﻿1
00:00:00,078 --> 00:00:05,404
♪ ♪

2
00:00:05,409 --> 00:00:07,973
[Sirens wail]

3
00:00:07,978 --> 00:00:09,541
[Indistinct conversations]

4
00:00:09,546 --> 00:00:11,977
So, uh, what exactly did
Dana say on the phone?

5
00:00:11,982 --> 00:00:13,018
She owns this house,

6
00:00:13,043 --> 00:00:15,180
she rents it to her daughter
and three of her friends.

7
00:00:15,185 --> 00:00:17,282
One of the friends was
found dead in the pool.

8
00:00:17,307 --> 00:00:19,388
- I thought you and Dana don't speak.
- We don't,

9
00:00:19,413 --> 00:00:21,286
not since she was fired
off the anchor desk.

10
00:00:21,291 --> 00:00:23,689
I think she just called me to get to you.

11
00:00:23,694 --> 00:00:26,358
Jake, her daughter, Maya,

12
00:00:26,363 --> 00:00:27,726
is the one who found the body.

13
00:00:27,731 --> 00:00:29,194
She said she could be a suspect.

14
00:00:29,199 --> 00:00:30,396
Based upon what?

15
00:00:30,401 --> 00:00:31,600
She didn't say.

16
00:00:33,670 --> 00:00:36,538
[Indistinct conversations]

17
00:00:40,577 --> 00:00:42,074
Man: You can come over now.

18
00:00:42,079 --> 00:00:43,753
[Indistinct conversations]

19
00:00:44,548 --> 00:00:46,912
- Is that Maya?
- Yeah.

20
00:00:46,917 --> 00:00:48,147
They're testing for gunshot residue.

21
00:00:48,152 --> 00:00:50,082
She should've refused.

22
00:00:50,087 --> 00:00:51,383
How well do you know her?

23
00:00:51,388 --> 00:00:53,690
When I worked for her mom,
I practically raised her.

24
00:00:53,715 --> 00:00:55,637
We stayed close,
but I haven't seen her in a while.

25
00:00:55,661 --> 00:00:56,688
Julia.

26
00:00:56,693 --> 00:00:59,825
Mr. Gregorian, my daughter
really needs your help.

27
00:00:59,830 --> 00:01:00,993
Who's the victim?

28
00:01:00,998 --> 00:01:02,194
It's Johnny Weston.

29
00:01:02,199 --> 00:01:03,529
Really sweet kid.

30
00:01:03,534 --> 00:01:04,797
No!

31
00:01:04,802 --> 00:01:07,065
Hey! Hey, hey, look.

32
00:01:07,070 --> 00:01:08,934
- Easy.
- Dana: That's Willow and Preston.

33
00:01:08,939 --> 00:01:10,269
They're the other roommates.

34
00:01:10,274 --> 00:01:11,270
They're all really close,

35
00:01:11,275 --> 00:01:12,704
been living here for about a year.

36
00:01:12,709 --> 00:01:14,910
Oh, I can't believe this is happening.

37
00:01:15,946 --> 00:01:17,476
I'm sorry, Ms. Hartman, could you, uh...

38
00:01:17,481 --> 00:01:19,548
- Could you give us a minute?
- Yes, of course.

39
00:01:20,984 --> 00:01:22,347
So, what are you two doing here?

40
00:01:22,352 --> 00:01:25,184
When I worked with Dana,
I was close with her daughter.

41
00:01:25,189 --> 00:01:27,070
What's the D.A. doing at a crime scene?

42
00:01:27,095 --> 00:01:29,121
Young man shot in the backyard of a home

43
00:01:29,126 --> 00:01:30,222
owned by Dana Hartman.

44
00:01:30,227 --> 00:01:32,064
This case will be under the microscope,

45
00:01:32,089 --> 00:01:33,983
not to mention the press
will be all over it.

46
00:01:34,008 --> 00:01:35,271
Well, I'll be representing Maya,

47
00:01:35,276 --> 00:01:37,441
so no questions and no further
tests without a warrant.

48
00:01:37,466 --> 00:01:40,076
The gunshot residue's come up
positive. We're bringing her in.

49
00:01:40,081 --> 00:01:44,353
[Police radio chatter]

50
00:01:44,378 --> 00:01:45,751
Excuse us.

51
00:01:48,158 --> 00:01:49,654
[Camera shutters click]

52
00:01:49,659 --> 00:01:50,989
Maya!

53
00:01:50,994 --> 00:01:52,157
Julia?

54
00:01:52,182 --> 00:01:53,960
This is Jake Gregorian.

55
00:01:53,985 --> 00:01:55,160
He's a lawyer, and he's a friend.

56
00:01:55,165 --> 00:01:56,161
You can trust him.

57
00:01:56,166 --> 00:01:57,362
Don't say anything to anyone, Maya.

58
00:01:57,367 --> 00:01:58,563
I'll meet you at the precinct, okay?

59
00:01:58,568 --> 00:02:00,198
Okay.

60
00:02:00,203 --> 00:02:03,635
♪ ♪

61
00:02:03,640 --> 00:02:07,876
[Engine starts]

62
00:02:11,014 --> 00:02:12,577
[Siren wails]

63
00:02:12,582 --> 00:02:15,183
Dana, tell me everything
I need to know right now.

64
00:02:16,953 --> 00:02:18,049
I-I'm not proud of this,

65
00:02:18,054 --> 00:02:19,751
but I-I've been reading her diary.

66
00:02:19,756 --> 00:02:21,486
- What?
- I was worried about her.

67
00:02:21,491 --> 00:02:23,155
She's been so moody and distant.

68
00:02:23,160 --> 00:02:24,456
Two days ago,

69
00:02:24,461 --> 00:02:27,280
she wrote that she wanted to kill Johnny.

70
00:02:27,305 --> 00:02:28,849
- Where's that diary now?
- Before the

71
00:02:28,874 --> 00:02:30,529
police came, I searched her bedroom.

72
00:02:30,534 --> 00:02:31,630
It's gone.

73
00:02:31,635 --> 00:02:34,099
Please don't tell her I read it.

74
00:02:34,104 --> 00:02:36,168
I'll call as soon as I can.

75
00:02:36,173 --> 00:02:37,736
- Woman: Dana, over here!
- Man: Over here, Dana!

76
00:02:37,741 --> 00:02:39,137
[Reporters shouting]

77
00:02:39,142 --> 00:02:40,172
Dana: Oh, God.

78
00:02:40,177 --> 00:02:43,175
♪ ♪

79
00:02:43,180 --> 00:02:45,811
It was around 11:00, I think.

80
00:02:45,816 --> 00:02:47,479
I saw that the gate was open,

81
00:02:47,484 --> 00:02:49,080
so I went into the backyard,

82
00:02:49,085 --> 00:02:51,283
and that's when I saw Johnny in the pool.

83
00:02:51,288 --> 00:02:53,718
At first, I thought that
he was fooling around,

84
00:02:53,723 --> 00:02:55,020
but then I saw the blood.

85
00:02:55,025 --> 00:02:56,368
What did you do?

86
00:02:56,393 --> 00:02:58,123
I called my roommates

87
00:02:58,128 --> 00:03:01,159
and then my mom and then the police.

88
00:03:01,164 --> 00:03:04,029
I'm very sorry, Maya.

89
00:03:04,034 --> 00:03:07,265
I know Johnny was a friend.

90
00:03:07,270 --> 00:03:08,951
Were you two having problems?

91
00:03:08,976 --> 00:03:10,268
Were you fighting?

92
00:03:10,273 --> 00:03:11,903
No, not at all.

93
00:03:11,908 --> 00:03:13,405
Do you have any idea
what happened to the gun?

94
00:03:13,410 --> 00:03:17,275
I never saw a gun because
I didn't shoot him.

95
00:03:17,280 --> 00:03:19,077
One last question, Maya...

96
00:03:19,082 --> 00:03:21,583
How did you get gunshot
residue on your hands?

97
00:03:23,119 --> 00:03:26,117
I honestly have no idea.

98
00:03:26,122 --> 00:03:29,057
♪♪

99
00:03:31,494 --> 00:03:32,527
Hey.

100
00:03:34,998 --> 00:03:36,595
Thank you for meeting me here.

101
00:03:36,600 --> 00:03:37,863
I'm going a little crazy.

102
00:03:37,868 --> 00:03:39,264
Have you spoken to Jake yet?

103
00:03:39,269 --> 00:03:41,566
He called me from the precinct,
told me to stay away.

104
00:03:41,571 --> 00:03:43,034
The press had already arrived.

105
00:03:43,039 --> 00:03:44,639
He didn't want to cause a scene.

106
00:03:44,641 --> 00:03:47,572
You know she's innocent, right?

107
00:03:47,577 --> 00:03:48,710
Of course I do.

108
00:03:50,614 --> 00:03:53,478
God, Julia, despite the circumstances,

109
00:03:53,483 --> 00:03:55,280
I'm so glad you're here.

110
00:03:55,285 --> 00:03:56,610
It's really good to see you.

111
00:03:56,635 --> 00:03:58,483
Listen, Dana,

112
00:03:58,488 --> 00:03:59,885
I know you're spinning right now,

113
00:03:59,890 --> 00:04:01,267
and you probably need someone to talk to,

114
00:04:01,291 --> 00:04:03,088
and I... I don't want to be insensitive,

115
00:04:03,093 --> 00:04:05,090
but I'm only here for Maya.

116
00:04:05,095 --> 00:04:07,859
Your empathy's heartwarming.

117
00:04:07,864 --> 00:04:09,828
You were my mentor.

118
00:04:09,833 --> 00:04:11,897
And I admired you more than anyone,

119
00:04:11,902 --> 00:04:14,266
not to mention you are a great newswoman,

120
00:04:14,271 --> 00:04:15,600
and you broke through glass ceilings...

121
00:04:15,624 --> 00:04:18,403
- But I made an unfortunate mistake.
- "Unfortunate"?

122
00:04:18,408 --> 00:04:20,472
You committed journalistic fraud.

123
00:04:20,477 --> 00:04:22,274
You fabricated an interview.

124
00:04:22,279 --> 00:04:24,709
Brian Williams embellishes a story

125
00:04:24,714 --> 00:04:27,345
and gets back on the air a year later.

126
00:04:27,350 --> 00:04:28,880
But I'm... I'm out of the business.

127
00:04:28,885 --> 00:04:30,315
You didn't just <i>embellish.</i>

128
00:04:30,320 --> 00:04:32,250
You <i>made up</i> an entire interview,

129
00:04:32,255 --> 00:04:34,886
and then your alleged
source was assassinated.

130
00:04:34,891 --> 00:04:36,121
You never met with him.

131
00:04:36,126 --> 00:04:38,123
You never even left the hotel room.

132
00:04:38,128 --> 00:04:40,962
It was the biggest mistake
I've ever made in my life.

133
00:04:43,300 --> 00:04:44,296
But, Julia,

134
00:04:44,301 --> 00:04:46,298
you could've spoken to me, talked to me,

135
00:04:46,303 --> 00:04:48,333
before you just ran off
to the <i>L.A. Times.</i>

136
00:04:48,338 --> 00:04:50,101
I tried. You told me to
look the other way.

137
00:04:50,106 --> 00:04:51,136
If I had not gone public,

138
00:04:51,141 --> 00:04:52,671
you would've taken me down with you,

139
00:04:52,676 --> 00:04:54,609
not to mention the
credibility of the network.

140
00:04:56,352 --> 00:04:58,010
You didn't just hurt me. You hurt Maya.

141
00:04:59,649 --> 00:05:01,780
When you were knocked
down off your perch,

142
00:05:01,785 --> 00:05:03,581
I helped Maya pick up the pieces.

143
00:05:03,586 --> 00:05:05,183
She practically lived with me

144
00:05:05,188 --> 00:05:07,322
while you were brooding
and feeling sor...

145
00:05:08,258 --> 00:05:09,654
You know what? I should go.

146
00:05:09,659 --> 00:05:14,095
Let Maya know, if she needs me,
I'm here for her.

147
00:05:15,365 --> 00:05:16,761
So the police just questioned Maya,

148
00:05:16,766 --> 00:05:17,762
then released her?

149
00:05:17,767 --> 00:05:19,364
The D.A.'s decision was strategic.

150
00:05:19,369 --> 00:05:21,232
There's not enough
evidence to indict her.

151
00:05:21,237 --> 00:05:23,201
Max is hoping to build
his case while Maya's out.

152
00:05:23,226 --> 00:05:24,836
Well, what about the gunshot residue?

153
00:05:24,841 --> 00:05:26,171
She doesn't know how it got on her.

154
00:05:26,176 --> 00:05:27,334
How do you not know?

155
00:05:27,359 --> 00:05:29,396
Well, you got me,
but it's our job to find out.

156
00:05:29,421 --> 00:05:31,977
Let's start with research
on GSR false-positives.

157
00:05:31,982 --> 00:05:33,211
Well, what about the diary?

158
00:05:33,216 --> 00:05:35,113
You said she wrote that
she wanted to kill him.

159
00:05:35,118 --> 00:05:37,015
The diary is missing. Dana can't find it.

160
00:05:37,020 --> 00:05:38,883
Maya's roommates are headed over.

161
00:05:38,888 --> 00:05:40,018
Separate them, okay?

162
00:05:40,023 --> 00:05:41,219
Compare their stories.

163
00:05:41,224 --> 00:05:43,391
Excuse me for a second.

164
00:05:44,961 --> 00:05:46,858
Hey, Julia, what's up?

165
00:05:46,863 --> 00:05:48,393
Maya asked me to sit in on her meeting,

166
00:05:48,398 --> 00:05:50,195
- but I wanted to check with you first.
- Yeah.

167
00:05:50,200 --> 00:05:51,329
She's hiding something.

168
00:05:51,334 --> 00:05:52,564
I can feel it.

169
00:05:52,569 --> 00:05:53,598
Help me get her to open up?

170
00:05:53,603 --> 00:05:55,567
It's what I do best.

171
00:05:55,572 --> 00:05:57,811
Maya: I was close with
all of my roommates.

172
00:05:57,836 --> 00:05:59,604
Johnny was the goofball.

173
00:05:59,609 --> 00:06:02,574
He would literally stand on his head

174
00:06:02,579 --> 00:06:05,310
just to get me to laugh.

175
00:06:05,315 --> 00:06:07,645
He was that kind of guy.

176
00:06:07,650 --> 00:06:09,751
Before he was killed,
were you guys fighting?

177
00:06:11,888 --> 00:06:14,055
He asked me that same question.

178
00:06:17,535 --> 00:06:19,924
Mom, what did you tell them?

179
00:06:19,929 --> 00:06:23,428
I knew you were angry with Johnny.

180
00:06:23,433 --> 00:06:25,597
How could you possibly know that?

181
00:06:25,602 --> 00:06:27,732
I... I, um...

182
00:06:27,737 --> 00:06:28,903
Oh, my God.

183
00:06:30,255 --> 00:06:32,570
- You read my journal?
- Maya, what was I supposed to do?

184
00:06:32,595 --> 00:06:33,837
You've been so distant lately.

185
00:06:33,842 --> 00:06:35,153
You don't answer my phone calls,

186
00:06:35,178 --> 00:06:37,075
and when I come visit the house,
you go straight to your room.

187
00:06:37,080 --> 00:06:39,711
For years, you were too busy for me.

188
00:06:39,716 --> 00:06:41,546
And now, when I'm not available,

189
00:06:41,551 --> 00:06:43,314
you read my personal thoughts?

190
00:06:43,319 --> 00:06:44,029
Maya...

191
00:06:44,054 --> 00:06:45,283
No, I appreciate

192
00:06:45,308 --> 00:06:47,052
that you're trying to
get back into my life

193
00:06:47,057 --> 00:06:48,386
after all these years,

194
00:06:48,391 --> 00:06:50,789
but I'm 22 years old.

195
00:06:50,794 --> 00:06:52,657
I have boundaries.

196
00:06:52,662 --> 00:06:54,626
[Voice breaking] I'm sorry.

197
00:06:54,631 --> 00:06:55,660
I'm sorry, but I...

198
00:06:55,665 --> 00:06:57,262
But what, Mom?!

199
00:06:57,267 --> 00:06:59,534
What makes that okay?!

200
00:07:00,870 --> 00:07:02,467
Look, Mr. Gregorian,

201
00:07:02,472 --> 00:07:04,035
me and Johnny, we weren't fighting,

202
00:07:04,040 --> 00:07:05,770
and what I didn't tell you last night

203
00:07:05,775 --> 00:07:07,038
and what isn't in my diary

204
00:07:07,043 --> 00:07:09,140
is that Johnny was my boyfriend.

205
00:07:09,165 --> 00:07:11,833
- What?
- I was in love with him.

206
00:07:14,150 --> 00:07:16,848
Maya, I had no idea.

207
00:07:16,873 --> 00:07:18,567
I need some air.

208
00:07:20,924 --> 00:07:22,087
[Door opens]

209
00:07:22,092 --> 00:07:23,354
Uh...

210
00:07:23,359 --> 00:07:25,290
I... I shou... I should go get her.

211
00:07:25,295 --> 00:07:26,894
Let me. I'll go.

212
00:07:28,131 --> 00:07:29,864
Oh, God.

213
00:07:30,800 --> 00:07:32,733
[Crying] Oh, my God.

214
00:07:34,737 --> 00:07:36,468
Thanks for coming in, Willow.

215
00:07:36,473 --> 00:07:38,303
We appreciate you helping Maya.

216
00:07:38,308 --> 00:07:40,280
Of course. Maya's like a sister.

217
00:07:41,874 --> 00:07:43,541
We were a family, the four of us.

218
00:07:43,546 --> 00:07:46,878
I can't believe... Johnny's gone.

219
00:07:46,883 --> 00:07:48,446
Any idea who'd want to hurt Johnny?

220
00:07:48,451 --> 00:07:49,547
No.

221
00:07:49,552 --> 00:07:51,783
I mean, he was the nicest
one in the house.

222
00:07:51,788 --> 00:07:53,827
Tried to get us to
volunteer at a soup kitchen.

223
00:07:53,852 --> 00:07:55,019
He's that guy.

224
00:07:55,024 --> 00:07:56,154
And where do you work?

225
00:07:56,159 --> 00:07:58,790
A talent agency, in the mail room.

226
00:07:58,795 --> 00:08:00,058
I'm a deejay.

227
00:08:00,063 --> 00:08:01,593
I spun last week

228
00:08:01,598 --> 00:08:04,701
at the grand opening of
the Papa John's in Reseda.

229
00:08:04,726 --> 00:08:06,364
Maya and Johnny were with me.

230
00:08:06,369 --> 00:08:07,799
[Chuckles]

231
00:08:07,804 --> 00:08:08,867
We had a blast.

232
00:08:08,872 --> 00:08:11,269
- Did Johnny ever take any drugs?
- No.

233
00:08:11,274 --> 00:08:12,403
No, he wasn't like that.

234
00:08:12,408 --> 00:08:15,974
We all drink, but nothing illegal.

235
00:08:15,979 --> 00:08:18,343
Ella: And where were you last
night when Johnny was killed?

236
00:08:18,348 --> 00:08:19,377
Lucky Strike.

237
00:08:19,382 --> 00:08:21,446
The bowling alley in Hollywood.

238
00:08:21,451 --> 00:08:24,082
- I was with Willow.
- Got there around 8:00, I think.

239
00:08:24,087 --> 00:08:26,351
And we left around 11:00.

240
00:08:26,356 --> 00:08:27,652
And that's when Maya called you.

241
00:08:27,657 --> 00:08:29,921
Yeah. She was hysterical.

242
00:08:29,926 --> 00:08:33,525
Screaming that Johnny was dead.

243
00:08:33,530 --> 00:08:35,426
And we rushed back to the house.

244
00:08:35,431 --> 00:08:37,629
And Dana Hartman was already there?

245
00:08:37,634 --> 00:08:39,531
Yeah, she lives nearby.

246
00:08:39,536 --> 00:08:41,132
Okay. Where are you staying now?

247
00:08:41,137 --> 00:08:43,101
With Dana, at her house in Westwood.

248
00:08:43,106 --> 00:08:44,794
She's cool like that.

249
00:08:44,819 --> 00:08:45,703
She's letting us stay there

250
00:08:45,708 --> 00:08:47,839
until our place is released by the cops.

251
00:08:47,844 --> 00:08:50,308
Did Johnny have a girlfriend?

252
00:08:50,313 --> 00:08:51,976
Johnny hung out with a lot of girls,

253
00:08:51,981 --> 00:08:53,545
most recently with Maya, but...

254
00:08:53,550 --> 00:08:56,074
But it wasn't serious.

255
00:08:56,099 --> 00:08:57,230
I-I'm sure she wanted more, but...

256
00:08:57,254 --> 00:09:00,251
Like I said, Johnny wasn't
the girlfriend type.

257
00:09:00,256 --> 00:09:01,186
Last question.

258
00:09:01,191 --> 00:09:02,620
Bradley: In your estimation,

259
00:09:02,625 --> 00:09:05,623
is there any chance Maya
could've killed Johnny?

260
00:09:05,628 --> 00:09:07,128
- Definitely not.
- Maya could be

261
00:09:07,153 --> 00:09:10,762
moody, but she's not a killer.

262
00:09:10,767 --> 00:09:12,463
I'm sure of it.

263
00:09:12,468 --> 00:09:17,035
[Indistinct conversations]

264
00:09:17,060 --> 00:09:19,602
A little early in the day
for shots, isn't it?

265
00:09:19,627 --> 00:09:20,872
How did you find me?

266
00:09:20,877 --> 00:09:22,461
Your car's still in the parking lot.

267
00:09:22,486 --> 00:09:24,042
This is the closest bar.

268
00:09:24,047 --> 00:09:25,743
I know what happens when
your mom pushes your buttons.

269
00:09:25,748 --> 00:09:28,613
After so many years of
her not being around,

270
00:09:28,618 --> 00:09:31,749
it's like all of a sudden,
she's trying too hard.

271
00:09:31,754 --> 00:09:34,052
And don't get me wrong, I...

272
00:09:34,057 --> 00:09:35,820
I know she let's me live
in that great house,

273
00:09:35,825 --> 00:09:37,200
she's friends with my roommates...

274
00:09:37,225 --> 00:09:38,957
I appreciate all of it.

275
00:09:38,962 --> 00:09:41,025
But I can't just forget
everything that came before.

276
00:09:41,030 --> 00:09:42,330
I understand.

277
00:09:45,802 --> 00:09:47,932
So, you and Johnny,

278
00:09:47,937 --> 00:09:49,734
was it really love?

279
00:09:49,739 --> 00:09:52,470
I had never felt that way.

280
00:09:52,475 --> 00:09:53,638
But you wrote in your journal...

281
00:09:53,643 --> 00:09:57,008
It's not a journal in
the traditional sense.

282
00:09:57,013 --> 00:09:58,343
It's a burn book.

283
00:09:58,348 --> 00:09:59,944
A burn book?

284
00:09:59,949 --> 00:10:02,447
A few months ago,
I started seeing a therapist.

285
00:10:02,452 --> 00:10:04,315
He suggested that I journal my feelings

286
00:10:04,320 --> 00:10:05,883
but not that "Dear Diary" crap.

287
00:10:05,888 --> 00:10:08,622
Stuff about people that pissed me off.

288
00:10:09,592 --> 00:10:12,124
So when I wrote that I
wanted to kill Johnny,

289
00:10:12,149 --> 00:10:15,039
it was just... in that moment.

290
00:10:15,064 --> 00:10:16,928
What'd he do to make you so angry?

291
00:10:16,933 --> 00:10:18,129
I told him I loved him,

292
00:10:18,134 --> 00:10:19,734
and he didn't say anything back.

293
00:10:21,871 --> 00:10:22,870
I've been there.

294
00:10:24,366 --> 00:10:26,004
Look, I'm not gonna defend your mom,

295
00:10:26,009 --> 00:10:28,842
but she does have your
best interests at heart.

296
00:10:30,513 --> 00:10:32,710
Maybe cut her a little slack, okay?

297
00:10:32,715 --> 00:10:34,241
I'll think about it.

298
00:10:36,886 --> 00:10:40,985
Julia, where have you been?

299
00:10:40,990 --> 00:10:42,820
The P.A. is asking me
where <i>I've</i> been?

300
00:10:42,825 --> 00:10:44,106
I'm sorry.

301
00:10:44,131 --> 00:10:45,482
Megan and Louise are in your office.

302
00:10:45,506 --> 00:10:47,325
They want to talk to you about something.

303
00:10:47,330 --> 00:10:49,027
[Clears throat] Do we have a meeting?

304
00:10:49,032 --> 00:10:51,663
No, honey, but this day just
got a lot more interesting.

305
00:10:51,668 --> 00:10:52,697
What are you talking about?

306
00:10:52,702 --> 00:10:54,165
Someone just sent this video

307
00:10:54,170 --> 00:10:56,737
to Louise anonymously.

308
00:10:58,841 --> 00:11:00,338
Louise: Oh, my God.

309
00:11:00,343 --> 00:11:03,441
Dana Hartman, the first female
network news anchor

310
00:11:03,446 --> 00:11:05,543
and a scourge on journalistic integrity,

311
00:11:05,548 --> 00:11:07,178
is having sex with a murder victim.

312
00:11:07,183 --> 00:11:08,849
Julia: Louise, it's so much worse.

313
00:11:09,786 --> 00:11:13,484
The young man in this video
is her daughter's boyfriend,

314
00:11:13,489 --> 00:11:16,287
and if Maya knew her mother
was sleeping with him,

315
00:11:16,292 --> 00:11:18,890
it's motive for murder.

316
00:11:18,895 --> 00:11:23,890
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
... <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> ...

317
00:11:23,914 --> 00:11:25,914
resynced by <font color="#D81D1D">CyberPunk</font>

318
00:11:26,486 --> 00:11:29,184
- Where did you get this?
- What does it matter where we got it?

319
00:11:29,389 --> 00:11:31,819
You were actually having sex
with your daughter's boyfriend?

320
00:11:31,824 --> 00:11:32,754
You know what?

321
00:11:32,759 --> 00:11:33,921
Until this morning,

322
00:11:33,926 --> 00:11:36,557
I had no idea that Maya
was dating Johnny.

323
00:11:36,562 --> 00:11:39,060
It happened just that one time.

324
00:11:39,065 --> 00:11:40,428
[Sighs]

325
00:11:40,453 --> 00:11:42,874
A month ago, a pipe broke at the house.

326
00:11:42,879 --> 00:11:44,609
I dropped by to pay the plumber.

327
00:11:44,614 --> 00:11:45,677
Johnny was there.

328
00:11:45,682 --> 00:11:47,545
He said he had a sexy dream about me.

329
00:11:47,550 --> 00:11:50,515
[Chuckles] He made me feel young.

330
00:11:50,520 --> 00:11:53,485
He took me into his bedroom, and...

331
00:11:53,490 --> 00:11:56,090
I had no idea he was filming.

332
00:11:58,302 --> 00:11:59,771
Does Maya know about this?

333
00:11:59,796 --> 00:12:01,654
No, but she will.

334
00:12:01,679 --> 00:12:03,919
As a professional courtesy,
Julia came to me first,

335
00:12:03,944 --> 00:12:06,030
but she is planning to
air it on her show.

336
00:12:06,035 --> 00:12:07,799
[Chuckles]

337
00:12:07,804 --> 00:12:09,334
You're enjoying this, aren't you.

338
00:12:09,339 --> 00:12:12,137
Holding that stupid video over my head,

339
00:12:12,142 --> 00:12:13,806
threatening to air it
in the name of news.

340
00:12:13,831 --> 00:12:14,696
It is news.

341
00:12:14,721 --> 00:12:17,075
Julia, there's always a horse trade.

342
00:12:17,080 --> 00:12:18,843
What do you want not to air it?

343
00:12:18,848 --> 00:12:21,713
What are you offering?

344
00:12:21,718 --> 00:12:23,781
What if Dana agrees to
be a guest on your show?

345
00:12:23,786 --> 00:12:25,683
- What?
- It would be her first interview

346
00:12:25,688 --> 00:12:26,741
since she was publicly fired.

347
00:12:26,765 --> 00:12:28,353
No, no! Absolutely not.

348
00:12:28,358 --> 00:12:30,355
I will not be splashed
around as entertainment

349
00:12:30,360 --> 00:12:31,896
while my daughter's being investigated

350
00:12:31,921 --> 00:12:33,170
for a crime she didn't commit.

351
00:12:33,195 --> 00:12:34,640
Dana, you know how this works.

352
00:12:34,645 --> 00:12:35,808
Julia doesn't air the tape,

353
00:12:35,813 --> 00:12:37,443
and you get to advocate for Maya.

354
00:12:38,482 --> 00:12:40,980
Right now, the press is calling
your daughter a murderer.

355
00:12:40,985 --> 00:12:42,114
You get to go on "LHL,"

356
00:12:42,119 --> 00:12:43,515
look straight into the camera,

357
00:12:43,520 --> 00:12:45,454
and tell them why they are wrong.

358
00:12:49,191 --> 00:12:51,126
You'll bury it?

359
00:12:52,363 --> 00:12:53,492
Come on, Julia.

360
00:12:53,497 --> 00:12:55,761
Dana Hartman, back on TV.

361
00:12:55,766 --> 00:12:57,062
This is big. You know it.

362
00:12:57,067 --> 00:12:59,531
Fine.

363
00:12:59,536 --> 00:13:00,636
You have a deal.

364
00:13:02,339 --> 00:13:03,302
Good.

365
00:13:03,307 --> 00:13:04,737
Uh, now, Dana,

366
00:13:04,742 --> 00:13:06,541
would you mind giving us a minute?

367
00:13:12,850 --> 00:13:13,913
[Door slams]

368
00:13:13,918 --> 00:13:16,181
Were you really gonna air that tape?

369
00:13:16,186 --> 00:13:17,750
Of course not.

370
00:13:17,755 --> 00:13:20,019
I would never do that to Maya.

371
00:13:20,024 --> 00:13:22,421
But I wanted Dana on the show.

372
00:13:22,426 --> 00:13:24,123
And I figured you'd get us there.

373
00:13:24,128 --> 00:13:25,961
[Chuckles]

374
00:13:28,132 --> 00:13:31,166
♪ ♪

375
00:13:35,339 --> 00:13:37,172
This is a nice surprise.

376
00:13:39,176 --> 00:13:41,340
Brought you a blueberry
muffin for breakfast.

377
00:13:41,345 --> 00:13:43,175
It's almost 5:00.

378
00:13:43,180 --> 00:13:45,377
Yeah, been trying to
get over here all day.

379
00:13:45,382 --> 00:13:48,380
Anyway, I wanted to see you.

380
00:13:48,385 --> 00:13:49,782
Thanks.

381
00:13:49,787 --> 00:13:51,501
But I have to get ready for the show.

382
00:13:51,526 --> 00:13:53,953
Are we okay?

383
00:13:53,958 --> 00:13:57,489
I mean, one date in,
and I'm prosecuting Jake.

384
00:13:57,494 --> 00:13:58,694
Talk about a rocky start.

385
00:14:00,798 --> 00:14:02,394
I am fond of you, you know.

386
00:14:02,399 --> 00:14:04,599
I often wish you weren't such a stinker.

387
00:14:06,203 --> 00:14:09,705
"His Girl Friday," Rosalind Russell.

388
00:14:10,741 --> 00:14:12,237
- No?
- Sorry.

389
00:14:12,242 --> 00:14:14,873
But sounds like you
might be open to dinner.

390
00:14:14,878 --> 00:14:18,417
Tomorrow night, I'll pick
you up here, 6:30.

391
00:14:19,350 --> 00:14:20,649
Okay.

392
00:14:22,853 --> 00:14:23,882
[Note plays]

393
00:14:23,887 --> 00:14:26,018
♪ Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya ♪

394
00:14:26,023 --> 00:14:27,186
Higher.

395
00:14:27,211 --> 00:14:28,883
♪ Ya, ya, ya, ya ♪

396
00:14:28,908 --> 00:14:30,089
- [Knock on door]
- Come in.

397
00:14:30,094 --> 00:14:31,824
Do I hear singing?

398
00:14:31,829 --> 00:14:33,158
Vocal exercises.

399
00:14:33,163 --> 00:14:35,050
I've been invited to
perform the national anthem

400
00:14:35,075 --> 00:14:36,038
at the Lakers game.

401
00:14:36,063 --> 00:14:37,563
Ryan'selping me pick a key.

402
00:14:37,568 --> 00:14:38,564
That's great.

403
00:14:38,569 --> 00:14:40,766
- Can I have a minute?
- No problem.

404
00:14:40,771 --> 00:14:42,201
Louise, you rock.

405
00:14:42,206 --> 00:14:43,900
I want tickets to the game.

406
00:14:45,843 --> 00:14:48,107
So, I saw the D.A. in your office.

407
00:14:48,112 --> 00:14:50,309
I assume everything's going well.

408
00:14:50,314 --> 00:14:52,170
- We have a date tomorrow.
- Louise: Thank God.

409
00:14:52,195 --> 00:14:54,413
I was about to create
your Tinder account.

410
00:14:54,418 --> 00:14:55,514
To be honest,

411
00:14:55,519 --> 00:14:57,868
I'm not sure I'm ready
to be with someone yet.

412
00:14:57,893 --> 00:15:00,552
Well, worst case,
the D.A.'s a palate cleanser.

413
00:15:00,557 --> 00:15:03,702
Use him for some crazy, mind-blowing sex.

414
00:15:03,727 --> 00:15:05,024
Just sayin'.

415
00:15:05,029 --> 00:15:07,026
You're never "just sayin'" anything.

416
00:15:07,031 --> 00:15:08,093
That's true.

417
00:15:08,098 --> 00:15:09,461
So what did standards and practices say

418
00:15:09,466 --> 00:15:10,996
about the Dana Hartman sex tape?

419
00:15:11,001 --> 00:15:12,331
How much of it can we air?

420
00:15:12,336 --> 00:15:13,365
We're not gonna air it.

421
00:15:13,370 --> 00:15:14,397
I made a deal with Dana,

422
00:15:14,422 --> 00:15:16,402
but she is gonna make an
appearance on your show.

423
00:15:16,407 --> 00:15:18,470
- She is your first guest this evening.
- Hold on.

424
00:15:18,475 --> 00:15:19,905
You made a deal with the person

425
00:15:19,910 --> 00:15:21,807
who single-handedly set
back women in news,

426
00:15:21,812 --> 00:15:23,088
and you didn't ask me?

427
00:15:23,113 --> 00:15:24,643
Come on, Louise, you only hate her

428
00:15:24,648 --> 00:15:26,111
because after she got fired
off the network anchor desk,

429
00:15:26,116 --> 00:15:27,379
you didn't get the job.

430
00:15:27,384 --> 00:15:29,782
Yeah. Passed over for a
man because of her.

431
00:15:29,787 --> 00:15:32,418
It took years before
another woman got that job.

432
00:15:32,423 --> 00:15:34,049
Louise, I don't need you permission

433
00:15:34,074 --> 00:15:35,487
to negotiate a guest.

434
00:15:35,492 --> 00:15:37,890
Besides, you're in the driver's seat.

435
00:15:37,895 --> 00:15:40,392
You can ask her anything you want.

436
00:15:40,397 --> 00:15:41,727
Except the sex tape.

437
00:15:41,732 --> 00:15:43,698
That's off-limits.

438
00:15:46,837 --> 00:15:49,301
- Let's check the graphics on one.
- Sure.

439
00:15:49,306 --> 00:15:51,943
And the gunshot reside.

440
00:15:53,319 --> 00:15:54,439
And the crime-scene footage.

441
00:15:58,382 --> 00:15:59,878
- Good.
- Woman: Good. Okay.

442
00:15:59,883 --> 00:16:01,713
[Indistinct conversations]

443
00:16:01,718 --> 00:16:02,781
You okay?

444
00:16:02,786 --> 00:16:03,807
Yeah.

445
00:16:03,832 --> 00:16:07,433
It's just been a long time
since I've been on stage.

446
00:16:07,458 --> 00:16:08,587
Well, just tell the truth.

447
00:16:08,592 --> 00:16:10,612
- It's the easiest...
- Easiest thing to remember.

448
00:16:11,762 --> 00:16:13,028
Yep.

449
00:16:15,299 --> 00:16:18,200
♪ ♪

450
00:16:20,270 --> 00:16:22,037
Nice to see you, Louise.

451
00:16:22,062 --> 00:16:23,936
♪ ♪

452
00:16:23,941 --> 00:16:25,037
[Bell rings]

453
00:16:25,042 --> 00:16:28,143
Man: We're live in 5, 4, 3...

454
00:16:30,347 --> 00:16:31,844
We begin with the shocking murder

455
00:16:31,849 --> 00:16:34,762
<i>of 22-year-old aspiring
filmmaker Johnny Weston.</i>

456
00:16:34,787 --> 00:16:35,520
Cue the photo.

457
00:16:35,545 --> 00:16:37,583
<i>Last night,
Mr. Weston was gunned down...</i>

458
00:16:37,588 --> 00:16:39,585
Crime-scene footage.

459
00:16:39,590 --> 00:16:41,720
<i>...he shared with his three roommates.</i>

460
00:16:41,725 --> 00:16:44,590
One of those roommates was Maya Hartman,

461
00:16:44,595 --> 00:16:46,492
daughter of Dana Hartman,

462
00:16:46,497 --> 00:16:50,462
the first woman to solo
anchor a network news program.

463
00:16:50,467 --> 00:16:54,199
Ms. Hartman was forced to
resign from her anchor desk

464
00:16:54,204 --> 00:16:55,634
- <i>nine years ago...</i>
- She's going off-script.

465
00:16:55,639 --> 00:16:57,369
<i>...after fabricating a story.</i>

466
00:16:57,374 --> 00:16:59,741
You happy? Move on, please.

467
00:17:01,145 --> 00:17:02,741
Although Dana's daughter, Maya,

468
00:17:02,746 --> 00:17:05,010
hasn't been charged in
Johnny Weston's homicide,

469
00:17:05,015 --> 00:17:07,079
<i>the police brought
her in for questioning,</i>

470
00:17:07,084 --> 00:17:09,648
<i>and she's considered the prime suspect.</i>

471
00:17:09,653 --> 00:17:11,049
Our studio guest tonight

472
00:17:11,054 --> 00:17:13,051
appearing on camera for the first time

473
00:17:13,056 --> 00:17:15,120
since she left the business,

474
00:17:15,125 --> 00:17:16,622
Dana Hartman.

475
00:17:16,627 --> 00:17:18,724
- Good evening, Dana.
- Louise.

476
00:17:18,729 --> 00:17:20,526
This must be a harrowing time for you,

477
00:17:20,531 --> 00:17:22,928
your daughter at the center
of a murder investigation.

478
00:17:22,933 --> 00:17:24,630
More than you can imagine.

479
00:17:24,635 --> 00:17:26,064
<i>Why come on the show?</i>

480
00:17:26,069 --> 00:17:29,334
Why the need to publicly
advocate for your daughter?

481
00:17:29,339 --> 00:17:31,670
Seems to me to be a case of
"she doth protest too much."

482
00:17:31,675 --> 00:17:34,173
Well, I'm hopeful that the
public won't penalize her

483
00:17:34,178 --> 00:17:36,108
<i>for the mistakes that I've made.</i>

484
00:17:36,113 --> 00:17:37,576
<i>Let's talk evidence.</i>

485
00:17:37,581 --> 00:17:39,378
<i>She was the one who found the body,</i>

486
00:17:39,383 --> 00:17:41,206
<i>and there was gunshot
residue on her hands.</i>

487
00:17:41,231 --> 00:17:42,273
<i>That's true.</i>

488
00:17:42,297 --> 00:17:44,249
<i>But even the scientific
community admits</i>

489
00:17:44,254 --> 00:17:47,486
<i>that GSR tests are not 100% accurate.</i>

490
00:17:47,491 --> 00:17:49,124
<i>There are false-positives.</i>

491
00:17:50,160 --> 00:17:52,511
<i>My daughter has never fired a gun.</i>

492
00:17:52,536 --> 00:17:54,893
- Nice job, Dana.
- Even science is not absolute.

493
00:17:54,898 --> 00:17:56,862
Louise: <i>False-positives? Hold on.</i>

494
00:17:56,867 --> 00:17:58,571
- <i>Let's talk about that for a second.</i>
- Julia: Wrap up with Dana, and segue to

495
00:17:58,595 --> 00:18:00,235
the gunshot-residue expert after a break.

496
00:18:00,259 --> 00:18:01,900
Darin: No way.

497
00:18:01,905 --> 00:18:03,035
Tell her to keep going with Dana.

498
00:18:03,040 --> 00:18:04,203
Dana: <i>I'm not suggesting anything.</i>

499
00:18:04,208 --> 00:18:05,704
Uh, scratch that, Louise.

500
00:18:05,709 --> 00:18:06,905
What's going on?

501
00:18:06,910 --> 00:18:08,295
Air the tape, Julia.

502
00:18:08,320 --> 00:18:09,741
How do you know about the tape?

503
00:18:09,746 --> 00:18:10,909
Louise:<i> Engaging in pyrotechnics,
welding, that sort of thing...</i>

504
00:18:10,914 --> 00:18:12,010
<i>Is your daughter in
either of those fields?</i>

505
00:18:12,015 --> 00:18:13,412
No, she is not.

506
00:18:13,417 --> 00:18:15,214
<i>My information is the test...</i>

507
00:18:15,219 --> 00:18:17,049
I made a deal with Dana not to air it.

508
00:18:17,054 --> 00:18:19,151
It's already loaded. Air the tape now.

509
00:18:19,156 --> 00:18:20,953
- What?
- Perry, cue up the tape.

510
00:18:20,958 --> 00:18:23,227
Don't look at her. I'm her boss,
which makes me your boss.

511
00:18:23,251 --> 00:18:24,361
If you don't do it, I'll do it myself.

512
00:18:24,385 --> 00:18:27,272
Darin, this is my show,
and you're undermining me.

513
00:18:27,297 --> 00:18:28,695
There will be consequences.

514
00:18:28,720 --> 00:18:29,895
You're all set, Louise.

515
00:18:29,900 --> 00:18:31,496
Dana...

516
00:18:31,501 --> 00:18:33,165
Guests will not come on this show

517
00:18:33,170 --> 00:18:34,366
if they don't think they can trust me.

518
00:18:34,371 --> 00:18:37,202
...How well did you know
your daughter's roommates?

519
00:18:37,207 --> 00:18:39,471
Specifically the victim, Johnny Weston.

520
00:18:39,476 --> 00:18:41,240
My daughter had several roommates.

521
00:18:41,245 --> 00:18:42,374
Johnny was one of them,

522
00:18:42,379 --> 00:18:44,309
and I would see him from time to time.

523
00:18:44,314 --> 00:18:45,577
Would you care to elaborate?

524
00:18:45,582 --> 00:18:47,349
Louise, don't do this.

525
00:18:49,478 --> 00:18:50,774
<i>Earlier today,</i>

526
00:18:50,799 --> 00:18:53,986
<i>"LHL" received an anonymous
video recording.</i>

527
00:18:53,991 --> 00:18:55,921
<i>I'd like to get your thoughts.</i>

528
00:18:55,926 --> 00:18:58,123
♪ ♪

529
00:18:58,128 --> 00:18:59,224
[Gasps softly]

530
00:18:59,229 --> 00:19:02,197
♪ ♪

531
00:19:12,476 --> 00:19:13,875
Maya, Maya!

532
00:19:17,008 --> 00:19:19,273
[Door opens, closes]

533
00:19:21,805 --> 00:19:24,196
So, exactly how would you characterize

534
00:19:24,221 --> 00:19:25,651
your relationship with Johnny?

535
00:19:25,676 --> 00:19:26,608
Go to commercial.

536
00:19:27,624 --> 00:19:29,524
Damn it, Louise, go to commercial.

537
00:19:31,342 --> 00:19:32,338
We'll be right back.

538
00:19:32,363 --> 00:19:33,328
Man: And clear.

539
00:19:36,400 --> 00:19:38,397
[Door opens]

540
00:19:38,402 --> 00:19:40,314
Dana, I am so sorry.

541
00:19:40,339 --> 00:19:41,500
I swear, that was not my decision.

542
00:19:41,505 --> 00:19:42,634
[Voice breaking] You know what?

543
00:19:42,639 --> 00:19:44,069
I should've never trusted you.

544
00:19:44,074 --> 00:19:45,434
- No, listen to me...
- No, I understand

545
00:19:45,458 --> 00:19:46,598
that you and I are not friends,

546
00:19:46,622 --> 00:19:47,652
but like it or not,

547
00:19:47,677 --> 00:19:49,574
I got you started in this business,

548
00:19:49,579 --> 00:19:52,411
and I have done nothing but
support you and your career.

549
00:19:52,416 --> 00:19:54,112
- Please hear me out.
- What you just did to me,

550
00:19:54,117 --> 00:19:56,648
I wouldn't have done
it to my worst enemy.

551
00:19:56,653 --> 00:19:59,688
♪ ♪

552
00:20:07,254 --> 00:20:09,137
You don't get your way,
and so you run to Darin?

553
00:20:09,162 --> 00:20:10,802
You were burying the
video to protect Maya.

554
00:20:10,826 --> 00:20:11,780
I was making a decision

555
00:20:11,805 --> 00:20:13,520
as the executive producer of this show.

556
00:20:13,525 --> 00:20:14,821
Which has my name on it.

557
00:20:14,826 --> 00:20:16,924
You only wanted to air the
tape to humiliate Dana.

558
00:20:16,929 --> 00:20:18,959
The tape was relevant to the
story, and you know it.

559
00:20:18,964 --> 00:20:21,328
I negotiate appearances
on this show every day.

560
00:20:21,333 --> 00:20:22,930
If guests think I don't honor my word,

561
00:20:22,935 --> 00:20:24,565
you will be interviewing an empty chair

562
00:20:24,570 --> 00:20:26,900
for as long as your name is on this show.

563
00:20:26,905 --> 00:20:29,570
If viewers think we bury a story
because of a personal bias,

564
00:20:29,575 --> 00:20:30,737
we lose credibility.

565
00:20:30,742 --> 00:20:33,307
And, yes, there are
occasional exceptions to that rule,

566
00:20:33,312 --> 00:20:34,608
but that video was sent to me,

567
00:20:34,613 --> 00:20:36,061
and you didn't have
the right to barter it

568
00:20:36,085 --> 00:20:37,333
without talking with me first,

569
00:20:37,358 --> 00:20:39,212
so don't come looking for an apology

570
00:20:39,217 --> 00:20:40,547
when you should be giving one!

571
00:20:40,552 --> 00:20:41,682
You go over my head again,

572
00:20:41,687 --> 00:20:43,553
and you can find yourself
another producer.

573
00:20:46,725 --> 00:20:47,826
[Door closes]

574
00:20:49,595 --> 00:20:52,796
[Cellphone ringing]

575
00:20:57,502 --> 00:20:59,533
Julia: I know why you're calling,
and it's not a good time.

576
00:20:59,538 --> 00:21:00,494
We had a deal.

577
00:21:00,519 --> 00:21:01,802
I was ambushed by Louise.

578
00:21:01,807 --> 00:21:03,170
Come on, Julia, Dana went on the show.

579
00:21:03,175 --> 00:21:04,338
She did everything you asked.

580
00:21:04,343 --> 00:21:06,509
I know, and trust me, I'm so sorry.

581
00:21:07,579 --> 00:21:09,176
- I have to go.
- No, Julia...

582
00:21:09,181 --> 00:21:10,280
- I'm sorry.
- Julia...

583
00:21:10,983 --> 00:21:12,646
[Exhales sharply]

584
00:21:12,651 --> 00:21:15,118
I swear, I didn't want to air that tape.

585
00:21:16,388 --> 00:21:20,420
Still think my mom has my
best interests in mind?

586
00:21:20,425 --> 00:21:21,958
[Sniffles]

587
00:21:23,128 --> 00:21:26,096
[Crying]

588
00:21:36,206 --> 00:21:38,894
If Maya knew her boyfriend
was sleeping with her mother,

589
00:21:38,919 --> 00:21:41,208
Dana may have just provided
the D.A. with motive.

590
00:21:41,213 --> 00:21:42,709
Well, they'd have to prove she knew.

591
00:21:42,714 --> 00:21:44,678
- Dana said it was only the one time.
- [Scoffs]

592
00:21:44,703 --> 00:21:45,472
Someone knew.

593
00:21:45,497 --> 00:21:47,714
I mean, Johnny Weston didn't
send that video from the grave.

594
00:21:47,719 --> 00:21:49,383
- [Sighs]
- Ella: Video's gone viral.

595
00:21:49,388 --> 00:21:50,951
You need to see something.

596
00:21:50,956 --> 00:21:52,549
Yeah, I think, uh, we've seen enough.

597
00:21:52,574 --> 00:21:53,573
Just watch.

598
00:21:59,214 --> 00:22:01,094
There. Did you see that?

599
00:22:01,099 --> 00:22:02,362
Bradley: Yeah, the camera moved.

600
00:22:02,367 --> 00:22:03,430
It zoomed in.

601
00:22:03,435 --> 00:22:04,965
Jake: Someone else is controlling it.

602
00:22:04,970 --> 00:22:06,630
It's a remote-control camera.

603
00:22:06,655 --> 00:22:07,638
Probably hidden.

604
00:22:07,663 --> 00:22:09,036
Dana didn't know they were being filmed.

605
00:22:09,041 --> 00:22:09,970
Maybe Johnny didn't, either.

606
00:22:09,975 --> 00:22:11,724
What if Johnny figured it out?

607
00:22:11,749 --> 00:22:13,907
What if he confronted
the creep who filmed them

608
00:22:13,912 --> 00:22:14,912
and that creep had a gun?

609
00:22:15,448 --> 00:22:19,017
- Has the crime scene been released yet?
- A few hours ago. Why?

610
00:22:20,229 --> 00:22:21,882
I'm going back to the house.

611
00:22:21,887 --> 00:22:27,254
[Divine Fits' "Flaggin' a Ride" plays]

612
00:22:27,259 --> 00:22:28,579
♪ I know you see me ♪

613
00:22:28,604 --> 00:22:30,226
♪ I'm just like you ♪

614
00:22:32,852 --> 00:22:34,749
♪ Can't you see me wavin'? ♪

615
00:22:34,754 --> 00:22:36,554
♪ I'm flaggin' a ride ♪

616
00:22:39,926 --> 00:22:42,182
♪ Can't you see me wavin'? ♪

617
00:22:42,187 --> 00:22:44,287
♪ I'm flaggin' a ride ♪

618
00:22:48,501 --> 00:22:51,597
♪ Maybe you been caught
out once before ♪

619
00:22:55,398 --> 00:22:58,634
♪ Maybe you're an angel disguised ♪

620
00:23:02,307 --> 00:23:05,541
♪ Maybe you got room to spare ♪

621
00:23:10,515 --> 00:23:13,783
♪ Maybe you're the one
that don't just stare ♪

622
00:23:18,056 --> 00:23:19,519
♪ Can't you see me wavin'? ♪

623
00:23:19,524 --> 00:23:21,621
♪ I'm flaggin' a ride ♪

624
00:23:21,626 --> 00:23:24,594
♪ ♪

625
00:23:35,373 --> 00:23:36,722
Jake: Good evening, sir.

626
00:23:36,747 --> 00:23:39,223
I do believe that this
is your transmitter.

627
00:23:39,248 --> 00:23:41,998
It's got your company sticker on it.

628
00:23:45,850 --> 00:23:47,183
What do you want, Mr. Gregorian?

629
00:23:48,553 --> 00:23:50,149
Yeah, I know who you are.
I've seen you on TV.

630
00:23:50,154 --> 00:23:51,317
How'd you get in the attic?

631
00:23:51,322 --> 00:23:54,220
I installed their security
system last Fall.

632
00:23:54,245 --> 00:23:55,252
And while you were at it,

633
00:23:55,277 --> 00:23:57,590
you just thought you'd slap
up a couple of your own...

634
00:23:57,595 --> 00:23:59,092
personal cameras?

635
00:23:59,097 --> 00:24:00,894
So what really happened?

636
00:24:00,899 --> 00:24:02,328
Did Johnny figure out
that you were filming,

637
00:24:02,333 --> 00:24:03,830
threatened to call the cops,
so you killed him?

638
00:24:03,835 --> 00:24:05,665
No. Nobody knew what I was doing.

639
00:24:05,670 --> 00:24:06,766
Oh.

640
00:24:06,771 --> 00:24:08,101
Why did you send that sex video

641
00:24:08,106 --> 00:24:09,068
to "Louise Herrick Live"?

642
00:24:09,073 --> 00:24:10,303
Why?

643
00:24:10,308 --> 00:24:13,907
I did the security installation
at that house, for cost.

644
00:24:13,912 --> 00:24:16,042
How does Dana Hartman repay me?

645
00:24:16,047 --> 00:24:18,111
She files a complaint with city planning,

646
00:24:18,116 --> 00:24:20,647
preventing me from adding
a second story to my house.

647
00:24:20,652 --> 00:24:23,917
So, yeah, I sent the video.

648
00:24:23,922 --> 00:24:25,018
Payback's a bitch.

649
00:24:25,023 --> 00:24:28,121
I'm gonna need all that video right now.

650
00:24:28,126 --> 00:24:29,389
Oh.

651
00:24:29,394 --> 00:24:31,190
I can just go to a judge, get a subpoena,

652
00:24:31,195 --> 00:24:32,992
come back here with a
bunch of news crews,

653
00:24:32,997 --> 00:24:34,527
and we can do this big and messy.

654
00:24:34,532 --> 00:24:37,597
Or we can just keep it our little secret.

655
00:24:37,602 --> 00:24:40,400
It's up to you.

656
00:24:40,405 --> 00:24:43,369
[Garage-door motor whirring]

657
00:24:43,374 --> 00:24:44,404
[Pad beeping]

658
00:24:44,409 --> 00:24:46,242
All the footage...

659
00:24:46,811 --> 00:24:48,875
...is stored on here.

660
00:24:48,880 --> 00:24:50,810
4 terabyte capacity,

661
00:24:50,815 --> 00:24:54,016
transfer rate of 180
megabytes per second.

662
00:24:55,153 --> 00:24:56,819
Enjoy the show.

663
00:25:02,927 --> 00:25:04,341
Jake: Okay, Ella,

664
00:25:04,366 --> 00:25:07,114
all the video footage
is stored on this drive.

665
00:25:07,139 --> 00:25:08,623
Please tell me I don't have to go through

666
00:25:08,647 --> 00:25:10,247
the creepy neighbor's homemade porn.

667
00:25:10,272 --> 00:25:12,665
Well, let's just say we're
providing zealous advocacy

668
00:25:12,670 --> 00:25:13,767
for one of our clients.

669
00:25:13,772 --> 00:25:15,301
What are we looking for?

670
00:25:15,306 --> 00:25:17,637
There's thousands of hours
of video footage there.

671
00:25:17,642 --> 00:25:18,876
Look for anything suspicious...

672
00:25:18,900 --> 00:25:21,617
Fights between the roommates,
unwanted guests, drugs...

673
00:25:21,642 --> 00:25:23,859
Anything that might point
the finger away from Maya

674
00:25:23,864 --> 00:25:25,093
and towards another suspect.

675
00:25:25,098 --> 00:25:26,261
This is gonna take days.

676
00:25:26,266 --> 00:25:28,196
I suggest you grab yourself a paralegal.

677
00:25:28,201 --> 00:25:29,300
Keep me posted.

678
00:25:32,205 --> 00:25:35,170
Jake, uh, Johnny Weston's father is here?

679
00:25:35,175 --> 00:25:36,538
He says you called him.

680
00:25:36,543 --> 00:25:37,639
I did.

681
00:25:37,664 --> 00:25:39,615
Well, he knows we represent Maya, right?

682
00:25:39,640 --> 00:25:40,506
He does.

683
00:25:40,531 --> 00:25:42,747
- Okay. Well, he's in your office.
- All right.

684
00:25:44,050 --> 00:25:45,514
Jake: Mr. Weston.

685
00:25:45,519 --> 00:25:50,352
I am not entirely sure why
you want to talk to <i>me.</i>

686
00:25:50,357 --> 00:25:51,686
Well, first, sir,

687
00:25:51,691 --> 00:25:54,156
let me offer you my deepest
sympathy for your loss.

688
00:25:54,161 --> 00:25:56,491
I guess I'll just be blunt.

689
00:25:56,496 --> 00:25:58,093
Maya did not kill Johnny.

690
00:25:58,098 --> 00:25:59,027
You're her lawyer.

691
00:25:59,032 --> 00:26:00,595
Of course you would say that.

692
00:26:00,600 --> 00:26:01,830
She was dating your son.

693
00:26:01,835 --> 00:26:03,665
She was very much in love with him.

694
00:26:03,670 --> 00:26:06,671
By all accounts,
I really can't see, uh...

695
00:26:08,542 --> 00:26:10,041
You didn't know.

696
00:26:11,845 --> 00:26:13,542
I have learned more about my son

697
00:26:13,547 --> 00:26:15,713
in the past 12 hours
than in the past year.

698
00:26:17,651 --> 00:26:20,952
I saw the sex tape on TV.

699
00:26:22,733 --> 00:26:23,865
I'm sorry.

700
00:26:25,559 --> 00:26:29,124
He was a great kid, a good son,

701
00:26:29,129 --> 00:26:30,592
straight A's in high school,

702
00:26:30,597 --> 00:26:32,474
played the saxophone in the band,

703
00:26:32,499 --> 00:26:34,629
and now he is making a sex tape

704
00:26:34,634 --> 00:26:36,298
with a woman twice his age

705
00:26:36,303 --> 00:26:38,703
while dating her daughter.

706
00:26:41,741 --> 00:26:44,008
That is<i> not</i> the boy I knew.

707
00:26:47,113 --> 00:26:50,378
If Maya didn't kill him...

708
00:26:50,383 --> 00:26:51,745
who do you think did?

709
00:26:51,770 --> 00:26:53,215
Sir, that's exactly the reason

710
00:26:53,220 --> 00:26:55,150
why I've asked you here today.

711
00:26:55,155 --> 00:26:57,385
Do you know if Johnny had any enemies?

712
00:26:57,390 --> 00:26:58,553
Did he owe any money?

713
00:26:58,558 --> 00:27:01,556
Did he get in any fights?

714
00:27:01,561 --> 00:27:03,194
I wish I could answer those questions.

715
00:27:05,499 --> 00:27:07,696
I wish that I had come to visit my boy

716
00:27:07,701 --> 00:27:09,767
when he stopped returning my calls.

717
00:27:11,671 --> 00:27:14,769
I am sorry.

718
00:27:14,774 --> 00:27:17,675
But I guess I did not
know my son very well.

719
00:27:21,548 --> 00:27:24,045
Trevor: This is so boring.

720
00:27:24,050 --> 00:27:26,851
I thought you said this was gonna
be like work-sanctioned porn.

721
00:27:28,154 --> 00:27:31,319
I can't believe he recorded
them doing normal everyday crap.

722
00:27:31,324 --> 00:27:32,690
[Breathes deeply]

723
00:27:33,994 --> 00:27:37,517
What's the deal with you
and that guy from "LHL"?

724
00:27:37,522 --> 00:27:38,807
What?

725
00:27:38,832 --> 00:27:41,154
We have to talk about
something to pass the time.

726
00:27:41,159 --> 00:27:42,797
Ask me anything you want.

727
00:27:42,802 --> 00:27:44,666
His name's Ryan.

728
00:27:44,671 --> 00:27:46,193
Yeah? Is it serious, or...?

729
00:27:46,198 --> 00:27:48,446
Are you asking if
I'm available, because...

730
00:27:48,471 --> 00:27:50,539
[Chuckles] No, you're not my type.

731
00:27:50,544 --> 00:27:53,196
On the other hand, Ryan would be...

732
00:27:53,914 --> 00:27:55,477
Oh.

733
00:27:55,482 --> 00:27:56,648
Got it.

734
00:27:57,984 --> 00:28:00,151
Things are improving over here.

735
00:28:03,415 --> 00:28:04,811
I'm not a fan of fur coats,

736
00:28:04,816 --> 00:28:06,580
but I think I have
the same pink slippers.

737
00:28:06,585 --> 00:28:08,251
So do I.

738
00:28:08,987 --> 00:28:10,161
Kidding.

739
00:28:11,164 --> 00:28:13,289
Whoa.

740
00:28:13,314 --> 00:28:14,963
Apparently, Preston and Willow

741
00:28:14,968 --> 00:28:16,131
were more than just roommates.

742
00:28:16,136 --> 00:28:18,202
10 bucks says she takes care of him first.

743
00:28:20,006 --> 00:28:22,938
And there she goes.

744
00:28:22,943 --> 00:28:24,306
Rookie mistake.

745
00:28:24,311 --> 00:28:26,741
Another 10 minutes he's fast asleep.

746
00:28:26,746 --> 00:28:28,543
Hello, Johnny.

747
00:28:28,548 --> 00:28:30,949
- That's the victim?
- Yeah.

748
00:28:34,054 --> 00:28:35,286
Hmm.

749
00:28:36,756 --> 00:28:38,628
Wow.

750
00:28:38,653 --> 00:28:41,056
That is one friendly house.

751
00:28:41,061 --> 00:28:43,258
But I thought Johnny was with Maya.

752
00:28:43,263 --> 00:28:44,392
He was.

753
00:28:44,397 --> 00:28:45,594
And if I was Maya,

754
00:28:45,599 --> 00:28:46,928
and I found out my boyfriend

755
00:28:46,933 --> 00:28:49,864
was sleeping with both my roommates...

756
00:28:49,869 --> 00:28:51,366
I'd want to kill him.

757
00:28:51,371 --> 00:28:55,206
♪ ♪

758
00:28:57,050 --> 00:29:01,186
♪ Don't lock me out ♪

759
00:29:01,191 --> 00:29:04,056
♪ Like I'm the big bad wolf ♪

760
00:29:04,061 --> 00:29:05,657
♪ Don't be scared ♪

761
00:29:05,662 --> 00:29:08,060
♪ Let me in ♪

762
00:29:08,065 --> 00:29:12,731
♪ Or I'm gonna blow your house down ♪

763
00:29:12,736 --> 00:29:14,358
♪ Open up ♪

764
00:29:14,363 --> 00:29:15,125
♪ Let me in ♪

765
00:29:15,130 --> 00:29:16,860
[Knock on door]

766
00:29:16,865 --> 00:29:17,861
Come in.

767
00:29:17,866 --> 00:29:21,409
♪ Or I'll blow your house down ♪

768
00:29:22,713 --> 00:29:23,942
Hi.

769
00:29:23,947 --> 00:29:25,077
[Breathes deeply]

770
00:29:25,082 --> 00:29:26,044
Julia.

771
00:29:26,049 --> 00:29:28,246
Fashion magazine and jelly beans?

772
00:29:28,251 --> 00:29:29,181
You're stressed?

773
00:29:29,186 --> 00:29:30,482
Of course I'm stressed.

774
00:29:30,487 --> 00:29:31,750
You and I are fighting.

775
00:29:31,755 --> 00:29:35,554
Last night, I had this dream.

776
00:29:35,559 --> 00:29:37,789
I was at my stove, cooking dinner...

777
00:29:37,794 --> 00:29:39,191
Spaghetti and meatballs.

778
00:29:39,196 --> 00:29:41,493
And I heard you whisper in my ear,

779
00:29:41,498 --> 00:29:43,128
"The pasta's all cued up.

780
00:29:43,133 --> 00:29:45,564
Go to the pasta and ask about the sauce."

781
00:29:45,569 --> 00:29:47,599
That's ridiculous.

782
00:29:47,604 --> 00:29:49,167
You haven't cooked dinner in ages.

783
00:29:49,172 --> 00:29:50,636
[Chuckles]

784
00:29:50,641 --> 00:29:52,838
[Sighs]

785
00:29:52,843 --> 00:29:54,940
Tell me we're not gonna
end up like you and Dana.

786
00:29:54,945 --> 00:29:56,575
Never.

787
00:29:56,580 --> 00:29:57,676
[Sighs]

788
00:29:57,681 --> 00:29:59,011
I knew you wouldn't agree

789
00:29:59,016 --> 00:30:00,746
with the deal I made with Dana,

790
00:30:00,751 --> 00:30:02,280
so I didn't tell you.

791
00:30:02,285 --> 00:30:05,417
I should have, and I'm sorry.

792
00:30:05,422 --> 00:30:08,420
And I shouldn't have
gone behind your back.

793
00:30:08,425 --> 00:30:09,388
I apologize.

794
00:30:09,393 --> 00:30:11,690
[Sighs] Now how about a drink?

795
00:30:11,695 --> 00:30:14,226
Mm. Scotch is good for my singing voice.

796
00:30:14,231 --> 00:30:15,927
Hey. Am I interrupting?

797
00:30:15,932 --> 00:30:17,896
We kissed and made up. Oh, good.

798
00:30:17,901 --> 00:30:19,765
Uh, the D.A.'s holding
a press conference.

799
00:30:19,770 --> 00:30:22,237
Apparently, there's a big break
in the Johnny Weston murder.

800
00:30:23,504 --> 00:30:26,338
Max: <i>The investigation into
the murder of Johnny Weston</i>

801
00:30:26,343 --> 00:30:30,275
<i>has led to a remarkable
and unforeseen revelation.</i>

802
00:30:30,280 --> 00:30:32,244
<i>Ballistics tests performed on</i>

803
00:30:32,249 --> 00:30:34,780
<i>the bullet removed from Mr. Weston</i>

804
00:30:34,785 --> 00:30:37,516
indicate that the gun
used to commit the murder

805
00:30:37,521 --> 00:30:40,752
belongs to singer-performer Ray J.

806
00:30:40,757 --> 00:30:42,921
- Did I hear that right?
- <i>We can confirm, however,</i>

807
00:30:42,926 --> 00:30:44,690
<i>that Ray J was performing in Atlanta</i>

808
00:30:44,695 --> 00:30:46,158
<i>on the night of the shooting.</i>

809
00:30:46,163 --> 00:30:47,292
<i>So let me be clear...</i>

810
00:30:47,297 --> 00:30:49,461
<i>Ray J is not a suspect in the homicide.</i>

811
00:30:49,466 --> 00:30:52,631
Ray J? The gun belongs to Ray J?

812
00:30:52,636 --> 00:30:53,899
<i>To help us ascertain</i>

813
00:30:53,904 --> 00:30:56,101
<i>how this legally obtained firearm</i>

814
00:30:56,106 --> 00:30:58,070
<i>came to be used in the
murder of Johnny Weston.</i>

815
00:30:58,075 --> 00:31:00,672
Jake, I found something
interesting on the video.

816
00:31:00,677 --> 00:31:02,407
Wait. Hold on.
Ray J's about to make a statement.

817
00:31:02,412 --> 00:31:03,842
Why do we care about Ray J?

818
00:31:03,847 --> 00:31:05,944
The murder weapon belonged to him.

819
00:31:05,949 --> 00:31:07,512
[<i>Reporters shouting</i>]

820
00:31:07,517 --> 00:31:08,847
Ray J: <i>I want to start off by stating</i>

821
00:31:08,852 --> 00:31:10,882
<i>that I had absolutely nothing to do</i>

822
00:31:10,887 --> 00:31:13,051
<i>with Johnny Weston's death.</i>

823
00:31:13,056 --> 00:31:14,219
<i>I never met him,</i>

824
00:31:14,224 --> 00:31:16,688
<i>so I can't speak on his tragic death.</i>

825
00:31:16,693 --> 00:31:20,258
I can speak to the mystery
of how my handgun was used

826
00:31:20,263 --> 00:31:21,793
in this terrible crime.

827
00:31:21,798 --> 00:31:24,629
Two weeks ago, my home was broken into,

828
00:31:24,634 --> 00:31:26,698
<i>and among other things,</i>

829
00:31:26,703 --> 00:31:30,268
<i>my handgun was stolen out
of my bedroom closet.</i>

830
00:31:30,273 --> 00:31:31,970
<i>And to avoid press coverage,</i>

831
00:31:31,975 --> 00:31:36,041
<i>I did not notify police about the theft,</i>

832
00:31:36,046 --> 00:31:38,201
<i>and for that, I'm sorry.</i>

833
00:31:38,226 --> 00:31:39,511
This bodes well for Maya.

834
00:31:39,516 --> 00:31:40,912
How do you figure?

835
00:31:40,917 --> 00:31:42,581
The police will focus on the burglary.

836
00:31:42,586 --> 00:31:43,949
It opens up the suspect pool.

837
00:31:43,954 --> 00:31:45,417
Max: <i>My office has since learned</i>

838
00:31:45,422 --> 00:31:46,785
that in the past six months,

839
00:31:46,790 --> 00:31:49,454
several other celebrity homes
have also been broken into,

840
00:31:49,459 --> 00:31:52,090
presumably by the same person or people.

841
00:31:52,095 --> 00:31:54,025
Furthermore, it's my understanding

842
00:31:54,030 --> 00:31:56,528
that the L.A.P.D. are
close to making an arrest

843
00:31:56,533 --> 00:31:59,631
in these so-called Bling Ring burglaries.

844
00:31:59,636 --> 00:32:00,999
New theory...

845
00:32:01,004 --> 00:32:02,901
Someone broke into Ray J's house,

846
00:32:02,906 --> 00:32:04,011
stole his gun,

847
00:32:04,036 --> 00:32:06,037
then targeted the Hartman
house for another burglary.

848
00:32:06,042 --> 00:32:07,205
Johnny interrupted the burglar

849
00:32:07,210 --> 00:32:08,432
and got shot with Ray J's gun.

850
00:32:08,437 --> 00:32:10,609
<i>I can't discuss that at this time.</i>

851
00:32:10,614 --> 00:32:12,369
<i>That's all for now. Thank you.</i>

852
00:32:12,374 --> 00:32:14,941
Woman: Ray J, what other
items were stolen from you?

853
00:32:15,844 --> 00:32:18,508
My watch collection, uh, jewelry,

854
00:32:18,513 --> 00:32:20,644
uh, my wife's fur,

855
00:32:20,649 --> 00:32:22,779
<i>and them pink slippers that she loved.</i>

856
00:32:22,784 --> 00:32:24,080
<i>I got them pink slippers for her</i>

857
00:32:24,085 --> 00:32:25,290
<i>for her birthday.</i>

858
00:32:25,295 --> 00:32:27,092
<i>And, oh, oh!
And you know what's weird?</i>

859
00:32:27,097 --> 00:32:29,795
<i>They stole a painting</i>

860
00:32:29,800 --> 00:32:31,997
<i>of my family dog at Christmas.</i>

861
00:32:32,002 --> 00:32:34,124
<i>The only one we had.</i>

862
00:32:34,129 --> 00:32:35,659
- <i>L-Little Mojo.</i>
- Ella: Oh, God.

863
00:32:35,664 --> 00:32:37,961
What's wrong?

864
00:32:37,966 --> 00:32:40,897
Fur coat, pink slippers, the dog painting?

865
00:32:40,902 --> 00:32:42,599
Those items are in Maya's house.

866
00:32:42,604 --> 00:32:44,468
If that's all true,

867
00:32:44,473 --> 00:32:46,403
then Maya and her roommates
are the Bling Ring.

868
00:32:46,408 --> 00:32:48,741
♪ ♪

869
00:32:51,172 --> 00:32:53,769
[Breathes deeply]

870
00:32:53,774 --> 00:32:55,085
[Knock on door]

871
00:32:55,710 --> 00:32:57,273
Wow.

872
00:32:57,278 --> 00:33:00,009
So how is it you ended
up behind the camera?

873
00:33:00,014 --> 00:33:02,964
I'm too much of a control
freak to be on air.

874
00:33:03,933 --> 00:33:05,763
That was quite a press conference,
by the way.

875
00:33:05,788 --> 00:33:08,519
Sometimes when I'm driving
to work in the morning,

876
00:33:08,524 --> 00:33:11,113
I try to predict how my
day's going to unfold.

877
00:33:11,118 --> 00:33:12,623
Then a case takes a turn like today,

878
00:33:12,628 --> 00:33:14,658
- and I wonder why the hell I bother.
- [Chuckles]

879
00:33:14,663 --> 00:33:16,660
Are you ready?

880
00:33:16,665 --> 00:33:18,454
Mm-hmm.

881
00:33:18,459 --> 00:33:19,766
Let's go.

882
00:33:20,349 --> 00:33:22,566
So, where are we going?

883
00:33:22,571 --> 00:33:24,938
We are going on a date.

884
00:33:25,908 --> 00:33:27,371
You have to hit the down button

885
00:33:27,376 --> 00:33:28,839
if you want to get to your car.

886
00:33:28,844 --> 00:33:29,876
Trust me.

887
00:33:34,283 --> 00:33:35,646
What are we doing out here?

888
00:33:35,651 --> 00:33:37,184
Wait for it.

889
00:33:41,690 --> 00:33:44,221
It's beautiful.

890
00:33:44,226 --> 00:33:45,789
Everything I know about dating

891
00:33:45,794 --> 00:33:47,925
I learned from watching "The Bachelor."

892
00:33:47,930 --> 00:33:49,960
[Laughs] In fact, there's a
hot tub filled with rose petals

893
00:33:49,965 --> 00:33:51,462
just around the corner.

894
00:33:51,467 --> 00:33:52,630
[Both laugh]

895
00:33:52,635 --> 00:33:55,602
♪ ♪

896
00:33:57,406 --> 00:33:59,006
Allow me.

897
00:34:04,146 --> 00:34:05,801
Maya, it's Jake Gregorian.

898
00:34:05,806 --> 00:34:07,244
Again, it is very important that we talk.

899
00:34:07,249 --> 00:34:08,437
Please call me back immediately.

900
00:34:08,442 --> 00:34:09,446
Thank you.

901
00:34:09,451 --> 00:34:10,981
Ella: I spoke to Dana.

902
00:34:10,986 --> 00:34:13,017
She said that Preston and
Willow went back to the house.

903
00:34:13,022 --> 00:34:14,952
I swung by their place,
but there's no sign of them.

904
00:34:14,957 --> 00:34:16,387
They're not answering their phones, either.

905
00:34:16,392 --> 00:34:17,479
Damn it.

906
00:34:17,504 --> 00:34:19,870
And after that press conference,
they probably skipped town.

907
00:34:19,895 --> 00:34:20,682
I thought so, too,

908
00:34:20,707 --> 00:34:22,019
but their cars are all at the house,

909
00:34:22,043 --> 00:34:24,094
and there's no record of
them booking any flights.

910
00:34:24,099 --> 00:34:26,330
Well, if they're not at the house,
they didn't run,

911
00:34:26,335 --> 00:34:28,302
and they're not answering
their phones, then...

912
00:34:30,172 --> 00:34:31,666
I know where they are.

913
00:34:34,610 --> 00:34:36,473
Max: It was my first day

914
00:34:36,478 --> 00:34:38,552
as an assistant district attorney.

915
00:34:38,577 --> 00:34:41,145
I finish work,
head over to a friend's birthday,

916
00:34:41,150 --> 00:34:42,279
and boom!

917
00:34:42,284 --> 00:34:44,448
Someone breaks out this huge bag of weed.

918
00:34:44,453 --> 00:34:45,983
Don't tell me you became a narc.

919
00:34:45,988 --> 00:34:47,651
Uh, no.

920
00:34:47,656 --> 00:34:49,520
- The doorbell rings.
- Uh-huh.

921
00:34:49,525 --> 00:34:51,855
I go and answer it, and it's a cop.

922
00:34:51,860 --> 00:34:53,524
Ooh, what did you do?

923
00:34:53,529 --> 00:34:54,892
I go straight into lawyer mode,

924
00:34:54,897 --> 00:34:56,427
tell him he's got to go away,
come back with a warrant.

925
00:34:56,432 --> 00:34:59,096
Then I slam the door, I rush back inside,

926
00:34:59,101 --> 00:35:02,533
I flush the entire bag of
weed straight down the toilet.

927
00:35:02,538 --> 00:35:04,335
Another ring at the doorbell.

928
00:35:04,340 --> 00:35:05,469
It's the cop again.

929
00:35:05,474 --> 00:35:06,352
But this time,

930
00:35:06,377 --> 00:35:08,572
he's holding a boom box
and a bunch of balloons.

931
00:35:08,577 --> 00:35:10,510
[Laughing]

932
00:35:12,081 --> 00:35:13,210
He's a stripper?

933
00:35:13,215 --> 00:35:15,512
A girl at the party had just got engaged.

934
00:35:15,517 --> 00:35:17,581
Strangely, I was never invited back.

935
00:35:17,586 --> 00:35:19,052
[Laughing]

936
00:35:25,160 --> 00:35:27,858
Thanks, Max.

937
00:35:27,863 --> 00:35:29,560
I needed this.

938
00:35:29,565 --> 00:35:32,257
The night's not over yet.

939
00:35:33,523 --> 00:35:34,656
Follow me.

940
00:35:39,241 --> 00:35:40,640
[Clears throat]

941
00:35:44,947 --> 00:35:46,279
Have a seat.

942
00:35:48,350 --> 00:35:50,481
Max, this is incredible.

943
00:35:50,486 --> 00:35:51,648
One moment.

944
00:35:51,653 --> 00:35:54,087
- And here we go.
- [<i>Fanfare plays</i>]

945
00:35:57,860 --> 00:36:00,060
Oh-ho! "His Girl Friday"?!

946
00:36:01,296 --> 00:36:03,527
Well played, Mr. D.A.

947
00:36:03,532 --> 00:36:04,631
- [Sighs]
- Well played.

948
00:36:06,802 --> 00:36:09,164
[Engine revving]

949
00:36:09,189 --> 00:36:10,834
Dana: <i>It's Dana. Leave me a message.</i>

950
00:36:10,839 --> 00:36:11,835
[Voicemail beeps]

951
00:36:11,840 --> 00:36:12,765
Dana, this is Jake.

952
00:36:12,790 --> 00:36:14,204
I need you to call me back immediately.

953
00:36:14,209 --> 00:36:15,706
[Cellphone beeps]

954
00:36:15,711 --> 00:36:19,143
Walter: <i>We've got something
between us nothing can change.</i>

955
00:36:19,148 --> 00:36:21,412
<i>Oh, well, I suppose you're
right in a way, Walter.</i>

956
00:36:21,417 --> 00:36:22,913
<i>Sure, I'm right.</i>

957
00:36:22,918 --> 00:36:24,281
<i>I am fond of you, you know.</i>

958
00:36:24,286 --> 00:36:25,482
- [Chuckles]
- <i>Attagirl.</i>

959
00:36:25,487 --> 00:36:27,785
<i>I often wish you weren't such a stinker.</i>

960
00:36:27,790 --> 00:36:28,852
- <i>Y...</i>
- [Both laugh]

961
00:36:28,857 --> 00:36:30,087
<i>I am, I suppose.</i>

962
00:36:30,092 --> 00:36:31,532
<i>You must come up and meet my mother.</i>

963
00:36:32,361 --> 00:36:34,558
Come on, come on, pick up.

964
00:36:34,563 --> 00:36:36,059
Hildy:<i> ...do everything
you possibly could</i>

965
00:36:36,064 --> 00:36:37,294
<i>to gum up the whole works.</i>

966
00:36:37,299 --> 00:36:38,562
Walter: <i>Well,
I meant to let you go, Hildy,</i>

967
00:36:38,567 --> 00:36:40,397
- <i>but you know how it is.</i>
- One second. I'm sorry.

968
00:36:40,402 --> 00:36:42,166
<i>You never miss the water
till the well runs dry.</i>

969
00:36:42,171 --> 00:36:43,734
<i>A big, fat lummox like you...</i>

970
00:36:43,739 --> 00:36:45,235
Hey, what's up? I'm kind
of busy right now.

971
00:36:45,240 --> 00:36:46,670
I think Maya's been arrested.

972
00:36:46,675 --> 00:36:47,471
What?

973
00:36:47,496 --> 00:36:49,306
Is there new evidence?

974
00:36:49,311 --> 00:36:50,974
No, it's not on the murder.

975
00:36:50,979 --> 00:36:52,209
Maya and her roommates are the ones

976
00:36:52,214 --> 00:36:53,744
that have been breaking
into celebrity homes.

977
00:36:53,749 --> 00:36:54,745
Meet me at the precinct.

978
00:36:54,750 --> 00:36:55,790
Okay, I'll meet you there.

979
00:36:58,053 --> 00:36:59,216
[Cellphone beeps]

980
00:36:59,221 --> 00:37:00,517
Max, I'm so sorry. I...

981
00:37:00,522 --> 00:37:01,718
I just heard about Maya.

982
00:37:01,723 --> 00:37:02,953
I guess, uh,

983
00:37:02,958 --> 00:37:05,192
Cary and Rosalind are gonna have to wait.

984
00:37:13,902 --> 00:37:15,566
[Door opens]

985
00:37:15,571 --> 00:37:19,231
♪ ♪

986
00:37:19,256 --> 00:37:21,436
Jake: Ruiz, a minute?

987
00:37:21,461 --> 00:37:22,657
Where's Maya?

988
00:37:22,682 --> 00:37:24,130
I know you have her and her roommates.

989
00:37:24,154 --> 00:37:25,404
If a detective is talking to her,

990
00:37:25,428 --> 00:37:26,846
I want all questions stopped right now.

991
00:37:26,851 --> 00:37:27,880
Relax.

992
00:37:27,885 --> 00:37:29,615
The roommates have been separated.

993
00:37:29,620 --> 00:37:31,050
We know you represent Maya.

994
00:37:31,055 --> 00:37:32,751
- She hasn't said a word.
- Good.

995
00:37:32,756 --> 00:37:35,170
You should know we executed a warrant

996
00:37:35,195 --> 00:37:36,394
and found stolen items.

997
00:37:37,194 --> 00:37:38,691
I want to see my client right now.

998
00:37:38,696 --> 00:37:41,545
Please tell me you only
accepted the stolen items.

999
00:37:41,570 --> 00:37:44,971
Tell me you were not breaking
into those people's houses!

1000
00:37:45,769 --> 00:37:47,032
Our best bet now is to cut a deal.

1001
00:37:47,037 --> 00:37:49,128
If I tell the D.A. that
you're willing to testify

1002
00:37:49,159 --> 00:37:50,221
against Preston and Willow...

1003
00:37:50,245 --> 00:37:51,529
- No.
- ...I can get you out on probation.

1004
00:37:51,534 --> 00:37:53,964
It's not gonna get any
better than that, Maya.

1005
00:37:53,969 --> 00:37:56,467
I'm not ratting out my friends.

1006
00:37:56,472 --> 00:37:58,936
They're the only family I have.

1007
00:37:58,941 --> 00:38:01,205
Listen to me very carefully.

1008
00:38:01,210 --> 00:38:03,641
This could be your last chance.

1009
00:38:03,646 --> 00:38:05,569
Let me help you. Please.

1010
00:38:08,522 --> 00:38:10,923
Officer!

1011
00:38:10,928 --> 00:38:12,459
[Pounding on door ]

1012
00:38:15,199 --> 00:38:17,329
I just got a message from Jake.
What's going on?

1013
00:38:17,354 --> 00:38:20,308
I talked to a detective who
said he's talking to Maya.

1014
00:38:20,333 --> 00:38:21,366
I'm just waiting.

1015
00:38:23,174 --> 00:38:24,803
Dana, I want you to know how sorry I am

1016
00:38:24,808 --> 00:38:27,442
- about airing the tape.
- Right now, my only concern is Maya.

1017
00:38:28,312 --> 00:38:29,575
Julia: What's going on?

1018
00:38:29,580 --> 00:38:31,644
Maya, Willow,
and Preston have all been arrested

1019
00:38:31,649 --> 00:38:33,245
for breaking into celebrity homes.

1020
00:38:33,250 --> 00:38:34,780
- What, the... the Bling Ring?
- Yeah.

1021
00:38:34,805 --> 00:38:37,038
They're looking at multiple
counts of burglary.

1022
00:38:37,063 --> 00:38:38,062
- Oh, God.
- Ruiz: Jake?

1023
00:38:38,547 --> 00:38:40,611
Uh, Detective Ruiz,
this is my client's mother, Dana.

1024
00:38:40,616 --> 00:38:42,546
- I believe you know Julia.
- Hi.

1025
00:38:42,551 --> 00:38:44,215
Heads-up... We're transferring Maya

1026
00:38:44,220 --> 00:38:45,858
to the courthouse in the next hour.

1027
00:38:45,863 --> 00:38:46,884
Jake: You're not gonna be able

1028
00:38:46,889 --> 00:38:48,452
to prove the burglaries, and you know it.

1029
00:38:48,457 --> 00:38:50,196
At best, you might have her on
possession of stolen property.

1030
00:38:50,201 --> 00:38:53,018
Her roommates rolled on her
for shooting Johnny Weston.

1031
00:38:54,029 --> 00:38:55,226
They gave us Maya's diary, too,

1032
00:38:55,231 --> 00:38:56,427
which speaks to premeditation.

1033
00:38:56,432 --> 00:38:58,329
She's gonna be charged
with first-degree murder.

1034
00:38:58,334 --> 00:38:59,597
No, no, no, no, no. I-I want to see her.

1035
00:38:59,602 --> 00:39:00,831
Ms. Hartman,

1036
00:39:00,836 --> 00:39:02,233
she told me she didn't want to see you.

1037
00:39:02,238 --> 00:39:04,471
- What?
- I'm sorry.

1038
00:39:08,511 --> 00:39:11,551
- This is all your fault.
- My fault?

1039
00:39:11,556 --> 00:39:13,153
You aired that damn tape.
You promised you wouldn't.

1040
00:39:13,158 --> 00:39:15,055
Dana, please,
you know how the business works.

1041
00:39:15,060 --> 00:39:16,823
I called you for help.

1042
00:39:16,828 --> 00:39:19,593
And you have done nothing
but make things worse.

1043
00:39:19,598 --> 00:39:22,298
You stay away from me
and stay away from Maya.

1044
00:39:25,504 --> 00:39:28,368
It's amazing how she always
manages to play the victim.

1045
00:39:28,373 --> 00:39:31,238
Instead of focusing on Maya,
she makes it about herself.

1046
00:39:31,243 --> 00:39:33,443
I don't see it that way, Julia.

1047
00:39:34,379 --> 00:39:36,576
Jake, airing the tape
was not my decision.

1048
00:39:36,581 --> 00:39:37,471
I was ambushed.

1049
00:39:37,496 --> 00:39:38,643
I heard you the first time.

1050
00:39:38,668 --> 00:39:40,514
But let's be honest,
with the flip of a switch,

1051
00:39:40,519 --> 00:39:42,015
you could've gone to a commercial break,

1052
00:39:42,020 --> 00:39:43,250
you could've cut Louise's sound,

1053
00:39:43,255 --> 00:39:45,152
you could've stood up to your boss

1054
00:39:45,157 --> 00:39:46,386
and threatened to quit.

1055
00:39:46,391 --> 00:39:47,654
Hell, you could've left the show

1056
00:39:47,659 --> 00:39:49,764
if your integrity was at stake.

1057
00:39:49,769 --> 00:39:53,329
There were circumstances
beyond my control.

1058
00:39:54,693 --> 00:39:56,796
You didn't just make a deal with her.

1059
00:39:56,801 --> 00:39:58,465
You made one with me.

1060
00:39:58,470 --> 00:40:00,934
So, yes, I understand exactly
why she's so upset with you.

1061
00:40:00,939 --> 00:40:02,569
Now, if you'll excuse me,

1062
00:40:02,574 --> 00:40:03,448
I have to go tell my client

1063
00:40:03,472 --> 00:40:05,138
that her best friends have sold her out,

1064
00:40:05,143 --> 00:40:06,940
and she's being charged
with first-degree murder.

1065
00:40:06,945 --> 00:40:09,979
♪ And all the roses turn to black ♪

1066
00:40:11,149 --> 00:40:14,450
♪ Just as cold as stone ♪

1067
00:40:15,687 --> 00:40:20,086
♪ We give ourselves a shining start ♪

1068
00:40:20,091 --> 00:40:22,158
♪ We're all alone ♪

1069
00:40:25,931 --> 00:40:28,261
♪ All alone ♪

1070
00:40:28,266 --> 00:40:31,267
♪ ♪

1071
00:40:37,475 --> 00:40:40,109
[Pad beeping]

1072
00:40:42,981 --> 00:40:44,144
Right this way.

1073
00:40:44,149 --> 00:40:47,183
♪ ♪

1074
00:40:54,778 --> 00:40:56,223
Take your time.

1075
00:40:56,228 --> 00:40:59,262
♪ ♪

1076
00:41:08,694 --> 00:41:11,858
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
... <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> ...

1077
00:41:11,882 --> 00:41:13,882
resynced by <font color="#D81D1D">CyberPunk</font>

