1
00:00:06,906 --> 00:00:09,002
Previously on Sleepy Hollow...
2
00:00:09,003 --> 00:00:11,024
There is a new player in town. Pandora.
3
00:00:11,025 --> 00:00:12,853
As in the mythical woman with the box?
4
00:00:12,887 --> 00:00:15,455
The Bible foretells that the
two Witnesses must endure
5
00:00:15,490 --> 00:00:17,057
seven tribulations.
6
00:00:17,091 --> 00:00:19,192
CRANE: Dark Rider of the Apocalypse,
7
00:00:19,227 --> 00:00:20,460
I call you forth.
8
00:00:20,495 --> 00:00:22,496
Horseman, end her!
9
00:00:22,530 --> 00:00:24,631
Death wins in the end.
10
00:00:24,665 --> 00:00:26,345
JENNY: The box...
it's gonna explode again.
11
00:00:26,369 --> 00:00:27,569
No, Abbie!
12
00:00:28,536 --> 00:00:30,470
Crane, never give up hope.
13
00:00:30,505 --> 00:00:32,172
(rumbling)
14
00:00:32,206 --> 00:00:34,307
Abbie, no!
15
00:00:34,342 --> 00:00:35,642
She's really gone.
16
00:00:35,676 --> 00:00:36,810
CRANE: Are you certain
17
00:00:36,844 --> 00:00:38,044
you would not like my company?
18
00:00:38,068 --> 00:00:40,347
I think this is something
I have to do by myself.
19
00:00:40,381 --> 00:00:42,249
EZRA: Mr. Crane, there must always be
20
00:00:42,283 --> 00:00:43,316
two Witnesses.
21
00:00:43,351 --> 00:00:45,252
When one dies,
their soul does not move on.
22
00:00:45,286 --> 00:00:47,821
Abbie's eternal soul lives on
23
00:00:47,855 --> 00:00:48,855
in someone else.
24
00:00:48,890 --> 00:00:50,010
WALTERS: Some people in D.C.
25
00:00:50,034 --> 00:00:51,358
need to have words with you.
26
00:00:51,392 --> 00:00:53,660
CRANE: Wherever you are,
whoever you are,
27
00:00:53,694 --> 00:00:54,561
I'll find you.
28
00:00:57,131 --> 00:00:58,598
(clicking)
29
00:00:58,633 --> 00:01:01,168
BRANSON: Let's go through this again.
30
00:01:01,202 --> 00:01:02,702
It started in Sleepy Hollow.
31
00:01:02,737 --> 00:01:04,204
CRANE: No.
32
00:01:04,238 --> 00:01:07,774
I was mortally wounded
in battle in 1781,
33
00:01:07,809 --> 00:01:11,011
and put under a mystical slumber
until I awoke three years ago
34
00:01:11,045 --> 00:01:13,447
in... Sleepy Hollow.
35
00:01:13,481 --> 00:01:17,117
BRANSON: Where you met Abbie Mills.
36
00:01:17,151 --> 00:01:19,686
Yes.
37
00:01:19,720 --> 00:01:21,354
She became my partner.
38
00:01:21,389 --> 00:01:23,356
We joined together to fight evil.
39
00:01:23,391 --> 00:01:25,192
To fight evil?
40
00:01:25,226 --> 00:01:26,526
Yes.
41
00:01:26,561 --> 00:01:28,862
Demons, Horsemen of the Apocalypse,
42
00:01:28,896 --> 00:01:31,531
the ongoing success of shows
about real housewives.
43
00:01:31,566 --> 00:01:32,899
You know, evil.
44
00:01:36,337 --> 00:01:38,171
BRANSON: What is this? Mm.
45
00:01:38,206 --> 00:01:41,108
Something akin to what you
try to pass off as lunch?
46
00:01:47,348 --> 00:01:50,517
That was but one battle
against one enemy.
47
00:01:52,086 --> 00:01:54,421
There were many.
48
00:01:54,455 --> 00:01:58,992
And now it's just you... alone.
49
00:01:59,026 --> 00:02:02,963
Which means that no one
is ever going to miss you.
50
00:02:08,136 --> 00:02:09,669
Now, look here.
51
00:02:09,704 --> 00:02:11,384
Why should I continue
with these questions?
52
00:02:11,408 --> 00:02:13,206
You've not told me what I'm doing here.
53
00:02:13,241 --> 00:02:15,041
It's been two weeks, and...
54
00:02:15,076 --> 00:02:18,345
you have not proffered a whit of
clarity regarding my situation.
55
00:02:18,379 --> 00:02:20,580
Where is Director Walters?
56
00:02:25,253 --> 00:02:28,889
Ah, very well. You leave.
57
00:02:28,923 --> 00:02:31,024
But you should alert your cordwainer,
58
00:02:31,058 --> 00:02:33,059
he's not up to snuff.
59
00:02:33,094 --> 00:02:34,661
Your brogues are loosening.
60
00:02:36,264 --> 00:02:37,831
Your shoes are untied.
61
00:02:41,035 --> 00:02:43,303
Oldest trick in the book.
62
00:02:43,337 --> 00:02:45,305
And that's coming from me.
63
00:02:45,339 --> 00:02:47,340
♪
64
00:03:06,694 --> 00:03:09,496
♪
65
00:03:26,013 --> 00:03:28,014
Who are these people?
66
00:03:41,862 --> 00:03:43,063
(grunts)
67
00:03:48,703 --> 00:03:51,037
(panting)
68
00:04:02,216 --> 00:04:04,050
(wind whistling softly)
69
00:04:04,085 --> 00:04:06,786
(jet engine roaring)
70
00:04:14,228 --> 00:04:16,029
♪
71
00:04:34,548 --> 00:04:36,883
♪ Very superstitious... ♪
72
00:04:38,886 --> 00:04:40,654
DIANA: He just wasn't my type.
73
00:04:40,688 --> 00:04:41,888
- ERIC: Shocker.
- He was nice.
74
00:04:41,922 --> 00:04:44,891
I mean, he was... he was cute,
but it-it just, it...
75
00:04:44,925 --> 00:04:47,394
Not gonna work. Ugh. Wasn't gonna work.
76
00:04:47,428 --> 00:04:49,229
Hey, you did not tell me
that he was a vegan,
77
00:04:49,263 --> 00:04:50,397
one of the judgy ones.
78
00:04:50,431 --> 00:04:54,734
And he hummed Katy Perry,
non-ironically.
79
00:04:54,769 --> 00:04:56,569
So he's healthy.
80
00:04:56,604 --> 00:04:58,138
And Katy's awesome.
81
00:04:58,172 --> 00:04:59,973
No. No, no, no.
82
00:05:00,007 --> 00:05:02,075
No good music was written after 1984.
83
00:05:02,109 --> 00:05:04,244
Purple Rain, that's it.
84
00:05:04,278 --> 00:05:05,545
Even my daughter knows that.
85
00:05:05,579 --> 00:05:07,147
You brainwashed her.
86
00:05:07,181 --> 00:05:09,683
It's the same reason she thinks
Jordan is better than LeBron.
87
00:05:09,717 --> 00:05:11,877
When it comes time, she's
gonna know not to date anyone
88
00:05:11,901 --> 00:05:13,453
who doesn't eat steak.
89
00:05:13,487 --> 00:05:15,822
That your priority,
red meat and oldies?
90
00:05:15,856 --> 00:05:17,691
Girl's got to have standards.
91
00:05:19,894 --> 00:05:21,528
Look, I...
92
00:05:21,562 --> 00:05:24,764
I know you have
your hands full at home.
93
00:05:24,799 --> 00:05:27,367
But you need to stop
finding things wrong
94
00:05:27,401 --> 00:05:29,302
with every guy you meet.
95
00:05:29,337 --> 00:05:31,805
At some point, you've got
to let someone new in your life.
96
00:05:31,839 --> 00:05:33,640
Well, I don't like new people.
97
00:05:33,674 --> 00:05:35,108
I don't like change.
98
00:05:35,142 --> 00:05:36,910
You like being alone?
99
00:05:39,914 --> 00:05:42,282
Things are just a little upside-down
100
00:05:42,316 --> 00:05:44,451
- with Molly right now. Okay?
- (phone ringing)
101
00:05:44,485 --> 00:05:45,985
Special Agent Thomas.
102
00:05:47,822 --> 00:05:48,988
What happened?
103
00:05:51,359 --> 00:05:53,293
Seriously?
104
00:05:53,327 --> 00:05:55,295
Okay. We're on the way.
105
00:05:55,329 --> 00:05:57,130
You are never gonna believe this.
106
00:05:57,164 --> 00:05:58,164
(car alarm chirps)
107
00:06:00,935 --> 00:06:03,036
♪
108
00:06:24,158 --> 00:06:26,025
Any terror groups claim responsibility?
109
00:06:26,060 --> 00:06:27,293
None so far.
110
00:06:27,328 --> 00:06:28,795
Could be just vandalism.
111
00:06:28,829 --> 00:06:31,631
Tweakers gone wild, that sort of thing.
112
00:06:33,334 --> 00:06:35,668
Holy crap.
113
00:06:38,372 --> 00:06:40,540
Yeah. Don't think tweakers did this.
114
00:06:42,510 --> 00:06:45,011
I'm gonna check out the substructure.
115
00:06:45,045 --> 00:06:46,312
Uh-huh.
116
00:06:52,653 --> 00:06:54,621
What the...?
117
00:06:54,655 --> 00:06:56,523
(crackling)
118
00:06:58,526 --> 00:07:01,561
Hey, Eric, something's
going on up here.
119
00:07:04,398 --> 00:07:06,366
- (radio beeps)
- DIANA: Eric?
120
00:07:06,400 --> 00:07:08,168
Diana, is that you?
121
00:07:19,713 --> 00:07:22,315
Sir, this area is off limits.
122
00:07:22,349 --> 00:07:24,117
Sir?
123
00:07:24,151 --> 00:07:25,985
(footsteps running)
124
00:07:26,020 --> 00:07:29,022
Oh, no, no, no.
125
00:07:37,865 --> 00:07:40,233
Sir, I'll need you to come with me.
126
00:07:41,235 --> 00:07:42,368
(hisses)
127
00:07:44,839 --> 00:07:46,840
(grunting)
128
00:07:50,344 --> 00:07:51,544
Eric!
129
00:07:51,579 --> 00:07:52,879
(growls)
130
00:07:59,086 --> 00:08:00,153
(roars)
131
00:08:00,821 --> 00:08:01,888
Are you armed?!
132
00:08:03,057 --> 00:08:04,057
Shoot it!
133
00:08:08,829 --> 00:08:10,029
Have you been injured?
134
00:08:12,376 --> 00:08:14,644
You seem sound.
135
00:08:14,678 --> 00:08:16,713
Who are you?
136
00:08:18,916 --> 00:08:20,850
♪
137
00:08:41,625 --> 00:08:48,125
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
138
00:08:50,777 --> 00:08:52,361
Who the hell are you?
139
00:08:52,362 --> 00:08:54,119
My name is Ichabod Crane.
140
00:08:54,183 --> 00:08:56,284
And I assure you, that is unnecessary.
141
00:08:57,587 --> 00:08:59,521
I'm a historical advisor.
142
00:08:59,555 --> 00:09:01,675
I've worked for the Sleepy
Hollow Sheriff's Department
143
00:09:01,699 --> 00:09:04,192
and the Federal Bureau
of Investigation.
144
00:09:04,227 --> 00:09:07,796
As you saw by my action, I am
an ally to law enforcement.
145
00:09:07,830 --> 00:09:09,798
What are you doing here?
And who was that?
146
00:09:09,832 --> 00:09:11,633
I appreciate you have many questions,
147
00:09:11,667 --> 00:09:14,002
but I must act quickly
to track this demon.
148
00:09:14,036 --> 00:09:15,170
The longer I tarry, the...
149
00:09:15,204 --> 00:09:16,304
What did you just say?
150
00:09:16,339 --> 00:09:17,579
The longer I tarry, the more...
151
00:09:17,603 --> 00:09:19,337
Did you just say "demon"?
152
00:09:20,409 --> 00:09:22,611
If you do not want
the killer to escape,
153
00:09:22,645 --> 00:09:24,513
you must allow me to pursue it.
154
00:09:25,815 --> 00:09:27,716
Otherwise, more souls will end up like
155
00:09:27,750 --> 00:09:29,184
your compatriot.
156
00:09:32,021 --> 00:09:33,822
(rumbling)
157
00:09:42,565 --> 00:09:43,932
(panting)
158
00:09:46,602 --> 00:09:49,704
(sirens wailing in distance)
159
00:09:49,739 --> 00:09:51,840
Sir, I know it sounds unusual...
160
00:09:51,874 --> 00:09:55,510
A monster killed Cortez,
and a British guy saved you?
161
00:09:55,545 --> 00:09:56,811
Where is he now?
162
00:09:56,846 --> 00:09:58,580
He got away because of the glow.
163
00:09:58,614 --> 00:10:00,682
- Right, the glow.
- I didn't make it up.
164
00:10:00,716 --> 00:10:02,356
Look, if you're looking
for psych evalu...
165
00:10:02,380 --> 00:10:03,914
I didn't make it up.
166
00:10:05,087 --> 00:10:08,056
Sir, you know I'm not
one for crazy stories.
167
00:10:08,090 --> 00:10:09,558
Okay?
168
00:10:09,592 --> 00:10:12,761
I saw someone who wasn't human
do something impossible.
169
00:10:12,795 --> 00:10:13,862
And you saw
170
00:10:13,896 --> 00:10:16,598
Eric's face.
171
00:10:16,632 --> 00:10:18,867
Look, I believe you think
you saw something.
172
00:10:20,203 --> 00:10:22,604
Okay, you just saw your partner
get killed in front of you.
173
00:10:22,638 --> 00:10:24,506
That would mess with anyone's head.
174
00:10:24,540 --> 00:10:26,841
But I file what you told me here,
175
00:10:26,876 --> 00:10:29,044
that kind of thing ruins careers.
176
00:10:30,112 --> 00:10:32,614
Just go home. Get some rest.
177
00:10:32,648 --> 00:10:34,316
We'll take it from here.
178
00:10:35,551 --> 00:10:36,985
Come on.
179
00:10:43,259 --> 00:10:45,260
♪
180
00:10:51,801 --> 00:10:53,802
(jet engine whirring)
181
00:10:55,771 --> 00:10:57,739
♪
182
00:11:15,558 --> 00:11:17,559
♪
183
00:11:43,986 --> 00:11:45,887
(footsteps approaching)
184
00:11:48,391 --> 00:11:49,758
You owe me answers.
185
00:11:49,792 --> 00:11:51,226
That's a rather demanding attitude
186
00:11:51,260 --> 00:11:53,028
from someone whose life I saved.
187
00:11:53,062 --> 00:11:55,530
Then ran like someone
with something to hide.
188
00:11:55,564 --> 00:11:57,565
Well, the demon's trail grew cold.
189
00:11:57,600 --> 00:11:59,934
So I returned to observe this facility.
190
00:12:01,604 --> 00:12:03,972
Last I was here,
men held me against my will.
191
00:12:04,006 --> 00:12:06,274
They must have abandoned the premises
192
00:12:06,309 --> 00:12:08,910
once I escaped.
193
00:12:08,944 --> 00:12:12,247
I think we can agree
neither of us is a threat.
194
00:12:17,420 --> 00:12:18,887
How did you get here?
195
00:12:18,921 --> 00:12:22,090
These stopway tunnels were
abandoned five years ago.
196
00:12:22,124 --> 00:12:23,925
Environmental problems.
197
00:12:23,959 --> 00:12:26,094
They're covered in a
specific kind of gravel...
198
00:12:26,128 --> 00:12:29,564
pumice and crushed oyster shells.
199
00:12:29,598 --> 00:12:31,933
You left some behind when
you fled the Lincoln Memorial.
200
00:12:35,237 --> 00:12:37,906
Your investigative skills
are prodigious.
201
00:12:37,940 --> 00:12:40,709
They make you take a class or
20 when you join Homeland.
202
00:12:40,743 --> 00:12:43,611
In that case, you can assist
in tracking the demon.
203
00:12:43,646 --> 00:12:45,447
Stop saying that.
204
00:12:45,481 --> 00:12:46,915
Say what, "demon"?
205
00:12:46,949 --> 00:12:49,417
Well, that's precisely what it was,
206
00:12:49,452 --> 00:12:52,404
- a demon, hellion, foul specter.
- That's impossible. You're crazy. Okay?
207
00:12:52,405 --> 00:12:54,409
I'd guess a possessive
spirit, a dybbuk, perhaps.
208
00:12:54,432 --> 00:12:57,959
Stop! Demons don't exist.
209
00:12:57,993 --> 00:12:59,594
The human capacity for self-denial
210
00:12:59,628 --> 00:13:01,463
never ceases to amaze.
211
00:13:01,497 --> 00:13:04,199
You saw it with your own eyes.
212
00:13:04,233 --> 00:13:06,034
Your partner is dead because of it.
213
00:13:06,068 --> 00:13:07,702
Can you deny that?
214
00:13:09,405 --> 00:13:11,639
- No.
- (softly): Ah.
215
00:13:11,674 --> 00:13:13,641
And his name was Eric.
216
00:13:13,676 --> 00:13:16,711
I am so sorry.
217
00:13:16,746 --> 00:13:18,747
Truly, actually.
218
00:13:18,781 --> 00:13:21,149
I, too, lost someone.
219
00:13:21,183 --> 00:13:23,017
My partner.
220
00:13:23,052 --> 00:13:25,887
And it is in their memory
that I seek a person,
221
00:13:25,921 --> 00:13:28,590
one who is to inherit her vital legacy.
222
00:13:28,624 --> 00:13:29,824
I believe these blaggards
223
00:13:29,859 --> 00:13:31,593
also seek this person.
224
00:13:31,627 --> 00:13:34,496
Mm, that cannot happen.
225
00:13:34,530 --> 00:13:36,090
And the people that you're looking for,
226
00:13:36,114 --> 00:13:37,899
you think they're
responsible for the...
227
00:13:37,933 --> 00:13:41,403
thing that killed Eric?
228
00:13:41,437 --> 00:13:43,317
I'd hazard the demon
we encountered was released
229
00:13:43,341 --> 00:13:45,206
when the Lincoln statue's
hex was broken,
230
00:13:45,241 --> 00:13:48,376
which means someone did this,
someone with a plan.
231
00:13:48,411 --> 00:13:50,131
Someone who will continue
to perpetrate evil
232
00:13:50,155 --> 00:13:52,213
until they are stopped.
233
00:13:52,248 --> 00:13:54,849
Now, I know this is overwhelming.
234
00:13:54,884 --> 00:13:56,418
But consider this.
235
00:13:56,452 --> 00:13:58,386
I am the only one
who can find the people
236
00:13:58,421 --> 00:14:00,054
who killed your partner.
237
00:14:04,126 --> 00:14:06,127
(man speaking Latin)
238
00:14:16,105 --> 00:14:18,106
(man continues speaking Latin)
239
00:14:20,576 --> 00:14:22,577
(ringtone playing)
240
00:14:35,057 --> 00:14:37,058
This better be good.
241
00:14:39,261 --> 00:14:40,695
All right, slow down.
242
00:14:40,729 --> 00:14:42,197
Slow down.
243
00:14:42,231 --> 00:14:44,399
Wait, wait, shh, listen.
244
00:14:44,433 --> 00:14:47,502
What in the world do you
mean he won't sell?
245
00:14:47,536 --> 00:14:49,237
I am offering him
246
00:14:49,271 --> 00:14:51,539
- 11.7 times
- (elevator bell dings)
247
00:14:51,574 --> 00:14:53,875
what his company is worth.
248
00:14:53,909 --> 00:14:55,869
- What more could he want?
- (elevator bell dings)
249
00:14:57,112 --> 00:14:58,880
Listen, listen.
250
00:14:58,914 --> 00:15:01,216
Please tell Mizuyama-San
251
00:15:01,250 --> 00:15:03,885
that I greatly respect what he's built,
252
00:15:03,919 --> 00:15:07,155
but it is high time he let go.
253
00:15:07,189 --> 00:15:08,523
And if he won't do that,
254
00:15:08,557 --> 00:15:11,626
then please tell him that I cannot wait
255
00:15:11,660 --> 00:15:13,862
to find a way to make him
256
00:15:13,896 --> 00:15:15,497
let go.
257
00:15:15,531 --> 00:15:17,098
(phone beeps)
258
00:15:18,767 --> 00:15:20,869
The market never sleeps.
259
00:15:20,903 --> 00:15:23,137
So close to finishing the ceremony.
260
00:15:23,172 --> 00:15:25,640
Now I have to wait
another astral phase.
261
00:15:25,674 --> 00:15:29,577
Where are we on the, um...
the thing with the other thing?
262
00:15:29,612 --> 00:15:32,747
The entity has a confirmed kill,
and it's on the loose.
263
00:15:32,781 --> 00:15:35,049
More will come.
264
00:15:35,084 --> 00:15:37,719
And our English friend?
265
00:15:37,753 --> 00:15:39,420
(British accent): Is our English friend
266
00:15:39,455 --> 00:15:41,389
causing any problems, hmm?
267
00:15:41,423 --> 00:15:42,991
We're keeping an eye on him.
268
00:15:43,025 --> 00:15:44,559
I'm sorry, Mr. Dreyfuss,
269
00:15:44,593 --> 00:15:46,094
but Tokyo's on the line.
270
00:15:46,128 --> 00:15:48,429
Mr. Mizuyama's people
are calling again.
271
00:15:48,464 --> 00:15:50,465
Did you hurt yourself?
272
00:15:51,467 --> 00:15:53,167
Oh.
273
00:15:53,202 --> 00:15:54,669
Look at that.
274
00:15:54,703 --> 00:15:56,704
Hmm.
275
00:16:02,144 --> 00:16:03,444
It's okay.
276
00:16:03,479 --> 00:16:05,380
It's only a paper cut.
277
00:16:05,414 --> 00:16:08,249
Of course, Mr. Dreyfuss.
278
00:16:10,519 --> 00:16:12,720
More deaths mean more questions.
279
00:16:12,755 --> 00:16:15,723
That's okay, Jobe.
280
00:16:15,758 --> 00:16:18,026
Everyone knows what a dangerous place
281
00:16:18,060 --> 00:16:21,829
D.C. can be.
282
00:16:32,675 --> 00:16:34,275
(march playing over speaker)
283
00:16:37,680 --> 00:16:39,147
Sorry, pal, I'm closed.
284
00:16:39,181 --> 00:16:41,816
Come back tomorrow morning.
285
00:16:41,850 --> 00:16:44,786
- You hear me?
- (demon shrieks, man screams)
286
00:16:53,480 --> 00:16:56,080
JENNY (recorded): I may not get
this, and I may not call you back.
287
00:16:56,104 --> 00:16:58,651
If that's not a deal-breaker,
leave me a message.
288
00:16:58,686 --> 00:17:00,454
Miss Jenny,
289
00:17:00,488 --> 00:17:02,906
'tis most heartening
to hear your voice,
290
00:17:02,907 --> 00:17:06,076
even if merely an
auditory reproduction.
291
00:17:06,110 --> 00:17:09,413
I trust your journeys to
parts unknown have borne fruit.
292
00:17:10,882 --> 00:17:12,716
Perhaps you have found
more answers than I
293
00:17:12,750 --> 00:17:14,551
as to the whereabouts
of the next Witness.
294
00:17:14,586 --> 00:17:17,387
I, too, have left the
confines of Sleepy Hollow,
295
00:17:17,422 --> 00:17:19,923
and... yet again,
296
00:17:19,958 --> 00:17:22,459
my eyes are opened to a plain fact.
297
00:17:24,462 --> 00:17:26,830
I'm out of my element.
298
00:17:26,864 --> 00:17:29,233
But I remain hopeful.
299
00:17:29,267 --> 00:17:30,767
I have found new allies.
300
00:17:30,802 --> 00:17:33,770
And though it is early...
301
00:17:33,805 --> 00:17:36,240
I have a good feeling.
302
00:17:37,909 --> 00:17:40,077
Although they may need to
work on their trust issues.
303
00:17:42,146 --> 00:17:44,581
The condition of the victim's
body was the same as Eric's,
304
00:17:44,616 --> 00:17:46,750
and he had a puncture wound
at the base of his skull.
305
00:17:46,784 --> 00:17:49,253
Mm-hmm. And this?
306
00:17:49,287 --> 00:17:52,055
Is the basis of our partnership
to be suspicion and doubt?
307
00:17:52,090 --> 00:17:54,558
This is not a partnership,
this is a temporary alliance.
308
00:17:54,592 --> 00:17:56,059
And you have a history of running.
309
00:17:56,094 --> 00:17:57,527
One instant, not a history.
310
00:17:57,562 --> 00:17:58,528
Hmm.
311
00:17:58,563 --> 00:18:00,631
Out of two meetings, it is.
312
00:18:00,665 --> 00:18:02,899
- That's a 50% fleeing ratio.
- (handcuffs clicking)
313
00:18:03,968 --> 00:18:05,569
"Fleeing ratio"?
314
00:18:05,603 --> 00:18:07,204
Mm-hmm.
315
00:18:07,238 --> 00:18:09,040
I'm concerned about
your fleeing grammar.
316
00:18:09,065 --> 00:18:09,789
Works for me.
317
00:18:09,790 --> 00:18:11,750
Probably very used to
having your way, aren't you?
318
00:18:15,880 --> 00:18:17,080
All your talk of demons
319
00:18:17,115 --> 00:18:18,849
and magic statues made me think of
320
00:18:18,883 --> 00:18:20,717
a resource we might tap.
321
00:18:20,752 --> 00:18:24,254
Sounds crazy, but apparently I
live in the world of crazy now.
322
00:18:24,289 --> 00:18:25,729
Wait, wait, wait, wait. What's this?
323
00:18:25,753 --> 00:18:27,424
It's an archive where federal agencies
324
00:18:27,458 --> 00:18:29,893
send their reports of
unexplained phenomena.
325
00:18:29,927 --> 00:18:32,262
We call it "the Vault."
326
00:18:38,136 --> 00:18:40,270
This is dated 1789.
327
00:18:40,305 --> 00:18:42,505
WASHINGTON: "Captain Crane is
to lead this organization.
328
00:18:42,529 --> 00:18:44,174
"His sworn duty to stand guard
329
00:18:44,208 --> 00:18:48,512
against all threats
deemed otherworldly."
330
00:18:48,546 --> 00:18:50,647
This is Washington's agency.
331
00:18:51,816 --> 00:18:53,684
Uh, George Washington founded a group
332
00:18:53,718 --> 00:18:55,719
to battle the supernatural.
333
00:18:55,753 --> 00:18:57,888
(quietly): It did survive.
334
00:18:57,922 --> 00:18:59,690
We must go there.
335
00:18:59,724 --> 00:19:00,791
Here, that.
336
00:19:00,825 --> 00:19:03,093
Because, if I'm correct,
337
00:19:03,127 --> 00:19:06,697
this Vault could provide
the answer to all our needs.
338
00:19:06,731 --> 00:19:08,498
The palace of knowledge.
339
00:19:08,533 --> 00:19:12,669
Conclave for the
brightest and the best.
340
00:19:18,710 --> 00:19:20,344
Seems about right.
341
00:19:21,412 --> 00:19:24,514
Uh... uh, can I help you?
342
00:19:24,549 --> 00:19:25,849
Special Agent Diana Thomas.
343
00:19:25,883 --> 00:19:27,317
And this is...
344
00:19:27,352 --> 00:19:30,053
What has become of Washington's dream?
345
00:19:31,723 --> 00:19:32,989
You, there.
346
00:19:33,024 --> 00:19:35,192
Is this Agency 355,
347
00:19:35,226 --> 00:19:37,194
the last watchtower
against threats otherworldly
348
00:19:37,228 --> 00:19:38,995
and supernatural malevolence?
349
00:19:39,030 --> 00:19:42,833
I... want to say...
350
00:19:42,867 --> 00:19:44,234
yes.
351
00:19:45,603 --> 00:19:47,504
Wait a second.
352
00:19:47,538 --> 00:19:48,839
Oh, it's you.
353
00:19:48,873 --> 00:19:50,507
I mean, you're-you're you.
354
00:19:50,541 --> 00:19:51,842
You're Captain Brownbeard.
355
00:19:51,876 --> 00:19:53,176
I beg your pardon?
356
00:19:53,211 --> 00:19:54,611
Sorry, that's just what I call you.
357
00:19:54,635 --> 00:19:56,413
Sleepy Hollow, right? Big fan.
358
00:19:56,447 --> 00:19:59,516
Oh, my God, where did I put it?
359
00:19:59,550 --> 00:20:00,851
Here it is.
360
00:20:00,885 --> 00:20:03,887
See, I follow a lot of dark net sites
361
00:20:03,921 --> 00:20:05,722
that monitor so-called
supernatural activity
362
00:20:05,757 --> 00:20:07,057
across the country.
363
00:20:07,091 --> 00:20:10,060
And, see, Sleepy Hollow comes up a lot.
364
00:20:10,094 --> 00:20:12,229
And you peruse this data because...
365
00:20:12,263 --> 00:20:13,897
Oh, that's our job.
366
00:20:13,931 --> 00:20:16,900
Yeah. Catalog everything from
the fringes for our files.
367
00:20:16,934 --> 00:20:20,203
Your files?
368
00:20:20,238 --> 00:20:22,406
Let's go. This is a dead end.
369
00:20:22,440 --> 00:20:23,607
I'm sorry.
370
00:20:23,641 --> 00:20:25,442
Do you mind?
371
00:20:25,476 --> 00:20:27,744
- (sighs)
- (camera clicks, Crane mutters)
372
00:20:27,779 --> 00:20:29,079
Now, look here, Mr....
373
00:20:29,113 --> 00:20:30,080
Jake.
374
00:20:30,114 --> 00:20:32,649
Yeah, not "Mr. Jake," just Jake.
375
00:20:32,683 --> 00:20:34,584
(explosion in distance)
376
00:20:34,619 --> 00:20:36,153
Damn, not again.
377
00:20:37,121 --> 00:20:39,423
Alex!
378
00:20:39,457 --> 00:20:41,417
You said you weren't gonna
set things off anymore.
379
00:20:41,441 --> 00:20:43,126
ALEX: I said I wouldn't set things off
380
00:20:43,161 --> 00:20:44,628
while you were in the room.
381
00:20:44,662 --> 00:20:45,829
You weren't in the room.
382
00:20:45,863 --> 00:20:47,330
Is that the microwave?
383
00:20:47,365 --> 00:20:49,285
Yeah, I wanted to see how
that new Mayan artifact
384
00:20:49,309 --> 00:20:51,234
would react to non-ionizing radiation.
385
00:20:51,269 --> 00:20:52,769
Turns out, not well.
386
00:20:55,940 --> 00:20:57,307
Who's the Gawker?
387
00:20:57,341 --> 00:20:58,975
What is this?
388
00:20:59,010 --> 00:21:01,812
These are our files.
389
00:21:01,846 --> 00:21:04,648
Most folks just think
we're this weird library.
390
00:21:04,682 --> 00:21:06,149
Yo, there's cool stuff here.
391
00:21:06,184 --> 00:21:08,852
You know, if you... buy
into that sort of thing.
392
00:21:08,886 --> 00:21:11,521
You know, which... of course, I don't.
393
00:21:11,556 --> 00:21:12,389
I do.
394
00:21:12,423 --> 00:21:13,590
I do, too.
395
00:21:13,624 --> 00:21:15,091
And it's just the two of you?
396
00:21:15,126 --> 00:21:16,593
Yeah, I do news and information.
397
00:21:16,627 --> 00:21:19,262
Alex does artifacts and machines.
398
00:21:19,297 --> 00:21:21,798
Here.
399
00:21:21,833 --> 00:21:23,099
Washington's seal.
400
00:21:23,134 --> 00:21:25,302
Yeah, those are our official logs.
401
00:21:26,504 --> 00:21:28,071
CRANE: Oh.
402
00:21:28,105 --> 00:21:31,708
These have been typeset
with an English common press.
403
00:21:31,742 --> 00:21:34,344
Something odd about the mortise.
404
00:21:41,352 --> 00:21:43,253
Of course.
405
00:21:43,287 --> 00:21:47,090
There is a text hidden
beneath this text.
406
00:21:47,124 --> 00:21:49,226
Written in Benjamin Franklin's code.
407
00:21:49,260 --> 00:21:52,496
I learned to decipher
such hidden messages
408
00:21:52,530 --> 00:21:56,533
when I apprenticed
as Franklin's typesetter.
409
00:21:59,370 --> 00:22:01,004
Of course, I mean when I learned
410
00:22:01,038 --> 00:22:03,373
what it was to be
Franklin's typesetter.
411
00:22:05,443 --> 00:22:08,345
Who are these guys?
412
00:22:08,379 --> 00:22:10,714
There is 200 years
of information in here.
413
00:22:10,748 --> 00:22:13,517
Make no mistake, this...
414
00:22:13,551 --> 00:22:16,953
is the secret history of America.
415
00:22:20,969 --> 00:22:23,593
Those who ignore history
416
00:22:23,594 --> 00:22:26,109
are doomed to...
417
00:22:26,609 --> 00:22:29,511
die by its bloody,
418
00:22:29,545 --> 00:22:31,746
hideous claws.
419
00:22:31,781 --> 00:22:33,748
I don't think that's
how the saying goes.
420
00:22:33,783 --> 00:22:35,250
Here, here. (snaps fingers)
421
00:22:35,284 --> 00:22:39,821
The killer we seek 'tis a
creature summoned in 1865
422
00:22:39,855 --> 00:22:43,591
by a Confederate occultist named Booth.
423
00:22:43,626 --> 00:22:46,961
He raised the beast to
kill our country's leader
424
00:22:46,996 --> 00:22:48,963
during a period of
deep national turmoil.
425
00:22:48,998 --> 00:22:50,198
I'm sorry.
426
00:22:50,232 --> 00:22:52,834
1865? Booth?
427
00:22:52,868 --> 00:22:54,803
You don't mean John Wilkes Booth?
428
00:22:54,837 --> 00:22:56,538
The very same.
429
00:22:56,572 --> 00:22:58,640
- Which means...
- Don't say it.
430
00:22:58,674 --> 00:23:01,209
President Abraham Lincoln
was killed by a demon.
431
00:23:01,243 --> 00:23:02,210
You said it.
432
00:23:02,244 --> 00:23:03,645
Whoa.
433
00:23:03,679 --> 00:23:05,447
Seriously, who are these guys?
434
00:23:05,481 --> 00:23:06,848
DIANA: The thing that killed Eric
435
00:23:06,882 --> 00:23:08,383
also killed Abraham Lincoln?
436
00:23:08,417 --> 00:23:11,252
So it would seem. Here.
437
00:23:11,287 --> 00:23:13,588
"In the waning days of the Civil War,
438
00:23:13,622 --> 00:23:16,925
"the Confederacy allied
with the powers of darkness.
439
00:23:16,959 --> 00:23:18,426
"John Wilkes Booth,
440
00:23:18,461 --> 00:23:20,261
"the South's strongest occultist,
441
00:23:20,296 --> 00:23:23,431
"made several attempts
on Lincoln's life.
442
00:23:23,466 --> 00:23:25,500
"In a last-ditch attempt,
443
00:23:25,534 --> 00:23:27,869
"Booth enacted a desperate ritual.
444
00:23:33,309 --> 00:23:36,311
(hissing, rumbling)
445
00:23:40,382 --> 00:23:43,618
"He summoned a demon
directly into his own body.
446
00:23:43,652 --> 00:23:45,653
(growling)
447
00:23:49,291 --> 00:23:52,694
"Lincoln was protected by
his own supernatural experts...
448
00:23:54,630 --> 00:23:57,599
"...led by his wife,
449
00:23:57,633 --> 00:23:59,167
"Mary Todd Lincoln.
450
00:23:59,201 --> 00:24:03,204
"Booth knew the only way to get
to Lincoln was to adopt a form
451
00:24:03,239 --> 00:24:05,199
"that would allow him
to defeat Mary's safeguards.
452
00:24:05,223 --> 00:24:07,257
(whispers)
453
00:24:10,646 --> 00:24:12,147
(actors speaking indistinctly)
454
00:24:12,181 --> 00:24:13,581
(laughter)
455
00:24:20,289 --> 00:24:21,756
(growling)
456
00:24:27,863 --> 00:24:28,730
(hissing)
457
00:24:28,764 --> 00:24:30,331
(grunts)
458
00:24:30,366 --> 00:24:31,633
(explosive pop)
459
00:24:31,667 --> 00:24:34,636
(hissing)
460
00:24:36,438 --> 00:24:39,307
(audience gasping, screaming)
461
00:24:39,341 --> 00:24:41,342
(gasps, sobs)
462
00:24:43,546 --> 00:24:45,747
"Mary tracked the demon to a farmhouse,
463
00:24:45,781 --> 00:24:48,716
"where she managed to seal it
in an underground chamber.
464
00:24:50,152 --> 00:24:52,921
"Years later, members
of this very agency
465
00:24:52,955 --> 00:24:56,090
"reinforced her mystic barriers by
466
00:24:56,125 --> 00:25:00,495
constructing a protective
totem on the selfsame spot."
467
00:25:00,529 --> 00:25:01,629
The Lincoln Memorial.
468
00:25:01,664 --> 00:25:02,831
Wait, you're saying
469
00:25:02,865 --> 00:25:04,766
someone decapitated
the Lincoln Memorial
470
00:25:04,800 --> 00:25:06,167
to release this demon?
471
00:25:06,202 --> 00:25:08,703
That statue is made of
white Georgian marble.
472
00:25:08,737 --> 00:25:10,538
You need Primacord
to blast the head off,
473
00:25:10,573 --> 00:25:12,207
but there were no signs of explosives.
474
00:25:12,241 --> 00:25:14,709
The head must have been
removed by supernatural means.
475
00:25:14,743 --> 00:25:16,911
A focused hex on the weakest point,
476
00:25:16,946 --> 00:25:19,214
the neck.
477
00:25:19,248 --> 00:25:22,417
Sure know a lot about decapitation.
478
00:25:22,451 --> 00:25:25,720
I've had some experience in the matter.
479
00:25:25,754 --> 00:25:27,388
Can you believe this?
480
00:25:27,423 --> 00:25:28,389
It's real.
481
00:25:28,424 --> 00:25:30,758
Like, everything in here,
482
00:25:30,793 --> 00:25:32,894
it's realer than real.
483
00:25:32,928 --> 00:25:35,063
Like, all of this, it matters.
484
00:25:35,097 --> 00:25:37,765
I'm not really sure what I believe yet.
485
00:25:37,800 --> 00:25:40,301
I must examine the demon's cell.
486
00:25:40,336 --> 00:25:42,536
It's not gonna work; the whole
memorial's a crime scene.
487
00:25:42,560 --> 00:25:44,439
CRANE: We glimpsed a
containment chamber,
488
00:25:44,473 --> 00:25:45,473
subterranean.
489
00:25:45,507 --> 00:25:47,275
There must be a way to access it.
490
00:25:47,309 --> 00:25:49,277
(whispers): We got to show them.
491
00:25:49,311 --> 00:25:51,312
- ALEX: No, no.
- What?
492
00:25:53,048 --> 00:25:54,182
What?
493
00:25:55,517 --> 00:25:57,185
(clicking)
494
00:25:58,520 --> 00:26:00,521
(door creaks)
495
00:26:02,658 --> 00:26:04,325
These passageways were
496
00:26:04,360 --> 00:26:07,428
supposedly built right after
the Revolutionary War.
497
00:26:07,463 --> 00:26:09,564
Now we just use them to get in and out
498
00:26:09,598 --> 00:26:11,038
when we don't want security to know.
499
00:26:11,062 --> 00:26:13,768
Why wouldn't you want security to know?
500
00:26:13,802 --> 00:26:17,305
Sometimes I bring things in
that are a teensy bit dangerous.
501
00:26:17,339 --> 00:26:19,874
Splendid. This'll do.
502
00:26:19,909 --> 00:26:21,109
Ah, ah, ah.
503
00:26:21,143 --> 00:26:22,644
Stay here.
504
00:26:29,818 --> 00:26:31,786
I cannot believe
this is what I'm doing.
505
00:26:31,820 --> 00:26:34,956
Crawling through tunnels
with Mr. Downton Abbey.
506
00:26:34,990 --> 00:26:36,157
No offense.
507
00:26:36,191 --> 00:26:37,158
None taken.
508
00:26:37,192 --> 00:26:38,660
I rather like Downton Abbey.
509
00:26:40,496 --> 00:26:42,497
Believe it or not, I know how you feel.
510
00:26:42,531 --> 00:26:44,832
Being thrust into a world
you never knew existed
511
00:26:44,867 --> 00:26:47,902
can be... unnerving.
512
00:26:47,937 --> 00:26:49,737
I was recently reminded
513
00:26:49,772 --> 00:26:53,107
I don't do well with change.
514
00:26:53,142 --> 00:26:55,310
Well, I find it helps...
515
00:26:55,344 --> 00:26:57,512
to know you're not
going through it alone.
516
00:26:57,546 --> 00:26:58,980
Your partner?
517
00:26:59,014 --> 00:27:00,949
Yes.
518
00:27:02,985 --> 00:27:05,887
She helped me find my feet,
even as she was finding hers.
519
00:27:07,790 --> 00:27:09,824
She was the best.
520
00:27:11,827 --> 00:27:14,128
I met Eric in the Corps.
521
00:27:14,163 --> 00:27:16,297
We went through a lot as well.
522
00:27:16,332 --> 00:27:17,332
You were in the military?
523
00:27:17,356 --> 00:27:19,968
Marines. Two tours.
524
00:27:20,002 --> 00:27:22,870
Afterward,
Eric wrote my recommendations
525
00:27:22,905 --> 00:27:24,305
when I applied for Homeland.
526
00:27:24,340 --> 00:27:25,740
Sounds like a good man.
527
00:27:25,774 --> 00:27:27,809
The best.
528
00:27:27,843 --> 00:27:29,811
Why did you leave the military?
529
00:27:29,845 --> 00:27:31,412
I had a baby.
530
00:27:31,447 --> 00:27:32,547
Molly.
531
00:27:32,581 --> 00:27:34,482
- She's ten now.
- Hmm.
532
00:27:34,516 --> 00:27:36,417
- A fine age.
- Yeah.
533
00:27:36,452 --> 00:27:38,886
Smart as a whip.
534
00:27:38,921 --> 00:27:41,589
Troublemaker, too.
535
00:27:41,623 --> 00:27:45,560
Though these days,
the trouble's not really her fault.
536
00:27:45,594 --> 00:27:46,627
Is she in danger?
537
00:27:46,662 --> 00:27:49,897
No, nothing like that.
538
00:27:49,932 --> 00:27:52,600
She just, uh...
539
00:27:52,634 --> 00:27:56,104
she stopped talking.
540
00:27:56,138 --> 00:27:58,106
She fainted a few weeks ago at school.
541
00:27:58,140 --> 00:27:59,307
She was fine afterward.
542
00:27:59,341 --> 00:28:01,309
Doctor said there's
nothing wrong with her.
543
00:28:01,343 --> 00:28:05,113
Transient aphasia, they say.
544
00:28:05,147 --> 00:28:08,049
It'll pass, they say.
545
00:28:10,285 --> 00:28:11,853
So I will see your new world
546
00:28:11,887 --> 00:28:14,555
and raise you a child you cannot help.
547
00:28:17,059 --> 00:28:20,061
'Cause there is nothing
scarier than that.
548
00:28:22,564 --> 00:28:24,232
Perhaps we should...
549
00:28:31,273 --> 00:28:32,640
Here.
550
00:28:36,612 --> 00:28:39,247
Look.
551
00:28:39,281 --> 00:28:40,982
This is psychotic behavior.
552
00:28:44,820 --> 00:28:47,455
Wait, wait, wait.
553
00:28:47,489 --> 00:28:48,956
The man who was killed...
554
00:28:48,991 --> 00:28:52,093
he had a prominent Stars
and Stripes display, had he not?
555
00:28:52,127 --> 00:28:52,960
Yes.
556
00:28:54,129 --> 00:28:56,297
You don't think the
American flag is a trigger?
557
00:28:56,331 --> 00:28:58,599
To the demon, 'tis more
than merely a flag.
558
00:28:58,634 --> 00:29:01,669
It was summoned to
destroy the Union cause,
559
00:29:01,703 --> 00:29:03,571
and it has had 150 years
560
00:29:03,605 --> 00:29:05,473
to do nothing but
fixate on its mission.
561
00:29:06,542 --> 00:29:08,176
What we know as the American flag
562
00:29:08,210 --> 00:29:11,112
represents the focal
point of its hatred.
563
00:29:11,146 --> 00:29:13,214
Oh, this is not good.
564
00:29:15,717 --> 00:29:17,952
Agent Thomas, what is it?
565
00:29:27,596 --> 00:29:30,098
"Freedom Concert, Saturday.
566
00:29:30,132 --> 00:29:33,534
"Show your patriotism by wearing...
567
00:29:33,569 --> 00:29:35,303
the Stars and Stripes."
568
00:29:35,337 --> 00:29:37,497
Thousands of people are gonna
be out in public tomorrow
569
00:29:37,521 --> 00:29:39,307
wearing red, white and blue.
570
00:29:39,341 --> 00:29:41,275
They're gonna be giant
targets for this thing.
571
00:29:42,131 --> 00:29:44,799
It's going to be a massacre.
572
00:29:47,617 --> 00:29:49,535
Nothing around the cell suggested a way
573
00:29:49,536 --> 00:29:51,837
to defeat the beast...
no protective amulets,
574
00:29:51,871 --> 00:29:54,073
no mystical wards.
575
00:29:54,107 --> 00:29:55,908
Simply a metal box.
576
00:29:55,942 --> 00:29:58,477
Yeah, well, can't we get
them to cancel the concert?
577
00:29:58,511 --> 00:29:59,411
Can I be there
578
00:29:59,446 --> 00:30:00,646
when you tell people that
579
00:30:00,680 --> 00:30:02,081
a demonic John Wilkes Booth
580
00:30:02,115 --> 00:30:04,416
is seeing gang colors
in red, white and blue?
581
00:30:04,451 --> 00:30:07,252
And it would be a
temporary measure, at best.
582
00:30:07,287 --> 00:30:10,456
Perhaps there's more to be
gleaned from these texts.
583
00:30:12,559 --> 00:30:13,926
The walls of the cell
584
00:30:13,960 --> 00:30:15,260
were oxidized green,
585
00:30:15,295 --> 00:30:16,455
which means it was made of...
586
00:30:16,479 --> 00:30:18,197
Copper.
587
00:30:18,231 --> 00:30:21,200
Which is a poor material
to build a prison;
588
00:30:21,234 --> 00:30:23,936
it's too weak, too pliable.
589
00:30:23,970 --> 00:30:26,105
There must have been
another reason they used it.
590
00:30:26,139 --> 00:30:27,339
Oh!
591
00:30:27,373 --> 00:30:29,842
Uh, because copper is
the demon's kryptonite.
592
00:30:29,876 --> 00:30:33,479
Or... because copper is
the demon's weakness.
593
00:30:34,356 --> 00:30:36,882
- Agent Thom... oh.
- It's the same meaning.
594
00:30:36,916 --> 00:30:38,851
Yeah, for Superman.
595
00:30:38,885 --> 00:30:40,419
Agent Thomas, very well done.
596
00:30:40,453 --> 00:30:42,755
We need to build some
weapons out of this material.
597
00:30:42,789 --> 00:30:46,024
Perhaps a pike or some crossbow bolts.
598
00:30:46,059 --> 00:30:48,026
I think I can come up
with something better.
599
00:30:48,061 --> 00:30:50,529
I don't know if I buy
into all this demon talk.
600
00:30:50,563 --> 00:30:52,798
But if you're saying I get
to do some cool builds
601
00:30:52,832 --> 00:30:56,201
and try out some of the, uh,
weird artifacts in here,
602
00:30:56,236 --> 00:30:59,138
well, I'm down with that.
603
00:31:00,240 --> 00:31:02,107
Now,
604
00:31:02,142 --> 00:31:04,910
someone get me a whole mess of pennies.
605
00:31:09,916 --> 00:31:11,250
(band playing march)
606
00:31:14,788 --> 00:31:16,922
Crowd's being funneled
in this direction,
607
00:31:16,956 --> 00:31:18,223
through the security checks.
608
00:31:19,392 --> 00:31:21,059
Look at this dude.
609
00:31:21,094 --> 00:31:22,594
What you got there?
610
00:31:22,629 --> 00:31:23,695
Frock coat
611
00:31:23,730 --> 00:31:25,731
with standing collar,
leather shank buttons,
612
00:31:25,765 --> 00:31:27,099
Revere boots?
613
00:31:27,133 --> 00:31:28,834
A little out of style, don't you think?
614
00:31:28,868 --> 00:31:29,868
I beg your pardon?
615
00:31:29,903 --> 00:31:31,236
That look is so 2000s.
616
00:31:31,271 --> 00:31:32,771
We rocked it for a while,
617
00:31:32,806 --> 00:31:35,207
but everything's about
Hamilton these days. (laughs)
618
00:31:35,241 --> 00:31:36,375
Hamilton...
619
00:31:36,409 --> 00:31:37,743
There were other people involved
620
00:31:37,777 --> 00:31:39,278
in the American Revolution, you know!
621
00:31:39,312 --> 00:31:41,747
(laughing)
622
00:31:43,616 --> 00:31:46,218
Uh, not a fan of musicals.
623
00:31:46,252 --> 00:31:47,920
Really?
624
00:31:49,956 --> 00:31:51,390
(hissing)
625
00:31:51,424 --> 00:31:52,257
Agent?
626
00:31:55,128 --> 00:31:56,528
(hissing)
627
00:31:56,563 --> 00:31:57,396
There!
628
00:32:00,466 --> 00:32:03,468
Time to unfurl the matador's cape.
629
00:32:07,874 --> 00:32:10,475
Ready?
630
00:32:10,510 --> 00:32:13,212
♪ Mine eyes have seen the glory ♪
631
00:32:13,246 --> 00:32:15,647
♪ Of the coming of the Lord...
632
00:32:15,682 --> 00:32:16,982
Crane's on his way to you.
633
00:32:17,016 --> 00:32:18,383
♪ ...the vintage where
634
00:32:18,418 --> 00:32:20,219
♪ The grapes of wrath are stored... ♪
635
00:32:20,253 --> 00:32:21,320
And he's singing.
636
00:32:21,354 --> 00:32:22,421
♪ ...his lighting
637
00:32:22,455 --> 00:32:23,815
♪ Of His terrible swift sword... ♪
638
00:32:23,839 --> 00:32:25,057
You guys ready?
639
00:32:25,091 --> 00:32:26,558
All right, we're getting set up now.
640
00:32:26,593 --> 00:32:27,726
All right, they're coming.
641
00:32:27,760 --> 00:32:29,695
All right. We're almost there.
642
00:32:29,729 --> 00:32:31,230
Just got to lock down this mount.
643
00:32:31,264 --> 00:32:33,265
Will you pass me the ammo?
644
00:32:33,299 --> 00:32:36,168
These are literally magic bullets.
645
00:32:36,202 --> 00:32:39,938
Yeah. If you believe that book
you copied those symbols from.
646
00:32:39,973 --> 00:32:41,940
Mystical Metallurgy?
647
00:32:41,975 --> 00:32:43,876
Yeah, I've looked at
that text a dozen times,
648
00:32:43,910 --> 00:32:45,811
but now it's a whole new resource.
649
00:32:47,380 --> 00:32:50,782
You got to admit that this
is weird, even for you.
650
00:32:50,817 --> 00:32:52,951
Look, all I know is, my whole life,
651
00:32:52,986 --> 00:32:55,454
I believed there was something
bigger out there, okay?
652
00:32:55,488 --> 00:32:57,623
Something beyond what everyone knew.
653
00:32:57,657 --> 00:32:59,458
And now I find out it's all true.
654
00:32:59,492 --> 00:33:01,627
Do you know what I believe in?
655
00:33:01,661 --> 00:33:03,395
Things that you can touch.
656
00:33:03,429 --> 00:33:04,796
Things that you can take apart
657
00:33:04,831 --> 00:33:06,565
- and then put back together again.
- Mm.
658
00:33:06,599 --> 00:33:11,003
It's a big world, Alex, and
it just got a little bit bigger.
659
00:33:11,037 --> 00:33:12,804
Remind me to punch you even harder
660
00:33:12,839 --> 00:33:14,373
than I usually do, please.
661
00:33:14,407 --> 00:33:16,675
We need to get inside.
662
00:33:20,580 --> 00:33:22,581
(growling)
663
00:33:33,359 --> 00:33:35,527
Allow me.
664
00:33:40,266 --> 00:33:42,434
(water dripping)
665
00:33:57,583 --> 00:33:59,418
CRANE: Where has he gone?
666
00:34:19,205 --> 00:34:20,605
(hissing)
667
00:34:23,276 --> 00:34:24,776
(grunts)
668
00:34:28,581 --> 00:34:29,681
(hissing)
669
00:34:31,451 --> 00:34:32,718
JENNY: Hey!
670
00:34:34,620 --> 00:34:37,422
You are the best-dressed
demon I've ever seen.
671
00:34:37,457 --> 00:34:38,290
(hissing)
672
00:34:41,961 --> 00:34:43,628
(shrieking)
673
00:34:46,699 --> 00:34:48,567
- ALEX: Are you okay?
- JAKE: Yeah.
674
00:34:48,601 --> 00:34:51,903
(Jake groaning)
675
00:34:51,938 --> 00:34:53,105
ALEX: You all right?
676
00:34:54,140 --> 00:34:55,240
What happened?
677
00:34:55,274 --> 00:34:56,308
Ah. Um...
678
00:34:57,210 --> 00:34:58,610
Allow me to introduce
679
00:34:58,644 --> 00:35:00,245
Miss Jenny Mills,
680
00:35:00,279 --> 00:35:04,449
soldier, scholar, gentlewoman and...
681
00:35:04,484 --> 00:35:06,451
all-around badass?
682
00:35:09,222 --> 00:35:11,556
Actually, I prefer "Miss Badass."
683
00:35:22,160 --> 00:35:23,450
They seem like a good group.
684
00:35:23,992 --> 00:35:28,178
Indeed. They're most intrepid
in the face of the unknown.
685
00:35:28,212 --> 00:35:30,213
Hmm.
686
00:35:30,247 --> 00:35:32,282
I'm sorry I couldn't come earlier.
687
00:35:32,316 --> 00:35:34,985
Cell service in the
Himalayas is spotty.
688
00:35:36,954 --> 00:35:40,690
Tell me, were your travels productive?
689
00:35:40,725 --> 00:35:43,326
Yeah. I had some
really good yak cheese.
690
00:35:44,829 --> 00:35:47,797
And I learned a lot
about Tibetan concepts
691
00:35:47,832 --> 00:35:49,799
of soul migration.
692
00:35:49,834 --> 00:35:52,002
But as far as tracking
the next Witness...
693
00:35:55,506 --> 00:35:58,174
(sighs) She's really gone, isn't she?
694
00:36:01,012 --> 00:36:04,014
Yes, I'm afraid she is.
695
00:36:08,219 --> 00:36:10,220
If a new Witness is out there,
696
00:36:10,254 --> 00:36:13,990
you two will find each
other sooner or later.
697
00:36:14,025 --> 00:36:16,259
In fact, there's a chance
that you already have
698
00:36:16,293 --> 00:36:18,194
and don't know it.
699
00:36:18,229 --> 00:36:20,897
Have you run into anyone
that's shown potential?
700
00:36:22,033 --> 00:36:23,667
Possibly.
701
00:36:23,701 --> 00:36:25,902
Far too soon to tell.
702
00:36:28,372 --> 00:36:32,509
Everything here is just so...
703
00:36:32,543 --> 00:36:34,444
new.
704
00:36:36,113 --> 00:36:39,549
Crane, you need to know something.
705
00:36:39,583 --> 00:36:42,686
You're not alone. You never will be.
706
00:36:42,720 --> 00:36:45,355
Take a look at where we are.
707
00:36:45,389 --> 00:36:49,092
That building is here because of you.
708
00:36:49,126 --> 00:36:51,795
This whole country is
here because of you.
709
00:36:51,829 --> 00:36:55,665
You belong more than anyone I know.
710
00:36:59,503 --> 00:37:03,473
In the old world, it was
common to personify countries
711
00:37:03,507 --> 00:37:05,108
with ancient goddesses.
712
00:37:05,142 --> 00:37:08,878
So you had Britannia,
Caledonia, Germania.
713
00:37:08,913 --> 00:37:12,348
But in America,
no such figures existed.
714
00:37:12,383 --> 00:37:13,483
So...
715
00:37:13,517 --> 00:37:17,353
colonists invented the personification
716
00:37:17,388 --> 00:37:19,155
of liberty,
717
00:37:19,190 --> 00:37:21,424
and they named her Columbia.
718
00:37:22,927 --> 00:37:26,229
That is who this city is named after.
719
00:37:26,263 --> 00:37:29,766
Washington, District of Columbia.
720
00:37:29,800 --> 00:37:31,768
Welcome home, Crane.
721
00:37:36,807 --> 00:37:38,807
REPORTER (over TV):
And shocking news out of Tokyo.
722
00:37:38,831 --> 00:37:41,945
Hiroshi Mizuyama, chairman
of Mizuyama Technologies,
723
00:37:41,979 --> 00:37:43,747
was killed while on a
corporate retreat.
724
00:37:43,781 --> 00:37:45,682
According to a spokesman,
725
00:37:45,716 --> 00:37:48,518
some kind of wild animal
attack is suspected,
726
00:37:48,552 --> 00:37:50,587
though details are sketchy.
727
00:37:50,621 --> 00:37:52,856
Mizuyama had been the lone
holdout of the company's
728
00:37:52,890 --> 00:37:55,692
senior management
regarding a possible sale
729
00:37:55,726 --> 00:37:57,060
to Dreyfuss Enterprises,
730
00:37:57,094 --> 00:37:58,628
which is now expected to go through.
731
00:37:58,662 --> 00:37:59,763
Hey!
732
00:37:59,797 --> 00:38:01,531
Mr. Dreyfuss.
733
00:38:01,565 --> 00:38:02,966
Hi. How was Tokyo, huh?
734
00:38:03,000 --> 00:38:04,934
You go to that sushi
place I told you about?
735
00:38:04,969 --> 00:38:05,969
Didn't have time.
736
00:38:06,003 --> 00:38:08,371
What a shame. Well, next time.
737
00:38:08,405 --> 00:38:12,308
And, by the way...
738
00:38:12,343 --> 00:38:14,511
sensational work, my friend.
739
00:38:14,545 --> 00:38:15,845
(computer chimes)
740
00:38:17,681 --> 00:38:19,582
Crane disposed of the Entity.
741
00:38:19,617 --> 00:38:22,085
Fine. The demon was
never the point anyway.
742
00:38:22,119 --> 00:38:24,754
It was just an entertaining
side-effect of breaking that
743
00:38:24,789 --> 00:38:27,257
protective... spell.
744
00:38:27,291 --> 00:38:29,259
We're still keeping tabs on Crane.
745
00:38:29,293 --> 00:38:30,493
Good. Good, good, good.
746
00:38:30,528 --> 00:38:32,061
We're gonna need him back soon.
747
00:38:32,096 --> 00:38:33,496
Shouldn't we just grab him now?
748
00:38:33,531 --> 00:38:35,431
Now? Oh.
749
00:38:35,466 --> 00:38:37,200
It's not quite time.
750
00:38:37,234 --> 00:38:41,070
And time is the most
important resource of all,
751
00:38:41,105 --> 00:38:45,542
because time is the one
thing you can't buy.
752
00:38:45,576 --> 00:38:48,545
Anything else can be had
753
00:38:48,579 --> 00:38:51,581
if you're willing to put in the work.
754
00:38:57,555 --> 00:38:59,622
Anything.
755
00:39:07,131 --> 00:39:11,134
(singsongy): I finished the
ceremony while you were away.
756
00:39:11,168 --> 00:39:14,370
The prize is ready to be extracted.
757
00:39:20,177 --> 00:39:22,078
(rumbling)
758
00:39:36,060 --> 00:39:38,428
Was it worth all the trouble?
759
00:39:38,462 --> 00:39:39,596
All the spilt blood?
760
00:39:39,630 --> 00:39:43,533
There really is no amount of blood
761
00:39:43,567 --> 00:39:46,736
that I won't spill...
762
00:39:46,770 --> 00:39:49,072
to get the rest of these.
763
00:39:50,474 --> 00:39:53,877
DIANA: So you're gonna
stay here in D.C.?
764
00:39:53,911 --> 00:39:55,545
I still need to find the men
765
00:39:55,579 --> 00:39:57,580
who abducted me and brought me here.
766
00:39:59,750 --> 00:40:03,253
And on a personal note...
767
00:40:05,422 --> 00:40:08,057
...I feel it is time for a fresh start.
768
00:40:08,092 --> 00:40:10,927
You seem like a person who has trouble
769
00:40:10,961 --> 00:40:12,795
leaving the past behind them.
770
00:40:14,465 --> 00:40:17,767
Could be the historical
consultant thing.
771
00:40:17,801 --> 00:40:20,770
Well, the past is important.
Gives us context.
772
00:40:20,804 --> 00:40:23,072
I am my history.
773
00:40:25,476 --> 00:40:29,112
But this fellow back here,
Thomas Jefferson,
774
00:40:29,146 --> 00:40:31,481
once said something
that I think of often.
775
00:40:31,515 --> 00:40:33,950
He said, "I like
776
00:40:33,984 --> 00:40:35,752
"the dreams of the future
777
00:40:35,786 --> 00:40:39,355
better than the histories of the past."
778
00:40:41,859 --> 00:40:45,795
Until you find these
people who kidnapped you,
779
00:40:45,829 --> 00:40:48,498
more demons are coming, aren't they?
780
00:40:48,532 --> 00:40:51,901
I just, I get a sense
that's part of the deal.
781
00:40:51,936 --> 00:40:53,903
It does not have to be your deal.
782
00:40:53,938 --> 00:40:56,973
You have a child.
This is not your fight.
783
00:40:57,007 --> 00:41:00,944
Like you said, ours is
a temporary partnership.
784
00:41:00,978 --> 00:41:04,013
I have to find the people
who are behind Eric's death.
785
00:41:04,048 --> 00:41:05,348
I owe him that.
786
00:41:05,382 --> 00:41:08,451
Agent Thomas...
787
00:41:08,485 --> 00:41:10,920
once you start down this path...
788
00:41:12,890 --> 00:41:15,058
...there really is no turning back.
789
00:41:20,331 --> 00:41:23,499
It helps if you don't
have to do it alone.
790
00:41:26,603 --> 00:41:29,072
Besides...
791
00:41:29,106 --> 00:41:31,240
I overheard Alex and Jake.
792
00:41:31,275 --> 00:41:32,608
She's building a guillotine.
793
00:41:32,643 --> 00:41:35,244
She's gonna use him to test it.
794
00:41:35,279 --> 00:41:36,980
Better keep an eye on those two.
795
00:41:37,014 --> 00:41:40,183
Yes. I think that would be wise.
796
00:41:45,923 --> 00:41:47,991
DIANA: Molly, I'm home.
797
00:41:50,594 --> 00:41:52,228
(pop music playing quietly)
798
00:41:52,262 --> 00:41:53,463
Hey, Moo.
799
00:41:53,497 --> 00:41:55,865
How are you?
800
00:41:59,303 --> 00:42:02,238
Clara told me soccer
practice went well.
801
00:42:02,272 --> 00:42:04,340
So you'll probably be
starting this weekend.
802
00:42:12,082 --> 00:42:14,417
I met some new people today at work.
803
00:42:16,453 --> 00:42:18,354
Complete weirdoes,
804
00:42:18,389 --> 00:42:21,090
which means you'll probably like them.
805
00:42:31,101 --> 00:42:32,635
(sighs): All right.
806
00:42:35,272 --> 00:42:36,806
Dinner's almost ready, okay?
807
00:42:45,482 --> 00:42:46,783
(door closes)
808
00:42:46,817 --> 00:42:49,452
♪
809
00:43:18,082 --> 00:43:20,116
♪
810
00:43:27,225 --> 00:43:34,725
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.