1
00:00:01,147 --> 00:00:03,506
My name is Detective Raimy Sullivan.
2
00:00:03,608 --> 00:00:06,042
My father was killed in 1996.
3
00:00:06,044 --> 00:00:07,376
Last night...
4
00:00:07,378 --> 00:00:10,012
- WQ2YV...
- Hello?
5
00:00:10,014 --> 00:00:11,647
- Hey.
- I spoke to him.
6
00:00:11,649 --> 00:00:13,115
- Your father?
- Dad?
7
00:00:13,117 --> 00:00:14,550
So you're telling me that in 20 years
8
00:00:14,552 --> 00:00:15,918
I'm gonna be on the job
with my daughter?
9
00:00:15,920 --> 00:00:17,687
No. You die tomorrow.
10
00:00:23,027 --> 00:00:24,527
Dad survived,
11
00:00:24,529 --> 00:00:26,696
but saving his life changed everything.
12
00:00:26,698 --> 00:00:28,664
We've ID'd the remains from the marsh.
13
00:00:28,666 --> 00:00:31,133
I'm sorry, Raimy. It's your mom.
14
00:00:31,135 --> 00:00:33,869
The most wanted serial killer
in New York took my mom.
15
00:00:33,871 --> 00:00:35,338
Now, whatever we do,
16
00:00:35,340 --> 00:00:37,006
however we try to fix things,
17
00:00:37,008 --> 00:00:38,439
history keeps changing.
18
00:00:38,464 --> 00:00:40,587
- Your name is Daniel Lawrence.
- How do you know my name?
19
00:00:40,612 --> 00:00:41,911
I'm your girlfriend.
20
00:00:41,913 --> 00:00:44,153
I've never been to Queens,
and I don't know you.
21
00:00:44,178 --> 00:00:45,578
I'm sorry.
22
00:00:45,603 --> 00:00:48,651
All I want is to get back what I lost.
23
00:00:49,597 --> 00:00:50,953
Previously on "Frequency"...
24
00:00:50,955 --> 00:00:53,188
I'm supposed to go in there
and just clean this place out.
25
00:00:53,190 --> 00:00:55,157
It'll look like he took
the money and skipped town,
26
00:00:55,159 --> 00:00:56,558
just like he did today.
27
00:00:56,560 --> 00:00:58,127
I found Meghan's mom.
28
00:00:58,129 --> 00:01:00,562
She was buried in Deacon Joe's house.
29
00:01:00,564 --> 00:01:02,331
Deacon Joe is the Nightingale.
30
00:01:02,333 --> 00:01:04,133
Now I'm gonna kill him.
31
00:01:12,376 --> 00:01:13,742
Frank, where are you?
32
00:01:13,744 --> 00:01:15,377
Raimy left her clarinet in your car.
33
00:01:15,379 --> 00:01:17,613
Please call me.
34
00:01:19,010 --> 00:01:20,683
It's been 20 years.
35
00:01:20,685 --> 00:01:22,523
- We got him, Raim.
- Drop the gun!
36
00:01:22,548 --> 00:01:24,153
And I want to be standing
right next to you
37
00:01:24,155 --> 00:01:26,422
when you slap the cuffs
on that son of a bitch.
38
00:01:26,424 --> 00:01:28,791
This is for your mom.
39
00:01:41,631 --> 00:01:44,139
We need to cover our tracks here...
40
00:01:46,410 --> 00:01:47,643
We got one of our own.
41
00:01:47,645 --> 00:01:48,844
All right?
42
00:01:48,846 --> 00:01:50,512
All right. Good to see you.
43
00:01:53,851 --> 00:01:55,384
Hey.
44
00:01:55,386 --> 00:01:57,094
You all right?
45
00:01:58,018 --> 00:01:59,984
Raimy, look at me.
46
00:02:00,057 --> 00:02:01,219
Look at me.
47
00:02:01,592 --> 00:02:03,695
We're gonna figure this out, okay?
48
00:02:04,162 --> 00:02:05,528
Yeah.
49
00:02:05,600 --> 00:02:06,632
Sure.
50
00:02:06,657 --> 00:02:08,602
It's all...
51
00:02:09,053 --> 00:02:10,653
it's all gonna be fine.
52
00:02:13,471 --> 00:02:15,070
Is the body still there?
53
00:02:20,911 --> 00:02:23,728
Yeah, the coroner's finishing up now.
54
00:02:23,960 --> 00:02:25,927
It's gonna be fine.
55
00:02:27,936 --> 00:02:29,102
Hey.
56
00:02:33,367 --> 00:02:35,657
I know she's like family,
but IA wants her cordoned off
57
00:02:35,659 --> 00:02:37,893
until they decide
if it's a good shooting or not.
58
00:02:37,895 --> 00:02:39,628
But we are gonna make sure
that it is, right?
59
00:02:39,630 --> 00:02:41,697
This is the Nightingale
we're talking about here.
60
00:02:41,699 --> 00:02:43,599
I don't know, Satch. I'm getting a lot
61
00:02:43,601 --> 00:02:45,567
of incriminating witness statements.
62
00:02:45,569 --> 00:02:46,702
Nightingale or not,
63
00:02:46,704 --> 00:02:48,837
we all got to play by the rules here.
64
00:03:02,868 --> 00:03:05,026
Why is the body still there, Dad?
65
00:03:06,323 --> 00:03:08,557
Why is the body still there?
66
00:03:15,143 --> 00:03:18,696
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
67
00:05:03,807 --> 00:05:04,973
Oh, no.
68
00:05:06,684 --> 00:05:08,911
Okay, peanut, I'll meet you
inside, okay?
69
00:05:14,597 --> 00:05:15,896
Hey.
70
00:05:15,996 --> 00:05:17,519
Hi.
71
00:05:17,521 --> 00:05:19,174
Oh, my God. What happened?
72
00:05:19,199 --> 00:05:20,771
- Listen to me, I'm fine.
- Are you okay?
73
00:05:20,796 --> 00:05:22,624
- I'm fine. It's a long story, okay?
- Here, let me see. Let me see.
74
00:05:22,649 --> 00:05:25,539
Hey, hey, I'm okay.
Just... I'm so... so sorry
75
00:05:25,564 --> 00:05:27,464
about the clarinet, okay?
76
00:05:27,565 --> 00:05:29,831
I'm sorry.
How was... how was the recital?
77
00:05:29,833 --> 00:05:32,100
She borrowed
a clarinet from her teacher.
78
00:05:32,102 --> 00:05:33,435
She did great, but what...
let me see this.
79
00:05:33,437 --> 00:05:35,203
Good, good.
80
00:05:37,274 --> 00:05:39,030
You want to tell me what's going on?
81
00:05:40,038 --> 00:05:42,239
I had the Nightingale tonight.
82
00:05:44,151 --> 00:05:45,576
Okay.
83
00:05:47,139 --> 00:05:48,981
What does that mean?
84
00:05:55,016 --> 00:05:56,949
You...
85
00:05:59,111 --> 00:06:01,010
You had him in your trunk?
86
00:06:01,231 --> 00:06:03,332
We got hit, and he got out.
87
00:06:03,334 --> 00:06:04,499
- He's out there?
- Shh!
88
00:06:04,501 --> 00:06:05,867
No one can know this, okay?
89
00:06:05,869 --> 00:06:08,003
- Why?
- Because they can't, all right?
90
00:06:08,005 --> 00:06:09,438
And don't say anything
about the car either,
91
00:06:09,440 --> 00:06:11,602
because I got to...
I got to get it fixed,
92
00:06:11,627 --> 00:06:13,008
and I don't even know how
I'm gonna do that.
93
00:06:13,010 --> 00:06:14,275
Frank, Frank, Frank,
you're freaking me out, okay?
94
00:06:14,300 --> 00:06:16,369
What... what were you gonna do?
95
00:06:17,268 --> 00:06:18,611
Come on, Jules, don't...
96
00:06:18,669 --> 00:06:20,971
don't make me say it.
97
00:06:22,103 --> 00:06:24,574
Were you gonna kill him?
98
00:06:25,022 --> 00:06:27,389
- Oh, my God. Oh, my God.
- Jules, you don't understand...
99
00:06:27,391 --> 00:06:28,857
Oh, my God, you can't...
100
00:06:28,859 --> 00:06:30,325
I don't have a choice right now,
I swear to God, if I did...
101
00:06:30,327 --> 00:06:31,860
You don't? You don't have a choice?
102
00:06:31,862 --> 00:06:33,183
No, I don't have
any evidence to arrest him,
103
00:06:33,208 --> 00:06:35,163
and nobody... nobody knows
who he is except for me.
104
00:06:35,165 --> 00:06:36,798
- Except you?
- Except for me.
105
00:06:36,800 --> 00:06:38,734
- That is crazy. That's insane.
- No, it's...
106
00:06:38,736 --> 00:06:39,835
Tell someone.
107
00:06:39,837 --> 00:06:41,370
I... you don't understand.
108
00:06:41,372 --> 00:06:44,016
- Explain it to me.
- I can't. I've tried.
109
00:06:44,422 --> 00:06:48,910
Why? Why... is it because of...
the ham? Is that it?
110
00:06:48,912 --> 00:06:51,146
Because we've been down
this road before.
111
00:06:51,148 --> 00:06:53,015
Jules, if I say anything else to you,
112
00:06:53,017 --> 00:06:54,282
it's gonna make it worse, okay?
113
00:06:54,284 --> 00:06:55,951
So I can't explain it to you.
114
00:06:55,953 --> 00:06:57,987
I can't, except...
115
00:06:58,530 --> 00:07:02,096
except the Nightingale...
116
00:07:02,292 --> 00:07:04,801
he knows who you are, Jules.
117
00:07:05,003 --> 00:07:07,011
He knows who I am.
118
00:07:07,564 --> 00:07:09,398
If there's one thing
that I know about him is,
119
00:07:09,400 --> 00:07:11,503
he's not gonna stop.
120
00:07:12,369 --> 00:07:14,369
So this right here, Jules,
this is the only way
121
00:07:14,371 --> 00:07:16,104
that I can truly make sure
that you're safe,
122
00:07:16,106 --> 00:07:18,473
so you got to... you...
123
00:07:18,475 --> 00:07:20,832
you got to trust me right now.
124
00:07:22,256 --> 00:07:24,488
Okay? You just have to.
125
00:07:25,816 --> 00:07:27,527
What if you're wrong?
126
00:07:28,542 --> 00:07:30,052
I'm not.
127
00:07:47,271 --> 00:07:49,004
Here, I want you to take this, okay?
128
00:07:52,772 --> 00:07:54,372
You remember how to use it?
129
00:08:00,526 --> 00:08:02,718
There is really no other choice.
130
00:09:05,383 --> 00:09:07,049
How you holding up?
131
00:09:07,076 --> 00:09:09,010
Aces.
132
00:09:09,153 --> 00:09:10,886
Tired. Just need to go home.
133
00:09:10,888 --> 00:09:13,421
I'm afraid that's not possible
right now.
134
00:09:13,423 --> 00:09:14,589
I'm sorry.
135
00:09:14,591 --> 00:09:16,758
IA's decided to take the case.
136
00:09:16,760 --> 00:09:18,994
They're calling it a bad shoot.
137
00:09:21,532 --> 00:09:23,771
It wasn't supposed to go down like this.
138
00:09:23,946 --> 00:09:26,817
Now, I know the deputy
on the scene took your gun.
139
00:09:27,085 --> 00:09:28,718
I got to take your badge.
140
00:09:34,034 --> 00:09:36,775
It's important that you
make it clear that the suspect
141
00:09:36,800 --> 00:09:38,400
was reaching for his gun,
142
00:09:38,425 --> 00:09:39,877
and that fearing for your safety
143
00:09:39,902 --> 00:09:41,526
and the safety of those around you,
144
00:09:41,528 --> 00:09:43,461
you defended yourself and shot him.
145
00:09:43,463 --> 00:09:46,598
I mean, do it in your own words,
but keep it boilerplate.
146
00:09:47,868 --> 00:09:49,300
Detective Sullivan,
147
00:09:49,460 --> 00:09:52,351
Lieutenant Cynthia Barrow,
Internal Affairs.
148
00:09:52,839 --> 00:09:54,806
Lot of people calling you a hero.
149
00:09:54,808 --> 00:09:56,574
Afternoon.
150
00:09:56,576 --> 00:09:58,309
Sorry I'm late to the party.
151
00:09:58,311 --> 00:10:00,914
Gordon Haas, Sr. I'll be taking over
152
00:10:00,939 --> 00:10:03,391
as Ms. Sullivan's attorney
going forward.
153
00:10:03,416 --> 00:10:05,672
Are you prepared to charge
my client at this time?
154
00:10:05,697 --> 00:10:07,396
Without the detective's side
of the story,
155
00:10:07,421 --> 00:10:09,405
we're forced to rely
on witness statements.
156
00:10:09,430 --> 00:10:11,196
So no?
157
00:10:13,197 --> 00:10:14,196
Raimy.
158
00:10:25,563 --> 00:10:28,001
_
159
00:10:34,715 --> 00:10:37,449
- Hey.
- Hey.
160
00:10:37,451 --> 00:10:38,584
What's up?
161
00:10:38,966 --> 00:10:40,880
What'd you do to your head?
162
00:10:41,297 --> 00:10:42,897
Hmm?
163
00:10:43,057 --> 00:10:46,025
Oh, I smacked it on the counter at home.
164
00:10:46,027 --> 00:10:48,352
- Hmm.
- Stupid.
165
00:10:48,963 --> 00:10:50,859
So look, man, um...
166
00:10:50,884 --> 00:10:52,008
I just want...
167
00:10:52,033 --> 00:10:54,666
Sullivan, your Crown Vic
parked in the motor pool?
168
00:10:54,668 --> 00:10:56,068
What's up?
169
00:10:56,070 --> 00:10:58,335
All precincts are
accounting for their cars.
170
00:10:58,360 --> 00:10:59,638
What, you didn't hear?
171
00:10:59,640 --> 00:11:01,227
The hospital called the cops on a DUI
172
00:11:01,252 --> 00:11:03,119
that came in for a rush
surgery last night.
173
00:11:03,144 --> 00:11:06,178
The guy admitted that
he T-boned a Crown Vic.
174
00:11:06,180 --> 00:11:08,547
It had those flashing red lights
behind the grill.
175
00:11:08,549 --> 00:11:10,582
No kidding. Was this one of ours?
176
00:11:10,584 --> 00:11:13,152
Yeah, and that's not the crazy part.
177
00:11:13,154 --> 00:11:16,555
He claims someone jumped out
of the trunk after the crash.
178
00:11:18,278 --> 00:11:19,495
Yeah, right.
179
00:11:19,520 --> 00:11:21,360
That sounds like a real
Sullivan special to me.
180
00:11:21,362 --> 00:11:22,541
Oh, yeah, yeah, it sounds like me.
181
00:11:22,566 --> 00:11:24,196
Lock me up, right? Yeah.
182
00:11:24,198 --> 00:11:26,848
No, no, mine's out there.
You... they'll find it.
183
00:11:26,850 --> 00:11:28,207
- Great.
- Yeah.
184
00:11:28,232 --> 00:11:29,635
We can all rest easier.
185
00:11:35,543 --> 00:11:37,009
But look, I just wanted to say
that, you know...
186
00:11:37,011 --> 00:11:39,344
Yeah, listen, Satch,
I got work to do, all right?
187
00:11:39,346 --> 00:11:40,779
I'll see you around.
188
00:11:44,718 --> 00:11:46,118
I'll handle the press out front.
189
00:11:46,120 --> 00:11:47,786
You just get some rest, all right?
190
00:11:47,788 --> 00:11:49,822
Let me make a few phone calls,
and we'll talk later on.
191
00:11:49,824 --> 00:11:51,995
- Thank you.
- Hey, chin up.
192
00:11:52,020 --> 00:11:54,752
I wipe the floor
with guys like this in D.C.
193
00:11:55,396 --> 00:11:56,762
You take the car. Drive her home.
194
00:11:56,764 --> 00:11:58,664
Yes, sensei.
195
00:12:04,215 --> 00:12:05,982
You finally got him, Raim.
196
00:12:06,007 --> 00:12:07,673
You okay? You want to talk about it?
197
00:12:07,675 --> 00:12:09,074
- Not really.
- Okay, then.
198
00:12:09,076 --> 00:12:11,121
Uh, how's the rest of your day going?
199
00:12:11,146 --> 00:12:12,887
You didn't have to do that,
get your dad involved.
200
00:12:12,912 --> 00:12:15,067
That was all him.
He saw you on the news.
201
00:12:15,092 --> 00:12:16,121
Truth is, I think he's just
202
00:12:16,146 --> 00:12:18,750
trying to find an excuse to stay
longer, so thanks for that.
203
00:12:18,752 --> 00:12:20,430
Oh, hey, it's Mosbey, my number one bro.
204
00:12:20,455 --> 00:12:21,687
How's he doing?
205
00:12:21,689 --> 00:12:23,063
What, you're not gonna respond?
206
00:12:23,088 --> 00:12:24,500
I mean, he just wants to know
if you're okay.
207
00:12:24,502 --> 00:12:26,135
It's a mess to explain.
208
00:12:26,160 --> 00:12:28,594
You're a cruel woman.
You better not be blowing him off.
209
00:12:28,596 --> 00:12:31,497
Oh, because I really need to worry
about my love life right now.
210
00:12:41,849 --> 00:12:43,144
What's up?
211
00:12:43,169 --> 00:12:45,471
Hey, Raims.
So we're gonna order Big Wongs.
212
00:12:45,496 --> 00:12:47,981
You should, uh, join us for dinner.
213
00:12:48,257 --> 00:12:50,366
Or not.
214
00:12:50,815 --> 00:12:53,449
My heart lies with Mosbey.
215
00:12:55,302 --> 00:12:57,269
Saw you on the news.
216
00:12:57,358 --> 00:12:58,824
It was kind of hard to miss.
217
00:12:58,826 --> 00:13:01,239
The woman who took down the Nightingale.
218
00:13:01,380 --> 00:13:04,693
So I wasn't sure which
would be more appropriate.
219
00:13:11,336 --> 00:13:13,672
You okay?
220
00:13:14,177 --> 00:13:15,843
I've been better.
221
00:13:16,080 --> 00:13:17,513
Yeah.
222
00:13:25,153 --> 00:13:27,896
Thank you for coming over here.
223
00:13:28,522 --> 00:13:30,909
It's just not the best time.
224
00:13:31,458 --> 00:13:33,969
Are you sure you couldn't
use someone to talk to?
225
00:13:33,994 --> 00:13:36,079
I could.
226
00:13:37,498 --> 00:13:39,415
It's complicated. I, um...
227
00:13:40,000 --> 00:13:42,908
I just think I have to
work this out on my own.
228
00:13:43,519 --> 00:13:45,588
I took your advice, by the way.
229
00:13:46,056 --> 00:13:48,156
- What do you mean?
- Claire.
230
00:13:48,275 --> 00:13:50,375
We had a nice dinner last night,
231
00:13:50,400 --> 00:13:54,813
and... I broke off the engagement
this morning.
232
00:13:58,619 --> 00:14:01,058
Which is probably the last thing
233
00:14:01,083 --> 00:14:03,691
you need to be thinking about right now.
234
00:14:03,924 --> 00:14:05,057
Okay.
235
00:14:06,527 --> 00:14:10,415
Uh, my best guess is,
you could probably use both.
236
00:14:11,503 --> 00:14:12,969
Thank you.
237
00:14:18,087 --> 00:14:19,687
I screwed up, Dad.
238
00:14:19,807 --> 00:14:21,617
What are you talking about?
239
00:14:21,719 --> 00:14:23,539
I shot him.
240
00:14:23,796 --> 00:14:25,729
The Deacon.
241
00:14:25,919 --> 00:14:27,852
He's dead.
242
00:14:27,948 --> 00:14:29,329
You what?
243
00:14:29,354 --> 00:14:31,321
He killed Meghan, I...
244
00:14:31,385 --> 00:14:32,869
he actually tried to surrender.
245
00:14:32,894 --> 00:14:35,087
He got down on his knees, and...
246
00:14:35,589 --> 00:14:37,236
I shouldn't have done it.
247
00:14:38,158 --> 00:14:40,358
All I could think about was Mom.
248
00:14:40,527 --> 00:14:43,188
Please tell me you
covered your tracks, Raimy.
249
00:14:43,297 --> 00:14:44,883
Not really.
250
00:14:45,000 --> 00:14:46,836
There were witnesses.
251
00:14:49,603 --> 00:14:52,587
I'm kind of in a lot of trouble here.
252
00:14:52,873 --> 00:14:54,450
Oh, Raims.
253
00:14:54,541 --> 00:14:55,741
Raims.
254
00:14:55,743 --> 00:14:57,242
What happened to you last night?
255
00:14:57,244 --> 00:14:58,577
I had him in the trunk.
256
00:14:58,579 --> 00:14:59,945
I mean, he was all set up, you know?
257
00:14:59,947 --> 00:15:01,480
And then all of a sudden I got T-boned,
258
00:15:01,482 --> 00:15:03,215
and I must have passed out,
259
00:15:03,217 --> 00:15:05,493
and I came to, and the Deacon was gone.
260
00:15:05,518 --> 00:15:07,519
Oh, my God, are you okay?
261
00:15:07,521 --> 00:15:09,354
No, I'm fine, you know? It's just...
262
00:15:11,792 --> 00:15:14,306
Raimy, I'm starting to wonder if
this is really the right thing.
263
00:15:14,428 --> 00:15:16,595
You know, ends... ends justifying
the means and all that,
264
00:15:16,597 --> 00:15:19,164
because so far, this is not
working out real well for us.
265
00:15:19,166 --> 00:15:22,353
Hey, we are way past
second thoughts here.
266
00:15:22,603 --> 00:15:25,048
It's not just Mom on the line anymore.
267
00:15:25,139 --> 00:15:26,399
Yeah, okay.
268
00:15:26,507 --> 00:15:27,873
You're right. I mean, it's...
269
00:15:27,946 --> 00:15:29,441
it's why the plan is the plan,
270
00:15:29,443 --> 00:15:32,048
and that's why I'm gonna get him.
271
00:15:32,179 --> 00:15:34,046
- When?
- When? Now.
272
00:15:34,048 --> 00:15:36,081
I mean, tonight if I can.
I... I don't... I don't know.
273
00:15:36,083 --> 00:15:38,410
I'm kind of flying by the seat
of my pants here, kiddo.
274
00:15:38,513 --> 00:15:40,863
Daddy, who are you talking to?
275
00:15:41,867 --> 00:15:43,937
Hey, sweetheart.
276
00:15:44,526 --> 00:15:46,660
I'm, uh...
277
00:15:47,828 --> 00:15:49,265
This is just a friend.
278
00:15:49,375 --> 00:15:52,663
Mommy said you might not
be coming to dinner tonight.
279
00:15:53,667 --> 00:15:55,132
That's right, kiddo.
280
00:15:55,235 --> 00:15:56,535
I, um...
281
00:15:56,640 --> 00:15:59,985
I still have some things
that I have to s...
282
00:16:00,074 --> 00:16:01,758
straighten out.
283
00:16:03,328 --> 00:16:04,894
But hey.
284
00:16:08,456 --> 00:16:10,314
You got to trust me.
285
00:16:11,954 --> 00:16:13,978
This is for your own good.
286
00:16:14,519 --> 00:16:15,518
Okay?
287
00:16:21,585 --> 00:16:23,446
Hey, Queens.
288
00:16:23,626 --> 00:16:26,639
We're gonna have to
pick this up another time.
289
00:16:26,871 --> 00:16:28,404
Over and out.
290
00:16:32,740 --> 00:16:33,872
Come on.
291
00:17:56,924 --> 00:17:58,256
Patty.
292
00:17:58,258 --> 00:17:59,491
What a surprise.
293
00:17:59,493 --> 00:18:01,026
Joe.
294
00:18:01,028 --> 00:18:02,427
What happened to your arm?
295
00:18:02,429 --> 00:18:05,108
Oh, um, I went out
to breakfast this morning,
296
00:18:05,133 --> 00:18:06,332
and I actually got mugged.
297
00:18:06,357 --> 00:18:07,866
Two kids, if you can believe it.
298
00:18:07,868 --> 00:18:09,701
How awful.
299
00:18:09,703 --> 00:18:12,037
It's not as bad as it looks.
300
00:18:14,408 --> 00:18:15,707
Is everything okay?
301
00:18:15,709 --> 00:18:17,943
Well, something happened.
302
00:18:17,945 --> 00:18:19,144
At the church.
303
00:18:19,146 --> 00:18:20,912
Some money was stolen from the safe.
304
00:18:20,914 --> 00:18:21,947
Wait, what?
305
00:18:21,949 --> 00:18:23,563
And Pastor Allen, he says
306
00:18:23,588 --> 00:18:26,016
that there's only
one other person besides him
307
00:18:26,041 --> 00:18:27,586
who knows that combination.
308
00:18:27,588 --> 00:18:29,150
And he thinks that I...
309
00:18:29,256 --> 00:18:32,224
Patty, I didn't take that money.
That's ridiculous.
310
00:18:32,226 --> 00:18:34,483
Well, of course it is.
I know you didn't.
311
00:18:34,592 --> 00:18:36,889
And I told the pastor that, but...
312
00:18:37,064 --> 00:18:39,164
but he's gonna call the police
in the morning.
313
00:18:39,166 --> 00:18:41,867
He said he wants them
to search your house.
314
00:18:43,837 --> 00:18:46,071
I must apologize. Where are my manners?
315
00:18:46,073 --> 00:18:47,339
Please come in.
316
00:18:47,341 --> 00:18:48,946
Oh, no, no. That's not necessary.
317
00:18:48,971 --> 00:18:52,244
I insist, Patty.
I... I was just making some tea.
318
00:18:52,246 --> 00:18:54,055
Uh... well, okay.
319
00:18:56,517 --> 00:18:58,783
Wonderful. Just this way.
320
00:18:58,785 --> 00:19:00,316
- Over here.
- Thank you.
321
00:19:00,341 --> 00:19:02,954
I, uh... I want to hear everything.
322
00:19:07,461 --> 00:19:09,473
It's beautiful.
323
00:19:09,696 --> 00:19:11,863
I'll, uh... I'll go get us some tea.
324
00:19:47,267 --> 00:19:48,567
Hey.
325
00:19:48,569 --> 00:19:50,669
I'm gonna need you to get dressed.
326
00:19:50,671 --> 00:19:53,171
I will do all the talking.
You don't say a word.
327
00:19:53,173 --> 00:19:54,739
We'll take care of your
arraignment in the morning,
328
00:19:54,764 --> 00:19:56,308
and we'll work on bail.
329
00:19:56,310 --> 00:19:58,126
Just tell me.
330
00:19:58,612 --> 00:20:01,897
- Where do I stand?
- Honestly? It's not good.
331
00:20:13,760 --> 00:20:16,358
Are you okay? You look pale.
332
00:20:16,583 --> 00:20:18,068
Just want to get this over with.
333
00:20:18,217 --> 00:20:20,342
Yeah, well, I already questioned him.
334
00:20:20,445 --> 00:20:22,045
- Who?
- Deacon Joe.
335
00:20:22,102 --> 00:20:23,635
What are you talking about?
336
00:20:23,637 --> 00:20:26,984
I brought him in to answer for that
thing in Arizona with the checks?
337
00:20:27,009 --> 00:20:28,306
But I thought we were...
338
00:20:30,344 --> 00:20:32,310
Where's my attorney?
339
00:20:34,844 --> 00:20:37,112
Why has everything changed?
340
00:20:37,340 --> 00:20:38,870
What?
341
00:20:38,971 --> 00:20:40,654
I don't know what you're talking about,
342
00:20:40,679 --> 00:20:42,831
but I do know this guy checks out.
343
00:20:48,436 --> 00:20:50,376
You can't let him leave.
344
00:20:50,597 --> 00:20:53,498
He hasn't committed a crime, Raim.
We got nothing to hold him on.
345
00:20:53,500 --> 00:20:55,133
What about the body in the closet?
346
00:20:55,135 --> 00:20:56,668
- What body?
- You were there.
347
00:20:56,670 --> 00:20:57,769
You saw it.
348
00:20:59,640 --> 00:21:01,747
I don't know what the hell
you're talking about.
349
00:21:01,772 --> 00:21:02,974
- Look, the guy is slippery.
- No, no.
350
00:21:02,976 --> 00:21:04,776
- I don't like him either, but...
- Satch, you can't let him go.
351
00:21:04,801 --> 00:21:06,465
It is him, Satch. Joe Hurley!
352
00:21:06,467 --> 00:21:08,647
- Raimy! Raimy, what the hell are you doing?
- Get down on the ground.
353
00:21:08,649 --> 00:21:10,048
- Get down.
- What the hell is this?
354
00:21:10,050 --> 00:21:12,311
Get down on the ground,
you son of a bitch.
355
00:21:12,913 --> 00:21:15,347
- Raimy.
- It's him, Satch. He's the Nightingale.
356
00:21:15,372 --> 00:21:16,483
Check his house.
357
00:21:16,508 --> 00:21:20,025
There's a body, his wife's body.
It's hidden in the closet upstairs.
358
00:22:02,859 --> 00:22:04,813
Look at the smudges on it.
How am I supposed to read it?
359
00:22:04,838 --> 00:22:06,994
Here. Hey, Frank. Frank, Frank.
360
00:22:07,019 --> 00:22:09,019
Hold up a second, man.
361
00:22:09,070 --> 00:22:10,469
Hey, look, uh...
362
00:22:10,510 --> 00:22:12,377
the guys from the motor pool
are looking for you.
363
00:22:12,379 --> 00:22:14,285
They still can't find
your car in the lot.
364
00:22:14,310 --> 00:22:15,824
Yeah, but they were supposed
to check it off yesterday.
365
00:22:15,849 --> 00:22:17,341
All right, I'm just
telling you what I heard.
366
00:22:17,366 --> 00:22:18,883
Yeah, well, they're gonna have to wait,
367
00:22:18,885 --> 00:22:21,352
'cause I... I left it at home.
I drove the Camaro today.
368
00:22:28,082 --> 00:22:29,761
Excuse me.
369
00:22:32,815 --> 00:22:35,244
Look, I'll, um...
370
00:22:35,802 --> 00:22:40,307
I'll make... I'll make sure I get back
to the guy about the car, all right?
371
00:22:40,641 --> 00:22:42,341
Uh-huh.
372
00:22:53,253 --> 00:22:56,573
Thought robberies were way
below your pay grade, Sullivan.
373
00:22:56,951 --> 00:22:58,684
This guy's in for robbery?
374
00:22:58,725 --> 00:23:00,258
Unless you know something I don't.
375
00:23:00,260 --> 00:23:03,094
Bonehead stole money from the
same church the mayor goes to.
376
00:23:03,096 --> 00:23:04,996
- Can you believe that?
- Huh.
377
00:23:04,998 --> 00:23:07,265
- You got enough to arrest him?
- Not yet.
378
00:23:07,267 --> 00:23:08,933
The big man's putting pressure.
379
00:23:08,935 --> 00:23:11,369
Wants us to keep him in custody
while we make the case.
380
00:23:15,475 --> 00:23:18,787
Well, at least I'm not wanted
for murder anymore, right?
381
00:23:18,812 --> 00:23:21,143
That's one small victory
for the space-time continuum
382
00:23:21,168 --> 00:23:22,680
or whatever the hell this is.
383
00:23:22,682 --> 00:23:25,517
His wife's body isn't in the
closet anymore. You sure?
384
00:23:25,519 --> 00:23:27,118
We searched it this afternoon.
385
00:23:27,120 --> 00:23:29,236
Trust me, I looked like a crazy person.
386
00:23:29,356 --> 00:23:30,789
Except to the Deacon.
387
00:23:30,791 --> 00:23:32,213
He knows I know.
388
00:23:32,325 --> 00:23:35,080
Okay, so, uh... so what
do you think made him move it?
389
00:23:37,397 --> 00:23:39,588
You, probably.
390
00:23:39,699 --> 00:23:42,096
When you stole that money
to set up his disappearance.
391
00:23:42,202 --> 00:23:45,056
He couldn't have the body there
with the police sniffing around.
392
00:23:45,238 --> 00:23:48,963
And with no body, there was no pounding
when I showed up looking for Meghan,
393
00:23:49,075 --> 00:23:51,713
and there was no reason for me
to break in and confront him.
394
00:23:51,812 --> 00:23:54,463
That's the moment when
everything changed on my end.
395
00:23:54,614 --> 00:23:56,414
Without that body,
396
00:23:56,416 --> 00:23:58,719
there was no manhunt for the Deacon.
397
00:23:59,438 --> 00:24:02,554
He never changed his appearance
or bought that burner phone.
398
00:24:02,684 --> 00:24:03,932
And without that phone,
399
00:24:03,957 --> 00:24:06,191
Meghan never called the hotline
from the cabin,
400
00:24:06,359 --> 00:24:09,274
which means there was
no police presence there,
401
00:24:09,362 --> 00:24:10,875
which means...
402
00:24:12,881 --> 00:24:14,393
I never killed him.
403
00:24:15,101 --> 00:24:16,768
So even though everything changed,
404
00:24:16,770 --> 00:24:19,656
it's possible he still has
Meghan up in the cabin.
405
00:24:19,806 --> 00:24:22,178
And if he does, he's probably thinking
406
00:24:22,203 --> 00:24:25,117
she's the reason I knew about
his wife's body in the closet.
407
00:24:25,238 --> 00:24:27,772
Which means she could be
in the same trouble as before.
408
00:24:36,178 --> 00:24:37,877
Come on in.
409
00:24:40,215 --> 00:24:42,181
- Hey, Jules.
- Hey.
410
00:24:42,183 --> 00:24:43,616
How you been?
411
00:24:43,618 --> 00:24:45,455
Good.
412
00:24:45,820 --> 00:24:46,853
Frank around?
413
00:24:46,855 --> 00:24:48,719
No, not yet.
414
00:24:48,923 --> 00:24:50,857
He's coming home
for a quick dinner soon.
415
00:24:50,969 --> 00:24:52,792
You're more than welcome
to wait if you want.
416
00:24:52,891 --> 00:24:55,328
Sure, I'd like that.
417
00:24:55,330 --> 00:24:57,036
Something to drink?
418
00:24:57,132 --> 00:25:00,638
Uh... nah, I'm good, thanks.
419
00:25:03,004 --> 00:25:06,623
So how have things been
between you two lately?
420
00:25:07,308 --> 00:25:08,651
Things are good.
421
00:25:08,776 --> 00:25:11,120
Good. I'm glad to hear that.
422
00:25:12,147 --> 00:25:14,714
Frank ever talk about the job much?
423
00:25:14,917 --> 00:25:17,949
You know, maybe something
that he's been working on?
424
00:25:18,653 --> 00:25:20,019
Nightingale.
425
00:25:20,021 --> 00:25:21,794
All I know.
426
00:25:22,090 --> 00:25:24,443
And what about the night before last?
427
00:25:24,592 --> 00:25:26,959
He tell you anything about that?
428
00:25:28,874 --> 00:25:30,657
He was here.
429
00:25:30,965 --> 00:25:32,751
Rented a movie at Blockbuster,
430
00:25:32,844 --> 00:25:34,267
watched it after Raimy went to bed.
431
00:25:34,269 --> 00:25:36,188
- Oh, yeah?
- Yeah.
432
00:25:36,504 --> 00:25:38,055
What movie?
433
00:25:38,606 --> 00:25:40,192
"Twister""
434
00:25:40,723 --> 00:25:42,832
- You seen it?
- No.
435
00:25:45,413 --> 00:25:47,346
You mind if I take a look
in your garage?
436
00:25:49,517 --> 00:25:52,275
What's going on, Satch?
Why are you here?
437
00:25:52,300 --> 00:25:54,320
I just want to take a look
in the garage.
438
00:25:54,322 --> 00:25:56,289
You know, you were his best friend.
439
00:25:56,425 --> 00:25:58,572
The only person he ever really trusted.
440
00:25:58,597 --> 00:25:59,798
- Jules.
- And first,
441
00:25:59,823 --> 00:26:02,114
you stab him in the back
to protect Stan Moreno.
442
00:26:02,231 --> 00:26:05,175
And now you're here, snooping around
like he's got something to hide.
443
00:26:05,317 --> 00:26:06,699
Come on.
444
00:26:06,817 --> 00:26:08,067
He deserves more.
445
00:26:10,905 --> 00:26:12,104
Garage is unlocked.
446
00:26:12,106 --> 00:26:13,906
Go ahead and take a look if you want.
447
00:26:30,324 --> 00:26:31,657
What's going on?
448
00:26:31,659 --> 00:26:33,822
Just talking with Jules, catching up.
449
00:26:33,961 --> 00:26:35,261
Yeah, about what?
450
00:26:35,263 --> 00:26:36,896
He wants to have a look in the garage.
451
00:26:36,898 --> 00:26:38,944
- Oh, yeah, what for?
- The car, Frank.
452
00:26:38,969 --> 00:26:40,636
It still hasn't been
crossed off the list.
453
00:26:40,661 --> 00:26:41,878
So what's it to you, man?
454
00:26:41,903 --> 00:26:43,542
All of a sudden,
it's number one on your sheet?
455
00:26:43,567 --> 00:26:44,816
I just want to know what's going on.
456
00:26:44,841 --> 00:26:46,769
Nothing's going on, Satch.
I told you that.
457
00:26:46,794 --> 00:26:47,839
Frank.
458
00:26:47,864 --> 00:26:49,608
Just let him see the car.
459
00:27:08,763 --> 00:27:10,162
I don't know what to say.
460
00:27:10,164 --> 00:27:11,590
You know, I saw that cut
on your forehead.
461
00:27:11,615 --> 00:27:14,365
I guess I must have misread things.
462
00:27:14,739 --> 00:27:16,739
Yeah, well.
463
00:27:16,804 --> 00:27:18,404
We all make mistakes, huh?
464
00:27:20,208 --> 00:27:21,740
Sorry I doubted you.
465
00:27:39,861 --> 00:27:41,043
I don't get it.
466
00:27:41,068 --> 00:27:45,044
You said it needed to be fixed,
so I called Cousin Mike in Jersey.
467
00:27:45,132 --> 00:27:46,365
Cousin Mike?
468
00:27:46,367 --> 00:27:48,254
How... how did he fix it so fast?
469
00:27:48,279 --> 00:27:50,669
Oh, he didn't. He's still working on it.
470
00:27:50,671 --> 00:27:52,321
This here...
471
00:27:52,518 --> 00:27:54,018
this isn't your car.
472
00:28:08,642 --> 00:28:10,242
Who's this guy?
473
00:28:10,244 --> 00:28:13,816
That deacon who stole money
from St. Abigail's.
474
00:28:14,314 --> 00:28:15,814
What do you want?
475
00:28:15,816 --> 00:28:17,463
Well, Julie told me that you guys rented
476
00:28:17,488 --> 00:28:19,751
"Bridges of Madison County"
the other night,
477
00:28:19,753 --> 00:28:22,988
and you know,
Leah's been dying to see it.
478
00:28:22,990 --> 00:28:25,690
So is it any good?
479
00:28:25,926 --> 00:28:27,559
Yeah, it was all right.
480
00:28:27,561 --> 00:28:30,166
It's not bad, you know?
I mean, it's Clint.
481
00:28:33,901 --> 00:28:37,080
Hey, what the hell
is going on here, Frank?
482
00:28:37,204 --> 00:28:38,714
Hmm?
483
00:28:38,807 --> 00:28:40,149
I don't know what you're talking about.
484
00:28:40,174 --> 00:28:41,973
Julie told me that you rented "Twister,"
485
00:28:41,975 --> 00:28:45,181
and I'm willing to bet that
you didn't rent anything at all.
486
00:28:45,986 --> 00:28:47,212
Come on, man.
487
00:28:47,214 --> 00:28:50,564
Now, I can't explain that car,
but I've known you for way too long.
488
00:28:50,784 --> 00:28:52,584
And something just doesn't
smell right here.
489
00:28:52,586 --> 00:28:53,785
Oh, my God.
490
00:28:53,787 --> 00:28:55,320
Why you digging into this, Satch?
491
00:28:55,322 --> 00:28:56,588
Is this another thing for Stan?
492
00:28:56,590 --> 00:28:58,946
Stan has nothing to do with this.
493
00:28:59,059 --> 00:29:01,234
- I'm coming at this on your side.
- Oh, really?
494
00:29:01,259 --> 00:29:02,671
Yeah, I see that look in your eye.
495
00:29:02,696 --> 00:29:04,729
You're into something, and I'm worried
496
00:29:04,731 --> 00:29:07,006
that you're trying to take it too far.
497
00:29:07,399 --> 00:29:08,798
Please.
498
00:29:08,855 --> 00:29:10,622
Spare me your concern, okay?
499
00:29:14,713 --> 00:29:18,581
Look, I know I let you down.
500
00:29:18,712 --> 00:29:20,378
All right?
501
00:29:20,380 --> 00:29:22,619
Telling Stan that you were
setting him up.
502
00:29:22,850 --> 00:29:25,205
But I want to make it right.
503
00:29:25,619 --> 00:29:28,150
Well, you got a funny way
of showing it, don't you?
504
00:29:28,572 --> 00:29:30,472
Just tell me what it'll take.
505
00:29:34,026 --> 00:29:36,059
Why don't you come clean?
506
00:29:36,163 --> 00:29:37,889
Why you got his back, huh?
507
00:29:37,914 --> 00:29:38,985
What does he have on you?
508
00:29:39,010 --> 00:29:41,141
- Frank, you got to...
- No, there's no way that I can trust you
509
00:29:41,235 --> 00:29:42,936
if you got secrets.
510
00:29:43,668 --> 00:29:45,795
I need to know how deep
it goes with him.
511
00:29:51,499 --> 00:29:53,633
It goes deep.
512
00:30:24,077 --> 00:30:25,377
It had to be '88.
513
00:30:25,379 --> 00:30:28,413
Leah was pregnant with Jo.
Stan and I... we were partners.
514
00:30:28,415 --> 00:30:31,082
We were working a sector car
in Alphabet City
515
00:30:31,084 --> 00:30:33,051
when we got this call on a domestic.
516
00:30:33,053 --> 00:30:35,844
Same address we had been to
three times before.
517
00:30:37,024 --> 00:30:38,456
Police! Open the door!
518
00:30:38,458 --> 00:30:40,125
Watch out.
519
00:30:41,562 --> 00:30:42,561
Get him.
520
00:30:42,563 --> 00:30:44,065
Something's wrong.
521
00:30:44,121 --> 00:30:45,994
Something's wrong.
522
00:30:46,366 --> 00:30:49,620
She ain't moving anymore.
He's just trying to beat her out of me.
523
00:30:49,645 --> 00:30:50,985
- You're gonna be okay.
- The kid wasn't breathing,
524
00:30:51,010 --> 00:30:53,081
so Stan started CPR.
525
00:30:53,106 --> 00:30:54,990
That's when her husband came back.
526
00:30:54,992 --> 00:30:57,750
Hey, freeze! I got him!
527
00:30:57,959 --> 00:30:59,492
Don't move!
528
00:31:02,249 --> 00:31:04,816
I chased the guy
up three flights of stairs.
529
00:31:04,818 --> 00:31:06,451
When we got to the roof...
530
00:31:35,893 --> 00:31:37,799
Get up.
531
00:31:38,393 --> 00:31:41,453
Get up. Get up, you son of a bitch.
532
00:31:42,656 --> 00:31:44,068
I told that bitch
533
00:31:44,178 --> 00:31:46,458
not to get pregnant again.
534
00:32:02,576 --> 00:32:04,396
How come you never told me this?
535
00:32:04,511 --> 00:32:07,161
Come on, man, it's not
the kind of story you tell.
536
00:32:07,481 --> 00:32:10,232
- And Stan?
- Stan had my back.
537
00:32:10,354 --> 00:32:11,454
Big time.
538
00:32:11,479 --> 00:32:13,425
Think about your wife, your kid.
539
00:32:13,620 --> 00:32:15,854
There's no chance you're going
down for this dirtbag.
540
00:32:15,856 --> 00:32:17,422
It was self-defense, okay?
541
00:32:17,424 --> 00:32:18,790
That's what we're gonna tell 'em.
542
00:32:18,792 --> 00:32:20,749
Look at me. Look at me.
543
00:32:22,000 --> 00:32:23,718
You got it?
544
00:32:24,798 --> 00:32:25,931
All right.
545
00:32:25,956 --> 00:32:27,632
And the woman's baby was fine,
546
00:32:27,634 --> 00:32:30,090
and that kid... Stan saved his life.
547
00:32:30,577 --> 00:32:32,941
But Frank, you and me,
we're like brothers.
548
00:32:33,769 --> 00:32:36,928
But Stan, I owed him big,
549
00:32:37,344 --> 00:32:38,787
and I had to pay up.
550
00:32:38,912 --> 00:32:41,389
I just hate that it was you
that had to take the hit.
551
00:32:41,793 --> 00:32:44,006
The crazy thing is, to this day,
552
00:32:44,418 --> 00:32:46,174
I still regret it.
553
00:32:47,539 --> 00:32:49,272
The guy had it coming.
554
00:32:49,423 --> 00:32:52,502
Yeah, maybe. But it doesn't matter.
555
00:32:52,977 --> 00:32:54,977
It still sticks with you.
556
00:32:55,033 --> 00:32:56,898
It never washes off.
557
00:32:57,117 --> 00:32:59,828
That's why I'm telling you,
whatever you're dealing with?
558
00:33:00,304 --> 00:33:03,828
It's just not worth risking
everything that you have.
559
00:33:35,902 --> 00:33:38,331
- Detective Mosbey.
- Hey, it's me.
560
00:33:38,356 --> 00:33:39,985
Can you run a plate for me real quick?
561
00:33:40,010 --> 00:33:41,665
I promise it's the last thing
I'll ever ask.
562
00:33:41,690 --> 00:33:43,942
Hope that's not true. You okay?
563
00:33:43,944 --> 00:33:45,443
I'm fine.
564
00:33:45,445 --> 00:33:47,979
Someone messing with me on the highway.
I just want to know who it was.
565
00:33:47,981 --> 00:33:50,081
- You ready?
- Yeah, shoot.
566
00:33:50,083 --> 00:33:51,549
It's a New York plate.
567
00:33:51,551 --> 00:33:54,946
4 Nancy Tango, 0776.
568
00:33:57,691 --> 00:34:02,093
Uh, car's registered to a Doris Perkins,
address here in Scarsdale.
569
00:34:02,095 --> 00:34:04,896
One outstanding parking ticket,
and if this photo's any indication,
570
00:34:04,898 --> 00:34:06,898
she's one hell of a rugby player.
571
00:34:17,356 --> 00:34:19,135
Okay. Yeah, and when's he getting out?
572
00:34:19,494 --> 00:34:20,955
Uh-huh.
573
00:34:21,727 --> 00:34:24,494
Hey, thanks. I appreciate the heads-up.
574
00:34:31,770 --> 00:34:34,070
Was that about your guy?
575
00:34:34,351 --> 00:34:35,717
They couldn't tie him
to the stolen money.
576
00:34:35,742 --> 00:34:37,895
He's gonna be released in an hour.
577
00:34:37,897 --> 00:34:41,340
Okay, there...
there has to be another way.
578
00:34:41,504 --> 00:34:44,872
Even if it's only temporary
until you figure something else out.
579
00:34:44,938 --> 00:34:47,113
Frank, I'm scared...
580
00:34:47,374 --> 00:34:49,716
about what this could do to you.
581
00:34:50,210 --> 00:34:51,542
To us.
582
00:34:51,544 --> 00:34:55,036
Jules, I'm scared of what
could happen if I don't do this.
583
00:34:58,451 --> 00:35:01,607
When you came back
from being undercover,
584
00:35:01,888 --> 00:35:03,888
you were different,
585
00:35:03,991 --> 00:35:06,310
but I still knew who you were.
586
00:35:07,477 --> 00:35:11,512
I still saw the man I fell in love with.
587
00:35:11,537 --> 00:35:13,526
But if you do this...
588
00:35:13,659 --> 00:35:15,759
I don't know.
589
00:35:15,816 --> 00:35:19,190
- I'm not gonna change.
- You don't know that.
590
00:35:19,583 --> 00:35:22,050
- And what about Raimy?
- What about Raimy?
591
00:35:22,075 --> 00:35:25,843
She's the... she...
she's never gonna have any idea, okay?
592
00:35:25,845 --> 00:35:27,478
But what if you get caught?
593
00:35:27,480 --> 00:35:29,262
Have you thought about that?
594
00:35:29,367 --> 00:35:32,152
About what it would do to her.
595
00:35:32,484 --> 00:35:35,215
Seeing your face on the news,
sent to prison?
596
00:35:35,822 --> 00:35:39,204
That would haunt her
for the rest of her life.
597
00:35:39,805 --> 00:35:41,587
Frank.
598
00:35:41,954 --> 00:35:43,938
You have a choice,
599
00:35:44,862 --> 00:35:47,032
and I don't know what it is,
600
00:35:47,303 --> 00:35:48,971
but please,
601
00:35:49,169 --> 00:35:51,354
just figure something out.
602
00:35:51,711 --> 00:35:54,191
And then when you do,
603
00:35:56,343 --> 00:35:58,674
I want you to come home.
604
00:35:59,369 --> 00:36:01,537
To your family.
605
00:36:01,715 --> 00:36:03,114
Okay?
606
00:36:09,854 --> 00:36:11,787
Just please come home.
607
00:36:17,931 --> 00:36:19,837
Your mother used to love it up here.
608
00:36:20,010 --> 00:36:21,643
You remember that?
609
00:36:25,467 --> 00:36:28,035
She'd disappear for hours
down by the lake,
610
00:36:28,391 --> 00:36:30,223
just watching the water,
611
00:36:30,648 --> 00:36:32,567
soaking up the quiet.
612
00:36:33,793 --> 00:36:36,314
Yeah, I have a deep connection
with this house.
613
00:36:36,516 --> 00:36:38,806
To the memories we made here.
614
00:36:41,421 --> 00:36:43,142
But your mother betrayed all of that.
615
00:36:51,064 --> 00:36:53,769
There's such sadness in your face, Meg.
616
00:36:54,892 --> 00:36:57,660
I tried so hard to show you the way,
617
00:36:57,809 --> 00:36:59,627
but you're a lot like her, you know?
618
00:36:59,802 --> 00:37:01,807
Your mother was willful too.
619
00:37:02,315 --> 00:37:04,885
Destructive in spite of herself.
620
00:37:05,518 --> 00:37:07,534
I'm sorry.
621
00:37:09,082 --> 00:37:13,987
I'm sorry for whatever I did
that upset you.
622
00:37:15,155 --> 00:37:17,056
Oh, we're past apologies.
623
00:37:17,290 --> 00:37:19,039
I mean, clearly they mean
nothing to you,
624
00:37:19,064 --> 00:37:21,611
since we find ourselves
sitting here again,
625
00:37:21,861 --> 00:37:23,916
cleaning up another mess
that you've made.
626
00:37:24,230 --> 00:37:25,814
I...
627
00:37:26,633 --> 00:37:30,134
I tried to be better.
628
00:37:31,116 --> 00:37:32,603
I didn't mean to make a mess.
629
00:37:32,605 --> 00:37:34,522
I promise.
630
00:37:34,908 --> 00:37:36,378
I know.
631
00:37:36,659 --> 00:37:38,987
You never do.
632
00:37:39,679 --> 00:37:42,753
But I've come too far.
Can you understand that?
633
00:37:43,550 --> 00:37:47,488
I've delivered too many good works
to let you put that at risk again.
634
00:37:48,655 --> 00:37:50,160
See, your brother...
635
00:37:52,052 --> 00:37:53,762
he understood me.
636
00:37:54,361 --> 00:37:55,934
But he was weak,
637
00:37:56,529 --> 00:37:57,962
and he told you things.
638
00:37:57,987 --> 00:38:01,846
He filled your mind with lies about me,
about things that I've done.
639
00:38:02,328 --> 00:38:04,526
Is that why you killed him?
640
00:38:04,859 --> 00:38:06,877
Oh, sweetheart.
641
00:38:07,432 --> 00:38:09,889
I didn't kill your brother.
642
00:38:10,982 --> 00:38:13,383
I've told you so many times.
643
00:38:13,526 --> 00:38:15,692
He ran away.
644
00:38:18,518 --> 00:38:19,924
Like my mother?
645
00:38:27,894 --> 00:38:29,760
You know, the police
suddenly seem to think
646
00:38:29,762 --> 00:38:31,262
that I murdered your mother.
647
00:38:31,264 --> 00:38:32,758
And all the details and the things
648
00:38:32,783 --> 00:38:34,532
they're scratching at
leads me to believe
649
00:38:34,534 --> 00:38:38,135
that you've been telling
your stories again.
650
00:38:38,137 --> 00:38:39,865
No.
651
00:38:40,440 --> 00:38:41,818
I haven't. I...
652
00:38:43,643 --> 00:38:46,060
There's no use lying to me anymore, Meg.
653
00:38:46,344 --> 00:38:48,944
God knows the truth.
654
00:38:51,851 --> 00:38:55,648
Everything is laid bare before Him,
to whom we must give account.
655
00:38:59,025 --> 00:39:01,499
And we must give account, Meg.
656
00:39:51,811 --> 00:39:53,252
You know, I'd rather not give my name,
657
00:39:53,277 --> 00:39:56,047
but I was just at the house,
and there was a green duffel bag.
658
00:40:02,199 --> 00:40:03,760
Hey.
659
00:40:03,924 --> 00:40:05,524
It's me.
660
00:40:09,229 --> 00:40:10,762
I'm coming home.
661
00:41:32,293 --> 00:41:33,348
Meghan!
662
00:41:35,145 --> 00:41:38,223
Meghan, my name is Raimy Sullivan.
I'm a police officer.
663
00:41:38,348 --> 00:41:39,884
- Are you hurt?
- No.
664
00:41:39,886 --> 00:41:41,786
But he's bleeding really badly.
665
00:41:41,788 --> 00:41:43,454
Please, he needs help.
666
00:41:45,277 --> 00:41:47,077
He's my brother.
667
00:41:50,264 --> 00:41:55,264
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com