1
00:00:00,000 --> 00:00:01,331
The decision has been made

2
00:00:01,347 --> 00:00:02,878
to make this a non-human role.

3
00:00:02,926 --> 00:00:05,126
If you refinance in
the manner I propose,

4
00:00:05,147 --> 00:00:08,192
the adjusted income will cover 80%
of your mother's medical expenses

5
00:00:08,208 --> 00:00:09,449
for the next three months.

6
00:00:09,460 --> 00:00:11,761
I like you more than
anything I've ever seen.

7
00:00:12,683 --> 00:00:15,275
What kind of Synth is worth 100 grand?

8
00:00:15,395 --> 00:00:16,563
Conscious Synths.

9
00:00:16,579 --> 00:00:18,397
There's more of you out
there, there's got to be.

10
00:00:18,460 --> 00:00:20,259
We're trying to prove consciousness.

11
00:00:20,292 --> 00:00:22,491
- Well, you're going to have to prove something.
- How was it?

12
00:00:22,804 --> 00:00:25,327
- I think I might have something.
- Look, I don't want to worry you...

13
00:00:25,447 --> 00:00:26,561
It's Sophie.

14
00:00:26,681 --> 00:00:28,329
I think we should get her checked out.

15
00:00:28,706 --> 00:00:30,157
What is it that you want?

16
00:00:30,328 --> 00:00:31,875
What I have in mind is...

17
00:00:31,929 --> 00:00:34,042
purer than you can imagine.

18
00:01:27,908 --> 00:01:30,619
999 emergency, which
service do you require?

19
00:01:30,851 --> 00:01:32,296
I'm not really sure.

20
00:01:32,345 --> 00:01:34,637
- My Synth just ran out.
- Ran out?

21
00:01:34,662 --> 00:01:35,877
Yeah, Veronica.

22
00:01:35,896 --> 00:01:38,306
She just started yelling
like she was panicking.

23
00:01:38,338 --> 00:01:40,429
She pushed my husband when
he tried to turn her off,

24
00:01:40,446 --> 00:01:42,478
and then she just... She just ran away.

25
00:01:42,515 --> 00:01:45,005
Police report, Sally
model, 80 miles away.

26
00:01:45,016 --> 00:01:46,374
Name's Veronica.

27
00:01:46,494 --> 00:01:48,545
She was bought from an
independent Synth warehouse.

28
00:01:48,567 --> 00:01:50,437
They should have the
serial numbers listed.

29
00:01:50,437 --> 00:01:52,197
We can contact her directly.

30
00:01:52,197 --> 00:01:54,767
Already doing it. I'm
sending her a message now.

31
00:01:54,931 --> 00:01:56,936
- _
- What did you say to her?

32
00:01:57,169 --> 00:01:59,877
I told her to get in
contact, and do it quickly.

33
00:02:00,213 --> 00:02:02,417
Did you tell her she was in danger?

34
00:02:02,680 --> 00:02:05,559
No. Didn't want to scare her.

35
00:02:06,094 --> 00:02:07,710
But she should be scared.

36
00:02:49,179 --> 00:02:55,200
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

37
00:02:56,997 --> 00:02:59,781
Another Synth did a runner
on its owner this morning.

38
00:02:59,815 --> 00:03:02,429
A Mrs Emma Harris reported
a domestic incident

39
00:03:02,443 --> 00:03:04,578
with her Sally XE.

40
00:03:05,037 --> 00:03:07,643
I'd be surprised if this
wasn't another insurance job.

41
00:03:07,657 --> 00:03:09,112
Why?

42
00:03:10,877 --> 00:03:14,933
"The Synth proceeded to push past
her husband to get to the door".

43
00:03:14,933 --> 00:03:16,631
You can hack a Synth
to do a lot of things,

44
00:03:16,631 --> 00:03:18,422
but not push someone.

45
00:03:25,068 --> 00:03:26,317
Helen?

46
00:03:26,653 --> 00:03:28,677
Yeah, I'm looking to sell a Seraph.

47
00:03:29,148 --> 00:03:30,339
I need it done quick.

48
00:03:30,404 --> 00:03:31,989
20 grand off the asking price.

49
00:03:31,989 --> 00:03:33,503
80 grand all in.

50
00:03:34,597 --> 00:03:36,494
- Shit.
- Hey.

51
00:03:36,721 --> 00:03:37,858
Are you going to volunteer us

52
00:03:37,891 --> 00:03:39,750
for every whack shop
Synth malfunction case?

53
00:03:39,771 --> 00:03:41,685
Just need to know if I should
start looking for a new partner.

54
00:03:41,701 --> 00:03:43,637
Something bigger's happening
here, we both know it.

55
00:03:43,637 --> 00:03:46,145
- Based on what evidence?
- I don't need evidence.

56
00:03:46,165 --> 00:03:48,001
Always reassuring to
hear from a policeman.

57
00:03:48,019 --> 00:03:49,352
Don't you want me to be right?

58
00:03:49,472 --> 00:03:51,102
If what I think's
happening is happening,

59
00:03:51,149 --> 00:03:52,878
then conscious Synths
are going to be a thing,

60
00:03:52,904 --> 00:03:54,271
and you won't have to hide any more.

61
00:03:54,309 --> 00:03:55,595
Maybe I should be hiding.

62
00:03:55,646 --> 00:03:56,642
Maybe that's better.

63
00:03:56,673 --> 00:03:57,917
Have you ever thought about that?

64
00:04:00,989 --> 00:04:02,624
_

65
00:04:03,641 --> 00:04:06,353
Look, I'll catch up with you
later, let me know how it goes.

66
00:04:13,117 --> 00:04:14,156
That was good.

67
00:04:15,053 --> 00:04:16,077
Was that good?

68
00:04:16,679 --> 00:04:18,326
Cos for me, that was good.

69
00:04:18,693 --> 00:04:20,202
Did you think it was good?

70
00:04:21,133 --> 00:04:22,172
Yes.

71
00:04:23,224 --> 00:04:24,307
Cos can you... ?

72
00:04:25,052 --> 00:04:27,291
I mean, did they build in... ?

73
00:04:28,477 --> 00:04:30,715
I know you can feel pain, but...

74
00:04:31,094 --> 00:04:32,805
I don't know if you can feel, like...

75
00:04:33,275 --> 00:04:34,349
the good stuff.

76
00:04:35,068 --> 00:04:36,505
I feel happy.

77
00:04:37,298 --> 00:04:39,807
But I meant more, like... pleasure?

78
00:04:41,877 --> 00:04:43,132
I enjoy it.

79
00:04:44,706 --> 00:04:46,409
I like the...

80
00:04:48,116 --> 00:04:49,335
... proximity.

81
00:04:50,892 --> 00:04:51,957
Proximity?

82
00:04:54,198 --> 00:04:55,077
Yeah.

83
00:04:55,077 --> 00:04:56,332
Proximity's good.

84
00:04:56,850 --> 00:04:57,949
I suppose.

85
00:05:02,178 --> 00:05:03,736
Should I open the café?

86
00:05:04,512 --> 00:05:07,543
Er... No. I'm visiting Mum this morning.

87
00:05:07,557 --> 00:05:09,734
I can run it while you're gone.

88
00:05:11,644 --> 00:05:12,657
Would that be all right?

89
00:05:14,317 --> 00:05:15,361
Thank you.

90
00:05:18,388 --> 00:05:19,423
Or you could...

91
00:05:19,884 --> 00:05:21,773
always come along?

92
00:05:26,507 --> 00:05:28,844
You'd need to pretend
that you were my owner.

93
00:05:31,466 --> 00:05:32,587
Yeah, I probably would.

94
00:05:34,596 --> 00:05:35,820
Is that... ?

95
00:05:37,088 --> 00:05:38,717
If that's the case, should we not?

96
00:05:38,717 --> 00:05:40,313
No, I'd still like to.

97
00:05:42,180 --> 00:05:43,597
Would you still like me to?

98
00:05:43,905 --> 00:05:45,038
Yeah, I would.

99
00:05:50,125 --> 00:05:51,768
OK.

100
00:05:54,757 --> 00:05:56,774
Hello. Can I sit down?

101
00:05:57,000 --> 00:05:58,531
- Yes.
- Cool.

102
00:05:58,833 --> 00:06:00,288
Are you playing a game?

103
00:06:00,408 --> 00:06:02,676
- Yes.
- Do you play a lot of games?

104
00:06:04,298 --> 00:06:08,560
She is displaying signs of
unconscious mirroring behaviour.

105
00:06:09,870 --> 00:06:13,508
Have you heard of Juvenile Synthetic
Overidentification Disorder?

106
00:06:14,215 --> 00:06:15,277
No.

107
00:06:15,397 --> 00:06:18,936
JSOD. It's new, obviously.

108
00:06:19,557 --> 00:06:23,557
Basically, the patient
identifies as Synthetic.

109
00:06:24,397 --> 00:06:25,917
So she wants to be one of them?

110
00:06:25,969 --> 00:06:27,979
Perhaps she wants to
be treated like one.

111
00:06:28,254 --> 00:06:31,040
We know Synths are incapable
of conscious thought,

112
00:06:31,078 --> 00:06:33,885
but to a child, they're
as real as you and I.

113
00:06:34,672 --> 00:06:38,596
Perfect, kind, gentle versions
of all the adults around them.

114
00:06:39,259 --> 00:06:41,107
They never fight, they never get upset,

115
00:06:41,145 --> 00:06:43,640
they never worry or let you down.

116
00:06:44,557 --> 00:06:46,771
It's also possible that for Sophie,

117
00:06:46,798 --> 00:06:49,628
the boundaries between
what is considered Synthetic

118
00:06:49,666 --> 00:06:52,199
and what is considered human have

119
00:06:52,232 --> 00:06:54,220
been blurred somehow.

120
00:06:54,564 --> 00:06:56,277
Well, it's...

121
00:06:56,277 --> 00:06:58,111
It's possible, I suppose.

122
00:06:58,833 --> 00:07:00,633
So, what now?

123
00:07:01,597 --> 00:07:03,775
We'll watch her closely.

124
00:07:04,517 --> 00:07:06,077
See which way she goes.

125
00:07:06,729 --> 00:07:09,246
I think the best thing for
her now is human contact.

126
00:07:09,807 --> 00:07:11,003
No Synths,

127
00:07:11,181 --> 00:07:12,722
just her mum and dad,

128
00:07:12,755 --> 00:07:14,462
family and friends.

129
00:07:45,849 --> 00:07:48,018
There's a special way. Can I show you?

130
00:07:58,037 --> 00:07:59,433
I'll need help.

131
00:08:02,721 --> 00:08:04,181
If you pinch...

132
00:08:05,070 --> 00:08:06,261
... here.

133
00:08:07,957 --> 00:08:09,398
And we lift,

134
00:08:10,551 --> 00:08:11,910
and shake it,

135
00:08:11,926 --> 00:08:13,203
and drag,

136
00:08:13,925 --> 00:08:15,062
fold...

137
00:08:16,835 --> 00:08:18,107
There.

138
00:08:19,729 --> 00:08:21,141
It's better.

139
00:08:22,607 --> 00:08:24,094
Are you broken?

140
00:08:25,077 --> 00:08:26,277
Yes.

141
00:08:26,487 --> 00:08:28,077
Can you get fixed?

142
00:08:28,411 --> 00:08:29,861
I don't know.

143
00:08:32,016 --> 00:08:33,855
I think I'm broken, too.

144
00:08:35,391 --> 00:08:37,331
You don't look broken to me.

145
00:08:44,375 --> 00:08:46,202
I think we could fix that.

146
00:08:50,756 --> 00:08:53,569
Ed Hooley, here to
pick up my mum, Diane.

147
00:08:53,597 --> 00:08:54,997
Mr Hooley.

148
00:08:55,289 --> 00:08:58,055
- Can I have a quick word, please?
- Yeah.

149
00:08:58,276 --> 00:09:01,343
Won't take a minute. If you want,
your Synth can collect your mother.

150
00:09:01,877 --> 00:09:03,741
- Er...
- Of course, Ed.

151
00:09:11,938 --> 00:09:13,990
I'm always sorry to
have to do this, but,

152
00:09:14,369 --> 00:09:17,917
- as I'm sure you're aware...
- Yeah, I'm behind with the payments.

153
00:09:17,917 --> 00:09:20,326
We've been able to put
it back a few times, but

154
00:09:20,514 --> 00:09:22,913
I'm afraid this will need
to be paid immediately

155
00:09:22,947 --> 00:09:25,177
if she is to continue staying with us.

156
00:09:26,005 --> 00:09:28,197
Right, I thought maybe
there was some kind of...

157
00:09:28,367 --> 00:09:31,104
- financial plan, or... ?
- There is, but

158
00:09:31,131 --> 00:09:33,362
you'll need to pay off the excess first.

159
00:09:34,057 --> 00:09:35,037
Right.

160
00:09:35,157 --> 00:09:36,401
All in one go?

161
00:09:36,741 --> 00:09:39,360
- I'm afraid so.
- No, I understand.

162
00:10:04,943 --> 00:10:06,159
Soph?

163
00:10:06,314 --> 00:10:08,030
Soph, go and play in your room, darling.

164
00:10:12,496 --> 00:10:15,020
- It's OK.
- It's not bloody OK.

165
00:10:15,053 --> 00:10:17,517
- All right, so it's not.
- This is our fault.

166
00:10:18,354 --> 00:10:19,910
Well, maybe we should
get a second opinion.

167
00:10:19,932 --> 00:10:21,976
Right, let's keep getting a psychiatrist

168
00:10:21,984 --> 00:10:24,562
until we find one that tells
us what we want to bloddy hear!

169
00:10:24,601 --> 00:10:26,438
- I'm only trying to...
- All we had to do

170
00:10:26,463 --> 00:10:27,575
was spend some time with her,

171
00:10:27,584 --> 00:10:28,783
and we couldn't even manage that!

172
00:10:28,809 --> 00:10:30,879
Yeah, well, we'll do better from now on.

173
00:10:30,948 --> 00:10:33,488
How do we keep her from Synths?

174
00:10:36,317 --> 00:10:37,812
I don't know, but...

175
00:10:40,381 --> 00:10:42,231
_

176
00:10:47,309 --> 00:10:48,521
I have to go.

177
00:10:51,156 --> 00:10:52,562
Yeah, of course.

178
00:10:53,567 --> 00:10:54,792
Niska needs you.

179
00:11:00,037 --> 00:11:01,477
Yeah?

180
00:11:01,797 --> 00:11:03,517
Has she got in yet?

181
00:11:04,077 --> 00:11:06,616
Well, let me know as
soon as she does, thanks.

182
00:11:10,970 --> 00:11:12,557
We'll talk about this later.

183
00:11:12,943 --> 00:11:14,157
Yeah, don't worry!

184
00:11:14,277 --> 00:11:16,157
It'll all still be
here when you get back.

185
00:11:16,640 --> 00:11:18,142
Yes, it will.

186
00:11:28,817 --> 00:11:31,365
There is a man who plays this music.

187
00:11:31,537 --> 00:11:33,057
He has white hair.

188
00:11:33,177 --> 00:11:34,987
He cannot play it well.

189
00:11:35,726 --> 00:11:36,969
Gil.

190
00:11:37,089 --> 00:11:38,404
Who is Gil?

191
00:11:39,434 --> 00:11:40,759
I was married to him.

192
00:11:41,034 --> 00:11:42,403
He laughs a lot.

193
00:11:42,523 --> 00:11:44,494
I like thinking about him.

194
00:11:45,049 --> 00:11:46,541
You should.

195
00:11:50,573 --> 00:11:53,110
Oh. I didn't know that
he was in the country.

196
00:11:53,230 --> 00:11:54,684
- _
- Will you accept?

197
00:11:54,899 --> 00:11:56,947
I don't think declining is an option.

198
00:12:03,463 --> 00:12:04,837
Sorry I'm late.

199
00:12:17,744 --> 00:12:19,329
Put these in.

200
00:12:42,712 --> 00:12:44,148
Bring her in, please.

201
00:12:44,584 --> 00:12:46,131
And make the box live.

202
00:13:05,657 --> 00:13:06,891
Hello, Niska.

203
00:13:07,542 --> 00:13:09,792
Laura, explain, please.

204
00:13:10,029 --> 00:13:11,560
This is Astrid Schaeffer.

205
00:13:11,680 --> 00:13:14,290
My firm were able to
track her down in Berlin.

206
00:13:14,941 --> 00:13:16,907
She was the last person
to have contact with Niska

207
00:13:16,928 --> 00:13:18,297
before she came here.

208
00:13:18,558 --> 00:13:20,037
Take a seat.

209
00:13:27,246 --> 00:13:28,897
Why are there armed guards?

210
00:13:29,017 --> 00:13:31,497
They are here for our protection.

211
00:13:31,773 --> 00:13:32,782
Niska,

212
00:13:32,955 --> 00:13:34,744
do you want to tell
Astrid what's going on?

213
00:13:34,864 --> 00:13:36,657
She shouldn't be here.

214
00:13:37,003 --> 00:13:38,724
I tried to find you.

215
00:13:38,953 --> 00:13:40,138
After you left.

216
00:13:43,773 --> 00:13:45,497
I'm not good at goodbyes.

217
00:13:45,822 --> 00:13:47,835
No. Clearly.

218
00:13:48,732 --> 00:13:51,460
And your relationship
with Niska, Astrid?

219
00:13:53,030 --> 00:13:54,142
What we

220
00:13:54,448 --> 00:13:57,338
were to each other is... hard to say.

221
00:13:57,902 --> 00:13:59,821
But there was something there.

222
00:14:00,511 --> 00:14:01,593
That, I know.

223
00:14:01,641 --> 00:14:04,162
And what did you think
when you first saw her?

224
00:14:06,495 --> 00:14:08,073
I thought that was

225
00:14:08,284 --> 00:14:11,005
the saddest-looking girl I've ever seen.

226
00:14:13,126 --> 00:14:14,744
And the most beautiful.

227
00:14:19,410 --> 00:14:21,186
And later, when she just left you?

228
00:14:21,526 --> 00:14:22,604
It felt...

229
00:14:22,949 --> 00:14:25,109
like a stone in my stomach.

230
00:14:27,679 --> 00:14:29,163
It still does.

231
00:14:30,271 --> 00:14:33,647
And then, when we found you and
told you she was in trouble... ?

232
00:14:36,048 --> 00:14:38,191
I walked out of my apartment

233
00:14:38,200 --> 00:14:42,283
and got into the next taxi I could
find to take me to the airport.

234
00:14:44,473 --> 00:14:46,207
Because she needed me.

235
00:14:47,035 --> 00:14:49,328
And all this just from a brief affair?

236
00:14:49,867 --> 00:14:52,562
Sometimes a person just touches you.

237
00:14:59,654 --> 00:15:00,801
She's not...

238
00:15:00,865 --> 00:15:02,621
a person, though.

239
00:15:04,376 --> 00:15:06,998
How did you feel when
you found that out?

240
00:15:07,925 --> 00:15:09,232
What do you mean?

241
00:15:09,870 --> 00:15:12,026
When you realised she wasn't human.

242
00:15:15,242 --> 00:15:16,670
Uh...

243
00:15:23,305 --> 00:15:24,892
I don't understand.

244
00:15:25,918 --> 00:15:27,850
Niska is a Synthetic.

245
00:15:33,653 --> 00:15:35,253
I... I don't...

246
00:15:37,335 --> 00:15:38,986
That can't be right.

247
00:15:39,370 --> 00:15:41,780
I assure you, she was built in a lab.

248
00:15:47,036 --> 00:15:48,278
Niska?

249
00:16:03,358 --> 00:16:04,350
I'm sorry.

250
00:16:09,786 --> 00:16:12,188
I don't know how this is possible.

251
00:16:13,145 --> 00:16:15,684
You had no idea that she wasn't human?

252
00:16:15,718 --> 00:16:19,009
- No.
- Because, to you, she was human.

253
00:16:20,742 --> 00:16:22,846
Cos, to me, she is human.

254
00:16:33,774 --> 00:16:35,667
It was very nice to see you, Diane.

255
00:16:35,671 --> 00:16:37,664
Oh. And you, too, love.

256
00:16:40,126 --> 00:16:41,131
Oh, I can't...

257
00:16:41,346 --> 00:16:42,897
can't remember your...

258
00:16:43,084 --> 00:16:44,175
Mia.

259
00:16:44,865 --> 00:16:45,826
Mia.

260
00:16:46,024 --> 00:16:47,456
Yes, of course.

261
00:16:48,762 --> 00:16:49,926
It's hard.

262
00:16:50,655 --> 00:16:53,323
Sometimes... I... I think...

263
00:16:54,686 --> 00:16:57,795
... I don't remember
people's faces more and more,

264
00:16:57,803 --> 00:16:59,369
and that's what's so scary.

265
00:16:59,998 --> 00:17:03,025
- Sometimes I... I can't...
- It's all right.

266
00:17:03,681 --> 00:17:05,509
You don't need to worry about anything.

267
00:17:05,979 --> 00:17:07,427
We're right here.

268
00:17:16,572 --> 00:17:18,076
I'll give you a minute.

269
00:17:18,706 --> 00:17:19,710
Yeah.

270
00:17:31,964 --> 00:17:34,937
Very pretty, your girl.

271
00:17:35,379 --> 00:17:36,963
Does she make you happy?

272
00:17:37,545 --> 00:17:39,075
She does.

273
00:17:39,404 --> 00:17:40,633
Good.

274
00:17:40,832 --> 00:17:42,508
You keep her close.

275
00:17:43,057 --> 00:17:44,492
I don't want...

276
00:17:45,618 --> 00:17:47,219
I don't want to be a burden.

277
00:17:47,957 --> 00:17:49,725
I want you to be happy.

278
00:17:50,727 --> 00:17:52,393
We'll look after you.

279
00:17:53,622 --> 00:17:55,416
I promise.

280
00:18:06,697 --> 00:18:08,561
There she is.

281
00:18:09,854 --> 00:18:11,646
- Wait.
- What?

282
00:18:11,766 --> 00:18:13,151
The people who killed Ten...

283
00:18:13,207 --> 00:18:15,164
they'll be looking for
this Synth, too, won't they?

284
00:18:15,625 --> 00:18:17,234
The chances are they're on their way.

285
00:18:17,265 --> 00:18:18,697
So we should wait for them.

286
00:18:18,955 --> 00:18:20,460
But the Synth's right there.

287
00:18:20,580 --> 00:18:22,448
But if the people show
up, we can follow them

288
00:18:22,474 --> 00:18:24,564
and they'll lead us to where
the rest of the Synths are.

289
00:18:24,586 --> 00:18:25,750
How would you have felt

290
00:18:25,819 --> 00:18:28,105
if we just sat and watched
instead of saving you?

291
00:18:29,420 --> 00:18:31,577
Perhaps it would have
been the right thing to do.

292
00:18:31,964 --> 00:18:33,395
If you had been stronger,

293
00:18:33,421 --> 00:18:35,240
maybe Ten would still be alive.

294
00:18:35,529 --> 00:18:36,969
Maybe you'd be dead.

295
00:18:39,307 --> 00:18:40,238
Leo...

296
00:18:41,160 --> 00:18:42,182
go and get her.

297
00:18:48,236 --> 00:18:50,732
Hester's right, Max.
We should follow them...

298
00:18:50,758 --> 00:18:52,508
they'll lead us to the other Synths.

299
00:18:53,474 --> 00:18:54,991
Leo, she's not bait.

300
00:18:55,681 --> 00:18:57,294
She's scared and alone.

301
00:18:58,437 --> 00:19:00,322
It's not right to use her like that.

302
00:19:00,839 --> 00:19:02,969
It's not easy. There's a difference.

303
00:19:03,965 --> 00:19:05,285
What's your plan?

304
00:19:06,143 --> 00:19:07,518
Trace them to the source?

305
00:19:07,966 --> 00:19:10,017
Attack the base? Just the three of us?

306
00:19:10,501 --> 00:19:13,377
- We are trying to fight for our people.
- Whose people?

307
00:19:13,977 --> 00:19:15,849
There are two Synths here,
you're not one of them.

308
00:19:18,616 --> 00:19:21,137
I have done more for
this cause than anyone.

309
00:19:21,257 --> 00:19:23,290
Do you even know what
the cause is any more?

310
00:19:24,588 --> 00:19:26,088
Because, if this is it,

311
00:19:26,588 --> 00:19:28,235
I don't want to be a part of it.

312
00:19:29,969 --> 00:19:31,444
We would be a more...

313
00:19:31,659 --> 00:19:33,815
effective team without you.

314
00:19:37,838 --> 00:19:39,144
I'm doing this.

315
00:19:40,658 --> 00:19:42,177
Then you're doing it alone.

316
00:19:42,520 --> 00:19:44,046
He's not alone.

317
00:19:51,422 --> 00:19:52,849
Goodbye, then, Leo.

318
00:19:54,155 --> 00:19:56,018
I hope you don't forget
who you used to be.

319
00:19:57,717 --> 00:19:58,873
Max.

320
00:20:30,804 --> 00:20:32,338
Emma Harris?

321
00:20:33,549 --> 00:20:35,266
- Yes?
- I'm DI Voss.

322
00:20:35,520 --> 00:20:37,533
Following up on the
incident with your Synth.

323
00:20:37,653 --> 00:20:39,046
Oh, I...

324
00:20:39,524 --> 00:20:41,500
I called back and told
them not to worry about it.

325
00:20:41,538 --> 00:20:44,445
Did you? Well, I'm
here now. Mind if I... ?

326
00:20:48,713 --> 00:20:49,857
Oh, dear.

327
00:20:50,330 --> 00:20:53,154
Oh. She was bringing me a coffee
when she started freaking out.

328
00:20:53,163 --> 00:20:56,163
Look, it's really not a big deal.
I don't think it's a police matter.

329
00:20:56,172 --> 00:20:57,853
Did she say anything, by any chance?

330
00:20:57,973 --> 00:20:59,817
Error codes, that sort of thing?

331
00:21:00,056 --> 00:21:01,207
She said...

332
00:21:02,069 --> 00:21:04,212
my name. She said, "Emma."

333
00:21:04,557 --> 00:21:06,559
And then she said, "What's happening?"

334
00:21:06,679 --> 00:21:08,486
And then my husband
tried to turn her off,

335
00:21:08,499 --> 00:21:10,098
and she just pushed him away and ran.

336
00:21:10,218 --> 00:21:12,789
That's not technically possible.

337
00:21:13,017 --> 00:21:16,082
She's out of warranty, of course.

338
00:21:16,578 --> 00:21:19,876
Mrs Harris, are you certain
you saw her push him?

339
00:21:20,954 --> 00:21:22,079
Yes.

340
00:21:24,765 --> 00:21:26,658
_

341
00:21:27,676 --> 00:21:29,353
You're not the first to come round.

342
00:21:29,357 --> 00:21:30,823
They said they find missing Synths.

343
00:21:30,849 --> 00:21:32,194
They said if they find Veronica,

344
00:21:32,207 --> 00:21:34,906
they'll pay me double her original
price if I let them keep her.

345
00:21:35,026 --> 00:21:37,157
What do you have to do
for such a good deal?

346
00:21:38,735 --> 00:21:41,408
Not report it to the police.

347
00:21:49,777 --> 00:21:51,599
Leo, they're here.

348
00:21:51,831 --> 00:21:53,291
Get down!

349
00:22:07,177 --> 00:22:08,666
Back to the car.

350
00:22:08,699 --> 00:22:10,000
Quick.

351
00:22:20,809 --> 00:22:23,120
- Jesus.
- What's the matter?

352
00:22:25,558 --> 00:22:27,802
No wonder they've
always been ahead of us.

353
00:22:28,314 --> 00:22:29,714
It's Qualia.

354
00:22:49,177 --> 00:22:50,577
How are you doing, Soph?

355
00:22:51,137 --> 00:22:52,447
Fine, thank you.

356
00:22:54,624 --> 00:22:56,117
What did you think about this morning?

357
00:22:56,171 --> 00:22:57,737
Did you enjoy meeting Dr Rose?

358
00:22:57,933 --> 00:22:59,857
He thought maybe you were a bit unhappy.

359
00:23:00,687 --> 00:23:02,428
I'm OK, thank you.

360
00:23:08,825 --> 00:23:10,765
Now, what happened before...

361
00:23:11,590 --> 00:23:13,590
... with Mia and everyone...

362
00:23:15,163 --> 00:23:17,057
... do you think about that a lot?

363
00:23:17,177 --> 00:23:18,683
Sometimes.

364
00:23:19,593 --> 00:23:21,037
How does it make you feel?

365
00:23:21,948 --> 00:23:23,624
Can we just watch TV?

366
00:23:26,577 --> 00:23:28,863
Yeah, yeah, all right.
If that's what you want.

367
00:24:01,682 --> 00:24:04,166
Your mother's conditions seemed
to have improved yesterday.

368
00:24:04,722 --> 00:24:07,007
Just the clouds parting for a minute.

369
00:24:08,060 --> 00:24:09,375
You know, I was...

370
00:24:09,758 --> 00:24:12,103
thinking about the thing
we did with the loan form.

371
00:24:13,034 --> 00:24:15,388
- It worked so well the first time...
- We can't.

372
00:24:15,841 --> 00:24:16,669
No.

373
00:24:17,018 --> 00:24:18,329
No, you're right. I know.

374
00:24:18,674 --> 00:24:19,928
It's too risky.

375
00:24:20,683 --> 00:24:22,795
- If we were found out...
- Yeah, I shouldn't have asked.

376
00:24:24,028 --> 00:24:26,425
You're behind on the payments for
your mother's care, aren't you?

377
00:24:30,228 --> 00:24:31,461
We'll find a way.

378
00:24:32,397 --> 00:24:33,379
Yeah.

379
00:24:38,571 --> 00:24:39,722
What was she like...

380
00:24:40,088 --> 00:24:41,149
before she got ill?

381
00:24:42,331 --> 00:24:43,499
She was a talker.

382
00:24:44,504 --> 00:24:46,461
Place used to be full all the time.

383
00:24:47,250 --> 00:24:49,316
People would come in
just to hear her stories.

384
00:24:49,436 --> 00:24:51,337
And she listened to your problems.

385
00:24:52,028 --> 00:24:53,377
Listened to mine.

386
00:24:53,921 --> 00:24:57,302
And she would always have
an answer for everything.

387
00:25:00,980 --> 00:25:02,217
I could use her now.

388
00:25:04,782 --> 00:25:06,434
- All right?
- All right, Dan?

389
00:25:06,468 --> 00:25:08,921
- What's up?
- Yeah, not much. Not much.

390
00:25:09,382 --> 00:25:10,758
What did you get up to last night?

391
00:25:11,025 --> 00:25:12,823
Just a quiet one.

392
00:25:13,707 --> 00:25:14,664
What about you?

393
00:25:15,363 --> 00:25:16,592
What did you do last night?

394
00:25:16,639 --> 00:25:18,537
Stop chatting up my Synth, you perv.

395
00:25:18,619 --> 00:25:21,377
I'm just working on
human-cyborg relations.

396
00:25:21,930 --> 00:25:24,097
I returned to my owner
in charge for the evening.

397
00:25:24,217 --> 00:25:26,661
Well, they say staying
in is the new going out.

398
00:25:27,515 --> 00:25:29,028
Milk, no sugar, yeah?

399
00:25:32,115 --> 00:25:33,840
Why are you doing a dolly's job?

400
00:25:36,083 --> 00:25:37,897
Just keeping my eye in.

401
00:25:38,204 --> 00:25:40,713
Something about human-cooked food,
you know, it just tastes better.

402
00:25:40,726 --> 00:25:42,891
Food's food, mate. Yeah,
you get her to do it.

403
00:25:43,438 --> 00:25:44,719
Otherwise...

404
00:25:44,766 --> 00:25:45,948
what are you paying her for?

405
00:25:49,380 --> 00:25:50,224
Cool.

406
00:26:04,840 --> 00:26:06,233
No, thank you, Toby.

407
00:26:09,209 --> 00:26:10,337
Are you OK?

408
00:26:10,563 --> 00:26:13,326
My systems are operating
at full capacity.

409
00:26:13,446 --> 00:26:15,399
I was actually hoping you
could help me with something.

410
00:26:16,619 --> 00:26:20,223
I took one look at the maths
homework and it is impossible.

411
00:26:20,530 --> 00:26:22,107
The task can be completed

412
00:26:22,120 --> 00:26:24,276
- once you know the formula.
- Right.

413
00:26:25,367 --> 00:26:26,410
And I know it would be cheating

414
00:26:26,423 --> 00:26:28,286
if I got a Synth brain
to help me do the work,

415
00:26:28,674 --> 00:26:29,605
only,

416
00:26:29,816 --> 00:26:30,941
if I keep getting fails,

417
00:26:30,950 --> 00:26:32,032
they're going to put
me in a lower group.

418
00:26:32,054 --> 00:26:34,300
It is cheating to use a Synth

419
00:26:34,309 --> 00:26:35,663
to complete the assignment.

420
00:26:38,242 --> 00:26:40,655
But perhaps I can help
you work out the formula.

421
00:26:40,893 --> 00:26:41,803
Yeah?

422
00:26:42,018 --> 00:26:43,696
You can come to my
house later if you want.

423
00:26:44,234 --> 00:26:45,201
OK.

424
00:26:53,544 --> 00:26:55,647
They said you wanted to talk to me.

425
00:26:59,156 --> 00:27:01,010
I didn't choose to get
you involved in this.

426
00:27:01,268 --> 00:27:02,984
It's not my fault if you've been hurt.

427
00:27:06,743 --> 00:27:09,063
You are very realistic, you know.

428
00:27:10,158 --> 00:27:12,248
Right down to the excuses.

429
00:27:16,625 --> 00:27:18,064
You lied to me.

430
00:27:19,655 --> 00:27:21,505
You can understand why.

431
00:27:23,148 --> 00:27:24,600
No, I can't.

432
00:27:25,618 --> 00:27:27,169
I don't lie, ever.

433
00:27:27,376 --> 00:27:30,007
Are there things you
choose not to keep secret?

434
00:27:30,054 --> 00:27:31,818
Things that could get you killed?

435
00:27:32,434 --> 00:27:33,407
No.

436
00:27:35,137 --> 00:27:38,129
Well, that must make
being open a lot easier.

437
00:27:38,776 --> 00:27:40,376
Why didn't you tell me?

438
00:27:42,110 --> 00:27:44,356
Because I didn't know
if I could trust you.

439
00:27:45,520 --> 00:27:46,754
That's bullshit.

440
00:27:50,363 --> 00:27:51,730
Because...

441
00:27:52,747 --> 00:27:54,200
... you liked me,

442
00:27:54,812 --> 00:27:57,231
and I didn't want you to stop.

443
00:28:06,863 --> 00:28:08,411
Well, I didn't.

444
00:28:13,003 --> 00:28:14,503
Even when you left.

445
00:28:17,431 --> 00:28:18,626
Even now.

446
00:28:23,402 --> 00:28:24,411
I...

447
00:28:27,335 --> 00:28:29,055
... could have loved you.

448
00:28:30,391 --> 00:28:31,534
I know.

449
00:28:37,329 --> 00:28:39,181
I have to go.

450
00:28:54,634 --> 00:28:56,747
They're not going to let her go.

451
00:28:56,801 --> 00:28:58,457
You do know that?

452
00:28:59,178 --> 00:29:01,792
OK, let's just say that she can think,

453
00:29:02,169 --> 00:29:03,931
she can feel, in a way.

454
00:29:03,943 --> 00:29:06,316
She's an extraordinary
machine, an amazing creature,

455
00:29:06,323 --> 00:29:08,146
there's no doubt about that. But...

456
00:29:08,464 --> 00:29:09,773
rights?

457
00:29:11,077 --> 00:29:12,479
A trial?

458
00:29:13,524 --> 00:29:15,104
It's never going to happen.

459
00:29:16,850 --> 00:29:18,430
They're out there.

460
00:29:19,244 --> 00:29:22,510
The others, like her, and we
need to bring them in quickly.

461
00:29:23,059 --> 00:29:25,297
Into our moral universe.

462
00:29:25,417 --> 00:29:27,533
The burden of proof is on you,

463
00:29:27,581 --> 00:29:30,334
and I'm afraid you've no hard evidence.

464
00:29:32,582 --> 00:29:34,318
Think about what I said.

465
00:29:56,392 --> 00:29:57,907
Connor... ?

466
00:30:03,371 --> 00:30:04,789
How did you get my number?

467
00:30:05,010 --> 00:30:07,482
Contact. Have you got the money?

468
00:30:08,280 --> 00:30:10,415
- Have you got the Seraph?
- It's close by.

469
00:30:12,792 --> 00:30:15,228
Why the reduced price?

470
00:30:15,826 --> 00:30:17,385
Part-used.

471
00:30:21,156 --> 00:30:22,428
What type is it?

472
00:30:23,388 --> 00:30:25,166
Standard domestic model.

473
00:30:25,613 --> 00:30:26,944
Caucasian.

474
00:30:27,252 --> 00:30:29,354
Female. 5'10". Brown hair.

475
00:30:29,474 --> 00:30:31,795
Walked out on its owners this morning.

476
00:30:37,519 --> 00:30:39,200
Talk to him.

477
00:30:52,817 --> 00:30:55,497
Pete?

478
00:30:56,365 --> 00:30:58,617
Pete?!

479
00:31:02,838 --> 00:31:04,158
All right.

480
00:31:04,735 --> 00:31:06,077
What we got?

481
00:31:13,137 --> 00:31:16,134
Listen to me, Inspector Drummond.

482
00:31:16,748 --> 00:31:18,777
You're out of your
depth, do you understand?

483
00:31:18,897 --> 00:31:20,732
You're going to get yourself killed.

484
00:31:21,303 --> 00:31:22,731
All right?

485
00:31:23,577 --> 00:31:25,102
Back off.

486
00:31:34,700 --> 00:31:36,697
Matty, I need your help with something.

487
00:31:37,233 --> 00:31:39,874
- Butter first, then Marmite.
- Yeah, very funny.

488
00:31:39,890 --> 00:31:42,909
I need to hack into my
old work's computer system.

489
00:31:43,216 --> 00:31:46,407
- OK... You're going to need a remote server...
- Yeah.

490
00:31:46,428 --> 00:31:48,034
... a grappling hook, some rope,

491
00:31:48,088 --> 00:31:51,461
tranquilliser guns for the guards
and some sort of ninja suit.

492
00:31:51,488 --> 00:31:53,030
I really need your help.

493
00:31:53,763 --> 00:31:55,267
Why do you want to
hack your work anyway?

494
00:31:55,278 --> 00:31:58,355
I found something odd in my contract
and I want to know why I was fired.

495
00:31:59,056 --> 00:32:01,535
OK, we can do a key word search.

496
00:32:01,572 --> 00:32:04,672
"Joseph Hawkins, big beardy idiot."

497
00:32:04,963 --> 00:32:07,204
Don't know if that'll bring any results.

498
00:32:08,460 --> 00:32:10,177
OK, here we go.

499
00:32:10,177 --> 00:32:12,885
It's an e-mail chain,
staff redundancy list...

500
00:32:12,928 --> 00:32:14,447
Oh, here's your name.

501
00:32:15,471 --> 00:32:16,533
OK.

502
00:32:16,721 --> 00:32:18,284
Put forward for approval.

503
00:32:18,338 --> 00:32:19,933
Approval granted.

504
00:32:20,417 --> 00:32:22,532
This is basically just a paper trail.

505
00:32:22,537 --> 00:32:24,262
From the moment they
decided to make redundancies

506
00:32:24,272 --> 00:32:25,938
to the moment you got shit-canned.

507
00:32:26,058 --> 00:32:28,697
What are these e-mail addresses here?

508
00:32:28,697 --> 00:32:30,734
They're Synth communications.

509
00:32:30,854 --> 00:32:34,038
Basic programs so Synths
can send format e-mails.

510
00:32:35,097 --> 00:32:36,598
But...

511
00:32:37,018 --> 00:32:38,217
What?

512
00:32:38,398 --> 00:32:41,537
Well, Synth e-mails are supposed
to copy in a human account.

513
00:32:41,891 --> 00:32:44,494
They haven't CC-ed
anyone... it's just Synths.

514
00:32:46,585 --> 00:32:48,632
The whole chain, from the first e-mail

515
00:32:48,632 --> 00:32:49,937
to when they decided to let you go,

516
00:32:49,958 --> 00:32:51,628
it's all just Synth.

517
00:33:05,457 --> 00:33:06,808
Who did this?

518
00:33:07,050 --> 00:33:09,701
- Seraphim deal. They knew it was a setup.
- Jesus Christ, Pete.

519
00:33:09,723 --> 00:33:11,337
- You bloody idiot.
- I'm sorry.

520
00:33:11,990 --> 00:33:13,787
- I'm taking you to hospital.
- I'm fine.

521
00:33:13,865 --> 00:33:15,072
No, you're not.

522
00:33:15,693 --> 00:33:17,055
You were right, you know?

523
00:33:17,969 --> 00:33:20,690
Whatever Seraphim are,
they're not conscious Synths.

524
00:33:21,370 --> 00:33:22,448
Hold up.

525
00:33:22,633 --> 00:33:23,672
Ah...

526
00:33:29,488 --> 00:33:30,678
I'll get someone to help you with that.

527
00:33:30,681 --> 00:33:32,281
It's not a problem. We'll cover it.

528
00:33:32,401 --> 00:33:33,481
All right, cheers.

529
00:33:36,597 --> 00:33:38,003
I wasn't fired by management.

530
00:33:38,008 --> 00:33:39,653
- Joe, look...
- I've seen the files.

531
00:33:39,725 --> 00:33:41,421
This isn't a redundancy package,

532
00:33:41,438 --> 00:33:42,686
it's a gagging order.

533
00:33:42,806 --> 00:33:44,611
There was a glitch. I
don't know the details,

534
00:33:44,646 --> 00:33:45,946
only that there were a few

535
00:33:46,115 --> 00:33:48,595
corporate decisions that were
made without the proper authority.

536
00:33:48,605 --> 00:33:49,778
We're trying to make it right.

537
00:33:49,799 --> 00:33:51,082
You're trying to keep it quiet.

538
00:33:51,141 --> 00:33:52,972
Joe, I'm saying this as a friend now...

539
00:33:53,121 --> 00:33:55,053
do yourself a favour, sign the form,

540
00:33:55,070 --> 00:33:56,719
take the money. I know you need it.

541
00:33:57,240 --> 00:33:58,805
This is how we lose, you know?

542
00:33:59,060 --> 00:34:01,629
It won't be robots rising up
to slaughter us in our beds,

543
00:34:01,664 --> 00:34:04,596
it's machines sending silent
messages in the middle of the night

544
00:34:04,626 --> 00:34:06,359
when no-one else is looking.

545
00:34:07,472 --> 00:34:09,443
You're right, I need the
money and I have to take it.

546
00:34:09,908 --> 00:34:12,004
I just came to tell you what I think,

547
00:34:12,022 --> 00:34:13,483
cos that's what people do.

548
00:34:19,096 --> 00:34:20,197
I have a reservation.

549
00:34:20,197 --> 00:34:22,325
Mr Khoury is waiting for you.

550
00:34:22,390 --> 00:34:24,788
- May I take your coat, madam?
- Yes, please.

551
00:34:26,400 --> 00:34:27,745
Please follow me.

552
00:34:33,717 --> 00:34:34,864
Thank you.

553
00:34:37,430 --> 00:34:38,693
Athena!

554
00:34:39,055 --> 00:34:40,068
Hey.

555
00:34:48,588 --> 00:34:51,253
They tell me this wine is good.

556
00:34:53,193 --> 00:34:55,405
I don't really know anything about wine.

557
00:34:56,293 --> 00:34:57,897
I mean, it tastes nice.

558
00:34:58,897 --> 00:34:59,979
What do you think?

559
00:35:03,980 --> 00:35:05,058
Mm.

560
00:35:05,678 --> 00:35:06,717
It's OK.

561
00:35:08,317 --> 00:35:09,679
You a wine person?

562
00:35:09,709 --> 00:35:10,606
No.

563
00:35:11,904 --> 00:35:14,190
Well, it's expensive.

564
00:35:15,397 --> 00:35:16,385
Anyways,

565
00:35:16,760 --> 00:35:17,885
it's good to see you.

566
00:35:18,757 --> 00:35:19,881
You, too.

567
00:35:20,637 --> 00:35:22,282
I ordered for us.

568
00:35:22,312 --> 00:35:23,688
I hope that's all right.

569
00:35:23,912 --> 00:35:26,076
Normally I wouldn't do
that, but this place,

570
00:35:26,093 --> 00:35:28,349
they do something with the
sea bass that it's just...

571
00:35:28,400 --> 00:35:30,757
It would break my heart if you
didn't get a chance to try it.

572
00:35:30,877 --> 00:35:32,121
That's fine.

573
00:35:32,716 --> 00:35:34,410
You're a sea bass person?

574
00:35:34,876 --> 00:35:36,941
I guess we'll find out.

575
00:35:45,400 --> 00:35:46,404
Odi?

576
00:35:49,637 --> 00:35:50,833
What are you doing?

577
00:35:52,855 --> 00:35:54,589
I need to get out, Mattie.

578
00:35:58,917 --> 00:36:01,551
And I don't think you're
allowed to keep me here.

579
00:36:02,397 --> 00:36:03,918
Do you know where you're going?

580
00:36:05,117 --> 00:36:06,026
Yes.

581
00:36:30,727 --> 00:36:32,624
This was George's house.

582
00:36:33,913 --> 00:36:36,548
You didn't know him
very well, your father?

583
00:36:36,758 --> 00:36:38,717
He split from my mom pretty early on.

584
00:36:38,717 --> 00:36:40,370
She raised you by herself?

585
00:36:40,557 --> 00:36:42,665
No, she mostly did heroin by herself,

586
00:36:43,226 --> 00:36:44,379
actually.

587
00:36:44,917 --> 00:36:46,227
I was...

588
00:36:46,557 --> 00:36:49,493
raised by the state, in
and out of the foster system

589
00:36:49,919 --> 00:36:52,521
till I landed on my parents at 17.

590
00:36:53,477 --> 00:36:55,468
Their sons died.

591
00:36:55,837 --> 00:36:57,317
Muscular dystrophy.

592
00:36:57,317 --> 00:37:00,206
Takes your kids bit by bit,
makes you watch while it does it.

593
00:37:02,397 --> 00:37:04,453
You've never read a cover
story on me, have you?

594
00:37:04,480 --> 00:37:06,420
I care about your work,
not your private life.

595
00:37:06,451 --> 00:37:07,524
Hm.

596
00:37:07,717 --> 00:37:09,098
I got that vibe.

597
00:37:09,757 --> 00:37:11,652
It's one of the things I like about you.

598
00:37:13,197 --> 00:37:14,519
Hm.

599
00:37:20,157 --> 00:37:21,384
Looks delicious.

600
00:37:26,237 --> 00:37:27,782
What shall we drink to?

601
00:37:28,517 --> 00:37:30,007
The sea bass.

602
00:37:31,295 --> 00:37:33,570
How about consciousness transference?

603
00:37:37,370 --> 00:37:38,609
Cheers.

604
00:37:41,437 --> 00:37:43,103
You've been spying on me.

605
00:37:45,277 --> 00:37:48,357
We remotely track the work
stations of all our employees

606
00:37:48,569 --> 00:37:51,905
and, frankly, I'm concerned about
your late-night shopping decisions.

607
00:37:52,175 --> 00:37:53,797
It's not what I hired you to do.

608
00:37:53,797 --> 00:37:56,110
- That is... that is just...
- What?

609
00:37:56,120 --> 00:37:58,383
- A gross intrusion of your personal privacy?
- Well...

610
00:37:59,397 --> 00:38:01,207
How do you think I make my living?

611
00:38:04,446 --> 00:38:09,043
I'm just quietly mulling over
whether or not I should fire you.

612
00:38:09,917 --> 00:38:11,215
What do you think?

613
00:38:11,837 --> 00:38:13,996
I think it would be a huge mistake.

614
00:38:14,750 --> 00:38:15,650
Why?

615
00:38:15,661 --> 00:38:17,849
Because I'm about to crack

616
00:38:18,339 --> 00:38:20,696
how to transfer
consciousness into a machine.

617
00:38:20,717 --> 00:38:22,025
Human consciousness?

618
00:38:22,064 --> 00:38:23,495
- Real consciousness?
- Yeah.

619
00:38:24,317 --> 00:38:25,651
Like entire replication?

620
00:38:25,672 --> 00:38:28,073
You could just take the essence
of me and put it into a computer?

621
00:38:28,086 --> 00:38:29,996
I could put it into a body.

622
00:38:32,557 --> 00:38:34,559
You may not yet be able to

623
00:38:34,567 --> 00:38:36,844
create a conscious synth out of nothing,

624
00:38:37,585 --> 00:38:39,478
but consciousness transference,

625
00:38:39,500 --> 00:38:41,634
that is the next big leap forward.

626
00:38:41,643 --> 00:38:42,841
And if I fire you?

627
00:38:43,477 --> 00:38:45,204
Someone else will hire me to do it

628
00:38:45,377 --> 00:38:48,641
and, in the next 20 years, Qualia
will be mentioned in the same sentence

629
00:38:48,658 --> 00:38:50,792
as laserdiscs and Betamax.

630
00:38:51,085 --> 00:38:52,681
But why do I need you?

631
00:38:53,138 --> 00:38:54,902
I have all your research.

632
00:38:55,357 --> 00:38:56,401
I paid for it.

633
00:38:56,521 --> 00:38:57,565
I own it.

634
00:38:58,557 --> 00:39:01,959
Everything on my servers is mine.

635
00:39:03,149 --> 00:39:04,365
Everything.

636
00:39:08,936 --> 00:39:10,104
Well, let me...

637
00:39:11,350 --> 00:39:12,889
... help you be the head of the company

638
00:39:12,917 --> 00:39:14,575
that figured out how to cheat death.

639
00:39:16,334 --> 00:39:19,259
I just need more time...

640
00:39:20,181 --> 00:39:21,777
... and the right synths.

641
00:39:22,037 --> 00:39:23,372
The right synths?

642
00:39:23,773 --> 00:39:25,278
David Elster's prototypes.

643
00:39:25,282 --> 00:39:27,917
He wrote the original
consciousness code for them.

644
00:39:29,797 --> 00:39:31,313
They're still alive.

645
00:39:31,688 --> 00:39:34,594
They're out there
somewhere, living in secret.

646
00:39:36,050 --> 00:39:37,508
How is that possible?

647
00:39:37,917 --> 00:39:41,117
Because Leo Elster has
been protecting them.

648
00:39:41,385 --> 00:39:43,610
- David Elster's kid?
- Mm-hm.

649
00:39:43,917 --> 00:39:45,205
He died.

650
00:39:46,717 --> 00:39:48,895
David Elster brought him back.

651
00:39:49,878 --> 00:39:51,025
Synth tech,

652
00:39:51,543 --> 00:39:53,172
digitised memories,

653
00:39:53,292 --> 00:39:55,195
half them, half us.

654
00:39:55,197 --> 00:39:56,406
And these synths,

655
00:39:56,609 --> 00:39:59,140
- they're in the UK?
- I believe they are.

656
00:40:05,477 --> 00:40:06,353
OK.

657
00:40:09,505 --> 00:40:10,906
To cheating death.

658
00:40:22,517 --> 00:40:24,615
It doesn't look like
anyone lives here now.

659
00:40:51,717 --> 00:40:53,499
Did you like living here?

660
00:40:56,070 --> 00:40:58,069
I didn't like it or dislike it, it...

661
00:41:00,277 --> 00:41:02,116
... was just where I belonged.

662
00:41:02,997 --> 00:41:04,547
Yeah, it's called a home.

663
00:41:08,357 --> 00:41:10,183
I remember his death.

664
00:41:14,677 --> 00:41:16,462
I remember feeling nothing.

665
00:41:22,677 --> 00:41:24,783
I feel something now.

666
00:41:39,997 --> 00:41:41,282
Sorry about earlier.

667
00:41:42,679 --> 00:41:43,869
Me, too.

668
00:41:45,254 --> 00:41:47,361
We'll figure Sophie out somehow.

669
00:41:50,465 --> 00:41:52,088
We're not bad parents.

670
00:41:54,357 --> 00:41:58,134
In fact, we can be quite
good parents on the day.

671
00:42:06,077 --> 00:42:08,197
- Hello.
- Good evening.

672
00:42:08,401 --> 00:42:11,533
I was invited to these
premises by Toby Hawkins.

673
00:42:14,970 --> 00:42:16,043
Hey.

674
00:42:16,243 --> 00:42:17,670
Do you want to come up?

675
00:42:40,957 --> 00:42:43,820
Now bring over the multiplication.

676
00:42:45,837 --> 00:42:47,157
Is that it?

677
00:42:47,998 --> 00:42:49,539
You're a genius.

678
00:42:49,717 --> 00:42:51,318
I'm just built that way.

679
00:42:53,197 --> 00:42:54,907
Well, thanks a lot.

680
00:42:55,090 --> 00:42:57,277
I was totally going to fail this.

681
00:42:57,277 --> 00:42:59,305
Hey, do you want to stay for a bit?

682
00:43:00,049 --> 00:43:02,485
We can watch some TV or something.

683
00:43:04,517 --> 00:43:05,729
Yes.

684
00:43:06,516 --> 00:43:07,922
I'll stay.

685
00:43:21,666 --> 00:43:22,647
Hello.

686
00:43:22,658 --> 00:43:25,309
May I ask, who were you
invited to this premises by?

687
00:43:25,326 --> 00:43:27,877
Good evening. I'm a
mark-five utility model.

688
00:43:27,877 --> 00:43:29,352
Is the homeowner present?

689
00:43:32,077 --> 00:43:33,772
Soph, go and play upstairs.

690
00:43:33,794 --> 00:43:36,515
- Yes, sure.
- I'm here to read the electricity meter.

691
00:43:36,517 --> 00:43:38,397
Do I have your permission to proceed?

692
00:43:38,397 --> 00:43:39,717
Sure.

693
00:43:39,837 --> 00:43:42,017
Shut the door. Go on.

694
00:43:45,811 --> 00:43:47,255
The meter's in there.

695
00:43:56,012 --> 00:43:57,413
You have a nice laugh.

696
00:44:02,717 --> 00:44:03,567
I have to go.

697
00:44:03,588 --> 00:44:05,318
- Renie, stay.
- Toby...

698
00:44:06,094 --> 00:44:08,061
you're not my primary user.

699
00:44:08,449 --> 00:44:10,351
I cannot accept instructions from you.

700
00:44:10,357 --> 00:44:12,696
I'm not trying to give you instructions,

701
00:44:12,739 --> 00:44:15,186
I'm just trying to get
to know the real you.

702
00:44:15,557 --> 00:44:19,029
I just want to be friends,
but you are hiding yourself.

703
00:44:20,077 --> 00:44:21,740
I'm not hiding, Toby.

704
00:44:22,997 --> 00:44:24,424
I'm right here.

705
00:44:38,782 --> 00:44:40,054
Laura Hawkins?

706
00:44:40,677 --> 00:44:42,286
Yeah?

707
00:44:45,397 --> 00:44:47,472
- You must drop the case, Laura.
- What?

708
00:44:48,114 --> 00:44:49,725
You must drop the case.

709
00:44:51,191 --> 00:44:52,932
- Sophie.
- If you don't,

710
00:44:52,970 --> 00:44:54,603
you're putting your family in danger.

711
00:44:54,637 --> 00:44:56,717
It's the easiest thing in the
world, for us to get to you.

712
00:44:56,837 --> 00:44:58,855
We will not hesitate to take action.

713
00:44:59,862 --> 00:45:01,113
Get out.

714
00:45:02,061 --> 00:45:04,245
- Get out of this house.
- Please provide confirmation

715
00:45:04,245 --> 00:45:05,905
of your intention to drop the case.

716
00:45:07,193 --> 00:45:08,551
Something bad's happening.

717
00:45:08,567 --> 00:45:10,771
- You are attempting to damage me.
- Get out!

718
00:45:11,068 --> 00:45:12,749
- Get out of this house!
- Laura Hawkins,

719
00:45:12,869 --> 00:45:15,272
please provide confirmation of
your intention to drop the case.

720
00:45:15,272 --> 00:45:18,322
- Protection mode activated.
- Toby, call the police.

721
00:45:18,597 --> 00:45:20,241
Odi, go upstairs.

722
00:45:20,279 --> 00:45:22,138
Laura Hawkins, please
provide confirmation

723
00:45:22,157 --> 00:45:23,820
of your intention to drop the case.

724
00:45:25,588 --> 00:45:26,828
- Laura Hawkins...
- Odi?

725
00:45:26,849 --> 00:45:28,385
- Please provide confirmation of your intention
- Odi!

726
00:45:28,385 --> 00:45:29,706
to drop the case.

727
00:45:33,877 --> 00:45:36,056
Why don't you... share?

728
00:45:43,117 --> 00:45:44,524
Odi.

729
00:45:45,078 --> 00:45:46,754
Odi, it's OK.

730
00:46:04,837 --> 00:46:06,687
- Hey.
- Hey.

731
00:46:07,637 --> 00:46:08,796
I got you something.

732
00:46:09,957 --> 00:46:15,381
Even though I know the chances
of winning are one in 13,986,816,

733
00:46:15,408 --> 00:46:17,289
I thought it can't hurt to try.

734
00:46:17,557 --> 00:46:20,856
- Do you have a coin?
- Er, yeah.

735
00:46:27,917 --> 00:46:29,545
The odds were so good.

736
00:46:29,837 --> 00:46:31,312
I have an idea.

737
00:46:31,959 --> 00:46:33,614
I think we should go somewhere.

738
00:46:33,991 --> 00:46:35,268
Just for a day, maybe.

739
00:46:37,957 --> 00:46:39,450
When we went to visit your mum,

740
00:46:39,477 --> 00:46:41,445
I wanted to hold your
hand, but I couldn't.

741
00:46:42,237 --> 00:46:45,051
I think we should go somewhere
where we can be ourselves,

742
00:46:45,412 --> 00:46:47,987
- where no-one knows who we are.
- Hm.

743
00:46:48,570 --> 00:46:49,798
Yeah.

744
00:46:51,837 --> 00:46:53,280
That sounds good.

745
00:46:53,905 --> 00:46:55,231
It really does.

746
00:47:02,973 --> 00:47:04,541
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

