1
00:00:01,208 --> 00:00:03,489
My name is Detective Raimy Sullivan.
2
00:00:03,583 --> 00:00:06,075
My father was killed in 1996.
3
00:00:06,129 --> 00:00:07,926
- Last night...
- [electricity crackling]
4
00:00:07,934 --> 00:00:09,481
[indistinct radio chatter]
5
00:00:09,598 --> 00:00:10,911
- Hello?
- Hey.
6
00:00:10,936 --> 00:00:11,954
I spoke to him.
7
00:00:11,979 --> 00:00:13,252
- Your father?
- Dad?
8
00:00:13,277 --> 00:00:14,511
So you're telling me that in 20 years,
9
00:00:14,536 --> 00:00:15,972
I'm gonna be on the job
with my daughter?
10
00:00:15,997 --> 00:00:17,926
No. You die tomorrow.
11
00:00:17,949 --> 00:00:19,014
[gunshot]
12
00:00:19,233 --> 00:00:20,522
[tires screeching]
13
00:00:21,304 --> 00:00:22,812
[gasps]
14
00:00:23,278 --> 00:00:24,710
Dad survived.
15
00:00:24,712 --> 00:00:27,246
But saving his life changed everything.
16
00:00:27,248 --> 00:00:28,915
We've ID'd the remains from the marsh.
17
00:00:28,917 --> 00:00:31,384
I'm sorry, Raimy, it's your mom.
18
00:00:31,386 --> 00:00:34,253
The most wanted serial killer
in New York took my mom.
19
00:00:34,255 --> 00:00:36,923
Now, whatever we do,
however we try to fix things,
20
00:00:36,925 --> 00:00:38,658
history keeps changing.
21
00:00:38,660 --> 00:00:40,760
- Your name is Daniel Lawrence.
- How do you know my name?
22
00:00:40,762 --> 00:00:42,295
I'm your girlfriend!
23
00:00:42,297 --> 00:00:43,563
I've never been to Queens.
24
00:00:43,565 --> 00:00:45,498
And I don't know you. I'm sorry.
25
00:00:45,500 --> 00:00:48,634
All I want is to get back what I lost.
26
00:00:49,537 --> 00:00:50,836
Previously on "Frequency"...
27
00:00:50,838 --> 00:00:52,605
Detective Raimy Sullivan, 21st.
28
00:00:52,607 --> 00:00:54,941
Why are you looking at me like that?
29
00:00:54,943 --> 00:00:56,329
Sullivan.
30
00:00:56,354 --> 00:00:58,021
Naw, it's okay you didn't call me back.
31
00:00:58,046 --> 00:00:59,679
I worked a case with a detective today.
32
00:00:59,681 --> 00:01:02,148
Had zero recollection
we hooked up before.
33
00:01:02,150 --> 00:01:04,217
- I have a date tonight.
- You're dating?
34
00:01:04,219 --> 00:01:06,752
- Yeah, we're separated, Frank.
- For what, two weeks?
35
00:01:06,754 --> 00:01:09,188
We both know it's been
a whole lot longer than that.
36
00:01:09,190 --> 00:01:11,491
You asked me if I believe in fate.
37
00:01:11,493 --> 00:01:14,126
Yeah, fate, kismet,
whatever you want to call it.
38
00:01:14,128 --> 00:01:17,129
I guess I never really
had a reason to before.
39
00:01:17,131 --> 00:01:18,892
We got the Hideaway Mountain Camp.
40
00:01:18,917 --> 00:01:21,181
Larissa was only a nurse at that camp.
41
00:01:21,206 --> 00:01:23,102
Which means the Nightingale
passed through that camp.
42
00:01:23,104 --> 00:01:24,170
What you got?
43
00:01:24,172 --> 00:01:25,471
Everything.
44
00:01:26,674 --> 00:01:29,575
[ominous music]
45
00:01:29,577 --> 00:01:36,883
♪ ♪
46
00:01:40,021 --> 00:01:42,355
This is a significant breakthrough
47
00:01:42,357 --> 00:01:43,689
in the hunt for this killer.
48
00:01:43,691 --> 00:01:45,057
So if anyone attended,
49
00:01:45,059 --> 00:01:46,425
knows someone who attended
50
00:01:46,427 --> 00:01:49,695
or worked at the Hideaway Mountain Camp,
51
00:01:49,697 --> 00:01:52,465
please call us at this tip line.
52
00:01:52,467 --> 00:01:56,669
212-851-3122.
53
00:01:56,671 --> 00:02:00,139
I want to speak directly
to the families of the victims.
54
00:02:00,141 --> 00:02:03,009
I'm a detective,
but I am also one of you.
55
00:02:03,011 --> 00:02:04,577
My mother was...
56
00:02:04,579 --> 00:02:07,046
And my father died before he
could catch her killer.
57
00:02:07,048 --> 00:02:08,614
We are still witnessing...
58
00:02:08,616 --> 00:02:15,922
♪ ♪
59
00:02:21,262 --> 00:02:23,029
We want to thank you all for coming out.
60
00:02:23,031 --> 00:02:24,964
That's gonna conclude
this press conference.
61
00:02:24,966 --> 00:02:27,600
If anyone has any questions,
you know our number.
62
00:02:27,602 --> 00:02:30,770
You can contact us here at the precinct.
63
00:02:30,772 --> 00:02:32,144
[radio static]
64
00:02:32,168 --> 00:02:35,840
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
65
00:02:36,811 --> 00:02:39,745
[dark music]
66
00:02:39,747 --> 00:02:42,315
♪ ♪
67
00:02:42,317 --> 00:02:44,150
[sighs]
68
00:02:44,152 --> 00:02:45,916
What you got?
69
00:02:46,554 --> 00:02:47,587
Damn.
70
00:02:47,589 --> 00:02:49,455
[sighs]
71
00:02:49,457 --> 00:02:54,193
♪ ♪
72
00:02:54,195 --> 00:02:57,046
- How many?
- I don't know. Ten, 15 more, maybe.
73
00:02:57,071 --> 00:02:59,165
All asking to speak with you, directly.
74
00:02:59,384 --> 00:03:01,649
What can I say? The crazies love me.
75
00:03:01,674 --> 00:03:03,001
That's very funny.
76
00:03:03,026 --> 00:03:05,204
You know, I got to say,
I'm not too happy with you
77
00:03:05,206 --> 00:03:07,473
being in the middle of all of this.
78
00:03:08,013 --> 00:03:11,232
I've been in the middle of this since
I was eight years old. I'll be fine.
79
00:03:11,346 --> 00:03:13,927
Hey, we got DNA confirmation.
80
00:03:14,138 --> 00:03:15,908
Larissa Abbot was the girl
81
00:03:15,933 --> 00:03:18,470
that he held up at the camp
in '94 after it closed.
82
00:03:18,495 --> 00:03:21,613
ME thinks she was killed
maybe late '94, 95.
83
00:03:22,523 --> 00:03:25,097
So she was the Nightingale's first kill.
84
00:03:25,193 --> 00:03:26,663
But why her?
85
00:03:27,405 --> 00:03:28,466
Exactly.
86
00:03:28,491 --> 00:03:30,598
Oh, and I spoke to
her brother, Jesse, again.
87
00:03:30,623 --> 00:03:33,591
Wanted to see if he had any of her old
things that we could look through.
88
00:03:33,616 --> 00:03:34,692
And?
89
00:03:34,717 --> 00:03:36,335
Says he threw it away awhile back.
90
00:03:36,337 --> 00:03:37,944
- Yeah?
- Yeah.
91
00:03:38,106 --> 00:03:39,672
♪ ♪
92
00:03:39,674 --> 00:03:40,817
When?
93
00:03:41,100 --> 00:03:42,642
2001?
94
00:03:42,644 --> 00:03:45,599
Her family threw most of it away
after her remains were found.
95
00:03:45,624 --> 00:03:47,279
But you could go to her house.
96
00:03:47,281 --> 00:03:49,382
You could search her room
while it's all still there.
97
00:03:49,384 --> 00:03:51,350
- And tell 'em what?
- What're you talking about?
98
00:03:51,352 --> 00:03:53,649
They don't even know she's dead, Raimes.
99
00:03:53,674 --> 00:03:56,322
Now you're telling me she's not gonna
be found for another five years?
100
00:03:56,324 --> 00:03:58,124
That's five years of hell
for these people.
101
00:03:58,126 --> 00:03:59,561
I know.
102
00:03:59,756 --> 00:04:01,193
And I get it.
103
00:04:01,319 --> 00:04:03,329
- But you can't say anything.
- How can I not?
104
00:04:03,331 --> 00:04:06,420
Because it's safer
if we work these leads in 2016.
105
00:04:06,445 --> 00:04:07,928
Nothing changes that way.
106
00:04:07,953 --> 00:04:09,702
If I can find this guy today,
107
00:04:09,783 --> 00:04:11,822
he'll never see you coming in '96.
108
00:04:11,890 --> 00:04:13,377
So they suffer?
109
00:04:15,005 --> 00:04:16,938
Right now, you having this information
110
00:04:16,963 --> 00:04:18,931
is more valuable
than her family having it.
111
00:04:18,956 --> 00:04:20,167
I promise.
112
00:04:20,557 --> 00:04:22,782
And I know how that sounds, I do.
113
00:04:23,264 --> 00:04:25,342
But I also know I'm right.
114
00:04:26,220 --> 00:04:27,951
Okay, so...
115
00:04:28,764 --> 00:04:30,456
what exactly am I looking for?
116
00:04:30,701 --> 00:04:32,291
Anything camp-related.
117
00:04:32,569 --> 00:04:34,760
Any place she may have hidden something.
118
00:04:35,073 --> 00:04:37,604
Closet, bed, desk. Hope chest.
119
00:04:37,713 --> 00:04:39,127
Hope chest?
120
00:04:39,502 --> 00:04:40,735
Trust me.
121
00:04:40,760 --> 00:04:43,636
Really, you realize the ammunition
you're giving me, right?
122
00:04:43,638 --> 00:04:46,299
If your mom ever does
let me back into the house,
123
00:04:46,924 --> 00:04:49,111
I'm gonna have some
serious digging to do.
124
00:04:49,861 --> 00:04:51,994
How are things with you two?
125
00:04:52,246 --> 00:04:53,612
[sighs]
126
00:04:53,614 --> 00:04:55,280
Giving her space.
127
00:04:55,593 --> 00:04:56,944
Okay.
128
00:04:57,308 --> 00:04:59,518
Do you think maybe you should
try talking to her?
129
00:04:59,796 --> 00:05:03,333
Tell her what you told me about how
the job got the better of you?
130
00:05:03,358 --> 00:05:06,079
Listen, Raimes, I appreciate
the help, but just...
131
00:05:06,212 --> 00:05:08,767
why don't you just let your parents
be the parents, all right?
132
00:05:09,509 --> 00:05:10,875
I got to handle it.
133
00:05:10,900 --> 00:05:11,984
[knocking]
134
00:05:12,009 --> 00:05:14,025
Hey, I got to go. Talk later.
135
00:05:15,136 --> 00:05:16,813
Come in.
136
00:05:17,371 --> 00:05:18,614
'Sup?
137
00:05:18,782 --> 00:05:20,272
What's up?
138
00:05:20,578 --> 00:05:21,922
Roommate not home?
139
00:05:22,000 --> 00:05:24,061
Look, you don't got to worry about
Miracella anymore, all right?
140
00:05:24,086 --> 00:05:25,444
But you do.
141
00:05:25,599 --> 00:05:28,590
- Stan put a warning card out on her.
- Really?
142
00:05:28,615 --> 00:05:30,584
- He's playing this one cards up?
- Meaning what?
143
00:05:30,609 --> 00:05:32,780
Meaning he preferred to do her
like he did Little Jay.
144
00:05:32,805 --> 00:05:35,231
Dead in a car, two to the skull.
145
00:05:35,256 --> 00:05:37,588
- Tell me I'm wrong.
- I don't know the particulars.
146
00:05:37,613 --> 00:05:38,875
You don't want to know the particulars.
147
00:05:38,900 --> 00:05:41,560
Look, but I do know you can't be
going around saying stuff like that.
148
00:05:41,562 --> 00:05:43,362
Why are you protecting him, Satch?
149
00:05:43,364 --> 00:05:45,196
- Huh? You know what he is.
- Really?
150
00:05:45,221 --> 00:05:46,832
- Yeah!
- Dumbass, really?
151
00:05:46,834 --> 00:05:48,367
I'm protecting you.
152
00:05:48,369 --> 00:05:51,770
♪ ♪
153
00:05:51,772 --> 00:05:53,041
I appreciate that.
154
00:05:53,043 --> 00:05:54,750
♪ ♪
155
00:05:54,775 --> 00:05:56,208
Yeah, well, don't mention it.
156
00:05:56,210 --> 00:06:00,379
♪ ♪
157
00:06:00,381 --> 00:06:02,492
All right, girls, party's over.
158
00:06:02,583 --> 00:06:04,077
Bye, Michelle.
159
00:06:04,618 --> 00:06:05,818
Hi, Mom.
160
00:06:05,820 --> 00:06:07,252
Hey, Mookie Wilson.
161
00:06:07,277 --> 00:06:09,457
- How was practice? Good.
- Good.
162
00:06:09,557 --> 00:06:11,890
- Hit 'em hard?
- Thanks, Coach.
163
00:06:13,661 --> 00:06:15,405
Put your stuff away.
164
00:06:16,708 --> 00:06:18,307
Thank you again.
165
00:06:18,332 --> 00:06:20,124
I tried to get off early, but it was...
166
00:06:20,265 --> 00:06:21,507
it was nuts.
167
00:06:21,687 --> 00:06:23,398
Of course. I'm happy to help.
168
00:06:24,805 --> 00:06:26,705
See you soon. [chuckles]
169
00:06:26,707 --> 00:06:30,189
Um, you know... I had
a great time the other day.
170
00:06:34,382 --> 00:06:36,283
Yeah, uh...
171
00:06:36,817 --> 00:06:38,682
me too, it was...
172
00:06:39,387 --> 00:06:40,387
it was fun.
173
00:06:40,432 --> 00:06:42,072
Maybe we can do it again.
174
00:06:42,390 --> 00:06:44,150
I'm pretty open next week.
175
00:06:44,558 --> 00:06:45,591
Yeah.
176
00:06:45,736 --> 00:06:47,584
Yeah, we should. Um...
177
00:06:47,862 --> 00:06:48,861
sounds good.
178
00:06:48,863 --> 00:06:50,362
- All right.
- [chuckles]
179
00:06:50,364 --> 00:06:51,873
It's a date.
180
00:06:52,066 --> 00:06:53,699
Yeah.
181
00:06:56,025 --> 00:06:58,337
- Mm.
- Oh, was that...
182
00:06:58,339 --> 00:07:00,141
- No, no, no it's...
- My bad.
183
00:07:00,166 --> 00:07:02,207
♪ ♪
184
00:07:02,209 --> 00:07:04,410
- I'll see you soon.
- Yeah, okay, sure.
185
00:07:04,412 --> 00:07:11,717
♪ ♪
186
00:07:22,178 --> 00:07:24,864
So I ran all the names
from the camp files.
187
00:07:24,889 --> 00:07:27,332
Campers, counselors, staff.
188
00:07:27,334 --> 00:07:28,934
- Anything?
- [chuckles]
189
00:07:28,936 --> 00:07:33,907
Not really, we got eight DUIs,
some petty theft, a little trespassing.
190
00:07:34,035 --> 00:07:35,674
But no one we should keep on our radar.
191
00:07:35,676 --> 00:07:37,342
- So we have nothing?
- No, not quite.
192
00:07:37,344 --> 00:07:38,743
See, I just got a call.
193
00:07:38,768 --> 00:07:40,155
Apparently, there was some youth group
194
00:07:40,180 --> 00:07:41,980
that was associated with the camp.
195
00:07:41,982 --> 00:07:43,738
They bussed in juvenile delinquents
196
00:07:43,763 --> 00:07:46,324
from rough neighborhoods
every summer for two weeks.
197
00:07:47,721 --> 00:07:49,421
St. Abigail's Angels.
198
00:07:49,423 --> 00:07:51,022
That's promising, right?
199
00:07:51,047 --> 00:07:52,950
Well, the guy who ran it,
he works here in the city
200
00:07:52,975 --> 00:07:54,708
and I got him coming in now.
201
00:07:55,863 --> 00:07:57,255
Hey.
202
00:07:59,299 --> 00:08:01,577
You think the two of them
ever had a chance?
203
00:08:01,602 --> 00:08:08,073
♪ ♪
204
00:08:09,176 --> 00:08:11,543
What got you thinking in on that?
205
00:08:12,708 --> 00:08:16,754
Well, you know, if I had to bet
and go all in on one couple,
206
00:08:17,150 --> 00:08:18,629
it would've been them.
207
00:08:18,719 --> 00:08:25,991
♪ ♪
208
00:08:35,621 --> 00:08:37,354
[indistinct chatter]
209
00:08:37,379 --> 00:08:38,678
Do you know where my daughter is?
210
00:08:38,703 --> 00:08:40,118
Do you know where Larissa is?
211
00:08:40,143 --> 00:08:43,041
Mom, I already told you,
they said they don't have
212
00:08:43,043 --> 00:08:44,737
any new information.
213
00:08:44,889 --> 00:08:47,784
Ma'am, my name is
Detective Frank Sullivan.
214
00:08:47,924 --> 00:08:49,123
I'm with the NYPD.
215
00:08:49,149 --> 00:08:50,808
NYPD?
216
00:08:51,051 --> 00:08:52,417
What're you doing all the way up here?
217
00:08:52,419 --> 00:08:53,874
We're looking into a case
218
00:08:53,954 --> 00:08:56,374
that, uh, may or may not
219
00:08:56,483 --> 00:08:58,456
be related to Larissa's disappearance.
220
00:08:58,458 --> 00:08:59,874
What case?
221
00:08:59,999 --> 00:09:01,993
Ma'am, I'm really not at liberty to say.
222
00:09:01,995 --> 00:09:04,195
Uh, it's an ongoing investigation.
223
00:09:04,197 --> 00:09:05,764
Is it that serial killer?
224
00:09:05,766 --> 00:09:07,725
The Nightingale?
225
00:09:08,124 --> 00:09:09,991
That's his name, right?
226
00:09:10,203 --> 00:09:12,608
I keep hearing about him on the news.
227
00:09:13,106 --> 00:09:16,858
Tell me that animal
did not take my daughter.
228
00:09:17,611 --> 00:09:20,530
- Mrs. Abbott, I...
- Please, if you know anything.
229
00:09:20,707 --> 00:09:23,616
I just need to know that she's okay.
230
00:09:24,952 --> 00:09:27,485
We're doing everything that we can.
231
00:09:27,821 --> 00:09:29,595
Okay? I promise you.
232
00:09:29,790 --> 00:09:32,189
But I'm gonna need some help from you.
233
00:09:32,659 --> 00:09:33,925
Can you do that?
234
00:09:33,927 --> 00:09:39,064
♪ ♪
235
00:09:40,601 --> 00:09:43,535
[tense music]
236
00:09:43,560 --> 00:09:47,649
♪ ♪
237
00:09:47,674 --> 00:09:49,207
Take as long as you need.
238
00:09:49,209 --> 00:09:56,281
♪ ♪
239
00:09:57,184 --> 00:10:00,085
[music box chiming]
240
00:10:00,087 --> 00:10:07,392
♪ ♪
241
00:10:17,137 --> 00:10:24,409
♪ ♪
242
00:10:46,600 --> 00:10:53,872
♪ ♪
243
00:10:59,607 --> 00:11:02,388
So how long has St. Abigail's
Angels been around?
244
00:11:02,513 --> 00:11:04,441
Well, I started it up in the late '80s.
245
00:11:04,466 --> 00:11:06,269
At St. Abigail's Church in Manhattan.
246
00:11:06,294 --> 00:11:07,560
I'm a deacon there.
247
00:11:07,562 --> 00:11:10,162
We cater to at-risk kids
in the neighborhood,
248
00:11:10,164 --> 00:11:12,667
try to keep them
off the streets as best we can.
249
00:11:12,722 --> 00:11:14,526
You know, volunteer work, sports,
250
00:11:14,573 --> 00:11:16,245
field trips, stuff like that.
251
00:11:16,304 --> 00:11:17,419
That include the camp?
252
00:11:17,444 --> 00:11:20,684
I, uh... I worked for the folks who
ran Hideaway back in the '80s.
253
00:11:20,709 --> 00:11:22,137
Real nice people.
254
00:11:22,162 --> 00:11:24,589
One year, I asked them
if they were open to
255
00:11:24,614 --> 00:11:26,491
hosting the kids a couple weeks
out of the summer,
256
00:11:26,516 --> 00:11:27,843
and they were all for it.
257
00:11:28,460 --> 00:11:31,384
And that's why it kills me to
think the Nightingale
258
00:11:31,409 --> 00:11:33,032
had anything to do with this place.
259
00:11:33,057 --> 00:11:36,306
Any of your Angels ever act
out while they were up there?
260
00:11:37,314 --> 00:11:40,394
Listen, these kids have been dealt
a pretty crappy hand in life.
261
00:11:40,396 --> 00:11:43,146
But at the end of the day,
they're good kids.
262
00:11:43,171 --> 00:11:44,994
We're just running down
every possibility.
263
00:11:45,019 --> 00:11:46,185
No, I get it.
264
00:11:46,210 --> 00:11:47,812
You need to turn over every stone.
265
00:11:48,278 --> 00:11:50,980
Well, I'd be lying to you
if I said some of them
266
00:11:51,013 --> 00:11:53,341
weren't in rougher shape than others.
267
00:11:53,981 --> 00:11:55,731
That's why I called.
268
00:11:56,185 --> 00:11:58,465
Well, we were hoping that
the church could provide us
269
00:11:58,490 --> 00:12:00,458
with paperwork on all these kids.
270
00:12:00,483 --> 00:12:01,882
From the early '90s?
271
00:12:01,884 --> 00:12:03,240
Yeah.
272
00:12:03,953 --> 00:12:05,519
Yeah, I can have a look.
273
00:12:05,521 --> 00:12:07,121
We appreciate that.
274
00:12:07,123 --> 00:12:08,289
Thanks.
275
00:12:08,532 --> 00:12:09,898
You're welcome.
276
00:12:10,025 --> 00:12:13,894
[dark music]
277
00:12:13,896 --> 00:12:16,935
This is the, uh, third time in two years
278
00:12:16,960 --> 00:12:19,054
you've tried to hurt yourself.
279
00:12:19,726 --> 00:12:22,536
You want to talk about
why you're back in here?
280
00:12:22,538 --> 00:12:25,493
♪ ♪
281
00:12:25,518 --> 00:12:27,538
You know, we can't help you
282
00:12:27,643 --> 00:12:30,264
unless you decide to help yourself.
283
00:12:30,983 --> 00:12:33,046
You people can't help me.
284
00:12:33,783 --> 00:12:35,619
You'll only make it worse.
285
00:12:35,885 --> 00:12:37,205
You always do.
286
00:12:37,586 --> 00:12:39,320
What makes you say that?
287
00:12:39,345 --> 00:12:41,355
♪ ♪
288
00:12:41,357 --> 00:12:43,129
I need to go.
289
00:12:43,339 --> 00:12:45,230
- Now.
- No, you know you can't do that.
290
00:12:45,394 --> 00:12:48,595
You're here for another 36 hours,
so why don't we just...
291
00:12:48,620 --> 00:12:50,613
Then I need my cell phone back.
292
00:12:50,933 --> 00:12:52,550
Need to make a call?
293
00:12:52,735 --> 00:12:54,293
I can do that.
294
00:12:55,037 --> 00:12:57,905
But, uh, I'll need to supervise, okay?
295
00:12:57,907 --> 00:13:00,541
[dial tone drones]
296
00:13:00,543 --> 00:13:04,511
♪ ♪
297
00:13:04,513 --> 00:13:06,413
Never mind.
298
00:13:06,415 --> 00:13:09,349
[Hootie and the Blowfish's
"I Only Wanna Be With You" playing]
299
00:13:09,351 --> 00:13:10,751
♪ ♪
300
00:13:10,753 --> 00:13:12,019
Raim?
301
00:13:12,021 --> 00:13:14,288
♪ ♪
302
00:13:14,590 --> 00:13:15,948
Raimy!
303
00:13:16,091 --> 00:13:17,651
- Hey.
- What?
304
00:13:17,821 --> 00:13:19,454
I thought I told you
to put your clothes away?
305
00:13:19,479 --> 00:13:21,194
- And I did.
- Really?
306
00:13:21,196 --> 00:13:23,029
Then why am I still looking at them?
307
00:13:23,031 --> 00:13:25,365
It's my room.
What difference does it make?
308
00:13:25,367 --> 00:13:26,867
Hey, excuse me.
309
00:13:26,869 --> 00:13:29,302
I'm not asking a lot here. I just
want you to put the clothes away.
310
00:13:29,304 --> 00:13:30,370
I have homework.
311
00:13:30,372 --> 00:13:32,272
I'll put them away later.
312
00:13:32,274 --> 00:13:34,808
♪ ♪
313
00:13:34,810 --> 00:13:37,722
[dramatic music]
314
00:13:37,723 --> 00:13:43,572
♪ ♪
315
00:13:43,597 --> 00:13:45,236
Did you talk to Mom?
316
00:13:45,687 --> 00:13:48,040
Mom? No, why? What's... something wrong?
317
00:13:49,181 --> 00:13:50,257
No.
318
00:13:50,259 --> 00:13:52,975
- So what'd you find?
- I found diaries.
319
00:13:53,000 --> 00:13:56,577
All the way from, uh, '85
to when she was taken in '94.
320
00:13:56,663 --> 00:13:58,632
Um, I'll start there
and work my way back.
321
00:13:58,634 --> 00:14:01,168
She wrote a lot about
a hometown boyfriend.
322
00:14:01,170 --> 00:14:03,243
- Mateo Rivera, right?
- Yeah.
323
00:14:03,268 --> 00:14:05,039
Yeah, I read about him
in the police report.
324
00:14:05,064 --> 00:14:06,938
Word was, he beat her, but
they could never make a case.
325
00:14:06,963 --> 00:14:09,307
- He had an alibi.
- Yeah, well, so did O.J.
326
00:14:09,471 --> 00:14:11,965
There's some messed up stuff
in here about Mateo.
327
00:14:11,990 --> 00:14:13,613
And she tore out some pages, so...
328
00:14:13,615 --> 00:14:15,695
if she left this in,
I want to see what she took out.
329
00:14:16,107 --> 00:14:18,185
I'm gonna head up there
and see what I can find out.
330
00:14:18,187 --> 00:14:19,573
Any camp stuff in her room?
331
00:14:19,598 --> 00:14:22,322
Uh, yeah, a little bit, you know.
There's some arts and crafts,
332
00:14:22,347 --> 00:14:24,412
coffee mug from somebody named Meghan.
333
00:14:24,717 --> 00:14:25,759
That's about it.
334
00:14:25,761 --> 00:14:27,794
Meghan. Camp friend?
335
00:14:27,796 --> 00:14:29,107
Yeah, I asked Larissa's mom,
336
00:14:29,132 --> 00:14:31,399
but she didn't know who she was.
337
00:14:31,433 --> 00:14:32,999
I'll see what I can find out.
338
00:14:33,001 --> 00:14:35,969
♪ ♪
339
00:14:35,971 --> 00:14:39,906
[gunfire on TV]
340
00:14:39,908 --> 00:14:42,537
Ugh, this game freaking cheats!
341
00:14:42,978 --> 00:14:44,844
- Gordo?
- Uh-huh?
342
00:14:44,846 --> 00:14:46,313
You mind turning that down?
343
00:14:46,315 --> 00:14:47,914
How 'bout a little "ready player two"?
344
00:14:47,916 --> 00:14:49,703
In a minute, I just have
some more work to do.
345
00:14:49,728 --> 00:14:51,495
- [doorbell rings]
- [groans]
346
00:14:51,520 --> 00:14:53,353
Raim, it's Sunday fun day!
347
00:14:53,843 --> 00:14:55,155
It's our time-honored tradition,
348
00:14:55,157 --> 00:14:56,957
and I've been dying all week
to play this game with you.
349
00:14:56,959 --> 00:14:58,421
Come on!
350
00:14:59,795 --> 00:15:02,028
[gunfire on TV resumes]
351
00:15:02,229 --> 00:15:05,636
They were out of pepperoni, so I got
sausage, instead. I hope that's okay.
352
00:15:05,701 --> 00:15:07,267
♪ ♪
353
00:15:07,269 --> 00:15:09,581
But you like Hefeweizen, right?
354
00:15:10,072 --> 00:15:11,771
Oh, hey. Kyle.
355
00:15:11,950 --> 00:15:13,250
How's it going?
356
00:15:13,275 --> 00:15:15,408
- I'm, uh, Raimy's...
- Work friend.
357
00:15:15,410 --> 00:15:16,776
Gordo.
358
00:15:16,778 --> 00:15:18,617
Raimy's non-sexual life partner.
359
00:15:18,642 --> 00:15:21,848
♪ ♪
360
00:15:21,850 --> 00:15:23,474
I'm so sorry.
361
00:15:23,530 --> 00:15:25,544
I completely forgot about tonight.
362
00:15:26,355 --> 00:15:27,638
Oh.
363
00:15:29,224 --> 00:15:31,849
Okay, uh, no... no worries. Um...
364
00:15:32,394 --> 00:15:33,857
look, I don't want to
interrupt you guys.
365
00:15:33,882 --> 00:15:35,148
Ah, da, da, da.
366
00:15:35,173 --> 00:15:37,022
- Is that pizza from Cheech's?
- Yeah.
367
00:15:37,047 --> 00:15:38,352
That Hef?
368
00:15:38,446 --> 00:15:40,287
- Yeah.
- Oh, you're not interrupting.
369
00:15:40,312 --> 00:15:42,413
You're my new non-sexual life partner.
370
00:15:42,438 --> 00:15:44,571
Kyle, was it? Come here, Kyle.
371
00:15:44,573 --> 00:15:46,773
♪ ♪
372
00:15:46,775 --> 00:15:48,942
- Wait a minute, is this, uh...
- Yep.
373
00:15:48,944 --> 00:15:51,811
I've been dying to play.
Supposed to be awesome, right?
374
00:15:51,813 --> 00:15:54,347
Ready player two. Raim, you're on deck.
375
00:15:54,349 --> 00:15:56,916
♪ ♪
376
00:15:58,253 --> 00:16:00,329
- Damn it!
- Oh!
377
00:16:00,989 --> 00:16:02,611
Oh, I'm... I'm sorry.
378
00:16:02,658 --> 00:16:04,728
Was that your head I eviscerated?
379
00:16:04,826 --> 00:16:05,845
Eat me.
380
00:16:05,923 --> 00:16:08,795
Raimy likes people to think
she's this hard-ass Furiosa type,
381
00:16:09,261 --> 00:16:11,231
but deep down, she's just a big softie.
382
00:16:11,233 --> 00:16:13,128
Oh, my God, when she was 11,
383
00:16:13,206 --> 00:16:15,403
she used to kiss her poster of
Lance Bass
384
00:16:15,473 --> 00:16:16,932
every night before she went to bed.
385
00:16:16,957 --> 00:16:18,971
- Wait a minute, isn't he...
- No one knew that back then.
386
00:16:18,996 --> 00:16:22,549
[laughs] Her first of many
imaginary boyfriends.
387
00:16:22,574 --> 00:16:23,743
[doorbell rings]
388
00:16:23,745 --> 00:16:25,145
[giggles]
389
00:16:25,147 --> 00:16:27,247
- Ready player two.
- Mm-hmm.
390
00:16:27,249 --> 00:16:31,184
[gunfire on TV]
391
00:16:31,186 --> 00:16:33,316
Hey, stranger.
392
00:16:34,956 --> 00:16:36,790
One... one second.
393
00:16:36,792 --> 00:16:38,124
- Yup.
- One second.
394
00:16:38,126 --> 00:16:42,062
[gunfire on TV continues]
395
00:16:42,064 --> 00:16:43,163
Hey, guys?
396
00:16:43,165 --> 00:16:45,465
- Right... yeah!
- There you are!
397
00:16:45,467 --> 00:16:47,566
Oh, this is a part we've never been on.
398
00:16:47,736 --> 00:16:48,902
I'll be right back.
399
00:16:48,904 --> 00:16:50,970
[gunfire on TV continues]
400
00:16:50,972 --> 00:16:52,564
- Dude, how did you...
- Reload, and...
401
00:16:52,589 --> 00:16:54,541
- [explosion on TV]
- Both: Oh!
402
00:16:56,745 --> 00:16:58,585
Daniel, what're you doing here?
403
00:16:58,947 --> 00:17:01,397
Says the crazy stalker girl
404
00:17:01,421 --> 00:17:04,030
who keeps popping in my life
every five minutes.
405
00:17:06,088 --> 00:17:07,858
How'd you know where I live?
406
00:17:08,090 --> 00:17:09,800
[sighs] 'Cause of In... Internet.
407
00:17:09,825 --> 00:17:13,927
Hey, how many Raimy Sullivans
do you think live in Queens?
408
00:17:14,696 --> 00:17:16,392
[whispers] Five.
409
00:17:16,665 --> 00:17:18,384
Are you drunk?
410
00:17:18,834 --> 00:17:20,133
I am un-sober, yeah.
411
00:17:20,135 --> 00:17:23,002
Which, you know,
is your fault, by the way.
412
00:17:23,004 --> 00:17:24,137
What?
413
00:17:24,139 --> 00:17:25,705
Well... [laughs]
414
00:17:25,707 --> 00:17:27,030
No, you...
415
00:17:27,642 --> 00:17:28,808
Uh...
416
00:17:28,810 --> 00:17:31,211
[dramatic music]
417
00:17:31,213 --> 00:17:33,192
I can't get you out of my head.
418
00:17:33,217 --> 00:17:36,883
♪ ♪
419
00:17:41,216 --> 00:17:43,465
Do you always do this? Just...
420
00:17:44,253 --> 00:17:46,988
drive home strangers that show up
421
00:17:47,013 --> 00:17:49,043
your doorstep, wasted?
422
00:17:49,191 --> 00:17:51,158
[light rock music playing]
423
00:17:51,460 --> 00:17:52,592
You're not a stranger.
424
00:17:52,773 --> 00:17:55,023
I'm stalking you, remember?
425
00:17:55,664 --> 00:17:57,564
[chuckles]
426
00:17:57,566 --> 00:17:58,976
Yeah.
427
00:17:59,367 --> 00:18:00,600
[sighs]
428
00:18:00,602 --> 00:18:02,550
This is crazy.
429
00:18:03,004 --> 00:18:04,932
God, this is crazy, wh...
430
00:18:05,464 --> 00:18:08,975
what the hell am I doing here?
I... I've got a great life.
431
00:18:09,253 --> 00:18:11,813
I've got a cool job.
I've got an awesome apartment.
432
00:18:11,838 --> 00:18:13,260
I've got a...
433
00:18:14,264 --> 00:18:15,564
What?
434
00:18:16,918 --> 00:18:18,377
Nothing.
435
00:18:18,510 --> 00:18:21,421
[tense music]
436
00:18:21,423 --> 00:18:23,523
♪ ♪
437
00:18:23,769 --> 00:18:24,868
Raimy!
438
00:18:25,263 --> 00:18:26,696
Raimy?
439
00:18:26,721 --> 00:18:29,773
♪ We can't help it if we like to play ♪
440
00:18:29,798 --> 00:18:31,637
Did you hear me calling you?
441
00:18:31,754 --> 00:18:32,918
Hey!
442
00:18:33,028 --> 00:18:35,134
I want to know right now
what happened to this glove.
443
00:18:35,332 --> 00:18:37,763
Did you cut it up?
444
00:18:38,406 --> 00:18:40,569
Young lady, this glove
cost me a lot of money,
445
00:18:40,594 --> 00:18:42,876
so you better tell me right now
what has gotten into you.
446
00:18:42,878 --> 00:18:44,410
It doesn't matter!
447
00:18:44,412 --> 00:18:47,492
You can tell Coach Ted that I don't
want to play softball anymore.
448
00:18:47,517 --> 00:18:49,017
I quit.
449
00:18:49,651 --> 00:18:50,750
What...?
450
00:18:50,752 --> 00:18:58,024
♪ ♪
451
00:19:05,838 --> 00:19:07,997
Uh, this is me.
452
00:19:13,108 --> 00:19:15,310
Are you sure you're okay?
453
00:19:16,011 --> 00:19:17,671
I'm great.
454
00:19:20,815 --> 00:19:27,820
♪ ♪
455
00:19:28,190 --> 00:19:30,659
Sorry, I just, uh...
456
00:19:30,725 --> 00:19:33,393
♪ ♪
457
00:19:33,395 --> 00:19:35,440
I needed to know what that felt like.
458
00:19:35,557 --> 00:19:42,068
♪ ♪
459
00:19:42,971 --> 00:19:44,655
Oh, God.
460
00:19:45,540 --> 00:19:46,866
Oh!
461
00:19:47,008 --> 00:19:49,193
Oh, okay. Okay, yeah.
462
00:19:49,349 --> 00:19:50,426
Yeah.
463
00:19:50,451 --> 00:19:57,584
♪ ♪
464
00:19:58,787 --> 00:20:01,754
[police radio chatter]
465
00:20:01,943 --> 00:20:03,276
Fellas.
466
00:20:03,369 --> 00:20:05,484
Checking in. Y'all good?
467
00:20:05,509 --> 00:20:09,596
♪ ♪
468
00:20:09,598 --> 00:20:11,408
All good, Frank.
469
00:20:11,800 --> 00:20:13,199
What's up?
470
00:20:13,556 --> 00:20:15,111
Don't shoot the messenger, all right?
471
00:20:15,142 --> 00:20:17,867
I'm only doing what I'd appreciate
another guy doing for me.
472
00:20:17,892 --> 00:20:24,811
♪ ♪
473
00:20:31,987 --> 00:20:39,258
♪ ♪
474
00:20:40,462 --> 00:20:42,567
No study buddy tonight?
475
00:20:42,831 --> 00:20:44,931
[sighs]
476
00:20:45,106 --> 00:20:46,833
You scared the hell out of me.
477
00:20:47,028 --> 00:20:48,735
What're you doing here?
478
00:20:48,965 --> 00:20:51,239
I just wanted to tuck Raimy in.
479
00:20:52,107 --> 00:20:54,374
It's 11:15, Frank.
480
00:20:57,579 --> 00:21:00,358
Wanted to actually make
sure you were really here.
481
00:21:01,010 --> 00:21:02,610
What? What're you... why wouldn't I be?
482
00:21:02,635 --> 00:21:03,693
I don't know.
483
00:21:03,718 --> 00:21:05,534
'Cause sometimes you're not.
484
00:21:06,421 --> 00:21:08,892
It's cool, you're gonna
do your thing, right?
485
00:21:09,556 --> 00:21:13,320
I just ask that you keep our daughter's
welfare in mind like you asked me to.
486
00:21:13,345 --> 00:21:14,602
What are you talking about?
487
00:21:14,627 --> 00:21:17,372
You do realize that protective detail
sees everything, right?
488
00:21:20,349 --> 00:21:21,810
Wow.
489
00:21:23,788 --> 00:21:26,689
Do your little secret agents
send you videotapes,
490
00:21:26,714 --> 00:21:29,454
or are they just written reports?
491
00:21:29,680 --> 00:21:32,064
Hey, I don't have to justify
my actions to you, Frank.
492
00:21:32,089 --> 00:21:34,011
You gave up that right a long time ago.
493
00:21:34,036 --> 00:21:36,793
See, but you do
when it comes to our daughter.
494
00:21:36,818 --> 00:21:38,518
Raimy will be fine.
495
00:21:38,784 --> 00:21:40,493
It was one kiss.
496
00:21:40,518 --> 00:21:42,437
He caught me off guard,
and I didn't mean
497
00:21:42,462 --> 00:21:44,210
for her to see it,
and it won't happen again.
498
00:21:44,235 --> 00:21:45,853
End of story.
499
00:21:46,494 --> 00:21:49,063
You kissed that guy
in front of our daughter?
500
00:21:50,946 --> 00:21:52,446
Are you for real right now?
501
00:21:52,563 --> 00:21:55,085
All... all your lectures about
protecting her,
502
00:21:55,110 --> 00:21:57,819
about how no one is gonna come
between me and her, and now this?
503
00:21:57,844 --> 00:21:59,129
Get out.
504
00:21:59,285 --> 00:22:01,027
- This?
- Get out!
505
00:22:01,136 --> 00:22:02,442
- Are you...
- Get out!
506
00:22:02,605 --> 00:22:03,893
Go!
507
00:22:03,918 --> 00:22:06,646
[dramatic music]
508
00:22:06,648 --> 00:22:08,981
♪ ♪
509
00:22:09,608 --> 00:22:10,960
[groans]
510
00:22:13,722 --> 00:22:15,888
[toilet flushes]
511
00:22:15,890 --> 00:22:17,557
[sighs]
512
00:22:18,727 --> 00:22:20,560
[sighs]
513
00:22:25,333 --> 00:22:27,981
You want to do this again sometime?
514
00:22:29,014 --> 00:22:32,515
How could you possibly resist?
515
00:22:36,678 --> 00:22:39,006
Standard Hotel.
516
00:22:40,284 --> 00:22:43,048
Yeah, I'm, uh... I'm obsessed.
517
00:22:43,165 --> 00:22:46,946
And that hotel's a modern marvel
of architecture. I think...
518
00:22:47,962 --> 00:22:50,254
if he were alive today and saw it...
519
00:22:50,402 --> 00:22:52,792
Le Corbusier would shed a tear.
520
00:22:53,106 --> 00:22:54,700
Yeah.
521
00:22:56,172 --> 00:22:58,071
Yeah, exactly.
522
00:22:59,164 --> 00:23:01,868
Wow, you're almost as
pretentious as I am.
523
00:23:03,838 --> 00:23:05,181
I'm gonna grab you some aspirin.
524
00:23:05,206 --> 00:23:06,305
Mm, yep.
525
00:23:06,424 --> 00:23:07,735
Yeah, yeah, good call.
526
00:23:07,822 --> 00:23:10,686
It's, uh, it's not in
the medicine cabinet...
527
00:23:10,853 --> 00:23:13,320
Dopp kit under the sink. Got it.
528
00:23:13,322 --> 00:23:20,627
♪ ♪
529
00:23:32,107 --> 00:23:39,379
♪ ♪
530
00:23:43,281 --> 00:23:45,656
Sullivan. Come here.
531
00:23:45,969 --> 00:23:47,168
Deacon Joe called.
532
00:23:47,170 --> 00:23:49,100
Gave us a list of names
from his program.
533
00:23:49,125 --> 00:23:50,631
We ran 'em all through the database.
534
00:23:50,656 --> 00:23:51,799
Got any winners?
535
00:23:51,823 --> 00:23:54,409
Well, most of 'em seemed to turn
their lives around but this guy.
536
00:23:54,411 --> 00:23:55,977
Vincent Davis.
537
00:23:55,979 --> 00:23:59,147
He got a disorderly conduct and a
few second degree assault charges.
538
00:23:59,149 --> 00:24:00,856
He's in Brooklyn.
539
00:24:01,871 --> 00:24:03,337
Let's go.
540
00:24:03,386 --> 00:24:06,320
[dramatic music]
541
00:24:06,322 --> 00:24:12,060
♪ ♪
542
00:24:12,062 --> 00:24:14,015
Mateo Rivera?
543
00:24:14,297 --> 00:24:15,430
Yeah?
544
00:24:15,609 --> 00:24:18,211
Detective Frank Sullivan, NYPD.
545
00:24:18,334 --> 00:24:20,194
Mind if I ask you a few questions?
546
00:24:20,219 --> 00:24:27,275
♪ ♪
547
00:24:29,179 --> 00:24:32,847
[intercom buzzes]
548
00:24:32,849 --> 00:24:39,120
♪ ♪
549
00:24:39,122 --> 00:24:41,001
Can I help you?
550
00:24:41,391 --> 00:24:42,673
Maybe.
551
00:24:42,859 --> 00:24:44,727
We're looking for a Vincent Davis.
552
00:24:45,069 --> 00:24:46,844
You got him.
553
00:24:47,263 --> 00:24:49,263
I told the police up here
a thousand times,
554
00:24:49,265 --> 00:24:51,652
I had nothing to do with
Larissa's disappearance.
555
00:24:51,677 --> 00:24:53,021
I was at my sister's that night.
556
00:24:53,046 --> 00:24:56,037
But you two were still seeing each other
when she went missing, is that correct?
557
00:24:56,039 --> 00:24:57,338
Yeah. Barely.
558
00:24:57,340 --> 00:24:59,390
And she called the cops on you
more than a couple of times, right?
559
00:24:59,415 --> 00:25:00,908
- Yeah.
- Because you beat her.
560
00:25:00,910 --> 00:25:02,593
Is that correct?
561
00:25:02,879 --> 00:25:04,382
Mind if we ask...
562
00:25:04,514 --> 00:25:05,812
Drunk driving.
563
00:25:05,944 --> 00:25:07,633
Paralyzed from the waist down.
564
00:25:07,750 --> 00:25:11,000
- When?
- 14 years ago in January.
565
00:25:11,305 --> 00:25:13,871
When I think of the way
I treated her, I...
566
00:25:14,424 --> 00:25:16,175
I loved her.
567
00:25:16,960 --> 00:25:18,621
You call that love?
568
00:25:19,129 --> 00:25:20,328
Really, man?
569
00:25:20,527 --> 00:25:22,240
I know how it sounds.
570
00:25:22,496 --> 00:25:23,931
But I did.
571
00:25:24,151 --> 00:25:26,407
And I swear, nothing
ever went down between us
572
00:25:26,432 --> 00:25:28,011
until I found those pictures.
573
00:25:28,214 --> 00:25:29,446
What pictures?
574
00:25:29,471 --> 00:25:32,373
You attended the Hideaway Mountain Camp
when you were younger, that right?
575
00:25:32,375 --> 00:25:34,477
Church took some of us
up there in the summers.
576
00:25:34,570 --> 00:25:36,664
It was super Bible thumper, but, uh...
577
00:25:36,789 --> 00:25:38,391
I didn't care. The place was awesome.
578
00:25:38,500 --> 00:25:40,102
You remember Larissa Abbott?
579
00:25:40,477 --> 00:25:41,898
No.
580
00:25:42,418 --> 00:25:43,818
Wait, was she the nurse?
581
00:25:43,924 --> 00:25:44,986
Yeah.
582
00:25:45,120 --> 00:25:47,307
- '90 to '92.
- Okay.
583
00:25:47,705 --> 00:25:48,970
Nurse Larissa.
584
00:25:49,060 --> 00:25:50,279
She was hot, right?
585
00:25:50,380 --> 00:25:53,044
- Everyone loved her.
- Anybody too into her?
586
00:25:53,296 --> 00:25:54,562
Obsessed, maybe?
587
00:25:54,687 --> 00:25:56,107
Naw, I don't know.
588
00:25:56,132 --> 00:25:58,507
I found these pictures
of her one day... naked.
589
00:25:58,648 --> 00:25:59,787
She wouldn't tell me who took them
590
00:25:59,812 --> 00:26:01,266
and I knew there was
somebody else and...
591
00:26:01,291 --> 00:26:03,391
So you just busted her lip,
you bruised her shoulder,
592
00:26:03,416 --> 00:26:04,899
you gave her a black eye?
593
00:26:04,924 --> 00:26:06,974
Yeah, that ain't love, pal.
594
00:26:06,976 --> 00:26:08,915
I got some pictures, too.
You want to take a look at them?
595
00:26:08,940 --> 00:26:10,388
Do these look familiar to you?
596
00:26:10,729 --> 00:26:12,380
Hmm? You want to see another one?
597
00:26:12,463 --> 00:26:14,914
I didn't kill her, I swear.
598
00:26:15,731 --> 00:26:17,063
What about, uh...
599
00:26:17,234 --> 00:26:19,776
what about Larissa's friend, Meghan?
600
00:26:20,620 --> 00:26:21,987
Meghan. I...
601
00:26:22,166 --> 00:26:24,225
Meghan. Meghan is a friend from camp.
602
00:26:24,227 --> 00:26:25,393
Ring a bell?
603
00:26:26,785 --> 00:26:28,351
Yeah, uh...
604
00:26:28,492 --> 00:26:31,086
that screwed-up girl that Larissa
was trying to help out a while ago.
605
00:26:31,172 --> 00:26:32,367
Screwed-up how?
606
00:26:32,453 --> 00:26:35,000
I think she cut up
her own arms or something?
607
00:26:35,102 --> 00:26:37,363
By any chance, do you remember
a Meghan while you were there?
608
00:26:37,441 --> 00:26:40,208
- There was Scarlet St. Meghan.
- Who?
609
00:26:40,233 --> 00:26:42,986
Some crazy campfire story some
of the other kids were telling.
610
00:26:42,988 --> 00:26:44,979
♪ ♪
611
00:26:45,254 --> 00:26:49,283
About a creepy-ass girl that
walked naked through the camp,
612
00:26:49,467 --> 00:26:51,006
bleeding from her arms.
613
00:26:51,099 --> 00:26:57,959
♪ ♪
614
00:27:00,339 --> 00:27:01,796
When was this?
615
00:27:01,910 --> 00:27:04,398
I think they said it went down
the year before.
616
00:27:04,636 --> 00:27:07,332
'91, right when camp started in June.
617
00:27:07,432 --> 00:27:09,644
- She a camper?
- No idea.
618
00:27:09,738 --> 00:27:11,502
No one really knew who she was
619
00:27:11,527 --> 00:27:13,541
and no one ever
saw her again after that.
620
00:27:13,543 --> 00:27:15,243
That's what they told me.
621
00:27:16,112 --> 00:27:18,111
Larissa's diary.
622
00:27:18,486 --> 00:27:21,759
June 28th, 1991.
623
00:27:21,947 --> 00:27:24,085
"I still can't believe
what happened today..."
624
00:27:24,087 --> 00:27:31,359
♪ ♪
625
00:27:41,135 --> 00:27:43,408
Meghan walked through
the camp, totally naked."
626
00:27:43,674 --> 00:27:46,140
Both: "Her arms where all cut up."
627
00:27:46,502 --> 00:27:49,922
She was about to walk straight into
afternoon mass in front of everyone,
628
00:27:49,947 --> 00:27:51,830
but I saw her first.
629
00:27:51,959 --> 00:27:53,125
No!
630
00:27:53,150 --> 00:27:54,215
♪ ♪
631
00:27:54,217 --> 00:27:57,328
Thank God only a few kids saw her.
632
00:27:57,891 --> 00:28:00,121
I brought her to the infirmary.
633
00:28:00,289 --> 00:28:02,492
She was shaking so much.
634
00:28:02,624 --> 00:28:03,726
♪ ♪
635
00:28:03,789 --> 00:28:05,893
I tried to calm her down.
636
00:28:06,292 --> 00:28:08,323
I asked her if someone did this to her.
637
00:28:08,495 --> 00:28:10,542
She told me she did it to herself.
638
00:28:10,768 --> 00:28:12,550
"But she wouldn't say why.
639
00:28:12,862 --> 00:28:14,581
The only thing she said was..."
640
00:28:14,698 --> 00:28:16,918
I just want him to leave us alone.
641
00:28:17,067 --> 00:28:20,612
♪ ♪
642
00:28:20,776 --> 00:28:23,710
Hey, I'm gonna go get you some clothes.
643
00:28:23,712 --> 00:28:26,635
♪ ♪
644
00:28:26,660 --> 00:28:30,088
I ran to get her some clothes, but
when I got back, she was gone.
645
00:28:30,278 --> 00:28:32,190
Both: "She was so broken inside.
646
00:28:32,323 --> 00:28:33,522
So scared."
647
00:28:33,622 --> 00:28:35,413
"I hope she's okay."
648
00:28:35,491 --> 00:28:37,691
♪ ♪
649
00:28:37,693 --> 00:28:39,483
Who was she so afraid of?
650
00:28:40,124 --> 00:28:41,995
- Him.
- Him?
651
00:28:42,419 --> 00:28:44,169
The Nightingale?
652
00:28:44,533 --> 00:28:45,911
Maybe.
653
00:28:46,168 --> 00:28:48,849
I went back through the database
of names from the camp.
654
00:28:48,874 --> 00:28:50,599
There wasn't one Meghan.
655
00:28:51,228 --> 00:28:52,660
This girl's a ghost.
656
00:28:52,718 --> 00:28:58,189
♪ ♪
657
00:28:58,214 --> 00:29:01,114
[ominous music]
658
00:29:01,116 --> 00:29:04,351
♪ ♪
659
00:29:04,353 --> 00:29:06,320
[fire alarm ringing]
660
00:29:06,322 --> 00:29:13,594
♪ ♪
661
00:29:14,864 --> 00:29:17,103
- Task Force.
- Hello.
662
00:29:17,266 --> 00:29:19,243
I have information about
the Nightingale killer.
663
00:29:19,405 --> 00:29:21,735
- Name?
- My name is Meghan...
664
00:29:21,737 --> 00:29:22,769
[phone clicks]
665
00:29:23,100 --> 00:29:24,374
Get up.
666
00:29:24,473 --> 00:29:27,649
No, I... I have information
about the Nightingale killer.
667
00:29:27,674 --> 00:29:28,709
I need to talk to them...
668
00:29:28,711 --> 00:29:30,463
- You need to calm down...
- No, I need to talk to them...
669
00:29:30,488 --> 00:29:31,869
And come with me.
670
00:29:31,894 --> 00:29:34,548
We're gonna talk to Dr. Goldberg
about your little fire drill.
671
00:29:34,550 --> 00:29:36,107
No, please.
672
00:29:36,201 --> 00:29:39,490
Please, I just need to talk to them.
Just let me talk to them! Please!
673
00:29:49,187 --> 00:29:51,428
I just started my shift outside.
674
00:29:52,057 --> 00:29:53,834
Guy said you wanted to see me.
675
00:29:54,159 --> 00:29:56,162
You see what I'm doing here, Frank?
676
00:29:56,428 --> 00:29:57,702
The dishes.
677
00:29:58,096 --> 00:30:00,131
Know what I did before this?
678
00:30:00,595 --> 00:30:01,694
I made dinner.
679
00:30:01,881 --> 00:30:03,366
Know what I did before that?
680
00:30:03,518 --> 00:30:06,119
I went grocery shopping and
I bought the food for dinner.
681
00:30:06,236 --> 00:30:07,643
You know what I did before that?
682
00:30:07,752 --> 00:30:09,758
I deposited the paychecks
I earned from working
683
00:30:09,783 --> 00:30:12,318
double shifts at the hospital
so I could pay for the food
684
00:30:12,343 --> 00:30:13,729
for dinner for your daughter.
685
00:30:13,754 --> 00:30:14,811
Okay, I get it.
686
00:30:14,813 --> 00:30:16,612
I'm not the bad guy.
687
00:30:16,748 --> 00:30:19,549
All I've ever done
is what's best for her.
688
00:30:19,551 --> 00:30:21,818
And don't you dare
try to tell me otherwise.
689
00:30:21,820 --> 00:30:23,619
- Jules, I'm not...
- Letting her see that kiss,
690
00:30:23,621 --> 00:30:26,014
that was a mistake, and I own that.
691
00:30:26,157 --> 00:30:28,257
But while you've been off
playing Superman,
692
00:30:28,259 --> 00:30:30,061
I'm the one that's been there for her.
693
00:30:30,228 --> 00:30:32,320
Okay, I am a damn good mother
694
00:30:32,345 --> 00:30:35,149
and... and I deserve to try to be happy.
695
00:30:35,261 --> 00:30:37,274
And if you can't handle that, tough.
696
00:30:37,669 --> 00:30:39,576
I know, I... what do you...
697
00:30:40,939 --> 00:30:44,764
what do you want me to say?
I'm... I'm jealous, all right?
698
00:30:45,844 --> 00:30:47,810
Well, that's your problem, not mine!
699
00:30:47,812 --> 00:30:49,345
- I know!
- Mommy?
700
00:30:49,370 --> 00:30:51,129
- Um, just...
- Hey.
701
00:30:51,349 --> 00:30:52,982
can you, uh, give me a second, sweetie?
702
00:30:52,984 --> 00:30:54,784
- I'm, uh... I'll tuck Raimy in.
- Yeah.
703
00:30:54,786 --> 00:30:56,692
Yeah, I'll be up in a minute
to give you a kiss, okay?
704
00:30:56,717 --> 00:30:58,183
Okay, come on, Raimes.
705
00:30:58,289 --> 00:31:01,190
[solemn music]
706
00:31:01,192 --> 00:31:08,464
♪ ♪
707
00:31:12,637 --> 00:31:14,070
[sighs]
708
00:31:15,341 --> 00:31:16,365
Hey.
709
00:31:16,608 --> 00:31:17,865
Hey.
710
00:31:19,677 --> 00:31:22,194
That all I get for a workplace drop by?
711
00:31:22,280 --> 00:31:24,468
Hellos and good-byes aren't
really your thing, huh?
712
00:31:24,680 --> 00:31:26,483
I'm sorry about the other night.
713
00:31:31,210 --> 00:31:32,474
Dinner's on me.
714
00:31:32,624 --> 00:31:34,624
[chuckles]
715
00:31:34,626 --> 00:31:36,365
You're spoiling me rotten, Sullivan.
716
00:31:36,427 --> 00:31:39,729
Well, when you're done with that,
I'm putting you to work.
717
00:31:40,107 --> 00:31:41,898
We're combing through
and searching for any mention
718
00:31:41,900 --> 00:31:43,549
of a girl named Meghan.
719
00:31:44,702 --> 00:31:46,393
Meghan have a last name?
720
00:31:47,298 --> 00:31:48,898
She does not.
721
00:31:48,940 --> 00:31:50,106
[chuckles]
722
00:31:50,108 --> 00:31:57,413
♪ ♪
723
00:32:22,840 --> 00:32:25,041
[chuckles]
724
00:32:32,216 --> 00:32:39,488
♪ ♪
725
00:32:41,347 --> 00:32:43,123
_
726
00:32:46,881 --> 00:32:48,365
_
727
00:32:52,381 --> 00:32:55,945
_
728
00:32:56,054 --> 00:33:02,979
♪ ♪
729
00:33:04,916 --> 00:33:06,315
You were right.
730
00:33:06,317 --> 00:33:08,684
♪ ♪
731
00:33:08,686 --> 00:33:10,484
You're a damn good mother.
732
00:33:12,357 --> 00:33:15,359
You've always been there for Raimy
ever since the beginning.
733
00:33:15,492 --> 00:33:18,494
Even when we were dumb,
scared teenagers,
734
00:33:18,496 --> 00:33:21,338
staring down at this
little ball of life, you...
735
00:33:22,767 --> 00:33:25,416
You were always on top of everything.
736
00:33:26,938 --> 00:33:28,611
Be honest.
737
00:33:30,608 --> 00:33:33,095
Would you really have married me
if it weren't for Raimy?
738
00:33:33,493 --> 00:33:34,806
What?
739
00:33:35,246 --> 00:33:37,425
Yes, of course I would have.
740
00:33:37,749 --> 00:33:39,823
Nobody had a gun to my head.
741
00:33:40,318 --> 00:33:42,300
We loved each other.
742
00:33:43,454 --> 00:33:44,893
It was real.
743
00:33:45,175 --> 00:33:48,368
♪ ♪
744
00:33:48,393 --> 00:33:49,881
What about you?
745
00:33:51,806 --> 00:33:53,881
Would you have married me?
746
00:33:55,366 --> 00:33:56,465
Yeah.
747
00:33:56,490 --> 00:33:59,224
♪ ♪
748
00:33:59,428 --> 00:34:03,639
But I'd be lying if I said there
weren't times when I thought about...
749
00:34:04,834 --> 00:34:08,153
what my life could've been if
I had taken a different path.
750
00:34:08,178 --> 00:34:11,006
But anytime I'm with Raimy,
751
00:34:11,100 --> 00:34:15,583
even the hard times, I'm so grateful
for the life that I have.
752
00:34:17,688 --> 00:34:20,060
I'm so grateful for her.
753
00:34:21,225 --> 00:34:22,670
Me too.
754
00:34:25,075 --> 00:34:26,818
I don't know, I...
755
00:34:27,432 --> 00:34:29,732
♪ ♪
756
00:34:29,734 --> 00:34:31,869
I think I thought when, uh...
757
00:34:32,570 --> 00:34:34,270
when I went undercover, you know,
758
00:34:34,272 --> 00:34:37,273
it's gonna mean
another promotion, more money.
759
00:34:37,439 --> 00:34:39,142
I thought it was best for her, you know?
760
00:34:39,167 --> 00:34:40,856
For all of us.
761
00:34:41,512 --> 00:34:43,208
Somewhere along the way, I...
762
00:34:43,381 --> 00:34:45,663
it became what was best for me.
763
00:34:46,818 --> 00:34:49,991
I-I don't think I wanted to admit it,
764
00:34:50,922 --> 00:34:52,535
but I changed.
765
00:34:53,424 --> 00:34:55,051
We both did.
766
00:34:56,227 --> 00:34:57,434
Right?
767
00:34:57,770 --> 00:35:00,062
And maybe that's just growing up.
768
00:35:00,331 --> 00:35:02,211
Or growing apart.
769
00:35:02,569 --> 00:35:03,998
I don't know.
770
00:35:04,068 --> 00:35:06,502
♪ ♪
771
00:35:06,504 --> 00:35:08,312
What're we thinking here?
772
00:35:09,500 --> 00:35:11,346
Hey, I wish I could say
I've been doing this
773
00:35:11,371 --> 00:35:13,027
longer than you have, but...
774
00:35:13,988 --> 00:35:16,097
I don't have any more answers
than you do.
775
00:35:16,464 --> 00:35:18,369
I do know that whatever our drama is,
776
00:35:18,394 --> 00:35:20,464
Raimy needs to be kept out of it.
777
00:35:20,699 --> 00:35:22,812
Maybe what's best for her is what's...
778
00:35:24,093 --> 00:35:25,890
best for us, huh?
779
00:35:27,225 --> 00:35:28,791
Yeah, maybe.
780
00:35:28,793 --> 00:35:30,593
♪ ♪
781
00:35:30,595 --> 00:35:31,727
Yeah.
782
00:35:31,729 --> 00:35:34,630
♪ ♪
783
00:35:40,262 --> 00:35:43,196
[dramatic music]
784
00:35:43,198 --> 00:35:49,769
♪ ♪
785
00:36:11,013 --> 00:36:12,847
- Frank, you there?
- Yeah.
786
00:36:13,682 --> 00:36:15,370
Yeah, I am, I'm here.
787
00:36:16,118 --> 00:36:18,028
I've hit a wall with this Meghan stuff.
788
00:36:18,130 --> 00:36:19,411
I've got nothing, you?
789
00:36:19,466 --> 00:36:20,606
No.
790
00:36:20,700 --> 00:36:23,157
- I did find something, though.
- What's that?
791
00:36:23,262 --> 00:36:25,192
Some bedroom shots of Larissa.
792
00:36:25,348 --> 00:36:27,035
You know, her boyfriend
had said yesterday,
793
00:36:27,060 --> 00:36:29,426
that there was somebody...
he said he didn't take 'em.
794
00:36:30,322 --> 00:36:31,903
Then who did?
795
00:36:32,701 --> 00:36:34,296
That's a good question.
796
00:36:34,670 --> 00:36:37,104
I keep thinking about Larissa's family.
797
00:36:37,106 --> 00:36:39,239
♪ ♪
798
00:36:39,241 --> 00:36:40,749
Carmen's family.
799
00:36:41,054 --> 00:36:43,202
The Nightingale tore them apart, Raimes.
800
00:36:43,327 --> 00:36:46,046
♪ ♪
801
00:36:46,048 --> 00:36:48,268
He's not gonna do that to us.
802
00:36:49,784 --> 00:36:51,151
No, he's not.
803
00:36:51,297 --> 00:36:55,099
♪ ♪
804
00:36:55,324 --> 00:36:56,449
Did you talk to Mom?
805
00:36:56,474 --> 00:36:58,092
[scoffs]
806
00:36:58,527 --> 00:36:59,834
Yeah.
807
00:37:00,295 --> 00:37:01,763
Yeah, we had a party.
808
00:37:02,331 --> 00:37:03,430
Come on.
809
00:37:03,568 --> 00:37:06,167
I found out about Coach Ted
and your mom.
810
00:37:06,835 --> 00:37:08,238
Yeah.
811
00:37:08,682 --> 00:37:10,081
You knew about that?
812
00:37:10,372 --> 00:37:11,782
I was there.
813
00:37:11,938 --> 00:37:13,243
Huh.
814
00:37:13,642 --> 00:37:15,101
Thanks for the heads-up.
815
00:37:15,126 --> 00:37:16,643
[chuckles]
816
00:37:16,645 --> 00:37:17,955
It's not my business.
817
00:37:18,126 --> 00:37:19,490
It's your marriage.
818
00:37:19,610 --> 00:37:21,679
And I'm only eight years old, remember?
819
00:37:21,984 --> 00:37:23,417
Fair enough.
820
00:37:23,570 --> 00:37:25,352
We did finally figure something out.
821
00:37:25,515 --> 00:37:26,601
What?
822
00:37:26,695 --> 00:37:28,522
The only thing we agree on is you.
823
00:37:28,524 --> 00:37:29,856
[chuckles]
824
00:37:29,858 --> 00:37:32,526
♪ ♪
825
00:37:32,528 --> 00:37:34,694
And the only thing
we can agree on is her.
826
00:37:34,696 --> 00:37:38,565
♪ ♪
827
00:37:38,567 --> 00:37:40,039
What're you gonna do?
828
00:37:40,436 --> 00:37:44,171
♪ ♪
829
00:37:44,173 --> 00:37:46,706
Did you know that I had to
ask your mom out four times
830
00:37:46,708 --> 00:37:48,631
before she finally said yes?
831
00:37:49,578 --> 00:37:50,810
Ouch.
832
00:37:50,946 --> 00:37:52,623
I know.
833
00:37:52,971 --> 00:37:55,515
She was so out of my league, Raimes.
834
00:37:55,789 --> 00:37:57,184
We both knew it.
835
00:37:57,273 --> 00:37:59,703
Means I just had to try
that much harder, you know?
836
00:37:59,867 --> 00:38:03,390
So three mixtapes
and a dime store bracelet later,
837
00:38:03,392 --> 00:38:04,613
she finally said yes.
838
00:38:04,638 --> 00:38:05,746
[chuckles]
839
00:38:05,771 --> 00:38:08,829
♪ ♪
840
00:38:08,831 --> 00:38:11,431
I won her over once
and I'm gonna do it again.
841
00:38:11,433 --> 00:38:14,734
♪ ♪
842
00:38:14,759 --> 00:38:16,905
If someone's the one, Raimes...
843
00:38:17,606 --> 00:38:20,014
you got to swing for the fences,
you know?
844
00:38:20,175 --> 00:38:24,311
♪ ♪
845
00:38:24,313 --> 00:38:25,594
Yeah.
846
00:38:25,647 --> 00:38:29,916
♪ ♪
847
00:38:32,754 --> 00:38:34,278
Meghan?
848
00:38:37,759 --> 00:38:41,919
Before we speak, there's someone here
who I'd like to join us.
849
00:38:43,966 --> 00:38:46,867
[dark music]
850
00:38:46,869 --> 00:38:48,765
Hi, Meghan.
851
00:38:49,438 --> 00:38:51,204
Dr. Goldberg gave me a call.
852
00:38:51,205 --> 00:38:58,255
♪ ♪
853
00:38:58,402 --> 00:39:00,316
How you feeling?
854
00:39:00,482 --> 00:39:02,949
♪ ♪
855
00:39:02,951 --> 00:39:04,784
You can't keep doing this.
856
00:39:04,925 --> 00:39:06,878
I really hoped you were getting better.
857
00:39:06,964 --> 00:39:08,188
We all did.
858
00:39:08,441 --> 00:39:11,316
But another suicide attempt and these...
859
00:39:11,519 --> 00:39:13,793
wild stories.
860
00:39:15,297 --> 00:39:16,696
It's clear that you're not.
861
00:39:16,850 --> 00:39:20,267
Dr. Goldberg and I had a long talk,
862
00:39:20,292 --> 00:39:22,769
and we both agree.
863
00:39:22,771 --> 00:39:24,771
♪ ♪
864
00:39:24,998 --> 00:39:27,127
You need long-term care.
865
00:39:27,471 --> 00:39:30,127
We want you to really focus
on getting better.
866
00:39:30,312 --> 00:39:31,578
No.
867
00:39:31,822 --> 00:39:33,246
You can't do this.
868
00:39:33,248 --> 00:39:35,000
You're still a threat
to yourself, Meghan,
869
00:39:35,025 --> 00:39:38,395
and I really think this is
the best path to your recovery.
870
00:39:38,588 --> 00:39:41,025
We are not gonna give up on you.
871
00:39:41,967 --> 00:39:43,353
No!
872
00:39:43,673 --> 00:39:46,205
No, please! Please!
873
00:39:46,230 --> 00:39:48,828
- Meghan...
- This man is a monster!
874
00:39:48,830 --> 00:39:50,587
He's gonna kill me!
875
00:39:50,632 --> 00:39:53,587
Please! He's gonna kill me.
876
00:39:53,612 --> 00:39:55,337
Please!
877
00:39:55,362 --> 00:39:57,404
- Meghan, it's okay.
- [crying]
878
00:39:57,406 --> 00:40:04,678
♪ ♪
879
00:40:07,726 --> 00:40:10,827
On TV:
If I ate 100 jelly rolls, would I explode?
880
00:40:10,852 --> 00:40:12,218
[yelping]
881
00:40:12,220 --> 00:40:14,354
I must have peace, Pinky!
882
00:40:14,488 --> 00:40:17,524
Why don't you use this time to
acquire a hobby?
883
00:40:17,627 --> 00:40:20,862
You mean like restoring
World War II aircraft?
884
00:40:21,049 --> 00:40:22,462
Zoom!
885
00:40:24,733 --> 00:40:26,365
- [light pop music]
- _
886
00:40:26,390 --> 00:40:28,635
♪ There's a storm tonight ♪
887
00:40:28,637 --> 00:40:30,170
♪ ♪
888
00:40:30,172 --> 00:40:32,639
♪ Run for your life ♪
889
00:40:32,641 --> 00:40:34,274
♪ ♪
890
00:40:34,276 --> 00:40:38,578
♪ There's time to save it all ♪
891
00:40:38,580 --> 00:40:42,315
♪ ♪
892
00:40:42,317 --> 00:40:44,551
♪ Hitting go tonight ♪
893
00:40:44,553 --> 00:40:45,819
♪ ♪
894
00:40:45,821 --> 00:40:49,853
♪ And so it starts ♪
895
00:40:50,258 --> 00:40:54,740
♪ The rise follows the fall ♪
896
00:40:54,930 --> 00:40:57,897
♪ ♪
897
00:40:58,037 --> 00:41:00,905
♪ There's a sound tonight ♪
898
00:41:00,930 --> 00:41:02,054
♪ ♪
899
00:41:02,079 --> 00:41:05,124
♪ And it's paradise ♪
900
00:41:05,149 --> 00:41:06,616
♪ ♪
901
00:41:06,641 --> 00:41:11,110
♪ And nothing can drown it out ♪
902
00:41:11,112 --> 00:41:12,893
♪ ♪
903
00:41:12,918 --> 00:41:14,601
♪ Run where ♪
904
00:41:14,626 --> 00:41:15,859
♪ Don't run ♪
905
00:41:15,884 --> 00:41:17,717
♪ Where don't run ♪
906
00:41:17,719 --> 00:41:20,920
♪ Where the lights are ♪
907
00:41:20,922 --> 00:41:22,655
♪ Run where ♪
908
00:41:22,657 --> 00:41:23,790
♪ Don't run ♪
909
00:41:23,792 --> 00:41:25,725
♪ Where don't run ♪
910
00:41:25,727 --> 00:41:28,862
♪ Where the lights are beautiful ♪
911
00:41:28,864 --> 00:41:31,222
♪ Run where the lights
912
00:41:31,247 --> 00:41:33,967
♪ Are beautiful ♪
913
00:41:33,969 --> 00:41:35,935
♪ Where don't run ♪
914
00:41:35,937 --> 00:41:37,770
♪ Where don't run ♪
915
00:41:37,772 --> 00:41:40,974
♪ Where the lights are ♪
916
00:41:40,976 --> 00:41:43,843
♪ Run where don't run ♪
917
00:41:43,868 --> 00:41:45,789
- ♪ Where don't run ♪
- _
918
00:41:45,814 --> 00:41:50,350
♪ Where the lights are beautiful ♪
919
00:41:50,374 --> 00:41:52,274
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com