1
00:00:14,075 --> 00:00:16,606
Kevin Gable, please see the manager.

2
00:00:16,631 --> 00:00:19,832
Kevin Gable, please see the manager.

3
00:00:25,412 --> 00:00:27,445
You, uh... You wanted to see me, Owen?

4
00:00:27,470 --> 00:00:28,936
"Owen"?

5
00:00:30,315 --> 00:00:32,098
Sorry. Mr. Durning.

6
00:00:32,547 --> 00:00:35,715
Exactly.
Like the name on the sign out front.

7
00:00:35,860 --> 00:00:37,826
That's right... My dad owns the place.

8
00:00:37,851 --> 00:00:39,802
You've mentioned that a couple times.

9
00:00:40,571 --> 00:00:42,162
Here's the sitch.

10
00:00:42,278 --> 00:00:44,912
I noticed on the security
monitor that you popped

11
00:00:44,937 --> 00:00:47,394
a cube of cheese from
Rose, the sample lady.

12
00:00:47,648 --> 00:00:49,205
- It was a free...
- Don't deny it, chief.

13
00:00:49,230 --> 00:00:50,198
I see everything.

14
00:00:50,223 --> 00:00:51,808
I'm not denying it.
She asked me to try it.

15
00:00:51,833 --> 00:00:53,337
I don't know...
Is there a problem with that?

16
00:00:53,362 --> 00:00:55,299
Would there be a problem if
Homeless Joe came in here

17
00:00:55,324 --> 00:00:57,348
and started peeing on the apricots?

18
00:00:57,614 --> 00:01:00,176
I didn't pee on the cheese.

19
00:01:00,776 --> 00:01:03,454
Now, one more screw-up,
and it's your keys.

20
00:01:03,479 --> 00:01:04,771
The whole ring, chief.

21
00:01:06,122 --> 00:01:07,249
You feel me?

22
00:01:07,274 --> 00:01:08,673
I do. I-I feel you.

23
00:01:08,698 --> 00:01:10,185
Then why are you still here?

24
00:01:12,308 --> 00:01:15,035
I don't... I don't know.

25
00:01:46,383 --> 00:01:47,882
- Hey.
- Hey.

26
00:01:47,907 --> 00:01:49,294
Sorry I'm late.

27
00:01:49,816 --> 00:01:53,051
Did you know All American Burger
is right across the street?

28
00:01:53,076 --> 00:01:55,424
I pulled in there by mistake.
It's like muscle memory.

29
00:01:55,449 --> 00:01:57,716
My body was like...
Just wanted to go there.

30
00:01:57,741 --> 00:01:59,906
Yeah. Well, I'm glad you made it here.

31
00:01:59,931 --> 00:02:01,808
And I know your policy
on foreign food...

32
00:02:01,833 --> 00:02:02,973
If you can't read it, you don't eat it.

33
00:02:02,998 --> 00:02:03,868
That's right.

34
00:02:03,893 --> 00:02:05,371
What's the, uh... What's the deal here?

35
00:02:05,396 --> 00:02:08,132
Do I got to take off my shoes?
Do I got to bow to anybody?

36
00:02:08,157 --> 00:02:09,710
It's Vietnamese. No.

37
00:02:09,735 --> 00:02:10,838
Okay, well, just so you know,

38
00:02:10,863 --> 00:02:12,868
I'm not eating anything raw...
Anything, okay?

39
00:02:12,894 --> 00:02:14,561
And I don't want to cook my own food,
you know,

40
00:02:14,586 --> 00:02:15,992
where they put the hot
rock in the middle there

41
00:02:16,017 --> 00:02:17,353
and they're like, you
know, "Get to work."

42
00:02:17,378 --> 00:02:19,705
I'm like, "You get to work.
That's what I'm paying you for."

43
00:02:19,983 --> 00:02:22,196
Honey, I know all your food rules, okay?

44
00:02:22,221 --> 00:02:23,654
There's no rocks. There's no raw food.

45
00:02:23,679 --> 00:02:25,145
There's no sourdough bread.

46
00:02:25,170 --> 00:02:27,729
Why would I want my bread sour,
by the way? Seriously, I mean...

47
00:02:27,754 --> 00:02:29,609
You're gonna love it, all right?

48
00:02:29,634 --> 00:02:31,409
- Oh, great. Look at this.
- What?

49
00:02:31,434 --> 00:02:34,129
I can see the sign from All American.

50
00:02:34,812 --> 00:02:36,090
It says "urger."

51
00:02:36,115 --> 00:02:37,996
It says "urger,"
but I know what they mean, and I know...

52
00:02:38,034 --> 00:02:39,952
We got to switch. Switch with me.

53
00:02:39,977 --> 00:02:41,801
- Yeah, yeah, yeah.
- Switch. Switch.

54
00:02:41,826 --> 00:02:44,802
It's like a lighthouse calling you home.

55
00:02:45,955 --> 00:02:47,186
There we go.

56
00:02:48,378 --> 00:02:50,803
Well, I got to admit,
it was a nice surprise to get your call.

57
00:02:50,827 --> 00:02:52,227
I thought you were gonna be
at the supermarket till 8:00.

58
00:02:52,252 --> 00:02:55,260
Oh, yeah, uh, cute story. Um...

59
00:02:55,285 --> 00:02:57,040
There might have been a little dustup

60
00:02:57,065 --> 00:02:59,529
involving some cubes of cheese...

61
00:02:59,554 --> 00:03:00,584
That were complimentary, by the way.

62
00:03:00,609 --> 00:03:02,400
Mm-hmm. You quit?

63
00:03:02,643 --> 00:03:03,733
Yeah, I did.

64
00:03:03,758 --> 00:03:05,894
I also kissed Rose, the sample lady...

65
00:03:05,919 --> 00:03:07,199
Just to make a point.

66
00:03:08,082 --> 00:03:10,027
Wasn't sexy. Her teeth shifted.

67
00:03:10,052 --> 00:03:12,321
It was weird. I'm telling you.

68
00:03:12,346 --> 00:03:13,928
Should I be worried about this?

69
00:03:13,954 --> 00:03:15,754
No! Trust me... She's not gonna sue.

70
00:03:15,779 --> 00:03:18,145
She lit up like a
candle. I'm telling you.

71
00:03:18,531 --> 00:03:19,963
That's not what I mean.

72
00:03:19,988 --> 00:03:21,409
That's, like, the fifth job

73
00:03:21,434 --> 00:03:23,312
you've walked out on in two months.

74
00:03:23,337 --> 00:03:24,825
Honey, what's going on?

75
00:03:25,999 --> 00:03:27,732
I know we need extra money, all right?

76
00:03:27,757 --> 00:03:30,287
But I just can't take these
kids bossing me around anymore.

77
00:03:30,312 --> 00:03:31,851
Okay, well, don't worry about the money.

78
00:03:31,876 --> 00:03:32,995
We'll figure that out.

79
00:03:33,020 --> 00:03:34,941
But you need to find
something that you like,

80
00:03:34,966 --> 00:03:36,547
something you're passionate about.

81
00:03:36,572 --> 00:03:38,661
Yeah, I would love that. That's awesome.

82
00:03:38,685 --> 00:03:39,787
- Oh.
- Oh.

83
00:03:39,813 --> 00:03:41,596
- Thank you.
- Thank you.

84
00:03:50,109 --> 00:03:51,641
What am I looking at here?

85
00:03:51,666 --> 00:03:52,983
It's pho.

86
00:03:53,206 --> 00:03:55,200
- It's what?
- Pho.

87
00:03:55,375 --> 00:03:57,744
Well, pho looks like a clogged sink.

88
00:03:59,726 --> 00:04:01,659
What are those chunks floating
around in there? What is that?

89
00:04:01,684 --> 00:04:03,031
It's chicken. You love chicken.

90
00:04:03,056 --> 00:04:04,589
Did he make this outside? What is this?

91
00:04:04,614 --> 00:04:06,772
Okay, babe, it's seasoning!

92
00:04:06,797 --> 00:04:07,996
Just try it!

93
00:04:08,021 --> 00:04:09,656
Okay.

94
00:04:13,229 --> 00:04:14,728
Good?

95
00:04:24,999 --> 00:04:27,294
Hold the pho-one.

96
00:04:27,319 --> 00:04:28,542
Yeah!

97
00:04:28,567 --> 00:04:29,954
This is insane.

98
00:04:29,979 --> 00:04:31,004
This existed this whole time,

99
00:04:31,029 --> 00:04:32,024
and you don't tell me about it?

100
00:04:32,049 --> 00:04:33,520
Yeah, and wait till you try the beef.

101
00:04:33,573 --> 00:04:34,928
This comes in beef?!

102
00:04:42,530 --> 00:04:44,185
Oh, hey, babe.

103
00:04:44,210 --> 00:04:46,009
Ugh. Never be a school nurse.

104
00:04:46,034 --> 00:04:47,934
I had to send two kids
home with chicken pox,

105
00:04:47,959 --> 00:04:49,520
and I'm so paranoid that I have it.

106
00:04:49,545 --> 00:04:52,021
I'm, like, itchy. Will
you look at my back?

107
00:04:52,167 --> 00:04:54,229
Your back is fine.

108
00:04:55,224 --> 00:04:57,581
Where do you keep peanut worm?

109
00:04:57,719 --> 00:04:59,504
- Um...
- Hey, hon, where's our peanut worm?

110
00:04:59,529 --> 00:05:01,452
What... is happening?

111
00:05:01,477 --> 00:05:03,211
- Let me get you caught up to speed.
- Yeah.

112
00:05:03,236 --> 00:05:04,710
Remember that soup that
I loved last night?

113
00:05:04,735 --> 00:05:06,632
- Yeah.
- Well, Mr. Chu here, he made it.

114
00:05:06,657 --> 00:05:08,657
Oh. Oh, Mr. Chu, hi.

115
00:05:08,682 --> 00:05:11,237
We... I showed him my back.
I'll tell you later.

116
00:05:11,660 --> 00:05:13,546
All right, anyway, I went down

117
00:05:13,571 --> 00:05:16,003
to the restaurant today and...

118
00:05:16,028 --> 00:05:18,443
Well, long story short,
Mr. Chu works for me now.

119
00:05:18,467 --> 00:05:19,833
Uh, with you.

120
00:05:19,858 --> 00:05:21,657
This guy's got no filter.

121
00:05:21,682 --> 00:05:23,196
- He's crazy.
- Um...

122
00:05:23,574 --> 00:05:24,915
Wait. Working with you?

123
00:05:24,940 --> 00:05:27,011
What... so you're opening
a Vietnamese restaurant?

124
00:05:27,036 --> 00:05:28,971
Well, that was my first impulse,

125
00:05:28,996 --> 00:05:31,707
but then I cooled my jets
and put my business cap on.

126
00:05:31,740 --> 00:05:34,260
Chale, hit me up with it!

127
00:05:35,113 --> 00:05:38,632
90% of all new restaurants
go belly-up within a year.

128
00:05:38,657 --> 00:05:40,227
You know what doesn't go belly-up?

129
00:05:40,252 --> 00:05:41,373
Food trucks.

130
00:05:41,398 --> 00:05:43,443
That feels like it can't be true.

131
00:05:44,496 --> 00:05:45,862
Chale.

132
00:05:45,887 --> 00:05:47,677
A-Actually, you're both right.

133
00:05:47,702 --> 00:05:51,170
But food trucks have a much
higher rate of success.

134
00:05:51,195 --> 00:05:55,021
And currently, there are none
on Long Island that sell pho.

135
00:05:55,046 --> 00:05:56,069
Thank you, Chale.

136
00:05:56,094 --> 00:05:57,432
However, in my opinion...

137
00:05:57,457 --> 00:06:00,488
Okay, you know what?
I will point to you when I need you.

138
00:06:02,319 --> 00:06:05,402
So, yesterday, you
didn't know what pho was,

139
00:06:05,427 --> 00:06:07,378
and now we're in the pho business?

140
00:06:07,403 --> 00:06:09,403
You told me to find something
I'm passionate about.

141
00:06:09,428 --> 00:06:11,586
Well, with this,
I can be my own boss, thanks to you.

142
00:06:11,611 --> 00:06:12,977
Okay, well, that's great.

143
00:06:13,002 --> 00:06:14,935
But how much is this gonna cost us?

144
00:06:14,960 --> 00:06:16,018
It's just 25 grand.

145
00:06:16,042 --> 00:06:16,984
What?!

146
00:06:17,009 --> 00:06:19,354
Honey! We don't have 25 grand!

147
00:06:19,379 --> 00:06:21,913
No, no, but we can swing 5,
and for the rest,

148
00:06:21,938 --> 00:06:23,279
I brought in some investors.

149
00:06:23,304 --> 00:06:26,351
Let's meet... the Sharks.

150
00:06:29,604 --> 00:06:31,248
Three retired police officers

151
00:06:31,273 --> 00:06:33,590
searching for their slice
of the American dream.

152
00:06:33,723 --> 00:06:34,995
And my brother.

153
00:06:37,683 --> 00:06:39,349
So, they're all into this?

154
00:06:39,374 --> 00:06:40,995
Not yet... I got to pitch them.

155
00:06:41,020 --> 00:06:43,653
But if we get four
yeses, we're in business.

156
00:06:43,678 --> 00:06:44,844
Pho ready.

157
00:06:44,869 --> 00:06:46,876
Oh! Pho ready. Let's do this.

158
00:06:46,902 --> 00:06:48,405
- What? What?!
- Showtime.

159
00:06:48,430 --> 00:06:49,795
Showtime!

160
00:06:49,821 --> 00:06:51,548
Oh, Chale, please don't encourage him.

161
00:06:51,572 --> 00:06:53,709
I just want him to like me.

162
00:06:54,589 --> 00:06:57,060
Gentlemen, good afternoon.

163
00:06:57,085 --> 00:07:00,268
I'd like to talk to you about
a little place called Vietnam.

164
00:07:00,935 --> 00:07:03,725
Country of mystery.

165
00:07:04,497 --> 00:07:07,236
Once our enemy, now our friend.

166
00:07:08,314 --> 00:07:09,564
And at last, we can enjoy

167
00:07:09,589 --> 00:07:12,070
one of their finest achievements... pho.

168
00:07:12,589 --> 00:07:13,889
Pho?

169
00:07:14,036 --> 00:07:16,650
Yes. Don't let the weird name scare you.

170
00:07:16,675 --> 00:07:18,138
Think of it as a warm blanket

171
00:07:18,163 --> 00:07:19,977
from our friends from the Far East.

172
00:07:20,144 --> 00:07:21,840
What's all this green stuff?

173
00:07:21,865 --> 00:07:24,160
This guy's like a caveman, I swear.

174
00:07:24,185 --> 00:07:26,536
It's seasoning. Give it a shot.

175
00:07:26,561 --> 00:07:28,494
Man, this is actually really good.

176
00:07:28,519 --> 00:07:29,225
Right?

177
00:07:29,250 --> 00:07:30,840
I love the hunks of meat at the bottom.

178
00:07:30,865 --> 00:07:33,494
- It's like a... a treasure hunt.
- Yeah.

179
00:07:33,707 --> 00:07:37,339
It's like a reward for pushing
away all the green stuff.

180
00:07:37,689 --> 00:07:39,713
You know what?
I don't really mind the green stuff.

181
00:07:39,738 --> 00:07:42,969
Minty... like a cross between
lettuce and brushing my teeth.

182
00:07:43,386 --> 00:07:45,771
Okay, well, guys, that's great,

183
00:07:45,796 --> 00:07:47,210
but is there even a business plan?

184
00:07:47,235 --> 00:07:48,921
Because you can't have a
business without a plan.

185
00:07:48,947 --> 00:07:50,205
I couldn't agree more. You know what?

186
00:07:50,230 --> 00:07:52,012
Chale, slap the math on her!

187
00:07:52,037 --> 00:07:54,504
The food-service industry

188
00:07:54,529 --> 00:07:58,136
generates $782 billion a year.

189
00:07:58,161 --> 00:08:01,440
If you were to make
just 1% of 1% of that,

190
00:08:01,465 --> 00:08:03,041
you would all be quite wealthy.

191
00:08:03,067 --> 00:08:05,704
Do you hear that?
Okay? This is not soup.

192
00:08:05,729 --> 00:08:07,859
This is a ticket to happiness!

193
00:08:07,884 --> 00:08:09,280
And what does that ticket cost?

194
00:08:09,305 --> 00:08:11,377
Just $5,000. $5,000.

195
00:08:11,402 --> 00:08:13,210
Per man.

196
00:08:13,235 --> 00:08:15,505
I don't know... That's a lot of bacon.

197
00:08:15,530 --> 00:08:17,539
Mott, can I ask you a question?

198
00:08:18,125 --> 00:08:19,289
Are you happy?

199
00:08:19,607 --> 00:08:20,913
I am.

200
00:08:20,938 --> 00:08:23,096
Mott, are you happy?

201
00:08:23,121 --> 00:08:24,804
Yeah, I'm... I am.

202
00:08:24,829 --> 00:08:26,798
He's happy! He said he's happy.
Leave him alone.

203
00:08:26,823 --> 00:08:28,086
I'm just saying I
don't think he's happy.

204
00:08:28,111 --> 00:08:30,603
- What?!
- Mott. Look at me.

205
00:08:34,067 --> 00:08:35,835
I want you to focus now.

206
00:08:35,860 --> 00:08:37,987
Are... you... happy?

207
00:08:38,191 --> 00:08:39,310
I'm not happy?

208
00:08:39,335 --> 00:08:41,254
Thank you for admitting that.

209
00:08:41,279 --> 00:08:43,275
That was big, okay?

210
00:08:43,300 --> 00:08:45,397
Now, Duffy, please, let's be honest.

211
00:08:45,422 --> 00:08:48,123
We know you're financially
dependent on your mom.

212
00:08:48,148 --> 00:08:50,014
Don't you want to break free of that?

213
00:08:50,039 --> 00:08:51,371
Yes, I do.

214
00:08:51,396 --> 00:08:53,542
Then you got to do it.

215
00:08:53,687 --> 00:08:55,086
You know what? You're right.
I'm gonna do it.

216
00:08:55,111 --> 00:08:56,321
- I'll do it right now.
- No, no, no, wait.

217
00:08:56,346 --> 00:08:59,691
You got to get the 5 grand
from Mommy first, and then...

218
00:09:00,059 --> 00:09:01,140
Kyle.

219
00:09:01,165 --> 00:09:02,331
Yeah. What?

220
00:09:02,356 --> 00:09:03,910
What's 5 grand between brothers?

221
00:09:03,935 --> 00:09:06,344
I'll just pull it from my
fireman's pension fund.

222
00:09:06,369 --> 00:09:08,012
- Smart move.
- Actually, it's not.

223
00:09:08,037 --> 00:09:09,864
There's, uh,
crazy penalties for early withdrawal.

224
00:09:10,182 --> 00:09:13,233
No, no, no, man,
this whole deal sounds too risky.

225
00:09:13,258 --> 00:09:15,513
'Cause it's a lot of risk.
It's a lot of risk.

226
00:09:15,537 --> 00:09:17,424
Yeah, but you know what?
We're betting on ourselves.

227
00:09:17,449 --> 00:09:18,385
That's the difference here.

228
00:09:18,410 --> 00:09:20,175
You know what? I just ran the numbers.

229
00:09:20,199 --> 00:09:21,274
I'm gonna have to take
out at least $7,000 to...

230
00:09:21,299 --> 00:09:22,719
Kyle, nobody gives a crap.

231
00:09:22,743 --> 00:09:25,070
You know what... I'm
gonna take out $8,000,

232
00:09:25,095 --> 00:09:26,458
just to give myself a
little walking-around money.

233
00:09:26,483 --> 00:09:27,653
You know what I'm saying?

234
00:09:27,678 --> 00:09:30,086
Duffy's in, right? Kyle's in.

235
00:09:30,111 --> 00:09:31,253
Goody, it's up to you.

236
00:09:31,277 --> 00:09:33,377
Oh, man. I'm in, too.

237
00:09:33,402 --> 00:09:35,202
Can't watch these guys
get rich without me.

238
00:09:35,227 --> 00:09:36,195
- Yes!
- I'm in.

239
00:09:36,220 --> 00:09:37,953
All right, Mott, you
are the missing piece.

240
00:09:37,978 --> 00:09:38,778
What am I doing?

241
00:09:38,803 --> 00:09:41,133
I'll just take out the full
$10,000 and treat myself.

242
00:09:43,126 --> 00:09:45,869
Look, I got seven kids.

243
00:09:45,894 --> 00:09:48,822
Yeah, and that's seven mouths to feed.

244
00:09:48,846 --> 00:09:51,342
But... I want to be happy. I'm in.

245
00:09:51,367 --> 00:09:53,255
- No!
- We got our four investors.

246
00:09:53,279 --> 00:09:56,013
Come on, honey. I can't
do this without you.

247
00:09:56,038 --> 00:09:57,062
Are we in?

248
00:09:57,087 --> 00:09:59,438
I... Uh...

249
00:10:00,151 --> 00:10:02,175
Okay, fine! We're in.

250
00:10:02,240 --> 00:10:04,142
Awesome! 'Cause I already put
the down payment on the truck.

251
00:10:10,736 --> 00:10:13,804
Hey, folks. Kevin Gable... CEO/founder.

252
00:10:13,829 --> 00:10:16,076
I'd ask you how the soup is,
but that electric smile

253
00:10:16,101 --> 00:10:17,976
tells me everything I need to know.

254
00:10:18,923 --> 00:10:21,515
Once again, Kevin Gable... CEO/founder.

255
00:10:21,540 --> 00:10:23,701
Hey. There you go. Enjoy.

256
00:10:23,726 --> 00:10:26,323
We have been so busy all day.
You're a hit, Dad.

257
00:10:26,348 --> 00:10:27,893
I told you. You having fun, sweetheart?

258
00:10:27,918 --> 00:10:30,084
Yeah. Slinging soup in
a hotbox for no pay?

259
00:10:30,109 --> 00:10:31,972
Living the dream.

260
00:10:32,257 --> 00:10:33,467
That's my girl.

261
00:10:33,492 --> 00:10:35,750
Hey, Mr. CEO, you want
to chop some onions?

262
00:10:35,775 --> 00:10:37,335
Sorry, Mr. Chu,
but I'm a little busy out here

263
00:10:37,360 --> 00:10:38,783
putting a face with the brand, okay?

264
00:10:38,808 --> 00:10:40,424
No, you come in here,
take out the trash.

265
00:10:40,449 --> 00:10:42,165
This guy knows nothing about branding.

266
00:10:42,190 --> 00:10:43,021
You know what I'm saying?

267
00:10:43,045 --> 00:10:45,428
Anyway, Kevin Gable... CEO and founder.

268
00:10:47,498 --> 00:10:50,252
Wow! Honey, look at all these people!

269
00:10:50,277 --> 00:10:52,640
It's working. Okay, you sound surprised.

270
00:10:52,666 --> 00:10:54,603
I am. I mean, I'm not gonna lie.

271
00:10:54,628 --> 00:10:55,870
I went and got more insurance

272
00:10:55,895 --> 00:10:57,195
in case we had to torch this puppy.

273
00:10:57,220 --> 00:10:58,291
That's funny.

274
00:10:58,316 --> 00:11:00,297
No, I'm serious. I went and saw
Jeannie on the way over here.

275
00:11:00,322 --> 00:11:01,315
Okay.

276
00:11:01,340 --> 00:11:03,515
In the future, next
time I get a feeling,

277
00:11:03,540 --> 00:11:05,074
you might want to ride with it.

278
00:11:05,099 --> 00:11:06,765
Okay, you're right, you're right.

279
00:11:06,791 --> 00:11:09,425
So, what's a girl got to do
to get some pho around here?

280
00:11:09,450 --> 00:11:10,979
- Oh, well, for you...
- Yeah?

281
00:11:11,004 --> 00:11:12,683
You got to wait in line and pay.

282
00:11:12,708 --> 00:11:14,475
'Cause it's... it's a business.
I'm running a business.

283
00:11:14,500 --> 00:11:16,170
Mm-hmm. All right, you're cute, kid.

284
00:11:16,195 --> 00:11:17,969
I'm gonna get you one. Chicken or beef?

285
00:11:17,994 --> 00:11:19,106
- Surprise me.
- Okay.

286
00:11:19,130 --> 00:11:20,647
- With chicken.
- You got it.

287
00:11:21,316 --> 00:11:23,915
Hey, sweetheart, just take one
of these out to your mom, okay?

288
00:11:23,940 --> 00:11:25,117
Okay, yeah, um, Dad, this lady

289
00:11:25,142 --> 00:11:26,779
wanted hers with no scallions, so...

290
00:11:26,804 --> 00:11:27,964
Oh. Okay. Uh...

291
00:11:27,989 --> 00:11:29,234
- Whoop!
- Sorry.

292
00:11:29,259 --> 00:11:31,079
Mr. Chu, uh, this customer right here,

293
00:11:31,104 --> 00:11:32,690
she wanted this one without scallions.

294
00:11:32,714 --> 00:11:34,180
No special orders.

295
00:11:34,205 --> 00:11:36,178
This is my grandmother's recipe.

296
00:11:36,211 --> 00:11:38,019
No offense to your grandma,
but she's not here right now,

297
00:11:38,044 --> 00:11:39,471
and this customer is.

298
00:11:39,496 --> 00:11:40,903
So let's just... Let's
make an exception.

299
00:11:40,929 --> 00:11:42,441
Okay.

300
00:11:51,132 --> 00:11:53,585
Ahh. Scallions gone.

301
00:11:53,610 --> 00:11:54,493
Okay.

302
00:11:54,518 --> 00:11:57,285
Clearly,
this is not about the scallions, okay?

303
00:11:57,363 --> 00:11:59,083
Obviously, you're on a power trip.

304
00:11:59,108 --> 00:12:02,009
Without me, you're just a
thick man in a rusty truck.

305
00:12:02,034 --> 00:12:02,980
Now you don't like the truck?

306
00:12:03,005 --> 00:12:05,018
I like the truck. I don't like you.

307
00:12:05,043 --> 00:12:07,615
You don't have to like me.
Just make the soup, okay?

308
00:12:07,640 --> 00:12:08,688
Otherwise, I'll do it myself.

309
00:12:08,713 --> 00:12:10,140
You make the pho?

310
00:12:11,641 --> 00:12:13,557
It's not that difficult, okay?

311
00:12:13,582 --> 00:12:15,889
It's basically Cup O'
Noodles with some meat floating around.

312
00:12:15,914 --> 00:12:17,298
Sorry, Grandma Chu.

313
00:12:17,323 --> 00:12:18,770
I don't need this!

314
00:12:18,795 --> 00:12:20,324
- Oh!
- I quit!

315
00:12:20,349 --> 00:12:21,765
Oh, fine.

316
00:12:22,645 --> 00:12:24,390
No scallions, right,
you said? No scallions.

317
00:12:28,473 --> 00:12:30,068
Okay, uh, we will be right with you.

318
00:12:30,093 --> 00:12:32,180
The secret's in the slow cooking.

319
00:12:32,206 --> 00:12:33,196
Dad, we need it now!

320
00:12:33,221 --> 00:12:35,668
It's ready. Here we go, just like Chu's.

321
00:12:35,693 --> 00:12:37,411
Tell me what you think.

322
00:12:52,181 --> 00:12:53,413
Okay.

323
00:12:53,438 --> 00:12:55,694
I called the investors meeting
a little early this month.

324
00:12:55,719 --> 00:12:57,012
Oh, and I know why.

325
00:12:57,037 --> 00:12:59,068
I drove by. I saw the line.

326
00:12:59,093 --> 00:13:00,556
Ka-ching, ka-ching!

327
00:13:00,581 --> 00:13:04,049
Yes, and we are gonna
continue having those lines

328
00:13:04,074 --> 00:13:08,911
when we introduce
Kyle's Firehouse Chili!

329
00:13:09,252 --> 00:13:10,461
What?

330
00:13:11,315 --> 00:13:13,588
I thought we were here
to divvy up the profits.

331
00:13:13,613 --> 00:13:15,700
Yeah, I want to be happy.

332
00:13:16,142 --> 00:13:17,764
You're gonna be happy...

333
00:13:17,796 --> 00:13:20,592
with Kyle's Firehouse Chili!

334
00:13:21,683 --> 00:13:24,816
Something wrong with you? We sell pho.

335
00:13:24,841 --> 00:13:26,706
We used to. We're pivoting.

336
00:13:26,731 --> 00:13:28,664
- Pivoting?
- Chale.

337
00:13:29,719 --> 00:13:32,002
"Pivoting" is a business
term to describe

338
00:13:32,027 --> 00:13:35,004
when a company changes
its strategic direction.

339
00:13:35,029 --> 00:13:37,181
Why are we changing anything?
We're doing great.

340
00:13:37,206 --> 00:13:38,038
Yeah.

341
00:13:38,063 --> 00:13:40,321
Hey, where's Mr. Chu.

342
00:13:42,476 --> 00:13:43,895
Chale?

343
00:13:45,096 --> 00:13:48,311
Mr. Chu has pivoted away
from the organization.

344
00:13:49,065 --> 00:13:51,222
So we'll get a new pho guy.

345
00:13:52,010 --> 00:13:55,639
Uh, we tried that, but, uh, apparently,

346
00:13:55,664 --> 00:13:58,906
we have been blackballed by
the entire pho community.

347
00:13:58,931 --> 00:14:00,519
What was it they called me?

348
00:14:00,544 --> 00:14:02,113
Xe tai khi,

349
00:14:02,138 --> 00:14:04,472
which is Vietnamese for "truck monkey."

350
00:14:04,497 --> 00:14:05,563
Yes.

351
00:14:07,729 --> 00:14:10,494
But don't worry, because...

352
00:14:10,761 --> 00:14:13,278
No, no, don't point at
him and say "chili" again.

353
00:14:13,303 --> 00:14:14,568
I wasn't gonna point at him.

354
00:14:14,593 --> 00:14:16,356
I was gonna point at you...
'cause everybody loves

355
00:14:16,381 --> 00:14:19,959
Goody's world-famous
egg salad sandwiches!

356
00:14:20,505 --> 00:14:22,016
Have you lost your mind?

357
00:14:22,041 --> 00:14:23,515
Okay, I want my money back.

358
00:14:23,540 --> 00:14:24,872
- We got to sell the truck.
- Sell the truck.

359
00:14:24,897 --> 00:14:25,948
- Yes.
- Whoa. Wait a second.

360
00:14:25,972 --> 00:14:27,539
That is a decision
only the CEO can make,

361
00:14:27,564 --> 00:14:29,375
and that's me, and I say we're pivoting.

362
00:14:29,400 --> 00:14:31,756
Well, wait a minute...
We are the investors,

363
00:14:31,781 --> 00:14:33,974
- so technically, you work for us.
- Mm.

364
00:14:33,999 --> 00:14:36,158
I don't think it works that way. Chale?

365
00:14:36,183 --> 00:14:38,142
It works exactly that way.

366
00:14:41,788 --> 00:14:43,979
What did you think being a boss was?

367
00:14:44,004 --> 00:14:46,687
Just walking around
giving people orders?

368
00:14:46,791 --> 00:14:48,964
Kinda, yeah.

369
00:14:49,253 --> 00:14:51,019
You have to sell the truck.

370
00:14:51,044 --> 00:14:52,730
Now you're on the side of the investors?

371
00:14:52,755 --> 00:14:54,268
Honey, it's the only side!

372
00:14:54,293 --> 00:14:56,192
And, by the way, we are the investors.

373
00:14:56,217 --> 00:14:57,860
We could lose a lot of money.

374
00:14:57,885 --> 00:15:00,168
Who's gonna be stupid enough
to buy a used pho truck?

375
00:15:00,193 --> 00:15:03,307
You! You bought a used pho truck!

376
00:15:03,332 --> 00:15:04,783
Look, I called the
guy who sold it to me.

377
00:15:04,808 --> 00:15:06,561
I tried to sell it to
him. He laughed at me.

378
00:15:06,586 --> 00:15:08,241
Yeah, I figured.

379
00:15:08,267 --> 00:15:12,090
But we do know a guy who
would want to buy it,

380
00:15:12,115 --> 00:15:14,449
who's already in the pho business.

381
00:15:14,474 --> 00:15:16,040
Mr. Chu? No way.

382
00:15:16,065 --> 00:15:17,769
No, he said he liked the truck.

383
00:15:17,794 --> 00:15:19,293
He knows you guys were killing it.

384
00:15:19,318 --> 00:15:21,414
He called me a truck
monkey! He hates me!

385
00:15:21,439 --> 00:15:24,929
I know!
I know, but you can talk him into it.

386
00:15:24,954 --> 00:15:26,213
Honey, when you want something,

387
00:15:26,238 --> 00:15:28,143
you are the most
persuasive person I know.

388
00:15:28,168 --> 00:15:29,098
Okay, that's not true.

389
00:15:29,123 --> 00:15:30,189
Oh, really?

390
00:15:30,214 --> 00:15:32,420
Night we met... Mulcahy's.

391
00:15:32,445 --> 00:15:34,378
You're out with your dumb friends,

392
00:15:34,402 --> 00:15:35,361
You're making noise,

393
00:15:35,386 --> 00:15:37,620
and you walk up to me
with your badge out,

394
00:15:37,645 --> 00:15:39,457
and you say, "Excuse me",

395
00:15:39,482 --> 00:15:43,028
I'm gonna have to arrest you
for being too beautiful."

396
00:15:43,843 --> 00:15:45,484
I was pretty smooth, huh?

397
00:15:45,509 --> 00:15:48,756
No, no! Smooth? No, it wasn't smooth.

398
00:15:48,781 --> 00:15:50,764
You tripped on the way over.

399
00:15:50,789 --> 00:15:52,260
You were eating a gyro,

400
00:15:52,286 --> 00:15:54,621
and then when you introduced yourself,

401
00:15:54,646 --> 00:15:56,790
you spit on me... here.

402
00:15:57,260 --> 00:16:00,029
But you won me over

403
00:16:00,054 --> 00:16:02,693
because you're so
charming and persuasive.

404
00:16:02,718 --> 00:16:06,615
Wow. I got to say,
we remember things completely different.

405
00:16:06,640 --> 00:16:08,180
- What?!
- Yes!

406
00:16:08,205 --> 00:16:09,604
Okay. I was at the bar.

407
00:16:09,629 --> 00:16:11,563
I was hanging out,
minding my own business, right?

408
00:16:11,588 --> 00:16:13,683
- Mm-hmm.
- I notice you and your girlfriends

409
00:16:13,708 --> 00:16:14,994
are all checking me out.

410
00:16:15,019 --> 00:16:16,138
- Oh!
- Yeah.

411
00:16:16,163 --> 00:16:17,995
You know how I know?
'Cause the temperature's rising.

412
00:16:18,020 --> 00:16:19,419
The back of my neck feels like a...

413
00:16:19,444 --> 00:16:21,177
Like a tater tot under a heat lamp.

414
00:16:21,202 --> 00:16:22,403
Oooooh.

415
00:16:22,428 --> 00:16:25,291
And then I turned to
you guys... I remember.

416
00:16:25,316 --> 00:16:26,843
And I looked, and I said,

417
00:16:26,868 --> 00:16:29,435
"That girl right there,
I'm going to marry her."

418
00:16:29,675 --> 00:16:31,676
And then I thought,
"You know what? Nah."

419
00:16:31,701 --> 00:16:34,147
I'm going for the tall,
skinny one instead."

420
00:16:35,385 --> 00:16:37,586
Best decision I ever made.

421
00:16:37,937 --> 00:16:38,936
Bet your life.

422
00:16:43,161 --> 00:16:46,260
Okay, there he is.
Remember... Mulcahy's.

423
00:16:46,285 --> 00:16:47,519
- Yeah.
- Yeah.

424
00:16:47,544 --> 00:16:48,580
But don't spit on him.

425
00:16:48,605 --> 00:16:50,060
Gotcha.

426
00:16:51,695 --> 00:16:55,108
Mr. Chewbacca! What up?

427
00:16:57,508 --> 00:16:59,682
I am busy.

428
00:17:00,008 --> 00:17:02,154
I thought about it, and
I just feel terrible

429
00:17:02,179 --> 00:17:04,474
about messing with your
grandmother's recipe.

430
00:17:04,499 --> 00:17:06,268
You know, and if... If she found out,

431
00:17:06,293 --> 00:17:08,722
I figured she'd be
spinning in her grave.

432
00:17:08,747 --> 00:17:11,410
She's not in a grave.
She's in the kitchen.

433
00:17:12,567 --> 00:17:13,984
You keep her in the kitchen?

434
00:17:14,009 --> 00:17:14,993
In an urn or something like that?

435
00:17:15,018 --> 00:17:17,154
That would be disgusting, right?

436
00:17:17,433 --> 00:17:19,434
Like in a chair, eating lunch.

437
00:17:19,459 --> 00:17:20,339
She's not dead!

438
00:17:20,364 --> 00:17:21,341
Oh.

439
00:17:21,369 --> 00:17:23,001
How old is she?

440
00:17:23,026 --> 00:17:24,754
I don't know. She's very old.

441
00:17:24,779 --> 00:17:26,569
Truck. The truck.

442
00:17:26,594 --> 00:17:28,817
Anyway, the point is,

443
00:17:28,842 --> 00:17:31,009
I have to place you under arrest

444
00:17:31,034 --> 00:17:34,084
for having some crazy-dreamy eyes.

445
00:17:37,666 --> 00:17:39,147
You know what I'm talking about?

446
00:17:39,172 --> 00:17:41,091
Honestly, I just...
I just want to swim in them.

447
00:17:41,116 --> 00:17:42,747
I just want to swim in them.

448
00:17:42,772 --> 00:17:45,859
But you're right... I'm not cut
out for the food truck business.

449
00:17:45,884 --> 00:17:48,541
But you... You have a gift.

450
00:17:48,566 --> 00:17:51,253
And all I'm here to do
is try to help you out

451
00:17:51,278 --> 00:17:52,778
and sell you my truck.

452
00:17:52,803 --> 00:17:55,398
I mean, come on.
It's good business. You know that.

453
00:17:55,423 --> 00:17:57,314
You know, it already says "pho" on it,

454
00:17:57,339 --> 00:17:58,590
so we're gonna give you that for free.

455
00:17:58,615 --> 00:17:59,461
That's right.

456
00:17:59,486 --> 00:18:01,565
You know, you're right.

457
00:18:01,797 --> 00:18:03,974
- It's a very good business.
- Mm-hmm.

458
00:18:03,999 --> 00:18:06,900
And that is why I bought
my own food truck today.

459
00:18:06,925 --> 00:18:08,257
See you in the streets.

460
00:18:13,195 --> 00:18:16,015
Okay. Well, I guess we're
stuck with the truck.

461
00:18:16,040 --> 00:18:18,205
Unless you know some other
idiot who's sitting around

462
00:18:18,230 --> 00:18:20,738
with a ton of money burning
a whole in his pocket.

463
00:18:24,686 --> 00:18:27,264
Hey, chief. What brings you back?

464
00:18:27,289 --> 00:18:29,356
Let me ask you a question, Owen.

465
00:18:29,381 --> 00:18:31,604
Are you happy?

466
00:18:32,875 --> 00:18:33,934
Wow.

467
00:18:33,959 --> 00:18:35,846
I got to say, for an old guy,

468
00:18:35,871 --> 00:18:37,701
you're still able to make
a few good decisions.

469
00:18:37,726 --> 00:18:39,670
You're gonna love the truck.
Just make that out to "Gable."

470
00:18:39,695 --> 00:18:42,300
It's G-A-B-L-E.

471
00:18:42,334 --> 00:18:44,701
There you go. Thanks, bud.

472
00:18:44,726 --> 00:18:45,765
All right.

473
00:18:45,791 --> 00:18:47,422
Yes!

474
00:19:14,783 --> 00:19:16,053
Hey, Mr. Gable.

475
00:19:16,078 --> 00:19:17,744
Uh, did you want to be alone?

476
00:19:17,769 --> 00:19:20,093
No, no, grab a beer. Sit down.

477
00:19:20,938 --> 00:19:22,538
I just wanted to say, um...

478
00:19:22,563 --> 00:19:25,329
I know things didn't turn
out exactly as you expected,

479
00:19:25,354 --> 00:19:27,998
but, um, I really admire you.

480
00:19:28,357 --> 00:19:29,924
You started a business.

481
00:19:29,958 --> 00:19:31,333
You made something from nothing,

482
00:19:31,358 --> 00:19:33,471
and that is a very hard thing to do.

483
00:19:33,496 --> 00:19:35,942
Well, you know, I had
a business for a day.

484
00:19:35,967 --> 00:19:37,967
You know, I had some customers.

485
00:19:37,992 --> 00:19:39,197
For a moment, it was pretty sweet.

486
00:19:39,222 --> 00:19:41,429
Oh. You've been bitten by the bug.

487
00:19:42,550 --> 00:19:45,907
Entrepreneurs like
you and me, Mr. Gable,

488
00:19:45,932 --> 00:19:48,044
we dream big dreams
and we take big risks,

489
00:19:48,069 --> 00:19:50,505
and sometimes, they don't work out.

490
00:19:50,694 --> 00:19:52,385
But we never give up.

491
00:19:52,583 --> 00:19:54,737
We just regroup and come back stronger.

492
00:19:55,842 --> 00:19:57,642
Thank you, Chale. I-I hope so.

493
00:19:57,676 --> 00:19:59,296
I speak from experience.

494
00:19:59,321 --> 00:20:01,754
I once had a business that
I was very passionate about.

495
00:20:01,779 --> 00:20:03,520
It... It was a great idea.

496
00:20:03,545 --> 00:20:05,251
I put everything I had into it.

497
00:20:05,704 --> 00:20:06,930
Didn't work out.

498
00:20:06,955 --> 00:20:07,939
What did you do?

499
00:20:07,965 --> 00:20:09,654
Well...

500
00:20:09,821 --> 00:20:10,854
Ohhh.

501
00:20:10,879 --> 00:20:12,620
I, uh...

502
00:20:13,660 --> 00:20:15,407
You moved in my garage, didn't you?

503
00:20:15,432 --> 00:20:16,959
- Yeah.
- Yes.

504
00:20:16,984 --> 00:20:19,954
And you live there rent-free
so you could "regroup."

505
00:20:21,455 --> 00:20:23,112
I probably should've
thought this all through

506
00:20:23,137 --> 00:20:24,599
- before I started talking.
- Yeah.

507
00:20:24,624 --> 00:20:25,632
Um...

508
00:20:25,657 --> 00:20:27,190
I will leave you to your thoughts.

509
00:20:27,215 --> 00:20:27,807
Okay.

510
00:20:27,832 --> 00:20:29,238
And leave the beer to
my thoughts, as well.

511
00:20:29,262 --> 00:20:31,999
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

