1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com

2
00:00:05,608 --> 00:00:07,342
Falcon, we need your help!

3
00:00:07,344 --> 00:00:09,311
I'm here for ya, Finch.

4
00:00:09,313 --> 00:00:12,381
The cafeteria's serving
shawarma and enchiladas.

5
00:00:12,383 --> 00:00:13,682
Which should we choose?

6
00:00:13,684 --> 00:00:17,552
The answer is an enchilada
stuffed with shawarma:

7
00:00:17,554 --> 00:00:20,188
the shawarm-ilada.

8
00:00:20,190 --> 00:00:23,358
I don't even have to taste
that to know that it's amazing.

9
00:00:24,360 --> 00:00:27,996
I never believed Falcon
would last this long.

10
00:00:27,998 --> 00:00:31,266
But they eat up every
word I say like it's candy.

11
00:00:42,378 --> 00:00:49,217
Is that a "Hey, you're so cool" slow clap
or a "Hey, I'm mocking you" slow clap?

12
00:00:49,219 --> 00:00:53,955
A slow clap is always
"Hey, I'm mocking you."

13
00:00:55,324 --> 00:00:59,461
But I guess you don't know that
because you're soooooo cool.

14
00:01:00,730 --> 00:01:03,365
You got yourself a name, slow clapper?

15
00:01:03,367 --> 00:01:06,835
My name's Skeeter. I'm
the coolest kid at BOOMs.

16
00:01:06,837 --> 00:01:10,372
At least I was, until you took my
place while I was away at Space Camp.

17
00:01:11,542 --> 00:01:14,276
The coolest kid at
BOOMS went to Space Camp?

18
00:01:14,278 --> 00:01:17,612
And I was the coolest kid there, too.

19
00:01:17,614 --> 00:01:21,349
Well, then I guess BOOMS has two cool guys.

20
00:01:21,351 --> 00:01:27,289
<i>You're not as cool as you pretend
to be, Joseph Gilligan Rooney.</i>

21
00:01:28,691 --> 00:01:31,126
How did you find out my middle name?!

22
00:01:31,128 --> 00:01:35,864
Not that that is my middle
name, 'cause it's not...

23
00:01:35,866 --> 00:01:39,434
unless it is, but I... I doubt it.

24
00:01:40,403 --> 00:01:47,876
Soon, I'll uncover all your
secrets, and I will take you down.

25
00:01:54,383 --> 00:01:57,986
You must have really worked on
your slow claps at Space Camp.

26
00:02:57,680 --> 00:03:01,316
<i>Being the new kid at any school is hard.</i>

27
00:03:03,020 --> 00:03:05,887
<i>We wear uniforms, so at least I blend in.</i>

28
00:03:05,889 --> 00:03:07,556
<i>The bad news?</i>

29
00:03:07,558 --> 00:03:10,125
<i>There's always that one
girl who singles you out.</i>

30
00:03:10,127 --> 00:03:14,563
Okay, new girl, now's your chance
to prove you're one of us.

31
00:03:16,500 --> 00:03:19,401
This is a month's worth
of toenail clippings.

32
00:03:19,403 --> 00:03:20,669
Gross!

33
00:03:20,671 --> 00:03:22,704
Put them in Stephanie's soup.

34
00:03:22,706 --> 00:03:24,539
Why would I do that?

35
00:03:24,541 --> 00:03:28,043
Every new kid punks the dorm big sis.

36
00:03:28,045 --> 00:03:34,182
And the girl who tells you what
to do just told you to do it.

37
00:03:34,184 --> 00:03:37,519
<i>So, do I punk Stephanie Einstein,</i>

38
00:03:37,521 --> 00:03:40,055
<i>the one person who's been nice to me,</i>

39
00:03:40,057 --> 00:03:43,725
<i>or do I tell Priya, head
of the Hoover Hall Hooligans,</i>

40
00:03:43,727 --> 00:03:46,194
<i>to stick it in her eye?</i>

41
00:03:46,196 --> 00:03:48,897
Gimme the toenails.

42
00:03:52,535 --> 00:03:56,438
<i>Come on, people, it's all about survival.</i>

43
00:04:00,676 --> 00:04:02,444
Mmm!

44
00:04:04,581 --> 00:04:06,748
Mm! Whoa!

45
00:04:06,750 --> 00:04:08,416
Crunchy croutons today.

46
00:04:08,418 --> 00:04:10,585
Ha ha!

47
00:04:13,557 --> 00:04:15,156
Wait a second.

48
00:04:16,259 --> 00:04:17,626
These aren't croutons.

49
00:04:17,628 --> 00:04:21,196
I've been... toenailed!

50
00:04:24,433 --> 00:04:25,533
Cut!

51
00:04:25,535 --> 00:04:27,435
Yay!

52
00:04:27,437 --> 00:04:30,605
Great scene, Priya, and you, too, Ruby.

53
00:04:30,607 --> 00:04:32,374
Look at you girls go.

54
00:04:32,376 --> 00:04:34,576
A whole new generation of...

55
00:04:38,615 --> 00:04:43,485
<i>On my old show, Sing It Loud!!,
 I made such great friendships.</i>

56
00:04:43,487 --> 00:04:46,955
I really hope that Ruby can make some.

57
00:04:46,957 --> 00:04:50,125
Maybe she and Priya will end
up being best friends for life.

58
00:04:51,395 --> 00:04:53,595
Did you just feel that tingle?

59
00:04:53,597 --> 00:04:55,630
I have goose bumps.

60
00:04:56,599 --> 00:05:00,135
So, what are you two gonna
do between takes, huh?

61
00:05:00,137 --> 00:05:03,104
You gonna get into some mischief?

62
00:05:03,106 --> 00:05:04,773
You gonna pull some pranks?

63
00:05:04,775 --> 00:05:07,642
You two gonna become best friends?

64
00:05:08,644 --> 00:05:11,813
Actually, I need to learn my lines.

65
00:05:11,815 --> 00:05:13,848
Yep, I don't have time to goof around.

66
00:05:13,850 --> 00:05:16,117
Well, uh... Okay, wait.

67
00:05:16,119 --> 00:05:18,286
Hold on, hold on.

68
00:05:18,288 --> 00:05:23,591
I mean, there's always time for
costars to make lifelong friendships.

69
00:05:23,593 --> 00:05:25,694
I already have a best friend.

70
00:05:25,696 --> 00:05:27,295
It's my pet rat.

71
00:05:27,297 --> 00:05:28,863
Bye.

72
00:05:28,865 --> 00:05:30,632
Bye.

73
00:05:30,634 --> 00:05:34,669
So... wow. Priya seems fun, huh?

74
00:05:34,671 --> 00:05:36,304
Huh?

75
00:05:36,306 --> 00:05:37,906
Huh?

76
00:05:40,009 --> 00:05:41,609
Liv, what are you doing?

77
00:05:41,611 --> 00:05:43,812
No, I'm not doing anything.

78
00:05:43,814 --> 00:05:45,547
It's just, now that you're on the show,

79
00:05:45,549 --> 00:05:49,050
you're going to be spending so much
less time with your old friends,

80
00:05:49,052 --> 00:05:51,186
and you're going to be working with Priya.

81
00:05:51,188 --> 00:05:54,556
So, why don't you two, uh, hang out, huh?

82
00:05:54,558 --> 00:05:56,491
Huh?

83
00:05:56,493 --> 00:05:58,193
Huh?

84
00:05:59,195 --> 00:06:01,396
But, I don't really know her.

85
00:06:01,398 --> 00:06:03,531
I mean, not yet.

86
00:06:03,533 --> 00:06:07,168
What do you say that after lunch,
you, me, and Priya go to wardrobe

87
00:06:07,170 --> 00:06:09,337
and try on every outfit ever?

88
00:06:09,339 --> 00:06:10,572
I hear they have frog costumes.

89
00:06:10,574 --> 00:06:11,906
How fun is that?

90
00:06:11,908 --> 00:06:16,311
<i>We'll see, if I have time
after I learn my lines,</i>

91
00:06:16,313 --> 00:06:18,713
my dance steps, and do my math homework.

92
00:06:18,715 --> 00:06:20,415
I'm a busy girl, Liv.

93
00:06:23,886 --> 00:06:25,053
Hey, Gemma.

94
00:06:26,689 --> 00:06:28,723
So, um...

95
00:06:28,725 --> 00:06:32,227
Priya and Ruby don't seem to
really want to have fun together.

96
00:06:32,229 --> 00:06:34,996
They're taking their
jobs like so seriously.

97
00:06:34,998 --> 00:06:38,566
Serious is good. We're making a TV show.

98
00:06:38,568 --> 00:06:41,436
You know, uh, they flinch when I walk by.

99
00:06:41,438 --> 00:06:42,637
I love them.

100
00:06:44,673 --> 00:06:48,710
It's just, like, on the old show,
I put so much pressure on myself

101
00:06:48,712 --> 00:06:54,582
and having a BFF there helped me to have
fun, and I just so want that for Ruby.

102
00:06:54,584 --> 00:06:55,884
You know.

103
00:06:55,886 --> 00:06:59,687
South Salamanca and I used to
drive golf carts around the lot,

104
00:06:59,689 --> 00:07:02,857
and we used to dance
around and sing in old wigs,

105
00:07:02,859 --> 00:07:06,761
and we used to have
slumber parties on the set.

106
00:07:06,763 --> 00:07:09,097
You had me until "old wigs."

107
00:07:09,099 --> 00:07:11,099
That's disgusting.

108
00:07:15,371 --> 00:07:18,740
Maddie, would you like
a fresh-baked muffin?

109
00:07:18,742 --> 00:07:21,643
Um, have you met me?

110
00:07:23,045 --> 00:07:26,047
Yes! Bam! Muffin!

111
00:07:29,618 --> 00:07:31,753
Noooo!

112
00:07:31,755 --> 00:07:34,756
That is so gross.

113
00:07:34,758 --> 00:07:36,758
Your Aunt Dena's experimenting
in the kitchen again.

114
00:07:36,760 --> 00:07:39,961
And this one is a spelt
chia-spinach muffin.

115
00:07:39,963 --> 00:07:42,063
That explains why it is so gross!

116
00:07:42,065 --> 00:07:47,335
Exactly. I told her that I would try
them, but I cannot choke them down.

117
00:07:47,337 --> 00:07:50,672
Dena, oh, ate the
whole muffin... delish!

118
00:07:52,675 --> 00:07:53,775
Mom, I can't eat this.

119
00:07:53,777 --> 00:07:55,443
- Then hide it somewhere.
- What?

120
00:07:55,445 --> 00:07:57,679
Another home run, Dena!

121
00:07:58,614 --> 00:08:00,949
Aah! What?

122
00:08:00,951 --> 00:08:03,651
Where am I supposed to hide this?

123
00:08:04,787 --> 00:08:06,855
Ohh!

124
00:08:09,425 --> 00:08:11,359
Whaa! No!

125
00:08:13,863 --> 00:08:16,731
Hey... Maddie.

126
00:08:18,167 --> 00:08:20,502
Parker, are you digging tunnels again?

127
00:08:21,604 --> 00:08:23,538
No. Bye.

128
00:08:23,540 --> 00:08:27,575
Okay, okay. Hold it, Shawshank.

129
00:08:29,778 --> 00:08:31,713
You promised that you were gonna stop this!

130
00:08:31,715 --> 00:08:34,716
I did, but then I helped
Ruby build a sand castle,

131
00:08:34,718 --> 00:08:37,552
and it all came rushing back.

132
00:08:37,554 --> 00:08:40,388
I was born to dig.

133
00:08:41,290 --> 00:08:46,361
Parker, you literally destroyed our
home in Wisconsin with your tunnels.

134
00:08:46,363 --> 00:08:47,795
Have you not learned your lesson yet?

135
00:08:47,797 --> 00:08:49,797
Yes. I made these tunnels safe.

136
00:08:49,799 --> 00:08:52,600
I used titanium beams and Da Vinci arches.

137
00:08:53,536 --> 00:08:54,736
You gotta see her.

138
00:08:54,738 --> 00:08:56,538
She's a beaut.

139
00:08:56,540 --> 00:08:59,974
I mean... there is nothing in this world

140
00:08:59,976 --> 00:09:01,910
that could make me want to
get in those tunnels right now.

141
00:09:01,912 --> 00:09:05,346
Maddie, your Aunt Dena
made cheese out of seaweed.

142
00:09:05,348 --> 00:09:07,415
Wanna try some?

143
00:09:08,584 --> 00:09:09,884
Get in the hole.

144
00:09:23,032 --> 00:09:24,365
Hey.

145
00:09:24,367 --> 00:09:25,767
Hey.

146
00:09:27,337 --> 00:09:28,469
Heyyy!

147
00:09:30,372 --> 00:09:34,709
I am creating a bonding
environment for Ruby and Priya.

148
00:09:34,711 --> 00:09:39,380
It may look like I'm driving a golf cart,
but really, I'm driving the fun train.

149
00:09:39,382 --> 00:09:42,750
Destination... Best Friend City.

150
00:09:42,752 --> 00:09:45,086
Chug-a chug-a
chug-a chug-a...

151
00:09:45,088 --> 00:09:47,589
Who is ready for fun?!

152
00:09:47,591 --> 00:09:49,490
Punch it, Liv!

153
00:09:50,960 --> 00:09:54,128
Yeaaaah!

154
00:09:58,534 --> 00:10:01,135
So, I may have run the battery down.

155
00:10:02,204 --> 00:10:04,739
Just give me a minute to plug this baby in

156
00:10:04,741 --> 00:10:08,876
and in six hours, we
will be whooping it up!

157
00:10:08,878 --> 00:10:10,411
That's okay.

158
00:10:10,413 --> 00:10:12,981
I should finish studying my
lines for the next scene, anyway.

159
00:10:12,983 --> 00:10:15,116
Yeah, I've got a song to learn.

160
00:10:15,118 --> 00:10:18,152
Oh, wait, okay, hold on. Guys, guys!

161
00:10:18,154 --> 00:10:20,388
Just...

162
00:10:20,390 --> 00:10:21,990
If you were at home right now,

163
00:10:21,992 --> 00:10:24,759
what would you be doing to have fun?

164
00:10:24,761 --> 00:10:27,261
Me and my friends like slumber parties.

165
00:10:27,263 --> 00:10:29,797
I love slumber parties!

166
00:10:29,799 --> 00:10:32,066
Yeah, ya do?

167
00:10:32,068 --> 00:10:33,835
What am I seeing right now?

168
00:10:33,837 --> 00:10:36,938
Did you two just become best friends?

169
00:10:36,940 --> 00:10:42,010
Pretty sure all that happened was we
both agreed we liked slumber parties.

170
00:10:42,012 --> 00:10:46,014
Well, I mean, hey, I
like slumber parties, too.

171
00:10:46,016 --> 00:10:47,815
Are you guys thinking what
I'm thinking right now?

172
00:10:47,817 --> 00:10:50,018
Probably not. You're kind of a wild card.

173
00:10:51,320 --> 00:10:53,588
Wild is right.

174
00:10:53,590 --> 00:10:56,758
Who wants to have a slumber
party here on set tonight?

175
00:10:57,860 --> 00:10:59,460
Are you serious?

176
00:10:59,462 --> 00:11:00,695
No way!

177
00:11:00,697 --> 00:11:02,263
Are we gonna dance?

178
00:11:02,265 --> 00:11:03,865
Are we gonna do each other's hair?

179
00:11:03,867 --> 00:11:05,500
Are we gonna eat waffles?

180
00:11:05,502 --> 00:11:07,435
Somebody tell me what we're gonna do?

181
00:11:08,537 --> 00:11:11,439
Okay, first thing we're
gonna do is calm down.

182
00:11:13,096 --> 00:11:15,777
And then get excited 'cause we're
having a slumber party on the set!

183
00:11:22,985 --> 00:11:26,054
Looks like you got yourself
a new wallpaper, kid.

184
00:11:29,725 --> 00:11:32,026
Good idea, taking that photo.

185
00:11:32,028 --> 00:11:35,596
Now there's a record of
the last day you were cool.

186
00:11:37,066 --> 00:11:40,468
Skeeter, I'm afraid we
got off on the wrong foot.

187
00:11:40,470 --> 00:11:41,803
Hello.

188
00:11:41,805 --> 00:11:44,972
I am Falcon, and I come in peace.

189
00:11:44,974 --> 00:11:47,542
I come for war.

190
00:11:49,044 --> 00:11:53,381
Tonight I will scour the
Internet to find your secrets

191
00:11:53,383 --> 00:11:56,617
and tomorrow, the Falcon goes down.

192
00:11:58,353 --> 00:12:03,825
You know, if you take me down, you
won't have a nemesis anymore.

193
00:12:03,827 --> 00:12:06,961
Oh, I make enemies quickly.

194
00:12:12,334 --> 00:12:14,068
Falcon, you look concerned.

195
00:12:14,070 --> 00:12:17,972
I've never seen that
before. Is the planet okay?

196
00:12:19,875 --> 00:12:23,945
Finch... you deserve the truth.

197
00:12:23,947 --> 00:12:31,252
You know me as Falcon, but... at
my old school, I was... uncool.

198
00:12:31,254 --> 00:12:34,088
How uncool?

199
00:12:34,090 --> 00:12:36,057
Well, I wore kitty cat T-shirts.

200
00:12:36,059 --> 00:12:37,959
That's not so bad.

201
00:12:37,961 --> 00:12:41,028
And this is my real voice.

202
00:12:41,030 --> 00:12:43,965
Finch, Falcon's not real.

203
00:12:43,967 --> 00:12:47,535
I'm just Joey Rooney, and soon
the entire school will know.

204
00:12:47,537 --> 00:12:48,903
How?

205
00:12:48,905 --> 00:12:52,273
Some kid named Skeeter,
he wants to expose me.

206
00:12:52,275 --> 00:12:54,709
Wait, Skeeter's back from Space Camp?

207
00:12:54,711 --> 00:12:58,446
It's cool against cool.

208
00:12:58,448 --> 00:13:01,949
He's gonna go online and dig
up my secret uncool past.

209
00:13:01,951 --> 00:13:04,752
Not on my watch, Falcon.

210
00:13:04,754 --> 00:13:06,154
Come here.

211
00:13:12,127 --> 00:13:13,728
Wh-what are you doing?

212
00:13:13,730 --> 00:13:15,263
Erasing your past.

213
00:13:15,265 --> 00:13:19,133
My supercomputer will scan the Internet
and delete all things Joey Rooney.

214
00:13:19,135 --> 00:13:20,134
I'll need your middle name.

215
00:13:20,136 --> 00:13:26,140
Oh, um... It's, uh... It's... Gilligan?

216
00:13:27,309 --> 00:13:29,210
Not gonna lie
...that stinks.

217
00:13:30,579 --> 00:13:32,747
So, why are you doing this for me?

218
00:13:33,916 --> 00:13:35,983
When Skeeter was the
cool kid, I was nothing.

219
00:13:35,985 --> 00:13:39,921
Under the Falcon regime, I am number two.

220
00:13:39,923 --> 00:13:41,088
And you're my friend.

221
00:13:41,090 --> 00:13:43,958
Oh... thanks, Finch.

222
00:13:43,960 --> 00:13:45,993
Can you say that as Falcon?

223
00:13:48,864 --> 00:13:50,765
Thanks, Finch.

224
00:13:56,004 --> 00:13:59,874
Behold. Parker Tunnels West.

225
00:13:59,876 --> 00:14:01,609
Ohh!

226
00:14:01,611 --> 00:14:03,110
Wow!

227
00:14:03,112 --> 00:14:04,162
That's all you got?

228
00:14:04,193 --> 00:14:07,148
How about, the walls are
a nice shade of genius.

229
00:14:07,150 --> 00:14:10,718
The floors are waxed with
"how you like me now?"

230
00:14:10,720 --> 00:14:15,223
And the reinforced steel beams are
all, "you better ask somebody!"

231
00:14:15,225 --> 00:14:18,793
Yeah, I really hate to admit
it, but this does look...

232
00:14:18,795 --> 00:14:21,662
a lot more solid than
your old Parker tunnels.

233
00:14:21,664 --> 00:14:25,099
Yep, this time I focused
on making them 100% safe.

234
00:14:27,836 --> 00:14:31,038
Aaaah! Water! What do we do?

235
00:14:34,142 --> 00:14:37,111
Oh, that was a surprisingly simple fix.

236
00:14:39,047 --> 00:14:41,649
What... where is this water coming from?

237
00:14:41,651 --> 00:14:45,152
Uh... the... the ocean?

238
00:14:45,154 --> 00:14:47,054
That's a stab in the dark.

239
00:14:48,858 --> 00:14:52,727
You built tunnels under the ocean?

240
00:14:52,729 --> 00:14:55,096
When I was digging, I
thought I heard gophers,

241
00:14:55,098 --> 00:15:00,201
but now I'm realizing, that was dolphins.

242
00:15:00,203 --> 00:15:03,771
Parker, you do realize that you
could flood Aunt Dena's house!

243
00:15:03,773 --> 00:15:05,239
How are you gonna fix this?

244
00:15:05,241 --> 00:15:08,542
Don't worry, I've got an
idea. I'll be right back.

245
00:15:08,544 --> 00:15:09,977
Don't drown.

246
00:15:17,286 --> 00:15:20,288
Okay, girls, time for the
first unofficial, unsanctioned,

247
00:15:20,290 --> 00:15:22,857
unapproved sleep-over on the set of...

248
00:16:31,327 --> 00:16:33,527
Chug-a chug-a chug-a
chug-a... Errrrrr!

249
00:16:34,496 --> 00:16:36,163
Oh, what's that, Conductor?

250
00:16:36,165 --> 00:16:39,333
Next stop is... Best Friend Station?

251
00:16:40,268 --> 00:16:41,335
Ahh.

252
00:16:41,337 --> 00:16:43,371
Toot-toot!

253
00:16:43,373 --> 00:16:45,339
Chug-a chug-a
chug-a...

254
00:16:45,341 --> 00:16:47,208
Okay, girls...

255
00:16:47,210 --> 00:16:49,243
Wow!

256
00:16:50,178 --> 00:16:54,081
We're just two frogs, all
hopped up on dancing and fun!

257
00:16:55,617 --> 00:17:00,554
We are going to catapult that
helmet back onto the suit of armor.

258
00:17:00,556 --> 00:17:05,359
Okay, did you two just become best friends?

259
00:17:05,361 --> 00:17:09,063
We're just having fun
being dressed like frogs

260
00:17:09,065 --> 00:17:11,198
and launching helmets into the air.

261
00:17:11,200 --> 00:17:13,267
Why do you gotta make it weird?

262
00:17:16,338 --> 00:17:18,339
1, 2, 3...

263
00:17:18,341 --> 00:17:19,473
Ribbit!

264
00:17:28,250 --> 00:17:29,784
Go, go, go, go, go!

265
00:17:35,257 --> 00:17:37,691
Okay, I'm making some
quick-drying Parker Paste.

266
00:17:37,693 --> 00:17:39,593
How's it going over there?

267
00:17:40,529 --> 00:17:43,164
Oh, you know, just holding back

268
00:17:43,166 --> 00:17:47,134
THE ENTIRE PACIFIC OCEAN WITH MY FINGER!

269
00:17:48,070 --> 00:17:50,137
Girl, you have no chill.

270
00:17:51,073 --> 00:17:53,140
It'll plug up that hole in no time.

271
00:17:58,380 --> 00:18:00,247
Uh-oh.

272
00:18:00,249 --> 00:18:03,918
The quick-drying Parker Paste
dried a little too quickly.

273
00:18:05,087 --> 00:18:06,287
What should I do?

274
00:18:06,289 --> 00:18:07,922
Ha ha.

275
00:18:07,924 --> 00:18:10,624
Come closer so that I can
kill you with my free hand.

276
00:18:11,693 --> 00:18:13,861
Relax, we'll figure this out.

277
00:18:15,391 --> 00:18:17,431
Do you have something to
eat, because I am starving!

278
00:18:17,433 --> 00:18:20,701
I could go upstairs and get one
of Aunt Dena's gross muffins.

279
00:18:20,703 --> 00:18:23,604
I still have one of those in my pocket.

280
00:18:32,614 --> 00:18:35,149
It's like I'm chewing wet cement.

281
00:18:36,418 --> 00:18:38,319
Wait, cement?

282
00:18:38,321 --> 00:18:40,888
Maybe we can plug the hole with it.

283
00:18:43,425 --> 00:18:45,392
Bleh...

284
00:18:48,463 --> 00:18:51,565
I did not think these
muffins could get any grosser

285
00:18:52,801 --> 00:18:56,137
Okay. On the count of 3,
you pull and I'll plug.

286
00:18:56,139 --> 00:18:57,304
- Ready?
- Yeah.

287
00:18:57,306 --> 00:18:59,974
1, 2...

288
00:18:59,976 --> 00:19:01,242
3!

289
00:19:01,244 --> 00:19:02,743
Aaah!

290
00:19:05,615 --> 00:19:07,615
What?! That just worked!

291
00:19:07,617 --> 00:19:09,450
The tunnels are safe again!

292
00:19:09,452 --> 00:19:11,418
Or...

293
00:19:11,420 --> 00:19:14,088
Or I'll shut down the tunnels tonight.

294
00:19:19,094 --> 00:19:22,930
I got rid of every trace of
Joey Rooney on the Internet.

295
00:19:22,932 --> 00:19:25,466
Thanks, Finch. If there's
anything I can do...

296
00:19:25,468 --> 00:19:27,835
Please record my new outgoing message.

297
00:19:29,104 --> 00:19:30,371
Sure thing.

298
00:19:31,940 --> 00:19:37,678
Hello, you've reached the phone
of Finch, Falcon's best friend.

299
00:19:38,781 --> 00:19:40,781
Please leave a message after the screech.

300
00:19:46,321 --> 00:19:50,591
Well, someone thinks he's
something, doesn't he?

301
00:19:52,160 --> 00:19:55,296
There's no trace of Joey
Gilligan Rooney anywhere.

302
00:19:55,298 --> 00:19:57,865
Well, how unfortunate for you, Scooter.

303
00:19:57,867 --> 00:19:59,767
It's Skeeter, and you know it!

304
00:20:02,337 --> 00:20:04,838
Be gone, enemy of Falcon.

305
00:20:04,840 --> 00:20:08,075
Unless you have any stories of
Space Camp you'd like to share.

306
00:20:09,010 --> 00:20:11,512
I will share nothing with you!

307
00:20:11,514 --> 00:20:13,814
Except my wrath!

308
00:20:16,518 --> 00:20:19,587
This is not the end, Falcon.

309
00:20:19,589 --> 00:20:22,590
Not... the... end!

310
00:20:27,662 --> 00:20:29,096
So...

311
00:20:29,098 --> 00:20:32,366
a headless knight, yeah?

312
00:20:32,368 --> 00:20:40,368
...was coming at you, and then, somehow,
knocked down a massive stage light...

313
00:20:41,611 --> 00:20:43,410
hmm?

314
00:20:46,615 --> 00:20:50,117
...and then shattered an antique table

315
00:20:55,191 --> 00:20:57,157
Had to fly in from Scotland!

316
00:20:59,461 --> 00:21:03,631
Ahem. Yes, that is exactly what happened.

317
00:21:03,633 --> 00:21:06,533
Because that is so believable, right?

318
00:21:08,437 --> 00:21:10,471
Oh, well, I'm not buying it.

319
00:21:10,473 --> 00:21:11,672
Someone talk.

320
00:21:13,041 --> 00:21:14,375
Hmm...

321
00:21:15,644 --> 00:21:17,544
Okay, I'm really sorry, Gemma.

322
00:21:17,546 --> 00:21:18,779
This whole thing is my fault.

323
00:21:18,781 --> 00:21:20,447
<i>My fault.</i>

324
00:21:20,449 --> 00:21:23,450
I begged Liv to let us have
a slumber party on the set.

325
00:21:23,452 --> 00:21:26,220
No, it was my idea to build the catapult.

326
00:21:26,222 --> 00:21:27,621
This is my fault.

327
00:21:27,623 --> 00:21:30,057
But it was my idea to launch the helmet.

328
00:21:30,059 --> 00:21:32,493
Ruby, stop, I don't want
you to get in trouble.

329
00:21:32,495 --> 00:21:35,596
<i>I don't want you to get in trouble.</i>

330
00:21:35,598 --> 00:21:37,464
Awwwwww!

331
00:21:39,768 --> 00:21:41,835
You two are taking the
blame for each other.

332
00:21:41,837 --> 00:21:44,571
You just became best friends!

333
00:21:45,507 --> 00:21:46,573
Whoa!

334
00:21:46,575 --> 00:21:49,810
I think we did.

335
00:21:49,812 --> 00:21:52,212
Yeah, we did!

336
00:21:55,150 --> 00:21:57,117
Gemma, look how cute!

337
00:21:57,119 --> 00:22:00,621
Awwww! Best friends.

338
00:22:00,623 --> 00:22:03,557
I don't care. My table is still broken!

339
00:22:05,260 --> 00:22:07,861
I will forgive this whole
thing under one condition.

340
00:22:07,863 --> 00:22:09,496
You name it.

341
00:22:09,498 --> 00:22:11,265
You owe me a slumber party.

342
00:22:11,267 --> 00:22:12,700
Yeah, that's right.

343
00:22:12,702 --> 00:22:16,437
I will see you tomorrow night
with sleeping bags in tow.

344
00:22:16,439 --> 00:22:18,706
Oh, uh, fair warning.

345
00:22:18,708 --> 00:22:20,507
I scream in my sleep.

346
00:22:27,716 --> 00:22:30,751
Okay, the tunnels are
officially filled in and sealed.

347
00:22:31,686 --> 00:22:33,620
A little piece of me just died, Maddie.

348
00:22:33,622 --> 00:22:35,589
I hope you're happy!

349
00:22:36,524 --> 00:22:39,226
Your tunneling days are over.

350
00:22:39,228 --> 00:22:41,628
So, why don't you give me your headlamp?

351
00:22:43,498 --> 00:22:46,300
Thank you. And your shovel.

352
00:22:48,870 --> 00:22:49,903
Awesome.

353
00:22:49,905 --> 00:22:52,206
And your backup shovel.

354
00:22:56,644 --> 00:22:59,146
And your emergency shovel.

355
00:23:04,252 --> 00:23:06,086
Amazing!

356
00:23:06,088 --> 00:23:07,721
All right, is that it?

357
00:23:08,757 --> 00:23:10,758
Yes.

358
00:23:11,760 --> 00:23:12,926
Parker?

359
00:23:12,928 --> 00:23:14,762
Fine.

360
00:23:15,930 --> 00:23:16,997
What...?

361
00:23:22,771 --> 00:23:24,371
How...?

362
00:23:24,373 --> 00:23:25,672
You have a problem!

363
00:23:25,674 --> 00:23:27,141
Yeah, I know!

364
00:23:28,743 --> 00:23:29,843
You better ask somebody!

