1
00:00:00,383 --> 00:00:03,685
Previously, on AMC's "The Walking Dead."
2
00:00:05,691 --> 00:00:07,224
You should go...
3
00:00:07,326 --> 00:00:09,893
before you find out how
dangerous we all are.
4
00:00:09,995 --> 00:00:11,128
Did you just threaten me?
5
00:00:16,669 --> 00:00:18,735
We're gonna manufacture bullets here.
6
00:00:18,837 --> 00:00:20,370
Per the law of supply and demand,
7
00:00:20,472 --> 00:00:22,539
a full cartridge is now
the coin of the land.
8
00:00:22,641 --> 00:00:24,808
Everything we have,
we got from fighting.
9
00:00:24,910 --> 00:00:27,210
We play by their rules...
10
00:00:27,312 --> 00:00:28,578
we get some kind of life.
11
00:00:28,681 --> 00:00:29,680
What kind of a life?
12
00:02:58,071 --> 00:02:59,838
What time is it?
13
00:03:02,443 --> 00:03:04,844
Just past 5:30.
14
00:03:06,647 --> 00:03:08,447
Let's go.
15
00:03:31,005 --> 00:03:34,306
Didn't see that last night.
16
00:03:34,308 --> 00:03:38,711
Didn't see what?
17
00:03:41,482 --> 00:03:45,117
Still going.
18
00:03:45,119 --> 00:03:48,187
Looks like the end of them, though.
19
00:03:48,188 --> 00:03:49,621
All damn night.
20
00:03:49,624 --> 00:03:52,291
At least Negan's smart enough
21
00:03:52,293 --> 00:03:55,127
not to let that mess anywhere near us.
22
00:03:55,129 --> 00:03:58,130
Fat Joey's good for something, at least.
23
00:03:58,132 --> 00:03:59,498
What, eating cake?
24
00:04:00,701 --> 00:04:03,002
He rigged the herdway.
25
00:04:03,004 --> 00:04:04,370
Just trips.
26
00:04:04,372 --> 00:04:05,905
Nothing fancy.
27
00:04:05,907 --> 00:04:08,307
Guerilla kind of stuff.
28
00:04:08,309 --> 00:04:10,142
What kind of stuff?
29
00:04:10,144 --> 00:04:12,411
As in warfare, idiot.
30
00:04:12,413 --> 00:04:16,415
Those demo sticks from
that run last month,
31
00:04:16,417 --> 00:04:19,185
the RPGs from the new guys.
32
00:04:19,187 --> 00:04:22,221
Maybe it takes it down.
33
00:04:22,223 --> 00:04:25,491
Takes them out.
34
00:04:25,493 --> 00:04:27,703
All right, it's a trickle.
35
00:04:27,728 --> 00:04:29,861
- Let's go.
- Finally.
36
00:04:30,331 --> 00:04:32,198
Thank Christ.
37
00:05:34,328 --> 00:05:37,096
Making a trail.
38
00:05:37,098 --> 00:05:39,932
I think we're close.
39
00:05:46,474 --> 00:05:49,608
We should bail out, follow
the rest of the way,
40
00:05:49,610 --> 00:05:50,943
see what we can see.
41
00:05:50,945 --> 00:05:52,411
I, uh...
42
00:05:52,413 --> 00:05:53,646
How?
43
00:05:53,648 --> 00:05:56,682
It isn't usually the fall that gets us.
44
00:05:56,684 --> 00:05:59,084
It's trying to fight it. Run
with it or roll with it.
45
00:05:59,086 --> 00:06:00,519
The truck's going slow enough.
46
00:06:00,521 --> 00:06:01,920
We'll be in the blind spot.
47
00:06:01,922 --> 00:06:03,822
We can race behind one
of the other cars.
48
00:06:03,824 --> 00:06:05,424
I-I-If... If I screw up
and we get caught...
49
00:06:05,426 --> 00:06:07,926
It'll be fine. We just got to go now.
50
00:06:08,996 --> 00:06:11,530
Okay. Show me first.
51
00:06:28,082 --> 00:06:31,850
"Show me first"...
52
00:06:53,574 --> 00:06:58,310
Okay, boys, let's get
this haul unloaded and inside.
53
00:06:58,312 --> 00:07:01,280
I want to get back in there
and unload a little myself.
54
00:07:01,281 --> 00:07:03,881
Negan, need to talk
to you about redirect.
55
00:07:03,884 --> 00:07:05,250
What about the redirect?
56
00:07:05,252 --> 00:07:06,585
It got screwed up.
57
00:07:06,587 --> 00:07:08,721
We're on it now, but
it's a mess out there.
58
00:07:08,723 --> 00:07:10,656
And whose job was that?
59
00:07:10,658 --> 00:07:12,558
a pack and a tent...
60
00:07:12,560 --> 00:07:13,826
Aw, damn.
61
00:07:13,828 --> 00:07:15,361
I thought they packed this up tight.
62
00:07:15,363 --> 00:07:16,695
Ah, no worries.
63
00:07:16,697 --> 00:07:18,330
Plenty more where this came from.
64
00:07:18,332 --> 00:07:21,100
Right?
65
00:07:23,104 --> 00:07:25,504
Son of a bitch!
66
00:07:25,506 --> 00:07:28,907
What the hell?
67
00:07:30,835 --> 00:07:33,102
Stay back! Drop your weapons.
68
00:07:36,117 --> 00:07:38,050
I only want Negan.
69
00:07:38,052 --> 00:07:40,119
He killed my friends.
70
00:07:40,121 --> 00:07:42,521
No one else needs to die.
71
00:07:49,363 --> 00:07:51,730
Damn.
72
00:07:54,301 --> 00:07:59,304
You are adorable.
73
00:07:59,306 --> 00:08:02,574
Did you pick that gun
'cause it looks cool?
74
00:08:02,576 --> 00:08:05,277
You totally did, right?
75
00:08:05,279 --> 00:08:08,213
Kid, I ain't gonna lie...
76
00:08:08,214 --> 00:08:11,382
you scare the shit outta me.
77
00:08:16,924 --> 00:08:18,390
Kid!
78
00:08:18,392 --> 00:08:20,426
Dwight.
79
00:08:20,428 --> 00:08:22,961
Back off.
80
00:08:31,092 --> 00:08:34,861
Is that any way to treat our new guest?
81
00:08:36,465 --> 00:08:38,531
Come on, kid.
82
00:08:38,533 --> 00:08:41,167
I will show you around.
83
00:09:54,422 --> 00:09:58,391
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
84
00:10:02,092 --> 00:10:03,558
Come on, kid.
85
00:10:03,560 --> 00:10:06,422
I'll show you around.
86
00:10:06,602 --> 00:10:10,237
You know, you do the same
damn stink-eye as your dad,
87
00:10:10,239 --> 00:10:13,073
except it's only half as good 'cause...
88
00:10:13,075 --> 00:10:14,775
well, you know, you're...
89
00:10:14,777 --> 00:10:16,176
missing an eye.
90
00:10:19,749 --> 00:10:21,115
Really?
91
00:10:21,117 --> 00:10:23,851
You're really not gonna take my hand?
92
00:10:23,853 --> 00:10:27,788
'Cause you're lucky you
even still have a hand.
93
00:10:28,958 --> 00:10:31,458
Same as your boy Daryl over here,
94
00:10:31,460 --> 00:10:33,460
now that I think about it.
95
00:10:33,462 --> 00:10:36,196
How's the job going, Daryl?
96
00:10:36,198 --> 00:10:37,965
Hot enough for you?
97
00:10:37,967 --> 00:10:40,868
Yeah, it'd be tough with one arm.
98
00:10:49,411 --> 00:10:50,944
Ah, smart kid.
99
00:10:50,946 --> 00:10:52,780
Now come with me.
100
00:10:52,782 --> 00:10:56,617
Dwighty-boy, why don't you grab Daryl,
101
00:10:56,619 --> 00:10:59,586
take him to the kitchen,
do a little grub prep.
102
00:10:59,588 --> 00:11:00,988
New plan, boys.
103
00:11:00,990 --> 00:11:03,557
Let's burn the dead,
unload the truck later.
104
00:11:03,559 --> 00:11:05,626
Damn, I am not gonna have time
105
00:11:05,628 --> 00:11:08,228
to screw any of my wives today.
106
00:11:10,065 --> 00:11:12,099
I mean, maybe one.
107
00:11:16,839 --> 00:11:18,238
Come on.
108
00:11:18,240 --> 00:11:20,174
What are you gonna do to me?
109
00:11:28,083 --> 00:11:29,917
Number one,
110
00:11:29,919 --> 00:11:32,186
do not shatter my image of you.
111
00:11:32,188 --> 00:11:33,453
You're a badass.
112
00:11:33,455 --> 00:11:35,222
You're not scared of shit.
113
00:11:35,224 --> 00:11:36,757
Don't be scared of me.
114
00:11:36,759 --> 00:11:38,125
It's a disappointment.
115
00:11:38,127 --> 00:11:39,426
Number two...
116
00:11:39,428 --> 00:11:42,696
you really want me to ruin the surprise?
117
00:11:44,867 --> 00:11:47,467
Screw you, kid.
118
00:11:47,469 --> 00:11:49,469
Seriously.
119
00:11:49,471 --> 00:11:54,908
Screw you.
120
00:12:04,286 --> 00:12:06,820
Check this out.
121
00:12:18,901 --> 00:12:21,468
The Saviors have gone out into the world
122
00:12:21,470 --> 00:12:22,903
and fought the dead
123
00:12:22,905 --> 00:12:26,974
and come back with some
really good stuff.
124
00:12:26,976 --> 00:12:30,711
Some of that stuff can be yours
125
00:12:30,713 --> 00:12:36,250
if you work hard and play by the rules.
126
00:12:36,252 --> 00:12:42,289
Today, everybody gets fresh
vegetables at dinner.
127
00:12:42,291 --> 00:12:44,558
No points needed.
128
00:12:48,931 --> 00:12:51,531
You see that?
129
00:12:51,533 --> 00:12:54,534
Respect.
130
00:12:54,536 --> 00:12:55,903
Cool, huh?
131
00:12:55,905 --> 00:12:59,172
They still on their knees?
132
00:13:00,175 --> 00:13:01,642
As you were!
133
00:13:08,250 --> 00:13:10,250
Hey, I wanted to show
you a few potentials
134
00:13:10,252 --> 00:13:11,752
I've rated B-plus or higher.
135
00:13:11,754 --> 00:13:13,120
I know where we're going.
136
00:13:13,122 --> 00:13:15,355
While I'm picking up a
high level of certainty,
137
00:13:15,357 --> 00:13:17,057
I'd be remiss if I didn't mention
138
00:13:17,059 --> 00:13:19,126
that after a thorough
analysis of the grid,
139
00:13:19,128 --> 00:13:21,194
X'ing out any places
we've already combed,
140
00:13:21,196 --> 00:13:22,896
I do believe I've bull's-eye'd
141
00:13:22,898 --> 00:13:25,198
some worth considering for
the specific task at hand.
142
00:13:25,200 --> 00:13:26,700
What?
143
00:13:26,702 --> 00:13:28,969
Finding goods for Negan.
144
00:13:28,971 --> 00:13:32,372
No, we're not doing
shit for that cabrón.
145
00:13:35,010 --> 00:13:37,911
You're not going out to
find stuff for the Saviors?
146
00:13:39,415 --> 00:13:40,948
Why not?
147
00:13:40,950 --> 00:13:45,619
There's no fighting it, Rosita.
148
00:13:45,621 --> 00:13:47,788
Perhaps we should all travel together.
149
00:13:47,790 --> 00:13:49,323
I'm down.
150
00:13:49,325 --> 00:13:50,958
We come across a haystack,
151
00:13:50,960 --> 00:13:52,793
four POVs could draw out
whatever we're looking for.
152
00:13:52,795 --> 00:13:54,461
We're fine on our own.
153
00:13:54,463 --> 00:13:55,729
I know you don't like it
154
00:13:55,731 --> 00:13:57,597
and you don't want to hear it from me,
155
00:13:57,599 --> 00:14:00,233
but we got to produce for them.
156
00:14:00,235 --> 00:14:01,802
This is like taxes.
157
00:14:01,804 --> 00:14:03,670
- Hey.
- Come here.
158
00:14:03,672 --> 00:14:05,238
Hey.
159
00:14:05,240 --> 00:14:07,641
You can keep acting pissed at me,
160
00:14:07,643 --> 00:14:09,242
but I didn't do this.
161
00:14:09,244 --> 00:14:10,644
Rick did.
162
00:14:12,014 --> 00:14:14,314
You think you can do better.
163
00:14:14,316 --> 00:14:16,316
Yes.
164
00:14:16,318 --> 00:14:17,985
Sure.
165
00:14:17,987 --> 00:14:22,255
No, I bet you already have a
whole truck-load full of stuff
166
00:14:22,257 --> 00:14:24,257
hidden out there for yourself, huh?
167
00:14:25,627 --> 00:14:27,027
Go get it.
168
00:14:27,029 --> 00:14:31,064
Pay your taxes, and leave
me the hell alone.
169
00:14:33,469 --> 00:14:34,968
Let's go.
170
00:14:49,718 --> 00:14:52,052
Ladies.
171
00:14:52,054 --> 00:14:55,389
Don't mind the kid.
172
00:14:56,992 --> 00:14:58,859
I know.
173
00:14:58,861 --> 00:15:01,128
Every woman where you're from
174
00:15:01,130 --> 00:15:04,398
dresses like they do the
books at an auto shop.
175
00:15:04,400 --> 00:15:07,534
You're gonna want to
look at their titties.
176
00:15:07,536 --> 00:15:09,503
It's cool. I won't mind.
177
00:15:09,505 --> 00:15:13,673
They won't mind. Knock yourself out.
178
00:15:18,380 --> 00:15:23,250
Can I talk to you for
a minute, dear wife?
179
00:15:27,556 --> 00:15:29,890
Make yourself comfortable, kid.
180
00:15:50,512 --> 00:15:52,779
What happened with Amber and Mark?
181
00:15:52,781 --> 00:15:54,948
What we talk about when you're not here
182
00:15:54,950 --> 00:15:56,450
is none of your business.
183
00:15:58,554 --> 00:16:01,121
Fair play.
184
00:16:07,362 --> 00:16:09,396
You want to know what I heard?
185
00:16:11,133 --> 00:16:14,434
I heard that Mark skipped
out on redirect duty
186
00:16:14,436 --> 00:16:15,769
to be with Amber.
187
00:16:15,771 --> 00:16:20,240
I need to know if it's true.
188
00:16:24,313 --> 00:16:26,379
Ahh.
189
00:16:26,381 --> 00:16:29,249
There are rules for a reason.
190
00:16:29,251 --> 00:16:32,152
Nothing matters if you're dead.
191
00:16:32,154 --> 00:16:37,757
You, my dear, are here
because you get that.
192
00:16:43,832 --> 00:16:46,266
She made a mistake.
193
00:16:46,268 --> 00:16:48,301
Go easy on her.
194
00:16:48,303 --> 00:16:50,770
Calm the hell down.
195
00:16:56,011 --> 00:16:59,579
I ever hit one of you?
196
00:16:59,581 --> 00:17:00,981
No.
197
00:17:00,983 --> 00:17:03,450
But I know you.
198
00:17:03,452 --> 00:17:05,785
There's worse.
199
00:17:15,597 --> 00:17:20,200
Well, look at you!
200
00:17:23,205 --> 00:17:27,440
To be continued.
201
00:17:56,438 --> 00:18:00,040
Amber, baby.
202
00:18:00,042 --> 00:18:02,475
You know I don't want anyone here
203
00:18:02,477 --> 00:18:05,845
that doesn't want to be here, right?
204
00:18:05,847 --> 00:18:07,514
Mm-hmm.
205
00:18:07,516 --> 00:18:09,082
Oh.
206
00:18:09,084 --> 00:18:12,852
So if you want to leave
and go back to Mark...
207
00:18:12,854 --> 00:18:14,554
you can.
208
00:18:14,556 --> 00:18:18,024
But what can't you do?
209
00:18:19,127 --> 00:18:21,228
Cheat on you.
210
00:18:21,230 --> 00:18:24,698
That is exactly right.
211
00:18:24,700 --> 00:18:26,866
You can't...
212
00:18:28,670 --> 00:18:31,371
cheat on me.
213
00:18:34,876 --> 00:18:36,243
There's plenty of other gals
214
00:18:36,245 --> 00:18:37,911
who would love to take your place,
215
00:18:37,913 --> 00:18:42,282
and there's a few job
openings that I can think of.
216
00:18:42,284 --> 00:18:45,919
You want to go back
to Mark and your mom?
217
00:18:45,921 --> 00:18:49,322
Hell, I'll put you all on the same job.
218
00:18:49,324 --> 00:18:50,857
No.
219
00:18:50,859 --> 00:18:52,292
I...
220
00:18:52,294 --> 00:18:54,027
I'll stay.
221
00:18:54,029 --> 00:18:56,396
I'm... I'm sorry.
222
00:18:56,398 --> 00:19:01,067
You know what that means, right?
223
00:19:01,069 --> 00:19:05,071
You know what that means, right?
224
00:19:06,608 --> 00:19:09,743
Ye... Yes.
225
00:19:11,313 --> 00:19:13,613
I love you, Negan.
226
00:19:13,615 --> 00:19:17,584
Oh, of course you do, darlin'.
227
00:19:19,955 --> 00:19:23,323
I don't know why you're crying.
228
00:19:23,325 --> 00:19:26,326
It's all gonna work out aces for you.
229
00:19:50,752 --> 00:19:53,953
Will you get Carson for me?
230
00:19:55,624 --> 00:19:57,891
Yeah. Did you see that?
231
00:19:57,893 --> 00:19:59,592
Wasn't hard on her,
232
00:19:59,594 --> 00:20:04,297
even though I am...
very hard in general.
233
00:20:04,299 --> 00:20:06,032
You're an asshole.
234
00:20:06,034 --> 00:20:07,600
I know.
235
00:20:07,602 --> 00:20:11,971
But the messed-up thing
is, you like me anyway.
236
00:20:11,973 --> 00:20:15,608
You know the truth, just like me.
237
00:20:56,685 --> 00:21:00,019
Carl, will you grab this tray for me?
238
00:21:04,860 --> 00:21:06,626
Why do you got him here?
239
00:21:06,628 --> 00:21:08,061
Whoa!
240
00:21:08,063 --> 00:21:12,999
What we talk about when
you're not here...
241
00:21:13,001 --> 00:21:16,569
is none of your business.
242
00:21:20,242 --> 00:21:23,610
Do not make me put this toothpick
243
00:21:23,612 --> 00:21:26,579
through the only eye he has.
244
00:21:27,682 --> 00:21:29,516
You go with Dwight.
245
00:21:29,518 --> 00:21:31,551
He'll get you a mop.
246
00:21:31,553 --> 00:21:33,119
Dwighty boy...
247
00:21:33,121 --> 00:21:35,422
fire up that furnace.
248
00:21:35,424 --> 00:21:38,191
I'll be down in a few.
249
00:21:38,193 --> 00:21:42,061
Time for a little déjà vu.
250
00:21:42,063 --> 00:21:45,465
Come on, kid.
251
00:22:18,166 --> 00:22:22,335
We have today and only
today to find somethin'.
252
00:22:22,337 --> 00:22:25,305
They could be back by tomorrow.
253
00:22:25,307 --> 00:22:27,307
Could be back now.
254
00:22:32,948 --> 00:22:39,085
_
255
00:22:51,071 --> 00:22:54,807
Hating somebody... is that a sin?
256
00:22:55,368 --> 00:22:56,834
No.
257
00:22:56,836 --> 00:22:59,136
Well, not necessarily.
258
00:22:59,138 --> 00:23:01,505
Thoughts are just thoughts.
259
00:23:01,507 --> 00:23:05,176
It's our actions that matter in the end.
260
00:23:15,188 --> 00:23:18,589
I hate Rick.
261
00:23:18,591 --> 00:23:20,691
He was a cop. Fine.
262
00:23:20,693 --> 00:23:23,260
He shouldn't be in charge.
263
00:23:23,262 --> 00:23:28,265
My mother, she... she
served in Congress.
264
00:23:28,267 --> 00:23:29,433
She led people.
265
00:23:29,435 --> 00:23:31,402
She brought out the good in people.
266
00:23:31,404 --> 00:23:34,739
Rick brought out the good in me.
267
00:23:34,741 --> 00:23:37,208
How? By bullying you?
268
00:23:40,012 --> 00:23:42,213
A little.
269
00:23:42,215 --> 00:23:45,616
But mostly by inspiring me.
270
00:23:45,618 --> 00:23:49,620
He didn't just keep people alive.
271
00:23:49,622 --> 00:23:52,022
He brought us all together.
272
00:23:52,024 --> 00:23:55,559
He's not perfect, but he's
a man who finds his way.
273
00:23:55,561 --> 00:23:58,462
He didn't keep everybody alive, Gabriel.
274
00:23:58,464 --> 00:24:00,731
My mother, my father, my brother...
275
00:24:00,733 --> 00:24:02,066
It wasn't his fault.
276
00:24:02,068 --> 00:24:06,036
He got here, they died.
277
00:24:06,038 --> 00:24:09,140
Or maybe other people didn't
die because he got here.
278
00:24:09,142 --> 00:24:12,042
Or maybe we shouldn't have
attacked that outpost
279
00:24:12,044 --> 00:24:13,644
- and then Glenn...
- We don't know!
280
00:24:16,449 --> 00:24:18,048
We can't.
281
00:24:18,050 --> 00:24:20,451
We don't get to.
282
00:24:23,055 --> 00:24:24,622
We're here now...
283
00:24:24,624 --> 00:24:27,458
and we can look to the future.
284
00:24:30,062 --> 00:24:31,429
What future?
285
00:24:31,431 --> 00:24:34,064
There's no future with him in charge.
286
00:24:36,636 --> 00:24:40,070
The thing I can't stop
thinking is that...
287
00:24:40,072 --> 00:24:44,442
maybe the only good thing that
could happen for us now...
288
00:24:44,444 --> 00:24:46,777
is he never makes it back.
289
00:24:51,382 --> 00:24:53,284
Stop the car.
290
00:25:07,934 --> 00:25:10,034
What you're saying...
291
00:25:10,036 --> 00:25:13,170
it doesn't make you a sinner.
292
00:25:13,172 --> 00:25:17,107
But it does make you a tremendous shit.
293
00:25:18,744 --> 00:25:20,511
Just for now.
294
00:25:22,114 --> 00:25:24,682
It doesn't have to be terminal.
295
00:25:33,359 --> 00:25:38,729
I'm gonna go back.
296
00:27:05,217 --> 00:27:07,851
Are all of those women actually your...
297
00:27:07,853 --> 00:27:09,587
Wives? Yeah.
298
00:27:09,589 --> 00:27:12,590
Always wanted to screw a whole
bunch of different women.
299
00:27:12,592 --> 00:27:14,992
I mean, why settle for just one?
300
00:27:14,994 --> 00:27:17,227
Why follow the same old rules?
301
00:27:17,229 --> 00:27:19,997
Why not make life better?
302
00:27:19,999 --> 00:27:23,267
Speaking of...
303
00:27:23,269 --> 00:27:24,802
sit.
304
00:27:26,939 --> 00:27:29,006
Let's get started.
305
00:27:29,008 --> 00:27:31,008
Started on what?
306
00:27:32,445 --> 00:27:37,648
I want to get to know you
a little better, Carl.
307
00:27:37,650 --> 00:27:39,149
Why?
308
00:27:39,151 --> 00:27:40,851
Work it out.
309
00:27:40,853 --> 00:27:42,353
You're smart.
310
00:27:42,355 --> 00:27:45,322
In fact, I'm gonna tell you
just how smart you are,
311
00:27:45,324 --> 00:27:47,658
in case you don't already know.
312
00:27:47,660 --> 00:27:51,428
See, I'd expect a kid your
age to be moping around,
313
00:27:51,430 --> 00:27:53,197
not doing a damn thing,
314
00:27:53,199 --> 00:27:56,100
except crying about missing the prom.
315
00:27:56,102 --> 00:28:01,472
But you... you go on a mission.
316
00:28:01,474 --> 00:28:04,475
You find me, you kill two of my men,
317
00:28:04,477 --> 00:28:06,110
and you're smart enough to know
318
00:28:06,112 --> 00:28:09,880
that I'm not gonna let this slide.
319
00:28:13,586 --> 00:28:18,522
Ah, I can't... I can't do it.
320
00:28:18,524 --> 00:28:21,291
It's like talking to a birthday present.
321
00:28:21,293 --> 00:28:24,028
You got to take that crap off your face.
322
00:28:24,030 --> 00:28:26,463
I want to see what Grandma got me.
323
00:28:26,465 --> 00:28:28,866
No.
324
00:28:28,868 --> 00:28:30,300
Two men!
325
00:28:32,304 --> 00:28:34,605
Two... men.
326
00:28:34,607 --> 00:28:37,007
Punishment.
327
00:28:37,009 --> 00:28:43,547
Do you really want to piss me off?
328
00:29:11,343 --> 00:29:13,777
Almost there.
329
00:29:20,586 --> 00:29:22,753
Get that hair out of your face.
330
00:29:22,755 --> 00:29:24,354
Let me see.
331
00:29:28,994 --> 00:29:30,360
Christ!
332
00:29:30,362 --> 00:29:33,163
That is disgusting.
333
00:29:33,165 --> 00:29:34,965
No wonder you cover that up.
334
00:29:34,967 --> 00:29:36,266
Have you seen it?
335
00:29:36,268 --> 00:29:39,470
I mean, have you looked in the mirror?
336
00:29:39,472 --> 00:29:41,605
That is gross as hell.
337
00:29:41,607 --> 00:29:44,141
I can see your socket.
338
00:29:44,143 --> 00:29:47,411
I want to touch it.
339
00:29:47,413 --> 00:29:51,315
Oh, come on. Can I touch it?
340
00:29:59,959 --> 00:30:02,426
Damn.
341
00:30:02,428 --> 00:30:07,431
Holy hell, kid.
342
00:30:07,433 --> 00:30:10,400
Look...
343
00:30:13,005 --> 00:30:14,304
I just...
344
00:30:14,306 --> 00:30:18,275
It's easy to forget that you're...
345
00:30:18,277 --> 00:30:19,810
just a kid.
346
00:30:21,280 --> 00:30:23,247
And I didn't mean to hurt
your feelings or anything.
347
00:30:23,249 --> 00:30:25,816
I...
348
00:30:25,818 --> 00:30:27,851
I was just screwing around.
349
00:30:27,853 --> 00:30:30,020
Just forget it.
350
00:30:35,461 --> 00:30:36,960
Come in.
351
00:30:36,962 --> 00:30:40,130
I'm sorry to interrupt, sir, but, uh...
352
00:30:40,132 --> 00:30:43,467
you left Lucille out by the truck.
353
00:30:43,469 --> 00:30:45,035
Seriously?
354
00:30:46,038 --> 00:30:47,437
I never do that.
355
00:30:47,439 --> 00:30:49,873
I guess a kid firing a machine gun
356
00:30:49,875 --> 00:30:52,276
is a little bit of a distraction.
357
00:30:54,079 --> 00:30:59,650
All jokes aside, you look rad as hell.
358
00:30:59,652 --> 00:31:01,718
I wouldn't cover that shit up.
359
00:31:01,720 --> 00:31:04,354
It may not be a hit with the ladies,
360
00:31:04,356 --> 00:31:05,823
but I swear to you,
361
00:31:05,825 --> 00:31:09,059
no one is gonna screw with
you looking like that.
362
00:31:09,061 --> 00:31:10,661
No, sir.
363
00:31:14,466 --> 00:31:18,669
Fat Joseph, did you carry her
all the way up here for me?
364
00:31:18,671 --> 00:31:20,204
Yes, sir.
365
00:31:27,813 --> 00:31:29,246
Were you gentle?
366
00:31:29,248 --> 00:31:30,614
Were you kind?
367
00:31:30,616 --> 00:31:32,349
Uh...
368
00:31:32,351 --> 00:31:35,986
Did you treat her like a lady?
369
00:31:35,988 --> 00:31:38,522
Mm, yes. Yes, sir.
370
00:31:40,125 --> 00:31:43,627
Did you pet her little
pussy like a lady?
371
00:31:48,200 --> 00:31:49,700
I'm just screwing around, man.
372
00:31:49,702 --> 00:31:51,401
A baseball bat doesn't have a pussy.
373
00:31:55,040 --> 00:31:57,908
Get the hell out.
374
00:32:00,679 --> 00:32:02,112
Now, you see?
375
00:32:02,114 --> 00:32:05,215
That's what I'm talking about.
376
00:32:05,217 --> 00:32:08,485
Men breaking each other's balls.
377
00:32:08,487 --> 00:32:14,124
This is the shit your dad's
supposed to be teaching you.
378
00:32:17,129 --> 00:32:20,898
What do you like to do for fun?
379
00:32:20,900 --> 00:32:22,766
You like music?
380
00:32:28,440 --> 00:32:30,641
I want you to sing me a song.
381
00:32:31,744 --> 00:32:33,277
What?
382
00:32:33,279 --> 00:32:34,912
Yeah.
383
00:32:34,914 --> 00:32:37,748
You mowed down two of my
men with a machine gun.
384
00:32:37,750 --> 00:32:42,219
I want something in return for that.
385
00:32:42,221 --> 00:32:44,254
Sing me a song.
386
00:32:44,256 --> 00:32:45,555
I...
387
00:32:45,557 --> 00:32:49,226
I... I can't think of any.
388
00:32:49,228 --> 00:32:50,894
Bullshit!
389
00:32:50,896 --> 00:32:54,564
What'd your mom used to sing you?
390
00:32:54,566 --> 00:32:59,770
What'd your dad play in the car?
391
00:33:06,812 --> 00:33:08,478
Start singing.
392
00:33:08,480 --> 00:33:09,913
Okay, okay.
393
00:33:09,915 --> 00:33:12,082
Okay.
394
00:33:12,084 --> 00:33:14,184
Uh...
395
00:33:20,993 --> 00:33:24,027
♪ You are my sunshine ♪
396
00:33:24,029 --> 00:33:26,797
Go on.
397
00:33:26,799 --> 00:33:29,299
♪ My only sunshine ♪
398
00:33:29,301 --> 00:33:33,603
♪ You make me happy ♪
399
00:33:33,605 --> 00:33:36,840
♪ When skies are gray ♪
400
00:33:39,478 --> 00:33:44,614
Do not let me distract you, young man.
401
00:33:44,616 --> 00:33:46,450
♪ You'll... ♪
402
00:33:46,452 --> 00:33:47,851
♪ never know... ♪
403
00:33:47,853 --> 00:33:50,354
♪ ...dear ♪
404
00:33:50,356 --> 00:33:53,490
♪ How much I love you ♪
405
00:33:53,492 --> 00:33:55,258
♪ So... ♪
406
00:33:55,260 --> 00:33:58,261
♪ Please don't take my... ♪
407
00:33:58,263 --> 00:34:00,464
♪ Sunshine away ♪
408
00:34:03,235 --> 00:34:05,168
That's pretty good.
409
00:34:05,170 --> 00:34:08,138
Lucille loves being sung to.
410
00:34:08,140 --> 00:34:12,042
It's about the only thing she loves more
411
00:34:12,044 --> 00:34:14,845
than bashing in brains.
412
00:34:14,847 --> 00:34:18,081
Weird, huh?
413
00:34:26,058 --> 00:34:29,226
Did your mother sing that to you?
414
00:34:29,228 --> 00:34:30,861
Where is she now?
415
00:34:34,700 --> 00:34:36,767
Damn.
416
00:34:36,769 --> 00:34:39,870
Dead, huh?
417
00:34:43,308 --> 00:34:45,375
You see it happen?
418
00:34:47,513 --> 00:34:50,013
I shot her...
419
00:34:50,015 --> 00:34:53,250
before it could...
420
00:34:55,354 --> 00:34:59,523
Damn, no wonder you're a little
serial killer in the making.
421
00:35:02,094 --> 00:35:05,529
That was an example of
breaking balls, by the way.
422
00:35:12,104 --> 00:35:14,638
Come on, kid. Get up.
423
00:35:14,640 --> 00:35:17,107
It should be ready.
424
00:35:17,109 --> 00:35:19,776
What should be ready?
425
00:35:21,113 --> 00:35:23,880
The iron.
426
00:35:43,556 --> 00:35:47,091
Hold that for me.
427
00:35:53,750 --> 00:35:55,683
You know the deal.
428
00:35:55,685 --> 00:36:00,688
What's about to happen is
gonna be hard to watch.
429
00:36:00,690 --> 00:36:04,125
I don't want to do it.
430
00:36:04,127 --> 00:36:06,961
I wish I could just ignore
the rules and let it slide,
431
00:36:06,963 --> 00:36:08,530
but I can't.
432
00:36:09,733 --> 00:36:11,332
Why?
433
00:36:11,334 --> 00:36:15,770
The rules keep us alive.
434
00:36:15,772 --> 00:36:19,741
That... is... right.
435
00:36:21,945 --> 00:36:23,545
We survive.
436
00:36:23,547 --> 00:36:26,948
We provide security to others.
437
00:36:26,950 --> 00:36:30,852
We bring civilization
back to this world.
438
00:36:30,854 --> 00:36:35,189
We are the Saviors.
439
00:36:37,761 --> 00:36:40,562
But we can't do that without rules.
440
00:36:40,564 --> 00:36:44,599
Rules are what make it all work.
441
00:36:44,601 --> 00:36:48,303
I know it's not easy.
442
00:36:48,305 --> 00:36:50,004
But there's always work.
443
00:36:50,006 --> 00:36:53,308
There is always a cost.
444
00:36:53,310 --> 00:37:01,749
Here, if you try to skirt it, if
you try to cut that corner...
445
00:37:05,655 --> 00:37:11,259
then it is the iron for you.
446
00:37:18,835 --> 00:37:22,070
On your feet.
447
00:37:34,818 --> 00:37:37,418
D...
448
00:37:55,538 --> 00:37:58,973
Mark... I'm sorry.
449
00:37:58,975 --> 00:38:03,211
But it is what it is.
450
00:38:44,387 --> 00:38:51,092
Ah, that wasn't so bad, now, was it?
451
00:38:52,829 --> 00:38:54,195
Jesus.
452
00:38:54,197 --> 00:38:57,098
He pissed himself.
453
00:39:05,208 --> 00:39:09,110
Clean that up.
454
00:39:11,514 --> 00:39:14,348
Doc, I'm all done.
455
00:39:14,350 --> 00:39:16,684
Do your thing.
456
00:39:21,524 --> 00:39:24,258
Well, the pussy passed out.
457
00:39:24,260 --> 00:39:27,929
But it's settled... we're square.
458
00:39:27,931 --> 00:39:29,964
Everything is cool.
459
00:39:29,966 --> 00:39:34,402
Let Mark's face be a
daily reminder to him
460
00:39:34,404 --> 00:39:38,906
and to everyone else
that the rules matter.
461
00:39:42,479 --> 00:39:45,947
I hope that we all
learned something today,
462
00:39:45,949 --> 00:39:50,952
because I don't ever... want
to have to do that again.
463
00:39:58,762 --> 00:40:00,995
Some crazy shit, huh?
464
00:40:00,997 --> 00:40:03,998
You probably think I'm a lunatic.
465
00:40:04,000 --> 00:40:05,333
Come on.
466
00:40:05,335 --> 00:40:08,569
Let's go figure out what to do with you.
467
00:42:12,142 --> 00:42:13,596
I didn't want to come back here.
468
00:42:13,621 --> 00:42:15,087
I don't...
469
00:42:22,278 --> 00:42:24,979
No.
470
00:42:26,516 --> 00:42:29,784
I asked you to make me a bullet.
471
00:42:29,786 --> 00:42:31,219
You said yes.
472
00:42:31,608 --> 00:42:33,574
So make me a bullet.
473
00:42:33,599 --> 00:42:36,734
You're right. I said yes.
474
00:42:36,736 --> 00:42:38,102
But that...
475
00:42:38,104 --> 00:42:40,037
was peak heat of the moment.
476
00:42:40,039 --> 00:42:43,540
Uh, in the intervening hours,
I've been taking a deep dive
477
00:42:43,542 --> 00:42:45,743
into other options and contingencies,
478
00:42:45,745 --> 00:42:47,711
trying to game out any iteration
479
00:42:47,713 --> 00:42:51,315
in which charging into this
enterprise makes any sense.
480
00:42:53,319 --> 00:42:57,287
I'm not trying to definitively stop ya.
481
00:42:57,289 --> 00:43:00,124
Just maybe slow your roll.
482
00:43:00,126 --> 00:43:01,792
Maybe go on for some lullin',
483
00:43:01,794 --> 00:43:03,560
false sense of security-wise.
484
00:43:03,562 --> 00:43:06,096
- I'm not waiting, Eugene.
- That's just being stupid.
485
00:43:06,098 --> 00:43:08,966
Pendejo, you don't know what
the hell you're talking about.
486
00:43:08,968 --> 00:43:10,234
I think I do.
487
00:43:10,236 --> 00:43:13,037
I've analyzed this top to bottom.
488
00:43:13,039 --> 00:43:16,140
It doesn't matter if you're stealthy,
489
00:43:16,142 --> 00:43:17,608
snipey, gun, or knifey.
490
00:43:17,610 --> 00:43:20,344
Abraham was right...
they have the numbers.
491
00:43:20,346 --> 00:43:22,980
His ballgame, unless we put together
492
00:43:22,982 --> 00:43:24,882
a finishing move for a force of many,
493
00:43:24,884 --> 00:43:26,283
along with the man in charge.
494
00:43:26,285 --> 00:43:27,985
A single bullet ain't gonna do it.
495
00:43:27,987 --> 00:43:29,787
Best case, maybe you take him out.
496
00:43:29,789 --> 00:43:31,755
Then make me a bullet.
497
00:43:31,757 --> 00:43:33,624
Somebody has to pay the price.
498
00:43:35,161 --> 00:43:36,960
Even if you're willing...
499
00:43:36,962 --> 00:43:40,831
from all we've seen, it's not
a lock you'll be the one.
500
00:43:40,833 --> 00:43:45,469
Will the man who killed the
man who saved our lives die?
501
00:43:45,471 --> 00:43:48,172
- Maybe.
- Then make me a bullet.
502
00:43:48,174 --> 00:43:51,275
You're not talking me
out of this, Eugene!
503
00:43:51,277 --> 00:43:53,510
You owe me, and you owe him.
504
00:43:53,512 --> 00:43:56,213
And if there's a price, I'll pay it.
505
00:43:56,215 --> 00:43:59,883
But don't you tell me no.
506
00:44:00,986 --> 00:44:02,619
You don't know anything.
507
00:44:02,621 --> 00:44:05,823
You don't do anything.
508
00:44:05,825 --> 00:44:08,325
You're a coward.
509
00:44:08,327 --> 00:44:10,794
And you're weak.
510
00:44:10,796 --> 00:44:12,796
The only reason you're alive
511
00:44:12,798 --> 00:44:16,400
is because you lied and because
people feel sorry for you.
512
00:44:22,007 --> 00:44:24,708
So, for once...
513
00:44:24,710 --> 00:44:28,212
do something useful...
514
00:44:30,416 --> 00:44:33,851
and make me a bullet.
515
00:45:25,275 --> 00:45:27,642
Don't beat yourself up.
516
00:45:28,318 --> 00:45:29,718
Why would I?
517
00:45:29,720 --> 00:45:31,553
He...
518
00:45:32,603 --> 00:45:34,861
He asked you about Mark and Amber,
519
00:45:34,870 --> 00:45:36,903
and you sold 'em out, right?
520
00:45:38,874 --> 00:45:40,540
You had to.
521
00:45:40,542 --> 00:45:44,110
That's not what happened.
522
00:45:50,118 --> 00:45:52,485
Whatever helps you sleep at night.
523
00:46:01,129 --> 00:46:02,796
How do you sleep at night?
524
00:46:02,798 --> 00:46:04,297
I don't.
525
00:46:04,299 --> 00:46:07,700
I watch TV straight to the morning.
526
00:46:11,840 --> 00:46:14,574
When we made that deal with him,
527
00:46:14,576 --> 00:46:16,176
that was us deciding something.
528
00:46:16,178 --> 00:46:17,911
This was only supposed to affect us.
529
00:46:17,913 --> 00:46:19,245
No.
530
00:46:19,247 --> 00:46:21,381
If you're still standing,
531
00:46:21,383 --> 00:46:24,951
then it's always on
somebody else's back.
532
00:46:30,926 --> 00:46:33,927
You should go. Someone's
going to see us.
533
00:46:33,929 --> 00:46:35,728
We're not doing anything.
534
00:46:37,199 --> 00:46:40,333
No. We're not.
535
00:46:53,081 --> 00:46:55,715
Can I wrap up my face now?
536
00:46:55,717 --> 00:46:57,851
No, you absolutely cannot.
537
00:46:57,853 --> 00:46:59,886
Why the hell not?!
538
00:47:01,123 --> 00:47:03,289
Look at this badass.
539
00:47:03,291 --> 00:47:07,560
You can't because I'm not done with you.
540
00:47:07,562 --> 00:47:10,363
And I like looking at your disgusting,
541
00:47:10,365 --> 00:47:14,767
rad-ass, badass eye,
so it's staying out.
542
00:47:17,539 --> 00:47:19,239
What?
543
00:47:19,241 --> 00:47:22,475
You got something to say?
544
00:47:22,477 --> 00:47:25,445
Why haven't you killed me?
545
00:47:25,447 --> 00:47:27,780
Or my dad or Daryl?
546
00:47:29,384 --> 00:47:30,617
Daryl...
547
00:47:30,619 --> 00:47:33,920
is gonna make a good soldier for me.
548
00:47:33,922 --> 00:47:38,224
You see, he thinks he's
holding it together...
549
00:47:38,226 --> 00:47:40,393
but you saw it.
550
00:47:40,395 --> 00:47:41,928
Your dad?
551
00:47:41,930 --> 00:47:44,597
He's already getting me great stuff.
552
00:47:44,599 --> 00:47:47,767
You, on the other hand...
553
00:47:49,337 --> 00:47:55,008
Well, we shall see.
554
00:47:55,010 --> 00:47:57,610
It's more productive to break you.
555
00:47:57,612 --> 00:47:59,846
More fun, too.
556
00:47:59,848 --> 00:48:04,050
You thinking that's stupid?
557
00:48:04,052 --> 00:48:06,352
I'm thinking we're different.
558
00:48:06,354 --> 00:48:10,623
Mm.
559
00:48:10,625 --> 00:48:12,625
You're a smart kid.
560
00:48:13,828 --> 00:48:16,262
What do you think I should do?
561
00:48:16,264 --> 00:48:19,832
You know I can't let you go.
562
00:48:19,834 --> 00:48:22,168
So, do I kill you?
563
00:48:22,170 --> 00:48:24,103
Iron your face?
564
00:48:24,105 --> 00:48:26,439
Chop off your arm?
565
00:48:26,441 --> 00:48:27,707
Tell me.
566
00:48:27,709 --> 00:48:30,043
What do you think?
567
00:48:31,680 --> 00:48:33,513
I think you should jump out the window
568
00:48:33,515 --> 00:48:35,348
to save me the trouble of killing you.
569
00:48:40,555 --> 00:48:42,322
Oh!
570
00:48:42,324 --> 00:48:47,460
Now, there is the kid that
impressed the hell out of me.
571
00:48:47,462 --> 00:48:50,129
I think you're not saying
what you're gonna do to me
572
00:48:50,131 --> 00:48:52,332
because you're not going to do anything.
573
00:48:52,334 --> 00:48:55,702
If you knew us, if you knew anything,
574
00:48:55,704 --> 00:48:58,838
you would kill us.
575
00:48:58,840 --> 00:49:01,474
But you can't.
576
00:49:01,476 --> 00:49:02,809
Hoo.
577
00:49:02,811 --> 00:49:06,346
Maybe you're right.
578
00:49:06,348 --> 00:49:09,082
Maybe I can't.
579
00:49:14,089 --> 00:49:18,324
Let's go for a ride, kid.
580
00:49:38,713 --> 00:49:40,246
Daryl!
581
00:49:44,853 --> 00:49:47,387
You seem worried, so I'm
taking the kid home.
582
00:49:47,389 --> 00:49:49,122
If you do anything to him...
583
00:49:49,124 --> 00:49:50,723
Dwight!
584
00:49:52,560 --> 00:49:54,127
Daryl needs a time-out.
585
00:49:54,129 --> 00:49:56,729
Put him back in his box for a while.
586
00:52:01,447 --> 00:52:05,082
Drop it.
587
00:52:08,073 --> 00:52:10,473
Your knife, too.
588
00:52:15,580 --> 00:52:18,047
What next? You want my shoes?
589
00:52:20,518 --> 00:52:22,785
Take me to Negan.
590
00:52:37,896 --> 00:52:39,996
Start it up. Let's go.
591
00:52:49,108 --> 00:52:51,541
Aah!
592
00:52:51,543 --> 00:52:53,977
Aah!
593
00:52:53,979 --> 00:52:55,412
Aah!
594
00:53:10,529 --> 00:53:13,196
Take me... to Negan.
595
00:53:28,525 --> 00:53:30,358
- Carl, where's...
- Enid's fine.
596
00:53:30,359 --> 00:53:32,760
Great, great, great,
great, great, great!
597
00:53:32,763 --> 00:53:35,664
Where's Rick?
598
00:53:35,666 --> 00:53:37,699
Uh, I...
599
00:53:37,700 --> 00:53:40,017
I'm just...
600
00:53:40,142 --> 00:53:41,575
Where's Rick?
601
00:53:43,146 --> 00:53:46,114
Um, out scavenging for you.
602
00:53:46,115 --> 00:53:47,414
Cool.
603
00:53:47,416 --> 00:53:49,149
I'll wait.
604
00:53:49,151 --> 00:53:53,621
Um... he went out pretty far.
605
00:53:53,623 --> 00:53:55,723
They might not be back today.
606
00:53:55,725 --> 00:53:58,392
We're running really low on everything.
607
00:53:58,394 --> 00:54:00,628
We're practically starving here.
608
00:54:02,231 --> 00:54:04,565
Starving?
609
00:54:06,769 --> 00:54:08,168
You?
610
00:54:08,170 --> 00:54:12,339
By "practically," you mean "not really."
611
00:54:22,184 --> 00:54:24,051
Really?
612
00:54:25,688 --> 00:54:30,691
You people seriously don't
have a sense of humor.
613
00:54:35,998 --> 00:54:37,798
Excuse me.
614
00:54:40,436 --> 00:54:43,437
What's your name again?
615
00:54:43,439 --> 00:54:45,506
Olivia.
616
00:54:45,508 --> 00:54:47,374
Right.
617
00:54:47,376 --> 00:54:49,476
Olivia.
618
00:54:58,054 --> 00:55:03,023
I am sorry for having been
so rude to you just now.
619
00:55:03,025 --> 00:55:05,826
And it looks like I'm gonna
be here for a while,
620
00:55:05,828 --> 00:55:09,463
awaiting your fearless leader's return.
621
00:55:09,465 --> 00:55:11,498
And if you'd like...
622
00:55:11,500 --> 00:55:14,802
I think it would be enjoyable...
623
00:55:14,804 --> 00:55:17,571
to screw your brains out.
624
00:55:17,573 --> 00:55:20,808
I mean, if, you know,
you're agreeable to it.
625
00:55:34,390 --> 00:55:37,658
I am about 50% more into you now.
626
00:55:39,829 --> 00:55:42,863
Just sayin'.
627
00:55:46,637 --> 00:55:51,106
All right, well, I'm just
gonna put my feet up
628
00:55:51,107 --> 00:55:54,274
and wait for my stuff to get here.
629
00:55:54,276 --> 00:55:55,876
Olivia...
630
00:55:55,878 --> 00:55:59,913
would you be a lamb and
make us a little lemonade?
631
00:55:59,915 --> 00:56:02,516
Now, I know I left you all some
of that good powdered stuff.
632
00:56:02,518 --> 00:56:04,118
Well, I'm supposed to be with...
633
00:56:04,120 --> 00:56:05,686
Make it.
634
00:56:09,291 --> 00:56:11,191
Make it.
635
00:56:11,193 --> 00:56:14,094
Take your time.
636
00:56:14,097 --> 00:56:15,897
Make it good.
637
00:56:26,475 --> 00:56:27,908
All right, kid!
638
00:56:27,910 --> 00:56:30,310
Take me on the grand tour.
639
00:56:53,335 --> 00:56:55,335
How about this one?
640
00:56:55,337 --> 00:56:56,391
Oh, i-it's just a water heater...
641
00:56:56,416 --> 00:56:57,648
Are you serious, kid? Come on.
642
00:57:01,577 --> 00:57:06,180
Oh-ho, my.
643
00:57:09,151 --> 00:57:13,754
Look at this little angel.
644
00:57:16,192 --> 00:57:17,958
Oh.
645
00:57:50,936 --> 00:57:53,137
This guy... he's armed.
646
00:57:53,139 --> 00:57:55,906
Has food, supplies, ammo.
647
00:58:04,536 --> 00:58:07,136
"The only way that you have
possibly read this far
648
00:58:07,138 --> 00:58:10,807
without being shot is that I am dead."
649
00:58:31,296 --> 00:58:34,264
Looks like he protected his supplies.
650
00:58:34,266 --> 00:58:37,033
Looks like they're still protected.
651
00:58:38,637 --> 00:58:41,371
Today and only today, right?
652
00:58:44,209 --> 00:58:46,175
Yeah.
653
00:59:04,529 --> 00:59:06,195
Thank you.
654
00:59:09,868 --> 00:59:11,234
I'm sorry for what I said.
655
00:59:11,236 --> 00:59:12,435
I reject that.
656
00:59:12,437 --> 00:59:14,203
I am sorry.
657
00:59:14,205 --> 00:59:15,538
No.
658
00:59:15,540 --> 00:59:19,008
Maybe the words, but not the intent.
659
00:59:20,245 --> 00:59:22,946
You sound sincere, but
it's just a flea circus.
660
00:59:22,948 --> 00:59:24,547
You got what you wanted.
661
00:59:24,549 --> 00:59:26,215
This is just you feeling bad
662
00:59:26,217 --> 00:59:28,017
and not saying that you
didn't mean what you said.
663
00:59:28,019 --> 00:59:29,252
You meant it, you felt it.
664
00:59:29,254 --> 00:59:31,254
That's your truth.
665
00:59:31,256 --> 00:59:32,689
Eugene...
666
00:59:32,691 --> 00:59:37,427
I'd like to take it back
to awkward silence now.
667
00:59:54,713 --> 00:59:56,045
Find what you wanted?
668
00:59:56,047 --> 00:59:57,647
Did just fine.
669
00:59:59,484 --> 01:00:03,286
Yeah, me too.
670
01:00:07,292 --> 01:00:09,459
Where did you acquire all this?
671
01:00:12,263 --> 01:00:14,664
Latin.
672
01:00:14,666 --> 01:00:16,899
It was a pain-in-the-ass class.
673
01:00:16,901 --> 01:00:19,969
My mom said that pain
would be useful someday.
674
01:00:19,971 --> 01:00:23,306
It's a list of caches from
a dead guy with a plan.
675
01:00:23,308 --> 01:00:26,676
Dug up medical supplies,
water purifiers, flares...
676
01:00:26,678 --> 01:00:29,579
And you're just gonna
give it all to them.
677
01:00:29,581 --> 01:00:33,850
That's what Rick wants us to do, right?
678
01:00:33,852 --> 01:00:37,053
So that's what I'm gonna do.
679
01:00:37,055 --> 01:00:40,189
I'm gonna do more than that.
680
01:01:02,213 --> 01:01:04,714
They're here.
681
01:01:04,716 --> 01:01:06,949
He's here.
682
01:01:09,688 --> 01:01:14,323
Oh, this little girl is precious.
683
01:01:15,860 --> 01:01:17,960
Hey, neighbor.
684
01:01:18,963 --> 01:01:20,530
Why don't you come by later?
685
01:01:20,532 --> 01:01:24,967
We might grill out.
686
01:01:24,969 --> 01:01:28,571
Oh, I like it here.
687
01:01:28,573 --> 01:01:29,972
Mm-hmm.
688
01:01:29,974 --> 01:01:33,042
I might just have to stay here.
689
01:01:33,044 --> 01:01:38,347
You know, I was thinking about
what you said earlier, Carl.
690
01:01:40,552 --> 01:01:45,421
Maybe it is stupid keeping
you and your dad alive.
691
01:01:45,423 --> 01:01:48,758
I mean, why am I trying so hard?
692
01:01:48,760 --> 01:01:52,228
Maybe I should just bury you both
693
01:01:52,230 --> 01:01:55,665
down in one of those flower beds.
694
01:01:55,667 --> 01:01:57,266
Huh?
695
01:01:57,268 --> 01:02:01,771
And then I could just
settle into the suburbs.
696
01:02:01,773 --> 01:02:04,741
What do you think about that?
697
01:02:04,813 --> 01:02:06,852
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -