15:30,596
I've heard from everyone, but I'm
not moved to change my opinion.

242
00:15:30,598 --> 00:15:32,064
You haven't heard from me.

243
00:15:36,539 --> 00:15:38,572
I want the surgery.

244
00:15:44,211 --> 00:15:45,932
Wait, Desmond.

245
00:15:46,141 --> 00:15:47,822
Desmond, wait.

246
00:15:48,103 --> 00:15:50,822
I'm his father, not you.

247
00:15:51,111 --> 00:15:54,236
- That is my child over there.
- He's not a child.

248
00:15:54,622 --> 00:15:56,572
They grew up, Desmond.

249
00:15:58,229 --> 00:16:00,768
You're lucky you got to see that happen.

250
00:16:05,733 --> 00:16:07,399
Joy.

251
00:16:07,611 --> 00:16:09,244
This is Justin.

252
00:16:10,401 --> 00:16:11,814
Hi.

253
00:16:12,385 --> 00:16:13,672
Hi.

254
00:16:13,994 --> 00:16:15,721
How are you feeling?

255
00:16:15,746 --> 00:16:18,658
I'm glad you found me when you did.

256
00:16:18,979 --> 00:16:22,197
Yeah. Me, too.

257
00:16:25,152 --> 00:16:27,494
Can you tell me what happened?

258
00:16:28,463 --> 00:16:30,135
I don't think that's such a good idea.

259
00:16:30,160 --> 00:16:34,205
Please, I... can't remember anything.

260
00:16:35,571 --> 00:16:37,518
I need to know.

261
00:16:38,986 --> 00:16:41,166
- You're safe now.
- Please.

262
00:16:41,168 --> 00:16:44,036
- That's all that matters, like...
- Please.

263
00:16:44,038 --> 00:16:45,572
You have to tell me.

264
00:16:47,007 --> 00:16:48,025
- Joy...
- Please!

265
00:16:48,050 --> 00:16:49,885
... you're having
palpitations. You need to rest.

266
00:16:49,910 --> 00:16:51,291
- Tell me.
- Is she gonna be okay?

267
00:16:51,316 --> 00:16:53,876
Please leave. She'll be fine.
I just need you to step outside.

268
00:16:53,901 --> 00:16:55,567
- Tell me.
- Okay.

269
00:17:01,874 --> 00:17:05,310
Hey. He spiked a fever
and white count's up to 20.

270
00:17:05,335 --> 00:17:07,585
- Lactic acid is up, too.
- You in any pain?

271
00:17:07,610 --> 00:17:10,896
I'm always in pain, man.
That's why I'm so funny.

272
00:17:11,601 --> 00:17:13,832
Well, you're not responding
to the antibiotics.

273
00:17:14,163 --> 00:17:16,013
You're gonna need emergency surgery.

274
00:17:16,038 --> 00:17:18,788
Oh, no. I don't think I
got that in me, Doctor.

275
00:17:18,813 --> 00:17:21,921
I told you, I'm not very motivated.

276
00:17:21,923 --> 00:17:23,858
Well, you just have to
lie there, all right?

277
00:17:23,883 --> 00:17:26,437
They'll do all the work...
just like my girlfriend.

278
00:17:26,655 --> 00:17:28,280
If by "girlfriend," you mean "hand."

279
00:17:28,429 --> 00:17:31,560
- Ooh, I'm stealing that one.
- There he is!

280
00:17:31,858 --> 00:17:33,960
- Is he dead yet?
- Why do you come dressed like that,

281
00:17:33,985 --> 00:17:35,616
like you went to the muppet gift shop?

282
00:17:35,641 --> 00:17:38,319
- What are you nutbags doing here?
- Heard there was free food.

283
00:17:38,344 --> 00:17:40,459
Yeah, first you gotta
bend over and cough.

284
00:17:40,461 --> 00:17:42,060
Ooh!

285
00:17:42,062 --> 00:17:43,523
Morning.

286
00:17:44,679 --> 00:17:46,466
Your Dilantin levels were off,

287
00:17:46,491 --> 00:17:49,134
so I'm giving you an
I.V. load before you go.

288
00:17:49,136 --> 00:17:51,544
So just hang tight a few hours, and...

289
00:17:51,546 --> 00:17:53,530
hopefully it'll be a while
till we see you back here.

290
00:17:53,555 --> 00:17:54,976
Fat chance.

291
00:17:55,001 --> 00:17:57,209
I should get a punch
card for this place.

292
00:17:57,211 --> 00:18:00,078
10 seizures and I get
a free frappuccino.

293
00:18:01,916 --> 00:18:04,283
Heard about your
conversation with Campbell.

294
00:18:04,285 --> 00:18:07,986
Yeah. No bueno on the assisted suicide.

295
00:18:09,457 --> 00:18:11,249
Maybe he's got a point.

296
00:18:11,866 --> 00:18:14,159
Even with the seizure meds,
there's still a lot you can do.

297
00:18:14,161 --> 00:18:16,028
Please don't say bucket list.

298
00:18:16,030 --> 00:18:18,497
If one more person tells
me to go bungee jumping,

299
00:18:18,499 --> 00:18:19,663
I'm going to explode.

300
00:18:19,688 --> 00:18:21,819
Bungee jumping in the shape you're in?

301
00:18:21,844 --> 00:18:23,602
It'd snap you in half.

302
00:18:24,229 --> 00:18:28,296
I was thinking more along the
lines of a ice cream sundae.

303
00:18:30,163 --> 00:18:34,279
The one benefit of refusing
chemo... you can eat again.

304
00:18:45,826 --> 00:18:48,444
Nobody will talk to me about my death.

305
00:18:49,584 --> 00:18:51,592
Not my mom,

306
00:18:51,617 --> 00:18:53,280
my friends,

307
00:18:53,305 --> 00:18:55,584
not even my doctor.

308
00:18:57,671 --> 00:19:01,655
Yeah, sometimes it's just
hard for people to accept.

309
00:19:01,809 --> 00:19:04,045
But I have.

310
00:19:05,272 --> 00:19:08,662
There's not a single part
of me that wants to die.

311
00:19:09,517 --> 00:19:11,623
But I'm dying.

312
00:19:14,115 --> 00:19:16,748
I wanna do it while I'm still me.

313
00:19:19,527 --> 00:19:21,344
Try the ice cream.

314
00:19:21,719 --> 00:19:24,102
It's the only thing
this kitchen gets right.

315
00:19:57,873 --> 00:19:59,773
Yeah, a chart. Yeah.

316
00:20:43,417 --> 00:20:45,292
Is he the one?

317
00:20:48,741 --> 00:20:50,901
You did this to me?

318
00:20:55,022 --> 00:20:57,008
I remember you.

319
00:20:57,033 --> 00:20:58,190
I got it.

320
00:20:58,215 --> 00:21:00,070
- Ms. Samton. No, no, no.
- You were at the party.

321
00:21:00,095 --> 00:21:01,789
You were looking at me.

322
00:21:01,814 --> 00:21:04,578
Look at me now! Look at me!

323
00:21:04,603 --> 00:21:06,664
- Hey, Ms. Samton, you should be resting.
- I hope you die,

324
00:21:06,689 --> 00:21:08,320
- you son of a bitch!
- Leanne!

325
00:21:08,345 --> 00:21:10,140
I hope you die!

326
00:21:10,244 --> 00:21:12,018
Look at me! Look at me!

327
00:21:12,043 --> 00:21:14,006
- I hate you!
- Hey, hey. Come on, come on.

328
00:21:14,158 --> 00:21:17,142
- Please, I need you to calm down.
- I hope you're broken just like me!

329
00:21:17,167 --> 00:21:19,228
- Okay, calm down.
- She's hyperventilating.

330
00:21:19,361 --> 00:21:21,291
Malaya, can you get
the oxygen tank, please?

331
00:21:21,293 --> 00:21:22,471
Let's sit down, please.

332
00:21:22,496 --> 00:21:24,010
- I need you to lay down.
- Oh, God!

333
00:21:24,377 --> 00:21:25,924
Lay down.

334
00:21:26,463 --> 00:21:29,054
Breathe for us, okay? Deep breaths.

335
00:21:29,877 --> 00:21:31,017
Oh, my God.

336
00:21:31,042 --> 00:21:32,652
- She's bleeding.
- What?

337
00:21:32,677 --> 00:21:34,034
She's bleeding.

338
00:21:38,096 --> 00:21:40,267
Why was she walking
on a pelvic fracture?

339
00:21:40,338 --> 00:21:41,635
I stepped out for a minute.

340
00:21:41,660 --> 00:21:43,298
Your patient. Keep eyes on her.

341
00:21:43,323 --> 00:21:45,207
Ethan, not now. Her pressure's dropping.

342
00:21:45,232 --> 00:21:46,978
Jesse, hang 2 units
of P.R.B.C.S, please.

343
00:21:47,003 --> 00:21:48,369
I'll put them on the rapid infuser.

344
00:21:48,371 --> 00:21:50,071
- Should we get her upstairs?
- Not now.

345
00:21:50,073 --> 00:21:51,822
We've gotta stabilize
this before she codes.

346
00:21:51,847 --> 00:21:54,869
- How 'bout that R.E.B.O.A.?
- We're out of R.E.B.O.A. kits.

347
00:21:54,894 --> 00:21:57,580
- O2.
- Any suggestions, people?

348
00:21:59,494 --> 00:22:01,041
Pre-peritoneal packing.

349
00:22:01,066 --> 00:22:03,103
I'm not familiar with that.
We haven't done it here.

350
00:22:03,127 --> 00:22:05,794
Open the abdominal wall,
pack the pre-peritoneal space.

351
00:22:05,796 --> 00:22:07,496
Tamponade the bleeding
till we get her upstairs.

352
00:22:07,498 --> 00:22:09,617
- We did it downrange.
- Let's do it.

353
00:22:09,642 --> 00:22:11,233
Malaya, grab some lap pads, please.

354
00:22:11,235 --> 00:22:13,915
- Pressure's down to 64 systolic.
- All right, we gotta do this now.

355
00:22:13,940 --> 00:22:15,642
Uh, iodine, please.

356
00:22:16,274 --> 00:22:18,150
Ready when you are.

357
00:22:24,482 --> 00:22:26,615
Push on the bladder now.

358
00:22:26,617 --> 00:22:29,118
Okay, pack the opposite
side of the pelvis.

359
00:22:29,120 --> 00:22:31,516
Move fast and tight.

360
00:22:31,643 --> 00:22:34,282
That's the only thing
keeping her alive right now.

361
00:22:34,938 --> 00:22:36,923
Pressure's back up to 92.

362
00:22:36,977 --> 00:22:38,290
Okay, it's working.

363
00:22:38,315 --> 00:22:39,628
Keep the blood running wide open.

364
00:22:39,630 --> 00:22:41,163
Tell 'em we're coming up the O.R.

365
00:22:44,702 --> 00:22:46,302
She's good to go.

366
00:22:53,811 --> 00:22:55,744
So the one proctologist asks,

367
00:22:55,746 --> 00:22:58,213
"How'd the flowers get in there?"

368
00:22:58,215 --> 00:23:00,015
And the other one goes,

369
00:23:00,017 --> 00:23:02,318
"I don't know. Didn't include a card."

370
00:23:04,322 --> 00:23:06,422
Hey, the kid's got promise.

371
00:23:06,424 --> 00:23:08,891
They're ready for you up
in the O.R. how you feeling?

372
00:23:08,893 --> 00:23:14,296
Oh, I haven't felt this excited to
have my bowels resected since, uh...

373
00:23:14,298 --> 00:23:15,698
Tax audit?

374
00:23:15,700 --> 00:23:17,232
Last week's poker game.

375
00:23:17,234 --> 00:23:18,834
My divorce hearing.

376
00:23:20,847 --> 00:23:22,635
Okay, it's time.

377
00:23:22,840 --> 00:23:25,074
Oh, goody, goody.

378
00:23:25,076 --> 00:23:27,467
- All right. Here we go.
- Hold on a minute.

379
00:23:27,492 --> 00:23:29,211
Thank you, Doctors.

380
00:23:29,213 --> 00:23:30,613
You good?

381
00:23:30,615 --> 00:23:33,242
- Yeah, I'm good.
- All right.

382
00:23:33,267 --> 00:23:35,017
Hey, Stewart, do us all a favor.

383
00:23:35,019 --> 00:23:37,419
- What?
- Walk toward the light.

384
00:23:37,421 --> 00:23:39,455
Oh, you just wanna
steal my best material.

385
00:23:39,457 --> 00:23:41,531
Make sure you shave his back.

386
00:23:41,556 --> 00:23:43,592
Hey, if I get through this alive,

387
00:23:43,594 --> 00:23:46,357
I'm gonna work on that
proctology routine with you,

388
00:23:46,382 --> 00:23:49,798
and you are gonna kill at all
those medical conventions, bro.

389
00:23:49,960 --> 00:23:51,132
Nice.

390
00:23:52,023 --> 00:23:55,156
My job is to keep my patients
alive, not help them die.

391
00:23:55,593 --> 00:23:58,941
But this isn't about you or what
you want. It's about what she wants.

392
00:23:58,943 --> 00:24:00,509
Right. You know what she wants?

393
00:24:00,511 --> 00:24:02,144
She's been my patient for years.

394
00:24:02,146 --> 00:24:03,545
You've known her for hours.

395
00:24:03,547 --> 00:24:08,117
This disease, it dictated everything in
her life since the minute she's had it.

396
00:24:08,119 --> 00:24:09,928
Now she wants to dictate how it ends.

397
00:24:09,953 --> 00:24:11,945
Or she's drowning in self-pity.

398
00:24:12,123 --> 00:24:14,898
You ever heard the
phrase, "Throw, don't go"?

399
00:24:15,054 --> 00:24:17,993
You know, if somebody's drowning,
you don't jump in with them.

400
00:24:17,995 --> 00:24:21,265
You throw her a line
and you stand strong.

401
00:24:21,432 --> 00:24:23,203
You never let go,

402
00:24:23,235 --> 00:24:26,085
no matter how frustrated
or tired she gets.

403
00:24:27,171 --> 00:24:30,328
Why do I get the feeling we're
not talking about Whitney anymore?

404
00:24:30,608 --> 00:24:33,124
I see. Now you think you know me.

405
00:24:34,252 --> 00:24:35,444
Not yet,

406
00:24:35,446 --> 00:24:37,710
but you did just get more interesting.

407
00:24:57,516 --> 00:24:59,290
What if he's not okay?

408
00:25:01,977 --> 00:25:03,906
I can't go through this again.

409
00:25:09,948 --> 00:25:13,045
Mike is going to be okay, Dad.

410
00:25:15,853 --> 00:25:17,944
He's strong, remember?

411
00:25:20,458 --> 00:25:22,819
Iron stuff.

412
00:25:26,500 --> 00:25:27,733
Hey.

413
00:25:28,566 --> 00:25:30,663
So they are removing

414
00:25:31,124 --> 00:25:33,600
the back part of the vertebra,

415
00:25:34,546 --> 00:25:38,407
so that they have access to
the broken bone fragments.

416
00:25:49,164 --> 00:25:50,935
What happens then?

417
00:25:51,812 --> 00:25:53,748
Once he's removed it,

418
00:25:54,258 --> 00:25:56,558
they'll cut away the bone fragments...

419
00:26:00,598 --> 00:26:02,178
Did you...

420
00:26:02,900 --> 00:26:04,600
Did you...

421
00:26:04,602 --> 00:26:06,369
Did... did you t-ta...

422
00:26:06,394 --> 00:26:08,137
Ah.

423
00:26:12,896 --> 00:26:14,076
No.

424
00:26:14,078 --> 00:26:15,744
Not exactly.

425
00:26:15,746 --> 00:26:17,412
That's not why I'm here.

426
00:26:19,826 --> 00:26:22,309
Whitney. God, are you all right?

427
00:26:22,334 --> 00:26:24,645
Dr. Campbell called. They
said you had another seizure.

428
00:26:24,670 --> 00:26:26,688
- What were you doing out so late?
- _

429
00:26:26,690 --> 00:26:28,943
You're lucky you didn't get more hurt.

430
00:26:29,170 --> 00:26:30,959
We have her on Dilantin.

431
00:26:30,961 --> 00:26:32,748
So when can she come home?

432
00:26:40,552 --> 00:26:42,209
Is this why you didn't call?

433
00:26:42,234 --> 00:26:44,173
You wanted to talk to your doctors?

434
00:26:47,156 --> 00:26:48,498
I..

435
00:26:48,732 --> 00:26:50,888
- I...
- We talked about this.

436
00:26:51,048 --> 00:26:53,248
You are not doing it, period.

437
00:26:53,250 --> 00:26:55,551
Tell her this is crazy. She's only 22.

438
00:26:59,841 --> 00:27:01,435
_

439
00:27:09,415 --> 00:27:10,990
Mrs. Lithwick?

440
00:27:11,535 --> 00:27:14,029
It's Gerri. I'm not married.

441
00:27:15,505 --> 00:27:19,052
And I really don't want you to try
and convince me to let her do this.

442
00:27:22,513 --> 00:27:25,347
She was just a kid
when she was diagnosed.

443
00:27:25,529 --> 00:27:27,232
She played little league softball,

444
00:27:27,257 --> 00:27:30,763
and her coach noticed
her having stomach pains.

445
00:27:31,255 --> 00:27:32,982
She never complained.

446
00:27:34,425 --> 00:27:36,451
That wasn't Whitney.

447
00:27:39,537 --> 00:27:42,231
Even when the doctors
told her she had cancer,

448
00:27:42,233 --> 00:27:44,333
even when I fell apart,

449
00:27:44,335 --> 00:27:46,607
and her friends stopped visiting,

450
00:27:47,441 --> 00:27:49,909
and her little body was
pumped full of chemicals...

451
00:27:53,337 --> 00:27:56,905
She just... went right on.

452
00:28:01,385 --> 00:28:03,785
She can still fight this.

453
00:28:07,349 --> 00:28:09,763
Do you know anything about A.L.S.?

454
00:28:10,494 --> 00:28:12,961
I did the ice bucket challenge.

455
00:28:15,633 --> 00:28:17,349
Your father?

456
00:28:17,926 --> 00:28:19,226
Mother.

457
00:28:19,259 --> 00:28:20,732
I'm sorry.

458
00:28:21,521 --> 00:28:24,185
I was 11 the last time she could hug me.

459
00:28:25,732 --> 00:28:28,005
She died four years after that.

460
00:28:29,713 --> 00:28:32,013
She was a strong woman,

461
00:28:32,966 --> 00:28:36,177
and if she'd have had a
chance to end it earlier,

462
00:28:37,076 --> 00:28:38,521
she would've.

463
00:28:39,189 --> 00:28:41,427
Your daughter's strong, too.

464
00:28:41,659 --> 00:28:43,392
Yeah.

465
00:28:43,394 --> 00:28:45,816
That's why she can still fight this,

466
00:28:45,841 --> 00:28:48,013
because she's stronger
than even she realizes.

467
00:28:48,038 --> 00:28:49,912
If you'll forgive me,

468
00:28:50,604 --> 00:28:53,271
maybe she's stronger than you realize.

469
00:29:05,495 --> 00:29:06,822
You okay?

470
00:29:08,126 --> 00:29:10,114
I'm just trying to figure something out.

471
00:29:10,139 --> 00:29:12,478
- Can I help?
- Not on this one.

472
00:29:15,225 --> 00:29:19,161
Paramedic just found this
on his rig. They're Joy's.

473
00:29:19,163 --> 00:29:22,368
She must've dropped them when
they picked 'em up earlier.

474
00:29:22,641 --> 00:29:24,376
There's blood on 'em.

475
00:29:24,611 --> 00:29:26,697
That must be from where she cut her hand

476
00:29:26,722 --> 00:29:28,782
stabbing Seth with the keys.

477
00:29:28,931 --> 00:29:32,418
Mm, that's impossible. I did
the evidence exam on Seth.

478
00:29:32,443 --> 00:29:34,443
He had bruises but no puncture wounds,

479
00:29:34,445 --> 00:29:35,978
not even a scratch.

480
00:29:38,361 --> 00:29:40,048
But we know who does.

481
00:29:40,050 --> 00:29:41,947
They've got the wrong guy.

482
00:29:43,279 --> 00:29:45,572
Seth's crashing in Room 18.

483
00:29:48,759 --> 00:29:50,267
Victim's keys

484
00:29:50,292 --> 00:29:51,994
He's bleeding through his chest tube.

485
00:29:51,996 --> 00:29:53,795
Pressure's tanking.

486
00:29:53,797 --> 00:29:56,189
- Take the cuffs off.
- Take the cuffs off now.

487
00:29:56,214 --> 00:29:57,556
Okay, Doc.

488
00:29:57,922 --> 00:29:59,288
He's gonna code.

489
00:29:59,313 --> 00:30:00,912
What's his output?

490
00:30:00,937 --> 00:30:02,832
500cc's in 30 seconds.

491
00:30:02,857 --> 00:30:06,327
All right, we gotta open up his chest.
Get him into center stage. Let's go.

492
00:30:13,226 --> 00:30:15,693
Pressure's 40 over 22.

493
00:30:16,507 --> 00:30:18,096
Bleeding's profuse.

494
00:30:18,098 --> 00:30:19,764
Can you see the source?

495
00:30:21,366 --> 00:30:23,301
I can't see the bleeder.

496
00:30:23,326 --> 00:30:25,460
I can't believe we had him wrong.

497
00:30:27,774 --> 00:30:30,075
More suction, please, and more 4x4s.

498
00:30:33,929 --> 00:30:36,569
I know it's the pulmonary
vein. I just can't find it.

499
00:30:37,199 --> 00:30:39,132
Here. Protractor, please.

500
00:30:41,988 --> 00:30:44,456
Let's open it up more. How's that?

501
00:30:45,714 --> 00:30:47,854
I got it. Clamp.

502
00:30:50,198 --> 00:30:52,933
- Bleeding stopped.
- Pressure's coming up.

503
00:30:52,958 --> 00:30:55,291
Let's get him ready for the O.R.

504
00:30:56,541 --> 00:30:58,107
He saved her?

505
00:30:58,132 --> 00:31:00,833
Yes, and we saved him.

506
00:31:01,297 --> 00:31:03,011
Good job, guys.

507
00:31:10,606 --> 00:31:12,539
What's going on?

508
00:31:13,003 --> 00:31:14,915
- Did he die?
- No.

509
00:31:14,940 --> 00:31:17,401
- You're not that lucky.
- What are you talking about?

510
00:31:17,488 --> 00:31:19,968
We need to re-examine your wounds.

511
00:31:19,993 --> 00:31:21,359
What? Why?

512
00:31:21,361 --> 00:31:22,994
Because they're defensive wounds.

513
00:31:22,996 --> 00:31:25,964
Joy had her keys in her
hands when you attacked her,

514
00:31:25,966 --> 00:31:28,399
just like they teach you
in self-defense class.

515
00:31:28,401 --> 00:31:31,263
That... that's not what happened.
I told you what happened.

516
00:31:31,288 --> 00:31:33,708
I don't have to listen to
this. Vanessa, let's go.

517
00:31:33,733 --> 00:31:35,114
You're not going anywhere.

518
00:31:35,139 --> 00:31:38,411
I never saw that girl until
I pulled that animal off her.

519
00:31:38,436 --> 00:31:40,215
Vanessa, tell them.

520
00:31:41,381 --> 00:31:42,981
You're lying.

521
00:31:42,983 --> 00:31:44,481
Get your hands off me.

522
00:31:44,918 --> 00:31:46,622
You're a liar.

523
00:31:47,154 --> 00:31:49,801
I saw you! I saw you with her.

524
00:31:49,856 --> 00:31:50,888
Vanessa...

525
00:31:50,913 --> 00:31:52,762
At the party, you were
flirting with her by the bar.

526
00:31:52,787 --> 00:31:55,426
I-I saw you two together.

527
00:31:55,428 --> 00:31:58,372
I wanted to believe you so bad.

528
00:32:01,293 --> 00:32:02,950
You're the animal.

529
00:32:02,975 --> 00:32:04,333
Shut up.

530
00:32:04,700 --> 00:32:06,864
You shut up! I didn't do it!

531
00:32:06,889 --> 00:32:10,891
Didn't... I know I didn't... do it.

532
00:32:17,723 --> 00:32:20,218
On top of the deck.

533
00:32:20,220 --> 00:32:21,719
Oh. What is...

534
00:32:21,721 --> 00:32:23,339
No. Come on. Stop. Stop.

535
00:32:23,364 --> 00:32:24,870
What you talkin' 'bout, Willis?

536
00:32:24,895 --> 00:32:27,309
No, hold that over there.

537
00:32:27,621 --> 00:32:29,239
How's Stew?

538
00:32:29,482 --> 00:32:31,231
You find Jimmy Hoffa up there?

539
00:32:34,299 --> 00:32:36,215
Doc, what's with the face?

540
00:32:37,042 --> 00:32:38,582
So sorry.

541
00:32:38,607 --> 00:32:39,911
We, um...

542
00:32:40,668 --> 00:32:42,868
we did everything we could.

543
00:32:43,442 --> 00:32:45,043
What?

544
00:32:45,879 --> 00:32:47,478
No.

545
00:32:47,480 --> 00:32:50,415
Typical Stewart. He
runs out on the bill.

546
00:32:52,018 --> 00:32:53,718
I can't do this.

547
00:32:53,720 --> 00:32:56,817
I knew it! Never trust an
amateur with a good bit.

548
00:32:58,983 --> 00:33:00,583
Oh!

549
00:33:01,671 --> 00:33:05,223
- You son of...
- I scared you two, didn't I?

550
00:33:05,248 --> 00:33:08,628
- You only die on stage.
- Oh, I don't die on stage.

551
00:33:08,653 --> 00:33:10,348
I'm dead off stage.

552
00:33:10,373 --> 00:33:11,684
Know what they found inside of me?

553
00:33:11,709 --> 00:33:14,772
A pastrami sandwich
from 1972 in New York.

554
00:33:14,774 --> 00:33:16,908
Boom, boom.

555
00:33:18,077 --> 00:33:19,278
Oh, God.

556
00:33:19,435 --> 00:33:21,312
Ah! You son...

557
00:33:21,314 --> 00:33:23,684
I screamed at him...

558
00:33:24,317 --> 00:33:26,965
called him terrible things.

559
00:33:28,590 --> 00:33:31,200
He saved my life, and...

560
00:33:31,551 --> 00:33:34,826
I told him I wanted him to die.

561
00:33:34,828 --> 00:33:37,809
You can't blame yourself for this.

562
00:33:38,075 --> 00:33:40,686
The only villain here is Justin.

563
00:33:44,036 --> 00:33:45,575
I don't know.

564
00:33:46,845 --> 00:33:49,212
Maybe this is who I am now.

565
00:33:51,275 --> 00:33:53,382
The girl who got raped.

566
00:33:56,042 --> 00:33:58,070
That's the worst part.

567
00:33:59,217 --> 00:34:02,052
Someday I'll have to tell my husband...

568
00:34:02,077 --> 00:34:03,734
- ... to my kids.
- No.

569
00:34:04,291 --> 00:34:07,820
He took one night from you.

570
00:34:08,078 --> 00:34:10,628
Don't let him have one more second.

571
00:34:11,648 --> 00:34:15,062
You are more than the bad
things that happen to you.

572
00:34:15,568 --> 00:34:19,375
You are the grace that follows.

573
00:34:38,283 --> 00:34:39,886
How is he?

574
00:34:40,253 --> 00:34:42,269
Surgery went as well as can be expected,

575
00:34:42,294 --> 00:34:44,128
but he's gonna be okay.

576
00:34:44,130 --> 00:34:45,901
He has a long way to go.

577
00:34:48,034 --> 00:34:49,659
Can I go closer?

578
00:34:49,684 --> 00:34:51,183
Of course.

579
00:35:17,112 --> 00:35:18,862
You didn't leave me,

580
00:35:19,189 --> 00:35:21,289
and I'm not gonna leave you.

581
00:35:36,143 --> 00:35:38,435
I hear you used to play softball.

582
00:35:38,685 --> 00:35:40,240
Used to.

583
00:35:40,487 --> 00:35:43,755
And I know that two strikes,
two outs look when I see it.

584
00:35:43,757 --> 00:35:45,123
Is this the ninth inning?

585
00:35:45,125 --> 00:35:46,826
No.

586
00:35:47,889 --> 00:35:49,827
Seventh inning stretch.

587
00:35:55,646 --> 00:35:57,381
Don't worry. It's sterile.

588
00:36:10,203 --> 00:36:12,683
I thought you were
having a drink with me.

589
00:36:15,922 --> 00:36:17,722
It's not for me.

590
00:36:26,373 --> 00:36:28,108
Are you okay?

591
00:36:29,659 --> 00:36:31,124
Yes.

592
00:36:45,885 --> 00:36:47,869
Hold out your hand, honey.

593
00:37:11,568 --> 00:37:13,030
Thank you.

594
00:37:48,047 --> 00:37:49,940
I'm not gonna stop it,

595
00:37:50,827 --> 00:37:53,087
but I need to monitor your heart.

596
00:38:09,469 --> 00:38:11,266
Mommy.

597
00:38:12,206 --> 00:38:13,739
Mommy.

598
00:38:13,773 --> 00:38:15,573
Don't cry.

599
00:38:19,135 --> 00:38:20,859
It's okay.

600
00:38:50,810 --> 00:38:52,394
Oh, God.

601
00:38:55,383 --> 00:38:57,316
I want you to rest.

602
00:39:01,748 --> 00:39:03,389
I want you to rest now.

603
00:39:25,445 --> 00:39:29,081
You, uh, may still have some
numbness from the anesthesia.

604
00:39:29,313 --> 00:39:30,878
It's okay.

605
00:39:30,903 --> 00:39:34,120
Well, we don't know anything
definitive for a few more days.

606
00:39:35,054 --> 00:39:38,689
But Dr. Rorish did say that your
job would be waiting for you,

607
00:39:38,776 --> 00:39:40,843
whenever you're ready.

608
00:39:44,473 --> 00:39:46,253
Seven years ago.

609
00:39:46,987 --> 00:39:48,065
What?

610
00:39:48,735 --> 00:39:50,190
Your first year.

611
00:39:50,215 --> 00:39:51,518
Oh.

612
00:39:52,534 --> 00:39:54,964
My first year in medical school.

613
00:39:55,108 --> 00:39:56,292
Don't remind me.

614
00:39:58,411 --> 00:40:01,972
I was, uh, in worse
shape than my cadavers.

615
00:40:02,348 --> 00:40:05,081
I remember I begged you to come visit.

616
00:40:06,050 --> 00:40:07,526
Yeah, but...

617
00:40:09,188 --> 00:40:12,264
you asked all the
right questions. And...

618
00:40:13,670 --> 00:40:16,264
I knew you'd make a great doctor.

619
00:40:17,330 --> 00:40:19,920
That's why I made you my medical proxy,

620
00:40:20,780 --> 00:40:23,483
'cause you're the most
thoughtful person I know.

621
00:40:26,072 --> 00:40:27,717
Thank you.

622
00:40:28,274 --> 00:40:29,959
No, Angus.

623
00:40:31,829 --> 00:40:33,467
Thank you.

624
00:40:40,851 --> 00:40:42,333
Willis?

625
00:40:43,691 --> 00:40:45,606
What the hell did you do?

626
00:40:46,292 --> 00:40:47,716
I helped her.

627
00:40:48,094 --> 00:40:50,583
You helped kill her.

628
00:40:51,808 --> 00:40:53,870
Under the end of life option act.

629
00:40:53,895 --> 00:40:58,818
No, no, the law says she asks
her doctor, then waits 10 days.

630
00:40:58,843 --> 00:41:01,263
- She asked you.
- Yes, me!

631
00:41:01,288 --> 00:41:03,741
- Not you.
- She did wait 10 days.

632
00:41:03,743 --> 00:41:06,677
Do you think waiting another 10
days would've made any difference?

633
00:41:06,702 --> 00:41:07,794
You think she would've changed her mind?

634
00:41:07,819 --> 00:41:09,981
- That's not the point.
- It's exactly the point.

635
00:41:10,450 --> 00:41:12,942
That's what the law is there
for, to give her her dignity.

636
00:41:12,967 --> 00:41:14,677
It was not your call to make.

637
00:41:14,702 --> 00:41:17,088
That's right, and it
wasn't yours. It was hers.

638
00:41:34,494 --> 00:41:36,919
I would've liked to say goodbye to her.

639
00:41:40,813 --> 00:41:42,209
I'm sorry.

640
00:41:44,450 --> 00:41:46,609
She was an extraordinary young woman.

641
00:41:49,296 --> 00:41:50,499
Yeah.

642
00:41:52,357 --> 00:41:53,718
Yeah.

643
00:42:00,872 --> 00:42:04,679
<font color="#007700">Synced and corrected by Aaronnmb</font>
www.addic7ed.com

