﻿1
00:00:17,107 --> 00:00:19,006
Previously on The Exorcist...

2
00:00:19,060 --> 00:00:21,395
- What do you want from me?
- Quit pretending.

3
00:00:21,430 --> 00:00:24,695
You know perfectly well what you must do.

4
00:00:24,781 --> 00:00:27,648
- Bring her to me.
- (sizzling)

5
00:00:27,700 --> 00:00:29,483
- How's Jim?
- I moved out.

6
00:00:29,569 --> 00:00:31,088
There's a place where I'm not married

7
00:00:31,123 --> 00:00:33,704
and you're not a priest.
Leave everything else outside.

8
00:00:33,790 --> 00:00:35,239
You're so special.

9
00:00:35,325 --> 00:00:36,895
Let me touch you.

10
00:00:36,930 --> 00:00:38,209
- Let me touch you...
- Come on.

11
00:00:38,294 --> 00:00:40,462
MARIA: Your Eminence, and Father Bennet.

12
00:00:40,497 --> 00:00:41,712
So happy to have you.

13
00:00:41,798 --> 00:00:44,215
BENNETT: Tattersal Landscaping.

14
00:00:44,300 --> 00:00:45,833
Perhaps you'd like to explain to me

15
00:00:45,885 --> 00:00:49,170
how a defunct landscaping
company funnels nearly $3 million

16
00:00:49,255 --> 00:00:50,921
into a papal planning committee.

17
00:00:51,007 --> 00:00:52,640
(grunting)

18
00:00:55,178 --> 00:00:55,989
(screams)

19
00:00:56,024 --> 00:00:58,179
The Devil in my Daughter.

20
00:00:58,231 --> 00:01:01,161
TALK SHOW HOST: What
happened to you in Georgetown?

21
00:01:01,196 --> 00:01:02,350
REGAN: I remember that

22
00:01:02,435 --> 00:01:04,685
I couldn't control my body sometimes.

23
00:01:04,771 --> 00:01:06,737
There was just this voice.

24
00:01:06,823 --> 00:01:09,190
That's all I remember.

25
00:01:09,242 --> 00:01:11,108
What happened in that room...

26
00:01:11,194 --> 00:01:13,778
I can't... remember.

27
00:01:13,863 --> 00:01:15,029
(growling)

28
00:01:15,114 --> 00:01:17,198
So that your child may be born again!

29
00:01:17,283 --> 00:01:19,200
(rumbling)

30
00:01:19,285 --> 00:01:21,452
Help me. (gasps)

31
00:01:21,537 --> 00:01:23,337
- (yelling): Mother Bernadette!
- (growling)

32
00:01:23,373 --> 00:01:25,463
MARCUS: Four decades ago, it
had Regan's body and it lost it.

33
00:01:25,498 --> 00:01:27,597
That is a demon with a 40-year grudge.

34
00:01:27,660 --> 00:01:28,760
You're asking me to lie.

35
00:01:28,795 --> 00:01:31,128
God is in me. Yeah, lie.

36
00:01:32,098 --> 00:01:35,049
♪ ♪

37
00:01:35,101 --> 00:01:37,101
(inhales)

38
00:01:38,388 --> 00:01:39,887
(door opens)

39
00:01:39,939 --> 00:01:40,938
(footsteps approach)

40
00:01:44,894 --> 00:01:46,861
(exhales)

41
00:01:50,066 --> 00:01:51,338
Get her out of here.

42
00:01:51,393 --> 00:01:52,900
It's her right to be here.

43
00:01:52,985 --> 00:01:55,653
(low, pleased growling)

44
00:01:55,738 --> 00:01:57,071
(exhales)

45
00:01:59,242 --> 00:02:01,492
(demonic voice): The sow.

46
00:02:01,577 --> 00:02:02,877
Casey...

47
00:02:04,547 --> 00:02:06,914
Why didn't you tell me you found her?

48
00:02:06,966 --> 00:02:08,416
That's my daughter.

49
00:02:08,501 --> 00:02:09,917
Only part of her.

50
00:02:10,002 --> 00:02:11,252
(grunts)

51
00:02:11,304 --> 00:02:13,220
ANGELA: I'm her mother.

52
00:02:17,310 --> 00:02:18,642
Casey?

53
00:02:18,728 --> 00:02:20,845
(demonic voice): Rags.

54
00:02:20,930 --> 00:02:23,013
Bloody rags.

55
00:02:23,099 --> 00:02:25,316
Casey, I know you can hear me.

56
00:02:25,401 --> 00:02:28,377
I know you're in there.

57
00:02:28,439 --> 00:02:29,447
- Baby, you have to stay strong.
- (door opens)

58
00:02:29,482 --> 00:02:31,471
- NUN: I'm sorry, you can't go in there.
- HENRY: Get out of our way.

59
00:02:31,528 --> 00:02:32,133
KATHERINE: Let us in.

60
00:02:32,168 --> 00:02:33,874
NUN: I'm sorry, you're
gonna have to hold back.

61
00:02:36,446 --> 00:02:38,329
- Oh, my God.
- Casey...

62
00:02:40,533 --> 00:02:42,627
You need to get this family
out of here right now.

63
00:02:42,662 --> 00:02:44,452
You need to get out of my face right now.

64
00:02:44,537 --> 00:02:45,786
(demonic voice): Mother MacNeil.

65
00:02:47,340 --> 00:02:49,089
Someone got old.

66
00:02:53,429 --> 00:02:55,012
(normal voice): Kat?

67
00:02:58,100 --> 00:03:00,184
I knew you'd come.

68
00:03:01,756 --> 00:03:03,804
Are you here to take me home?

69
00:03:03,856 --> 00:03:07,808
Yeah. Just as soon as you're
better, we're gonna take you back.

70
00:03:07,894 --> 00:03:10,394
(demonic voice): You're a terrible driver.

71
00:03:10,480 --> 00:03:11,812
What?

72
00:03:11,898 --> 00:03:13,314
Just walk away, Katherine.

73
00:03:13,366 --> 00:03:15,041
Almost ran me over

74
00:03:15,096 --> 00:03:17,989
when you ogled that ginger whore's breasts.

75
00:03:18,024 --> 00:03:20,098
Only one in your company with any talent,

76
00:03:20,133 --> 00:03:23,374
and you obliterated it for
a little lesbo curiosity.

77
00:03:23,459 --> 00:03:25,376
- It's not her.
- CASEY (normal voice): Kat,

78
00:03:25,461 --> 00:03:27,828
- look at me.
- Get away, Kat.

79
00:03:27,914 --> 00:03:30,331
(demonic voice): Is that
you speaking, Daddy Dimwit?

80
00:03:30,416 --> 00:03:32,333
- Casey, honey...
- Duh, duh,

81
00:03:32,385 --> 00:03:33,834
duh, Dad.

82
00:03:33,920 --> 00:03:35,886
Did you string those words, Dad,

83
00:03:35,970 --> 00:03:38,389
into a sentence all by yourself, Dad?

84
00:03:38,474 --> 00:03:42,046
Head buried in blueprints
while I unscrewed that screw,

85
00:03:42,081 --> 00:03:45,175
and sent the scaffolding down, down,

86
00:03:45,210 --> 00:03:47,848
down, duh, duh, duh, Dad?

87
00:03:47,900 --> 00:03:49,183
(growls)

88
00:03:49,268 --> 00:03:50,851
(grunts)

89
00:03:50,937 --> 00:03:52,686
(Katherine shrieks)

90
00:03:52,772 --> 00:03:54,772
(panting)

91
00:03:58,277 --> 00:04:01,695
MOTHER BERNADETTE: "The glorious
Mother of God, the Virgin Mary,

92
00:04:01,781 --> 00:04:04,699
"commands you to flee.
We have come to crush

93
00:04:04,734 --> 00:04:07,117
- your proud head..."
- (normal voice): What's wrong, Mommy?

94
00:04:07,203 --> 00:04:10,871
Get the hell out of my child.

95
00:04:10,957 --> 00:04:12,623
(demonic voice): Hell?

96
00:04:12,708 --> 00:04:15,209
Do you know what Hell is, Regan?

97
00:04:15,261 --> 00:04:17,541
It's where Casey is right now.

98
00:04:17,576 --> 00:04:18,712
(door closes)

99
00:04:18,764 --> 00:04:21,048
In a room with no windows,

100
00:04:21,100 --> 00:04:22,800
nailed to the floor,

101
00:04:22,885 --> 00:04:25,302
surrounded by nothing.

102
00:04:25,388 --> 00:04:27,271
Alone forever.

103
00:04:27,356 --> 00:04:29,773
Knowing it was her
mother who put here there.

104
00:04:31,027 --> 00:04:33,351
But don't worry.

105
00:04:33,386 --> 00:04:36,230
There's room for you, too.

106
00:04:36,282 --> 00:04:38,315
♪ ♪

107
00:05:01,420 --> 00:05:06,420
Sync and corrections by explosiveskull
Re-synced by lonewolf
www.addic7ed.com

108
00:05:09,036 --> 00:05:10,397
MARCUS AND TOMAS
(distant): God surrounds us.

109
00:05:10,443 --> 00:05:12,093
The love of God enfolds us.

110
00:05:12,150 --> 00:05:14,735
- The power of God protects us.
- HENRY: We should be in there.

111
00:05:14,806 --> 00:05:16,337
They're trying to save her.

112
00:05:16,423 --> 00:05:18,635
- We should be allowed to...
- (thump)

113
00:05:18,670 --> 00:05:20,592
What's the word? What's the damn word?

114
00:05:20,627 --> 00:05:21,735
- Watch.
- Monitor! We should be

115
00:05:21,770 --> 00:05:23,845
allowed to monitor what is going on.

116
00:05:23,930 --> 00:05:25,515
How can you be so calm about this?

117
00:05:25,550 --> 00:05:27,086
How can you just sit there and be calm?

118
00:05:27,121 --> 00:05:30,085
I'm a lot of things right now,
but calm is not one of them.

119
00:05:30,120 --> 00:05:31,853
This was the hardest part.

120
00:05:31,938 --> 00:05:34,856
And Father Maren barred me from the room.

121
00:05:34,941 --> 00:05:36,121
You're left on the outside

122
00:05:36,156 --> 00:05:37,689
and you have to listen to all those sounds.

123
00:05:37,724 --> 00:05:40,111
Yeah? How'd that work out for Father Maren?

124
00:05:40,196 --> 00:05:42,113
Honey.

125
00:05:42,198 --> 00:05:43,919
What?

126
00:05:44,004 --> 00:05:46,714
I need you to go home
and start packing for us.

127
00:05:46,777 --> 00:05:48,510
Oh, like hell. Like hell I am.

128
00:05:48,572 --> 00:05:50,525
- We're not leaving her here.
- ANGELA: We're not.

129
00:05:50,564 --> 00:05:52,090
I'm gonna be here.

130
00:05:52,175 --> 00:05:53,724
I'm gonna get her back.

131
00:05:53,771 --> 00:05:55,615
And when this is over, when...

132
00:05:55,677 --> 00:05:57,352
when this works,

133
00:05:57,414 --> 00:05:59,255
it's gonna be bad for Casey.

134
00:05:59,290 --> 00:06:00,587
- Just like it was for me.
- (loud thump)

135
00:06:00,622 --> 00:06:04,056
The police, the... the media, everything.

136
00:06:04,091 --> 00:06:05,970
You don't want to put
her through that, do you?

137
00:06:06,055 --> 00:06:07,877
- No.
- (exhales) So,

138
00:06:07,931 --> 00:06:09,420
we need you to be able to...

139
00:06:09,455 --> 00:06:11,559
pick up and get the hell out of town.

140
00:06:11,644 --> 00:06:13,895
All right? Can you do that for me?

141
00:06:13,947 --> 00:06:15,196
Just...

142
00:06:17,033 --> 00:06:19,283
...don't... don't let them hurt her.

143
00:06:19,369 --> 00:06:21,119
Never.

144
00:06:21,204 --> 00:06:23,988
Call us, if anything changes.

145
00:06:24,073 --> 00:06:26,908
(prayer continues indistinctly)

146
00:06:26,993 --> 00:06:28,993
(choral music playing)

147
00:06:32,934 --> 00:06:35,249
- FEMALE REPORTER: Mr. Rance!
- (cameras clicking)

148
00:06:35,301 --> 00:06:36,717
(excited chatter)

149
00:06:42,842 --> 00:06:44,976
CHRIS: Get out of her face!

150
00:06:45,061 --> 00:06:47,844
- Get them to back off.
- CHRIS: Leave her alone.

151
00:06:51,017 --> 00:06:53,101
Mr. Rance, where is your
daughter? Mr. Rance, please.

152
00:06:53,136 --> 00:06:54,852
(car door opens, engine starts)

153
00:06:56,656 --> 00:06:58,940
(tires screech)

154
00:06:59,025 --> 00:07:01,025
FEMALE REPORTER: Is
Casey inside the building?

155
00:07:02,078 --> 00:07:04,078
(excited chatter)

156
00:07:05,665 --> 00:07:07,198
REPORTERS: Where is Casey?

157
00:07:08,456 --> 00:07:11,369
You are trespassing on private property.

158
00:07:11,454 --> 00:07:16,457
You are creating a hostile environment
for the sisters who are cloistered here.

159
00:07:16,543 --> 00:07:21,305
As head of this priory, I
request that all of you leave.

160
00:07:21,340 --> 00:07:23,968
Otherwise, I will be forced
to call the police, and...

161
00:07:24,030 --> 00:07:25,800
We're already here.

162
00:07:25,852 --> 00:07:27,516
I would like these people to leave.

163
00:07:27,551 --> 00:07:29,637
Uh, public sidewalks, so unless someone

164
00:07:29,724 --> 00:07:32,473
commits a specific crime, there
isn't a whole lot we can do.

165
00:07:32,525 --> 00:07:34,646
- It's an unlawful gathering.
- Look,

166
00:07:34,709 --> 00:07:37,490
why don't you let me come
in, take a quick look around,

167
00:07:37,546 --> 00:07:40,449
we can tell all these nice people
there's nothing to see here,

168
00:07:40,519 --> 00:07:42,029
everyone goes home.

169
00:07:42,107 --> 00:07:43,598
Do you have a warrant?

170
00:07:43,661 --> 00:07:45,378
I was hoping we didn't need one, Sister.

171
00:07:45,421 --> 00:07:47,121
It's Mother.

172
00:07:47,206 --> 00:07:49,040
Five minutes, we'll be out of your hair.

173
00:07:49,092 --> 00:07:50,424
(bell tolls)

174
00:07:50,510 --> 00:07:53,804
Ah. Would you look at that?

175
00:07:53,875 --> 00:07:57,214
You don't want to do that...

176
00:07:57,267 --> 00:07:59,383
(door opens)

177
00:07:59,469 --> 00:08:01,469
(sirens wailing in distance)

178
00:08:02,772 --> 00:08:03,938
(beeping)

179
00:08:05,191 --> 00:08:06,774
(inhales sharply): Ugh.

180
00:08:06,859 --> 00:08:09,810
LESTER: Oh, quit squirming.
It's barely been punctured.

181
00:08:09,896 --> 00:08:11,879
(grunts) Oh, I'm sorry.

182
00:08:11,958 --> 00:08:13,197
Have you ever been stabbed before?

183
00:08:13,232 --> 00:08:15,777
Myrtle Beach, 1974.

184
00:08:15,824 --> 00:08:18,069
Ate two tabs of brown
clown in the parking lot

185
00:08:18,154 --> 00:08:21,072
after a supremely disappointing ELO

186
00:08:21,124 --> 00:08:22,482
- quote unquote "concert."
- Yes.

187
00:08:22,517 --> 00:08:25,242
Yes, I'd like to report the
discovery of human remains.

188
00:08:25,295 --> 00:08:28,079
- Um... probably like...
- (large vehicle rumbling past)

189
00:08:28,164 --> 00:08:31,082
a dozen? Yeah, a dozen.

190
00:08:31,167 --> 00:08:35,303
Well, they wouldn't be remains
if they weren't dead, would they?

191
00:08:35,388 --> 00:08:37,930
Tattersal Landscaping at Overton and 11th.

192
00:08:37,965 --> 00:08:40,308
- Boiler room.
- Check the boiler room.

193
00:08:40,393 --> 00:08:44,095
Tattersal.
T-A-T-T-E-R-S-A-L.

194
00:08:44,147 --> 00:08:45,313
Sure. I'll hold.

195
00:08:45,398 --> 00:08:46,597
(beeps)

196
00:08:46,649 --> 00:08:48,265
Let me call.

197
00:08:48,351 --> 00:08:50,484
I do a bang-up '40s gumshoe.

198
00:08:50,570 --> 00:08:51,936
(cracks)

199
00:08:53,323 --> 00:08:56,125
MARCUS (distant): Strike terror, Lord,

200
00:08:56,188 --> 00:08:58,693
into the beast now laying
waste to your vineyard.

201
00:08:58,778 --> 00:09:01,495
Fill your servants with
courage to fight manfully

202
00:09:01,581 --> 00:09:03,687
- against that reprobate dragon...
- Marcus...

203
00:09:03,722 --> 00:09:05,116
...lest he despise those
who put their trust in you...

204
00:09:05,168 --> 00:09:07,010
It's not working. It wants Angela.

205
00:09:07,057 --> 00:09:08,703
All the more reason to keep her away.

206
00:09:08,788 --> 00:09:10,905
You saw how it woke when she was in here.

207
00:09:10,952 --> 00:09:13,791
She could help us draw the
demon out. Bait the whale.

208
00:09:13,826 --> 00:09:15,592
MARCUS: You never give
a demon what it wants.

209
00:09:15,627 --> 00:09:18,196
- (squishing, squeaking)
- Why not? Why not give it to her?

210
00:09:18,231 --> 00:09:20,297
You disobeyed my direct order.

211
00:09:20,383 --> 00:09:23,060
- I don't take orders from you.
- Well you should, 'cause you're gonna

212
00:09:23,095 --> 00:09:23,900
get her killed.

213
00:09:23,935 --> 00:09:25,787
Well, I'm not the one
with blood on my hands.

214
00:09:25,829 --> 00:09:27,066
No, you're not, 'cause
you're not an exorcist.

215
00:09:27,125 --> 00:09:28,636
And you're not a priest.

216
00:09:30,276 --> 00:09:31,525
(insects buzzing)

217
00:09:31,611 --> 00:09:32,693
(grunts)

218
00:09:32,779 --> 00:09:34,061
(demonic voice laughs)

219
00:09:34,147 --> 00:09:36,230
Ugh!

220
00:09:41,237 --> 00:09:43,320
(insects chirping intensely)

221
00:09:43,373 --> 00:09:45,239
(whimpers)

222
00:09:46,826 --> 00:09:49,744
(growling, exhaling)

223
00:09:52,415 --> 00:09:53,664
- Tomas, Tomas!
- (grunts)

224
00:09:53,750 --> 00:09:54,915
Shh, shh!

225
00:09:55,001 --> 00:09:57,001
(panting)

226
00:09:58,714 --> 00:10:00,380
It worms its way in...

227
00:10:00,723 --> 00:10:03,340
...and it lays its little eggs.

228
00:10:03,393 --> 00:10:05,393
(laughing)

229
00:10:13,069 --> 00:10:15,069
(laughs)

230
00:10:16,072 --> 00:10:18,018
Angela beat it once.

231
00:10:19,525 --> 00:10:22,410
It's a risk.

232
00:10:28,240 --> 00:10:29,895
- ...blessed is the fruit of thy womb,
- (door opens)

233
00:10:29,930 --> 00:10:33,054
- Jesus. Holy Mary, Mother of God,
- (footsteps)

234
00:10:33,148 --> 00:10:34,455
pray for us sinners,

235
00:10:34,540 --> 00:10:36,707
now and at the hour of our death.

236
00:10:36,759 --> 00:10:40,210
Our Father, who art in heaven,

237
00:10:40,296 --> 00:10:42,980
hallowed be Thy name, Thy kingdom come,

238
00:10:43,075 --> 00:10:43,798
Thy will be done...

239
00:10:43,883 --> 00:10:46,550
I'm ready.

240
00:10:55,994 --> 00:10:59,129
I can't emphasize enough
the risk you're taking.

241
00:10:59,214 --> 00:11:01,465
Don't think a 40-year
absence will protect you.

242
00:11:01,550 --> 00:11:04,346
I know this thing better than anyone.

243
00:11:04,401 --> 00:11:05,980
If you feel it poking around at all,

244
00:11:06,027 --> 00:11:07,678
even the slightest twinge,

245
00:11:07,741 --> 00:11:08,857
you run.

246
00:11:08,935 --> 00:11:10,273
Drop everything and run.

247
00:11:10,359 --> 00:11:11,274
(door opens)

248
00:11:11,360 --> 00:11:14,394
(hinges creaking)

249
00:11:14,480 --> 00:11:16,130
MOTHER BERNADETTE:
...all wretched powers...

250
00:11:16,209 --> 00:11:18,064
all wicked legions...

251
00:11:18,150 --> 00:11:21,451
(continues praying quietly)

252
00:11:23,705 --> 00:11:25,238
(exhales)

253
00:11:25,290 --> 00:11:27,073
(chains rattling)

254
00:11:27,125 --> 00:11:28,590
All infernal invaders...

255
00:11:28,644 --> 00:11:30,076
(demonic voice): Hello, Mommy.

256
00:11:30,128 --> 00:11:31,077
(sizzling)

257
00:11:31,129 --> 00:11:33,079
You're not my daughter.

258
00:11:33,131 --> 00:11:34,798
(sizzling)

259
00:11:34,883 --> 00:11:36,837
That's right.

260
00:11:36,872 --> 00:11:38,835
Your daughter's dead.

261
00:11:38,921 --> 00:11:40,887
Isn't that what you told Padre?

262
00:11:42,514 --> 00:11:45,850
What kind of mother
gives up hope that easily?

263
00:11:45,885 --> 00:11:48,311
TOMAS AND MOTHER BERNADETTE:
All Satanic powers...

264
00:11:48,397 --> 00:11:49,930
(moaning)

265
00:11:50,015 --> 00:11:51,097
All wicked legions...

266
00:11:51,149 --> 00:11:53,433
I liked you better as a soloist.

267
00:11:53,485 --> 00:11:56,018
Hiding behind a civilian, Marcus?

268
00:11:56,053 --> 00:11:58,355
- MARCUS: Keep it talking.
- About what?

269
00:11:58,440 --> 00:11:59,940
The more mundane, the better.

270
00:12:00,025 --> 00:12:01,608
Words don't matter.

271
00:12:01,693 --> 00:12:03,610
Yes, Mother.

272
00:12:03,662 --> 00:12:05,862
Distract me.

273
00:12:05,948 --> 00:12:08,698
Do... do you remember
when you broke your foot?

274
00:12:08,784 --> 00:12:10,409
Riveting.

275
00:12:10,472 --> 00:12:11,535
Ah.

276
00:12:11,620 --> 00:12:14,204
(groaning)

277
00:12:14,289 --> 00:12:15,872
Keep on with it.

278
00:12:15,958 --> 00:12:18,291
You had a play date. You were at, uh,

279
00:12:18,343 --> 00:12:20,615
you were at Saylor's house.

280
00:12:20,650 --> 00:12:24,464
And you were climbing a tree
in the backyard, the oak.

281
00:12:24,516 --> 00:12:27,133
And one of the branches snapped,

282
00:12:27,219 --> 00:12:28,518
and you fell.

283
00:12:28,604 --> 00:12:30,637
Good. Keep talking.

284
00:12:30,722 --> 00:12:32,889
You fell. Uh, your foot...

285
00:12:32,975 --> 00:12:35,892
Casey, you broke your foot.

286
00:12:35,978 --> 00:12:37,644
You thought about it, didn't you?

287
00:12:37,729 --> 00:12:39,312
When she was born.

288
00:12:39,398 --> 00:12:43,817
Couldn't wait to rip her from
your teat like a sickly kitten.

289
00:12:43,869 --> 00:12:45,652
ANGELA: And you didn't cry.

290
00:12:45,737 --> 00:12:47,037
You didn't even call home.

291
00:12:47,122 --> 00:12:48,941
Which is what you really should have done.

292
00:12:48,976 --> 00:12:53,159
- You just... you just started walking.
- Suppose it's my fault...

293
00:12:53,245 --> 00:12:55,613
for stretching you out.

294
00:12:55,683 --> 00:12:58,799
Leaving a hole that nothing
could ever quite fill.

295
00:12:58,854 --> 00:13:01,084
You walked home.

296
00:13:01,169 --> 00:13:02,335
All three blocks.

297
00:13:02,421 --> 00:13:04,347
And you didn't cry.

298
00:13:04,393 --> 00:13:05,436
Not even once.

299
00:13:05,491 --> 00:13:08,842
- On a broken foot, you walked.
- Not Henry.

300
00:13:08,927 --> 00:13:11,261
Not your daughters.

301
00:13:11,346 --> 00:13:13,730
Bet she didn't tell you...

302
00:13:13,815 --> 00:13:17,137
she scraped the first one out.

303
00:13:17,231 --> 00:13:18,768
And that's when...

304
00:13:18,854 --> 00:13:20,510
that's, that's when...

305
00:13:20,596 --> 00:13:23,330
- Worried it would come out like her.
- ...I knew.

306
00:13:23,393 --> 00:13:25,275
Rotten. Filthy.

307
00:13:25,360 --> 00:13:27,350
- I knew!
- Putrid.

308
00:13:27,404 --> 00:13:30,352
I knew that no matter
what life threw you, Casey,

309
00:13:30,430 --> 00:13:32,032
that you would be okay.

310
00:13:32,084 --> 00:13:34,701
- Devil of lies.
- ANGELA: Because you are strong.

311
00:13:34,753 --> 00:13:35,916
You are stronger

312
00:13:35,951 --> 00:13:37,838
- ...monster.
- ...than I could ever be.

313
00:13:37,873 --> 00:13:39,422
- Give way to Christ.
- Casey!

314
00:13:39,508 --> 00:13:40,874
TOMAS: Give way, you monster.

315
00:13:40,959 --> 00:13:42,480
- I forgive you, fallen angel.
- (sizzling)

316
00:13:42,515 --> 00:13:44,295
- (groaning)
- None of your works.

317
00:13:44,373 --> 00:13:46,909
MARCUS: I forgive you, fallen angel.

318
00:13:46,987 --> 00:13:48,955
I forgive you, fallen angel.

319
00:13:49,018 --> 00:13:51,475
I forgive you, fallen angel.

320
00:13:51,537 --> 00:13:53,432
I forgive you, fallen angel.

321
00:13:53,467 --> 00:13:54,367
MOTHER BERNADETTE: Child of God,

322
00:13:54,430 --> 00:13:55,509
- you are forgiven.
- (growling)

323
00:13:55,544 --> 00:13:57,474
- Walk into the light.
- (growling)

324
00:13:57,559 --> 00:13:59,109
(groaning)

325
00:13:59,194 --> 00:14:01,061
- (growling)
- MARCUS: ...you have no authority,

326
00:14:01,146 --> 00:14:02,562
but that which is given.

327
00:14:02,648 --> 00:14:04,363
Following up on the gruesome discovery

328
00:14:04,398 --> 00:14:06,820
of an as-yet undisclosed number of corpses

329
00:14:06,875 --> 00:14:10,269
at a decommissioned warehouse
in the Bronzeville neighborhood.

330
00:14:10,316 --> 00:14:11,012
At a press conference...

331
00:14:11,047 --> 00:14:13,463
_

332
00:14:13,738 --> 00:14:17,014
_

333
00:14:17,521 --> 00:14:20,046
_

334
00:14:20,554 --> 00:14:22,876
_

335
00:14:23,562 --> 00:14:26,047
_

336
00:14:26,797 --> 00:14:27,515
_

337
00:14:27,550 --> 00:14:29,326
NEWS ANCHOR: ...not to
jump to any conclusions.

338
00:14:29,361 --> 00:14:31,609
_

339
00:14:31,644 --> 00:14:34,210
_

340
00:14:34,401 --> 00:14:35,859
_

341
00:14:35,962 --> 00:14:37,626
_

342
00:14:37,815 --> 00:14:39,290
_

343
00:14:39,517 --> 00:14:41,944
_

344
00:14:42,179 --> 00:14:43,548
_

345
00:14:43,750 --> 00:14:45,711
_

346
00:14:45,846 --> 00:14:48,882
_

347
00:14:49,691 --> 00:14:51,299
_

348
00:14:51,720 --> 00:14:53,690
_

349
00:14:55,654 --> 00:14:58,544
_

350
00:15:00,155 --> 00:15:02,120
_

351
00:15:02,852 --> 00:15:04,177
_

352
00:15:05,256 --> 00:15:07,062
_

353
00:15:07,097 --> 00:15:09,139
...they are narrowing
down a group of suspects

354
00:15:09,174 --> 00:15:11,683
and hope to have the
perpetrator or perpetrators

355
00:15:11,752 --> 00:15:14,046
in custody in the very near future.

356
00:15:15,489 --> 00:15:17,841
Just whatever you need for
the next few weeks, okay?

357
00:15:17,876 --> 00:15:20,245
What's the rush? It's not like
we're gonna be able to move

358
00:15:20,292 --> 00:15:21,482
with the state that Casey's in.

359
00:15:21,517 --> 00:15:23,242
I mean, you saw how sick she looks.

360
00:15:23,277 --> 00:15:25,827
She's gonna need doctors, medication.

361
00:15:25,906 --> 00:15:27,368
Do we even know where
the hell we're moving to?

362
00:15:27,439 --> 00:15:28,984
- Guelph.
- Guelph?

363
00:15:29,019 --> 00:15:30,483
Yeah, it's outside Toronto.

364
00:15:30,535 --> 00:15:31,651
Canada.

365
00:15:31,737 --> 00:15:33,069
Who the hell lives in Canada?

366
00:15:33,104 --> 00:15:34,704
I got in touch with an old friend.

367
00:15:34,790 --> 00:15:35,864
So we run away and what,

368
00:15:35,899 --> 00:15:38,658
just hope everyone magically
forgets that Casey killed two people?

369
00:15:38,710 --> 00:15:41,327
That was the demon.
That was not your sister!

370
00:15:42,302 --> 00:15:43,752
I know.

371
00:15:46,218 --> 00:15:47,632
Um,

372
00:15:47,702 --> 00:15:49,836
I've got a house in Palm Springs.

373
00:15:49,888 --> 00:15:52,954
It's a little, four-bedroom place.

374
00:15:52,989 --> 00:15:54,390
I bought it as a winter home.

375
00:15:54,476 --> 00:15:55,742
I haven't lived there in years.

376
00:15:55,777 --> 00:15:57,927
There's a renter. I can boot him out.

377
00:15:58,013 --> 00:16:00,346
It's quiet and it's private.

378
00:16:00,432 --> 00:16:01,681
No, they'll find us.

379
00:16:01,733 --> 00:16:04,117
Even if we get her back,
they're gonna arrest her.

380
00:16:04,191 --> 00:16:06,369
They can find her in Canada, too.

381
00:16:06,417 --> 00:16:08,024
Do you have a summer home in Venezuela?

382
00:16:08,106 --> 00:16:09,272
I hear that's where criminals go.

383
00:16:09,357 --> 00:16:10,386
She's not a criminal.

384
00:16:10,457 --> 00:16:12,408
I know, but you just said
she's gonna get arrested.

385
00:16:12,486 --> 00:16:15,731
Not a lot of dance schools
in Guelph, I'm guessing.

386
00:16:16,978 --> 00:16:20,116
Henry, you've got to think of
both daughters at this point.

387
00:16:20,202 --> 00:16:22,452
We're not splitting up this family.

388
00:16:22,537 --> 00:16:24,370
I'm not going back to school.

389
00:16:25,423 --> 00:16:26,617
Yes, you are.

390
00:16:26,682 --> 00:16:29,810
Honey, now, it's lousy timing
but I'm putting it out there.

391
00:16:29,845 --> 00:16:31,711
Don't.

392
00:16:31,797 --> 00:16:33,429
I've made up my mind.

393
00:16:33,515 --> 00:16:35,765
(zipper closing)

394
00:16:35,851 --> 00:16:37,717
(demonic growling)

395
00:16:37,803 --> 00:16:38,931
(chains rattling)

396
00:16:38,993 --> 00:16:41,510
...one baptism, one God and Father of all

397
00:16:41,588 --> 00:16:42,612
who is above all

398
00:16:42,665 --> 00:16:44,652
- and through all and in all.
- (growling)

399
00:16:44,687 --> 00:16:45,643
There is one body

400
00:16:45,713 --> 00:16:47,811
- and one Spirit...
- (growling loudly)

401
00:16:47,896 --> 00:16:49,896
that belongs to your call.

402
00:16:49,948 --> 00:16:51,521
(overlapping voices): One Lord, one faith,

403
00:16:51,556 --> 00:16:53,868
one baptism, one God and Father of all...

404
00:16:53,939 --> 00:16:56,119
- who is over all and through all...
- (groaning)

405
00:16:56,204 --> 00:16:58,738
"Who was over all, and
through all and in all."

406
00:16:58,793 --> 00:17:01,124
- Just as you were called...
- (groaning)

407
00:17:01,209 --> 00:17:03,493
(wheezing)

408
00:17:03,578 --> 00:17:05,853
...one baptism, one God and

409
00:17:05,900 --> 00:17:07,914
- (growling)
- ...Father of all, who is over all...

410
00:17:07,999 --> 00:17:11,415
and through all and in all.
There is one God and one...

411
00:17:11,462 --> 00:17:13,469
(growling)

412
00:17:13,555 --> 00:17:15,255
(demonic yelling)

413
00:17:15,307 --> 00:17:17,833
(groaning) ...one faith, one baptism,

414
00:17:17,912 --> 00:17:19,160
one God and Father of all...

415
00:17:19,215 --> 00:17:22,620
ANGELA: One faith, one baptism,
one God and Father of all,

416
00:17:22,690 --> 00:17:25,598
who is over all and through all and in all.

417
00:17:25,650 --> 00:17:27,795
But grace was given to each...

418
00:17:27,830 --> 00:17:29,485
...one of us,

419
00:17:29,571 --> 00:17:32,272
according to the measure of Christ's gift.

420
00:17:32,357 --> 00:17:37,344
(demonic voice): The things I
could tell you about Christ's gift.

421
00:17:37,379 --> 00:17:39,829
What are you doing?

422
00:17:39,881 --> 00:17:42,165
Let's play a game, Mother.

423
00:17:42,217 --> 00:17:44,751
Just you and me.

424
00:17:44,836 --> 00:17:48,254
(rumbling)

425
00:17:55,814 --> 00:17:57,941
RADIO ANNOUNCER: Really
cold day here in D.C.

426
00:17:58,019 --> 00:17:59,849
It's only gonna get up to the mid-30s,

427
00:17:59,901 --> 00:18:00,781
so be sure to wear your muffs

428
00:18:00,846 --> 00:18:02,245
- and scarves out there.
- (humming)

429
00:18:02,280 --> 00:18:03,546
What's going on? Beltway traffic

430
00:18:03,612 --> 00:18:04,588
- looking pretty good.
- (humming continues)

431
00:18:04,641 --> 00:18:07,542
That fender-bender on the
395, we mentioned earlier

432
00:18:07,597 --> 00:18:09,275
- looks to be all clear.
- (humming)

433
00:18:09,361 --> 00:18:11,408
So for you Led Heads,
tickets for Zeppelin's

434
00:18:11,443 --> 00:18:13,040
- North American Tour go on sale
- (humming)

435
00:18:13,075 --> 00:18:14,697
next week...

436
00:18:14,783 --> 00:18:16,749
Is there anyone there?

437
00:18:16,835 --> 00:18:18,451
RADIO ANNOUNCER: ...so
unless you want to drive

438
00:18:18,505 --> 00:18:20,615
to one of New York's three Garden shows...

439
00:18:20,684 --> 00:18:21,697
- No.
- ...grab some seats at the

440
00:18:21,732 --> 00:18:23,480
Baltimore Civic Center.

441
00:18:27,644 --> 00:18:29,387
Is there anyone there?

442
00:18:29,422 --> 00:18:33,252
♪ ...run right ♪

443
00:18:33,287 --> 00:18:35,047
- Hello?
- ♪ Off you go to school ♪

444
00:18:35,082 --> 00:18:37,443
♪ Where you can learn
the rules there right ♪

445
00:18:37,478 --> 00:18:38,944
Are you there?

446
00:18:43,110 --> 00:18:44,860
Hello?

447
00:18:48,794 --> 00:18:50,099
♪ Never go astray ♪

448
00:18:50,134 --> 00:18:53,401
♪ And stay an honest loving son ♪

449
00:18:53,436 --> 00:18:55,610
(chuckles)

450
00:18:55,699 --> 00:19:00,046
- What's your name?
- ♪ Son of my father ♪

451
00:19:00,081 --> 00:19:03,716
♪ Molded, I was folded,
I was preform-packed ♪

452
00:19:03,751 --> 00:19:05,418
♪ Son of my father ♪

453
00:19:05,453 --> 00:19:07,334
(planchette moving)

454
00:19:07,369 --> 00:19:10,913
♪ Commanded, I was
branded in a plastic vac' ♪

455
00:19:10,974 --> 00:19:13,294
♪ Surrounded and confounded
by statistic facts ♪

456
00:19:13,329 --> 00:19:15,608
(planchette moving)

457
00:19:23,484 --> 00:19:25,004
Captain Howdy.

458
00:19:25,039 --> 00:19:27,573
(scoffs) Captain Howdy?

459
00:19:28,555 --> 00:19:30,222
What kind of name is that?

460
00:19:34,604 --> 00:19:36,721
Captain Howdy?

461
00:19:37,517 --> 00:19:39,817
Is my mom ever gonna get married again?

462
00:19:44,151 --> 00:19:47,174
SALESMAN: Mm, no.

463
00:19:47,287 --> 00:19:49,988
REGAN: Captain Howdy, that's not very nice.

464
00:19:51,220 --> 00:19:52,009
You.

465
00:19:52,044 --> 00:19:55,211
How am I gonna have a new dad
if my mom never finds someone?

466
00:19:55,246 --> 00:19:58,046
Still haven't found Daddy, have we?

467
00:20:00,313 --> 00:20:02,730
Nice to see you all grown up, though.

468
00:20:02,815 --> 00:20:04,114
It's been a minute.

469
00:20:04,200 --> 00:20:07,395
You were the photographer, at the zoo.

470
00:20:07,465 --> 00:20:09,320
And you were six.

471
00:20:09,405 --> 00:20:11,822
You took my picture.

472
00:20:11,908 --> 00:20:13,991
That was the first time I saw...

473
00:20:14,076 --> 00:20:15,743
- Watch the birdie.
- (camera flashes)

474
00:20:15,828 --> 00:20:18,746
(bird fluttering)

475
00:20:21,000 --> 00:20:23,133
Why are you making me watch this?

476
00:20:23,219 --> 00:20:25,753
I thought you didn't remember most of it.

477
00:20:25,838 --> 00:20:27,857
Consider this a refresher,

478
00:20:27,928 --> 00:20:30,017
a stroll down memory lane.

479
00:20:30,092 --> 00:20:31,250
(door opens)

480
00:20:31,285 --> 00:20:32,535
CHRIS: Rags?

481
00:20:34,997 --> 00:20:36,246
You down there?

482
00:20:38,067 --> 00:20:40,394
(Regan's voice): Yeah, Mom. I'm fine.

483
00:20:40,457 --> 00:20:41,544
Geez.

484
00:20:41,607 --> 00:20:45,155
CHRIS: Okay, Stinkpot.
Just... just checking.

485
00:20:45,241 --> 00:20:46,607
(door closes)

486
00:20:46,659 --> 00:20:49,026
You own mother called you Stinkpot.

487
00:20:50,079 --> 00:20:53,113
I gave you memories.

488
00:20:53,199 --> 00:20:55,942
Do you know what's my
favorite memory of you?

489
00:20:55,977 --> 00:20:57,618
Mm...

490
00:20:57,703 --> 00:20:59,787
This...

491
00:20:59,839 --> 00:21:01,956
right here.

492
00:21:02,041 --> 00:21:05,092
My sweet, my dear...

493
00:21:06,128 --> 00:21:10,214
My Regan MacNeil.

494
00:21:10,299 --> 00:21:12,716
The girl that got away.

495
00:21:16,056 --> 00:21:18,889
Look what you've done to her, to me!

496
00:21:18,975 --> 00:21:23,727
Do you remember how much pleasure
you were feeling at this moment?

497
00:21:23,813 --> 00:21:26,480
The gates I unlocked for you.

498
00:21:26,532 --> 00:21:28,365
Past.

499
00:21:28,451 --> 00:21:30,792
I ruined men for you. Say it.

500
00:21:30,870 --> 00:21:31,735
That isn't true.

501
00:21:31,821 --> 00:21:35,938
Oh, yes. Henry? Virility personified.

502
00:21:36,024 --> 00:21:37,658
Why did you choose me?

503
00:21:37,710 --> 00:21:40,578
"Why me"?

504
00:21:40,663 --> 00:21:43,831
"Why me"?

505
00:21:43,916 --> 00:21:45,749
Who are you?

506
00:21:45,835 --> 00:21:48,836
You expect me to say you
have some gift, some ability,

507
00:21:48,888 --> 00:21:52,444
something that sets you
apart and makes you special?

508
00:21:52,522 --> 00:21:54,008
You were chosen?

509
00:21:54,060 --> 00:21:56,927
There are close to eight
billion human beings

510
00:21:57,013 --> 00:22:01,975
crawling this earth...
you're like vermin. "Why me?"

511
00:22:02,061 --> 00:22:04,768
Because you were under
my foot, you stupid bitch.

512
00:22:04,854 --> 00:22:08,739
(chuckles) "Why me?"

513
00:22:08,824 --> 00:22:10,593
I will say this.

514
00:22:10,663 --> 00:22:14,278
It has good vintage, your whine.

515
00:22:14,363 --> 00:22:17,882
Even your Christ on his cross screamed out,

516
00:22:17,960 --> 00:22:20,979
"Why me?" like it was poetry.

517
00:22:21,014 --> 00:22:25,706
"Father, why hast Thou forsaken me?"

518
00:22:25,758 --> 00:22:28,644
He was screaming in pain

519
00:22:28,715 --> 00:22:32,379
and shouting, "Damn you!

520
00:22:32,465 --> 00:22:34,548
Why me?"

521
00:22:34,600 --> 00:22:37,184
Leave my family alone!

522
00:22:38,971 --> 00:22:40,854
No.

523
00:22:42,808 --> 00:22:44,870
Forgot that, did you?

524
00:22:44,905 --> 00:22:46,727
Why are you doing this?

525
00:22:46,779 --> 00:22:49,563
Because you don't get to walk away.

526
00:22:49,615 --> 00:22:52,232
Not after what you did.

527
00:22:52,284 --> 00:22:56,737
Besides... I miss your taste.

528
00:22:56,822 --> 00:22:58,203
Ah! Oh...

529
00:22:58,238 --> 00:23:01,408
- Ahh.
- Oh!

530
00:23:01,460 --> 00:23:03,293
You're different now.

531
00:23:03,379 --> 00:23:06,413
You taste like... death.

532
00:23:06,465 --> 00:23:10,000
- (door opens)
- CHRIS: Rags? Rags?

533
00:23:10,086 --> 00:23:11,752
Yoo-hoo.

534
00:23:13,889 --> 00:23:15,973
You sure you're okay?

535
00:23:16,058 --> 00:23:17,841
What you doing down here?

536
00:23:17,927 --> 00:23:20,136
Oh, jeez.

537
00:23:20,191 --> 00:23:21,845
Where'd you get that thing?

538
00:23:21,931 --> 00:23:24,414
Listen, go up and say hi to Burke.

539
00:23:24,492 --> 00:23:27,685
He'd love to see you. Yeah?

540
00:23:27,770 --> 00:23:29,103
What's the matter?

541
00:23:29,155 --> 00:23:32,022
(gasps): Oh, I didn't tell you.

542
00:23:32,108 --> 00:23:33,311
(chuckles)

543
00:23:33,397 --> 00:23:36,866
Guess what? Your momma is gonna be

544
00:23:36,901 --> 00:23:39,363
a great big movie director.

545
00:23:39,448 --> 00:23:41,615
(chuckles)

546
00:23:41,701 --> 00:23:44,469
Well, maybe not big, but
they sent over this script,

547
00:23:44,524 --> 00:23:46,537
and they want me to
direct one-third of it.

548
00:23:46,622 --> 00:23:50,043
It's like this triptych thing.

549
00:23:50,078 --> 00:23:52,342
What do you think? Should I do it?

550
00:23:52,428 --> 00:23:55,024
It's called "Hope." Come on up.

551
00:23:55,071 --> 00:23:58,215
Come upstairs, and I'll let
you have half a glass of wine.

552
00:24:02,021 --> 00:24:04,006
(demonic growls)

553
00:24:04,053 --> 00:24:05,889
MARCUS: You have no will
but that which is given.

554
00:24:05,975 --> 00:24:08,358
You have no authority
but that which is given.

555
00:24:08,444 --> 00:24:10,694
(praying indistinctly)

556
00:24:10,780 --> 00:24:15,899
(gasping)

557
00:24:15,945 --> 00:24:18,035
Return to the shadow, viper!

558
00:24:18,120 --> 00:24:19,975
You have no hold on this woman.

559
00:24:20,030 --> 00:24:22,072
Child of God, you are forgiven.

560
00:24:22,158 --> 00:24:24,708
You are loved. You are perfect and whole.

561
00:24:24,743 --> 00:24:27,056
There is no place for you here.

562
00:24:27,124 --> 00:24:28,173
Marcus!

563
00:24:28,297 --> 00:24:31,014
(gasping, banging continue)

564
00:24:31,095 --> 00:24:32,634
Yeah, worth a shot.

565
00:24:35,728 --> 00:24:40,224
Oh, my God, I'm heartily
sorry for having offended Thee.

566
00:24:40,309 --> 00:24:42,009
And I detest all my sins.

567
00:24:42,044 --> 00:24:43,263
(demonic voice): Last rites, priest?

568
00:24:43,298 --> 00:24:45,193
Giving up on the piglet so soon?

569
00:24:45,240 --> 00:24:48,054
The last rites aren't for
Casey, they're for you.

570
00:24:48,116 --> 00:24:50,971
Because I dread the loss of
Heaven and the pains of Hell.

571
00:24:51,010 --> 00:24:53,698
ALL: But most of all because
they offend Thee, my God,

572
00:24:53,733 --> 00:24:56,722
who are all good and
deserving of all my love.

573
00:24:56,783 --> 00:24:59,146
Sorry, Mommy, show's over.

574
00:24:59,208 --> 00:25:01,695
Time to give the people what they want.

575
00:25:01,747 --> 00:25:02,863
Casey...

576
00:25:02,915 --> 00:25:05,199
(cracking)

577
00:25:05,284 --> 00:25:07,034
Casey! No!

578
00:25:07,119 --> 00:25:09,920
MARCUS: Angela, get back!

579
00:25:10,005 --> 00:25:11,358
Casey, stay with me!

580
00:25:11,432 --> 00:25:12,584
- Angela, please!
- Stay with me!

581
00:25:12,666 --> 00:25:14,468
Casey, no!

582
00:25:14,541 --> 00:25:17,418
MARCUS: You have no authority
but that which is given.

583
00:25:17,513 --> 00:25:18,365
Casey!

584
00:25:18,412 --> 00:25:21,464
I firmly resolve, with
the help of Thy grace,

585
00:25:21,526 --> 00:25:24,623
to confess my sins, to do penance,

586
00:25:24,658 --> 00:25:27,888
- and to amend my life!
- Amen.

587
00:25:27,973 --> 00:25:31,058
He has borne our weakness
and endured our suffering.

588
00:25:31,143 --> 00:25:33,477
He will reward you with eternal life.

589
00:25:33,562 --> 00:25:35,562
I confess to Almighty God,

590
00:25:35,648 --> 00:25:37,447
and to you, my brothers and sisters,

591
00:25:37,533 --> 00:25:40,901
that I have greatly sinned,
in my thoughts and in my words.

592
00:25:40,986 --> 00:25:43,654
In what I have done and
what I have failed to do.

593
00:25:43,739 --> 00:25:45,968
- Through my fault!
- Through my fault!

594
00:25:46,022 --> 00:25:47,655
Through my most grievous fault.

595
00:25:47,690 --> 00:25:50,410
(shouting): I confess!

596
00:25:50,462 --> 00:25:52,379
(demonic growling)

597
00:25:53,716 --> 00:25:54,798
(gasping)

598
00:26:00,472 --> 00:26:03,056
(groaning, growling)

599
00:26:04,378 --> 00:26:06,545
Return to me!

600
00:26:32,504 --> 00:26:34,454
(gasps)

601
00:26:34,540 --> 00:26:35,706
(normal voice): Mom?

602
00:26:35,791 --> 00:26:37,541
Casey?

603
00:26:38,761 --> 00:26:40,127
(whimpers)

604
00:26:40,212 --> 00:26:41,461
Casey!

605
00:26:45,301 --> 00:26:47,217
(both crying)

606
00:26:48,971 --> 00:26:50,304
ANGELA: Casey.

607
00:27:00,149 --> 00:27:01,982
Oh, Casey.

608
00:27:25,174 --> 00:27:27,174
(siren blaring)

609
00:27:41,265 --> 00:27:43,599
(excited crowd chatter)

610
00:27:43,651 --> 00:27:46,102
♪ ♪

611
00:28:13,297 --> 00:28:15,714
♪ ♪

612
00:28:44,662 --> 00:28:47,046
♪ ♪

613
00:28:52,587 --> 00:28:54,587
(siren blaring)

614
00:28:56,224 --> 00:28:58,257
♪ ♪

615
00:29:00,036 --> 00:29:02,536
(indistinct chatter)

616
00:29:07,976 --> 00:29:10,092
SWAT LEADER: Move! Move in! Okay, go!

617
00:29:15,642 --> 00:29:18,192
- Clear!
- Clear.

618
00:29:19,312 --> 00:29:21,646
Hallway's clear!

619
00:29:28,404 --> 00:29:31,489
- _
- (men speaking indistinctly)

620
00:29:33,042 --> 00:29:34,325
(door kicked in)

621
00:29:34,410 --> 00:29:37,250
Gun, gun, gun! Drop the weapon!

622
00:29:37,354 --> 00:29:38,565
Drop the weapon!

623
00:29:39,999 --> 00:29:42,667
Can you hear the angels?

624
00:29:42,719 --> 00:29:45,336
Can you hear them singing?

625
00:29:45,421 --> 00:29:47,054
(gunshot)

626
00:29:53,179 --> 00:29:55,229
(monitor beeping)

627
00:30:03,523 --> 00:30:05,273
DETECTIVE LAWRENCE: Mr. Rance.

628
00:30:05,358 --> 00:30:08,359
I'm gonna need to talk to
her the second she's alert.

629
00:30:08,444 --> 00:30:11,112
You can talk to our lawyer first.

630
00:30:11,197 --> 00:30:13,364
But I'm also gonna talk to your daughter.

631
00:30:13,416 --> 00:30:15,533
It's gonna happen, Mr. Rance.

632
00:30:15,618 --> 00:30:17,118
It's happening.

633
00:30:17,203 --> 00:30:21,391
She's a 100-pound girl. She didn't do it.

634
00:30:21,454 --> 00:30:23,040
So why the lawyer?

635
00:30:34,053 --> 00:30:36,463
(both sigh)

636
00:30:36,557 --> 00:30:39,307
Is she gonna be okay?

637
00:30:39,392 --> 00:30:42,560
I think the Rance girls are
a couple of tough cookies.

638
00:30:42,645 --> 00:30:44,896
That's what I think.

639
00:30:47,150 --> 00:30:50,844
When this is done,

640
00:30:50,930 --> 00:30:53,571
you should give some serious
thought to what Chris said.

641
00:30:53,656 --> 00:30:55,581
About California.

642
00:30:55,667 --> 00:30:57,484
I thought we were going to be Canadians.

643
00:30:57,555 --> 00:31:00,594
Or Venezuelans. Maybe us.

644
00:31:00,629 --> 00:31:05,279
You... You were always
gonna be somewhere else.

645
00:31:05,357 --> 00:31:07,585
It's just a matter of when.

646
00:31:08,969 --> 00:31:11,172
Your grandma's a movie star.

647
00:31:11,257 --> 00:31:12,579
It's so weird.

648
00:31:12,614 --> 00:31:14,008
(chuckles): I know.

649
00:31:15,342 --> 00:31:18,062
But she knows people who can help you.

650
00:31:18,097 --> 00:31:20,598
I'll think about it.

651
00:31:20,650 --> 00:31:21,933
Okay.

652
00:31:21,985 --> 00:31:24,185
You're getting better, dad.

653
00:31:24,270 --> 00:31:25,853
You've been sharp.

654
00:31:25,939 --> 00:31:27,939
Ditto.

655
00:31:33,947 --> 00:31:35,947
♪ ♪

656
00:31:44,958 --> 00:31:48,042
- ♪ In the midnight hour ♪
- (crowd cheering)

657
00:31:48,127 --> 00:31:50,761
♪ Love's coming on strong ♪

658
00:31:50,797 --> 00:31:52,884
♪ Thoughts of you are creeping ♪

659
00:31:52,954 --> 00:31:55,964
MARCUS: You asked me what God
sounds like, what He looks like.

660
00:31:55,999 --> 00:31:57,556
That is God.

661
00:31:57,591 --> 00:32:00,417
- ♪ Love so heavy, love so sweet ♪
- Really?

662
00:32:00,452 --> 00:32:02,791
♪ Thoughts of you baby
made me weak in my knees ♪

663
00:32:02,853 --> 00:32:07,645
I thought He was more like
a six-piece mariachi band.

664
00:32:07,730 --> 00:32:09,480
Did you just take the piss?

665
00:32:09,565 --> 00:32:11,983
(laughs)

666
00:32:12,035 --> 00:32:13,731
You did.

667
00:32:13,802 --> 00:32:16,376
Tomas Ortega told a joke.

668
00:32:16,454 --> 00:32:17,213
Oh, no, no, no.

669
00:32:17,248 --> 00:32:19,764
For the record, I tell jokes all the time,

670
00:32:19,799 --> 00:32:21,241
you just don't understand them.

671
00:32:21,276 --> 00:32:23,019
- Oh, is that right? All this time?
- Yeah, yeah, yeah.

672
00:32:23,054 --> 00:32:24,411
- Every single time.
- Oh, okay.

673
00:32:24,466 --> 00:32:26,096
- They go right over your head.
- Yeah.

674
00:32:26,131 --> 00:32:27,865
Very sophisticated humor, my friend.

675
00:32:27,900 --> 00:32:30,501
(both chuckle)

676
00:32:34,090 --> 00:32:36,891
It's really over, isn't it?

677
00:32:38,177 --> 00:32:39,844
Doesn't have to be.

678
00:32:39,929 --> 00:32:42,513
- You can make a go of this, you know.
- Hmm.

679
00:32:42,565 --> 00:32:45,487
Being an exorcist.

680
00:32:45,522 --> 00:32:47,685
You're not all rubbish.

681
00:32:47,737 --> 00:32:52,023
Well, I thought you said an
exorcist had to give up...

682
00:32:52,108 --> 00:32:54,525
family, friends.

683
00:32:56,457 --> 00:32:58,645
Love.

684
00:32:58,707 --> 00:33:00,948
Yeah, well, you do.

685
00:33:01,034 --> 00:33:03,572
- But you get to see the world.
- Mm.

686
00:33:03,629 --> 00:33:04,835
Live out of a bag.

687
00:33:04,871 --> 00:33:07,538
(chuckles)

688
00:33:07,590 --> 00:33:08,873
Cheers.

689
00:33:10,490 --> 00:33:12,543
To Casey Rance.

690
00:33:12,628 --> 00:33:13,968
To...

691
00:33:14,046 --> 00:33:16,146
standing in the doorway

692
00:33:16,224 --> 00:33:18,549
and pushing back the night.

693
00:33:18,601 --> 00:33:20,384
Yours is better.

694
00:33:20,436 --> 00:33:22,436
(chuckles)

695
00:33:26,082 --> 00:33:27,558
Ooh.

696
00:33:27,643 --> 00:33:29,392
Got to go. Got to go.

697
00:33:29,470 --> 00:33:32,546
Oh, come on, how can you
walk out on this goddess?

698
00:33:32,608 --> 00:33:34,006
We should close the place down.

699
00:33:34,067 --> 00:33:35,733
Get in a bar fight.

700
00:33:41,791 --> 00:33:43,791
Next time, my friend.

701
00:33:45,745 --> 00:33:46,994
(chuckles)

702
00:33:52,954 --> 00:33:56,287
A la próxima...

703
00:33:56,420 --> 00:33:57,802
hermano.

704
00:33:58,343 --> 00:34:01,506
♪ Never knew why I loved you so ♪

705
00:34:01,541 --> 00:34:03,904
♪ Never did understand ♪

706
00:34:04,538 --> 00:34:06,132
♪ Felt like lightning ♪

707
00:34:06,187 --> 00:34:07,545
♪ Felt like quicksand ♪

708
00:34:07,596 --> 00:34:08,690
♪ Loving you, baby ♪

709
00:34:08,725 --> 00:34:14,815
♪ Wasn't in my plan... ♪

710
00:34:15,561 --> 00:34:17,561
(guitar solo)

711
00:34:22,067 --> 00:34:24,278
_

712
00:34:39,357 --> 00:34:41,357
(siren wails in the distance)

713
00:34:43,528 --> 00:34:47,725
_

714
00:34:48,003 --> 00:34:52,471
_

715
00:34:52,727 --> 00:34:55,287
_

716
00:34:55,607 --> 00:35:00,614
_

717
00:35:01,132 --> 00:35:04,614
_

718
00:35:05,636 --> 00:35:09,868
_

719
00:35:10,294 --> 00:35:13,304
_

720
00:35:14,004 --> 00:35:17,299
_

721
00:35:18,082 --> 00:35:19,490
_

722
00:35:21,004 --> 00:35:22,649
_

723
00:35:24,605 --> 00:35:26,511
_

724
00:35:26,707 --> 00:35:30,840
_

725
00:35:31,491 --> 00:35:33,341
What are

726
00:35:33,403 --> 00:35:37,132
their names, Father Bennett?

727
00:35:38,332 --> 00:35:40,049
(grunting)

728
00:35:52,513 --> 00:35:54,763
(rustling slows, grunting stops)

729
00:36:07,291 --> 00:36:09,291
(siren wailing in the distance)

730
00:36:12,266 --> 00:36:14,299
♪ ♪

731
00:36:25,422 --> 00:36:26,672
Hola.

732
00:36:34,427 --> 00:36:35,676
(crying): I'm sorry.

733
00:36:42,463 --> 00:36:43,897
Jim.

734
00:36:43,971 --> 00:36:45,296
We haven't met.

735
00:36:48,333 --> 00:36:49,999
Well, that's rude.

736
00:36:50,084 --> 00:36:51,500
You do know who I am, yeah?

737
00:36:51,586 --> 00:36:53,536
I mean, you've been in my house, in...

738
00:36:53,621 --> 00:36:56,038
in my bed.

739
00:37:00,089 --> 00:37:02,139
Yes, I know.

740
00:37:02,658 --> 00:37:04,750
I came home and he was just there.

741
00:37:04,803 --> 00:37:06,169
It's okay.

742
00:37:08,069 --> 00:37:09,935
JIM: So,

743
00:37:10,021 --> 00:37:12,238
how many times did you sleep with my wife?

744
00:37:15,660 --> 00:37:17,610
Does it matter?

745
00:37:21,249 --> 00:37:23,548
You know, she always
used to talk about you.

746
00:37:23,583 --> 00:37:24,603
"He's such a nice guy.

747
00:37:24,661 --> 00:37:26,435
"Oh, we're just friends.

748
00:37:26,515 --> 00:37:29,423
He's probably homosexual
just like the others."

749
00:37:32,764 --> 00:37:34,764
She hid you good.

750
00:37:37,682 --> 00:37:41,634
You hide too, behind
that little white collar.

751
00:37:44,523 --> 00:37:46,940
(Velcro rips)

752
00:37:51,646 --> 00:37:52,812
So,

753
00:37:52,897 --> 00:37:54,498
who's hiding now?

754
00:37:54,533 --> 00:37:56,782
Leave him alone.

755
00:37:56,868 --> 00:37:58,451
- You want to hit me?
- I'm just telling you,

756
00:37:58,536 --> 00:38:00,152
I'm right here.

757
00:38:00,238 --> 00:38:03,122
You want me to be the guy who
beats up a priest in church?

758
00:38:03,207 --> 00:38:05,491
I am right here.

759
00:38:08,579 --> 00:38:09,912
No.

760
00:38:09,964 --> 00:38:12,868
No, what I'm gonna do is

761
00:38:12,915 --> 00:38:16,919
I'm going to make a call
to your boss, or bishop,

762
00:38:16,971 --> 00:38:20,129
or whatever the hell he is,
and I'm gonna see how he feels

763
00:38:20,164 --> 00:38:23,476
about the whole priest
committing adultery thing.

764
00:38:23,561 --> 00:38:27,146
My guess, not too happy.

765
00:38:32,456 --> 00:38:35,519
I'm sorry.

766
00:38:35,581 --> 00:38:37,781
I never...

767
00:38:37,859 --> 00:38:39,859
never meant for any...

768
00:38:49,034 --> 00:38:51,036
I'll take care of this.

769
00:38:51,122 --> 00:38:53,205
I promise.

770
00:38:53,291 --> 00:38:57,009
(footsteps receding)

771
00:38:57,095 --> 00:38:59,128
♪ ♪

772
00:39:04,531 --> 00:39:06,869
Now, local police are
not answering questions

773
00:39:06,923 --> 00:39:09,401
at the moment, but
neighbors say Mr. Harplen

774
00:39:09,456 --> 00:39:10,971
- was a bit of a recluse.
- (phone dialing)

775
00:39:11,006 --> 00:39:13,680
He lived in the apartment
for a little over a month...

776
00:39:13,715 --> 00:39:15,895
- Be damned, Bennett was right.
- (phone ringing)

777
00:39:15,980 --> 00:39:18,814
Like he wasn't insufferable to begin with.

778
00:39:18,900 --> 00:39:20,649
Speaking of,

779
00:39:20,735 --> 00:39:22,411
someone isn't answering his phone.

780
00:39:22,446 --> 00:39:25,595
...if bombs or bomb-making
materials were found in the apartment

781
00:39:25,630 --> 00:39:28,047
as of yet, but we do
have reason to believe...

782
00:39:28,093 --> 00:39:29,610
I met him,

783
00:39:29,710 --> 00:39:32,614
John Harplen.

784
00:39:32,677 --> 00:39:35,031
He was living under a tarp,
shoes hanging off his feet.

785
00:39:35,066 --> 00:39:37,634
We also believe that
Harplen was acting alone...

786
00:39:37,669 --> 00:39:41,670
How does a man like that afford a 20
grand's-worth of military-grade hardware?

787
00:39:41,756 --> 00:39:43,284
Are you saying he's a patsy?

788
00:39:43,319 --> 00:39:44,396
But again...

789
00:39:44,537 --> 00:39:47,426
I'm saying this isn't over.

790
00:40:01,242 --> 00:40:03,242
You think it'll hurt the resale?

791
00:40:03,327 --> 00:40:05,591
(chuckles)

792
00:40:05,653 --> 00:40:07,135
Can I help you?

793
00:40:07,170 --> 00:40:11,200
No, it's just hard to figure out
what to take and what to leave.

794
00:40:11,285 --> 00:40:13,955
Henry says we could send a
moving company for the rest,

795
00:40:14,020 --> 00:40:16,038
but we're gonna be fugitives,

796
00:40:16,090 --> 00:40:19,079
so that's laughable.

797
00:40:19,114 --> 00:40:21,377
You could always stay and fight it.

798
00:40:21,462 --> 00:40:23,262
I'm sure you could find
one member of a jury

799
00:40:23,347 --> 00:40:26,265
who believes in demonic possession.

800
00:40:26,350 --> 00:40:28,767
(chuckles)

801
00:40:28,853 --> 00:40:30,052
Sorry.

802
00:40:30,104 --> 00:40:31,270
Too soon.

803
00:40:31,355 --> 00:40:34,193
It just seems crazy

804
00:40:34,240 --> 00:40:37,977
that I'm walking away
from my whole life, again.

805
00:40:38,062 --> 00:40:40,460
But this time you have
your family with you, honey.

806
00:40:40,523 --> 00:40:41,780
You have me.

807
00:40:41,866 --> 00:40:43,815
Sure. We could cross-stitch

808
00:40:43,861 --> 00:40:48,179
pillows together that say,
"Mom, a girl's best friend."

809
00:40:48,258 --> 00:40:50,489
Look, I know this is
still new, Rags, but...

810
00:40:50,575 --> 00:40:52,285
Or we could burn our mouths on this soup

811
00:40:52,356 --> 00:40:54,743
that you and I make from scratch.

812
00:40:54,795 --> 00:40:56,899
And I know that we have to build up trust,

813
00:40:56,934 --> 00:40:58,641
- but if you ju...
- While Casey and-and Kat

814
00:40:58,676 --> 00:41:03,197
prepare to pass along
their rancid MacNeil genes.

815
00:41:03,232 --> 00:41:05,004
(music box plays tune)

816
00:41:05,089 --> 00:41:06,422
Fine.

817
00:41:06,507 --> 00:41:08,807
Forget I said anything.

818
00:41:08,893 --> 00:41:10,926
Aw.

819
00:41:11,012 --> 00:41:15,097
I am gonna forget everything
that you ever said to me.

820
00:41:15,149 --> 00:41:17,066
You little stinkpot.

821
00:41:17,101 --> 00:41:19,151
♪ ♪

822
00:41:23,941 --> 00:41:25,190
(whispers): You.

823
00:41:25,276 --> 00:41:26,775
(gasps, then bone cracks)

824
00:41:41,446 --> 00:41:46,446
Sync and corrections by explosiveskull
Re-synced by lonewolf
www.addic7ed.com

