1
00:00:02,102 --> 00:00:04,163
They've scored five
touchdowns in this game...
2
00:00:04,188 --> 00:00:05,487
Wow. Check this out.
3
00:00:05,523 --> 00:00:07,257
Coach and May's foreign exchange student
4
00:00:07,282 --> 00:00:08,748
just added me as a friend.
5
00:00:08,784 --> 00:00:10,717
Montsie. His name is Montsie.
6
00:00:10,752 --> 00:00:12,585
I didn't know they had a
foreign exchange student.
7
00:00:12,621 --> 00:00:14,054
I didn't know they
moved to North Carolina.
8
00:00:14,089 --> 00:00:15,422
Neither did I.
9
00:00:15,457 --> 00:00:17,290
- They moved to North Carol... what?
- Yeah.
10
00:00:17,326 --> 00:00:19,626
How did none of us know about
this? How is that possible?
11
00:00:19,661 --> 00:00:22,095
- Eh, they moved. It happened.
- We need to make more of an effort.
12
00:00:22,130 --> 00:00:24,030
We don't even know that our friend
has moved to a different state.
13
00:00:24,066 --> 00:00:25,298
I mean, we're still friends.
14
00:00:25,334 --> 00:00:27,133
We just have nothing
to do with each other.
15
00:00:27,169 --> 00:00:28,234
This doesn't bother you?
16
00:00:28,270 --> 00:00:29,502
Realistically, we'll probably see 'em
17
00:00:29,538 --> 00:00:31,471
two or three more times before we die.
18
00:00:31,506 --> 00:00:33,306
And it's sad, but
it's also not that sad.
19
00:00:33,342 --> 00:00:34,808
- What?
- Who cares? What's for dinner?
20
00:00:34,843 --> 00:00:36,343
I care.
21
00:00:36,378 --> 00:00:38,011
McKenna, please. Please,
don't do this. Okay? I mean,
22
00:00:38,046 --> 00:00:40,313
what about that formal
swimwear ad I got you? McKenna?
23
00:00:40,349 --> 00:00:41,948
McKen...?
24
00:00:41,983 --> 00:00:44,117
Well, guys! It happened again.
25
00:00:44,152 --> 00:00:47,447
A big agency stole
another one of my clients.
26
00:00:47,472 --> 00:00:49,253
And I have a big audition today.
27
00:00:49,278 --> 00:00:50,690
- Gosh darn it. You know what?
- Jess!
28
00:00:50,726 --> 00:00:52,258
Those pretty boys don't deserve you.
29
00:00:52,294 --> 00:00:54,648
Which one is McKenna? Is he
the gaunt, heroin-hot one?
30
00:00:54,673 --> 00:00:57,013
That's Jean Francois.
He got poached last week.
31
00:00:57,049 --> 00:00:59,816
McKenna's the one that looked
like a jacked Bryant Gumbel.
32
00:00:59,851 --> 00:01:01,288
- Oh...
- And this is a huge deal!
33
00:01:01,313 --> 00:01:03,153
It's the Sausage Crunchies account!
34
00:01:03,188 --> 00:01:04,454
Why would a dog food company
35
00:01:04,489 --> 00:01:06,808
be interested in a bunch of hot models?
36
00:01:06,833 --> 00:01:08,024
- Oh, no, it's, uh...
- No, no, no.
37
00:01:08,060 --> 00:01:09,492
Sausage Crunchies are people food.
38
00:01:09,528 --> 00:01:11,027
They're like brown cheese snacks.
39
00:01:11,063 --> 00:01:12,862
Yeah, it's like space
food. I-I put them in soup.
40
00:01:12,898 --> 00:01:14,064
I just really wanted to show
41
00:01:14,099 --> 00:01:15,765
this casting agency that I was legit.
42
00:01:15,801 --> 00:01:17,700
Now, if I go down
there with just Donovan,
43
00:01:17,736 --> 00:01:19,469
I'm gonna look like a no-name hustler.
44
00:01:19,504 --> 00:01:20,758
- Gosh darn it.
- Should I go out now,
45
00:01:20,783 --> 00:01:22,672
and try to find new clients,
or should I concentrate
46
00:01:22,707 --> 00:01:25,075
on the one client that I have left?
47
00:01:25,100 --> 00:01:27,905
You know, they're probably
sniffing around Donovan as we speak.
48
00:01:27,940 --> 00:01:29,071
Crap.
49
00:01:29,114 --> 00:01:30,362
Is that what he wants
to talk to me about?
50
00:01:30,387 --> 00:01:31,815
He said he wanted to talk
to me about something.
51
00:01:31,841 --> 00:01:32,878
Is that what he wanted
to talk to me about?
52
00:01:32,903 --> 00:01:34,250
- These poachers.
- Cece... Cece, calm.
53
00:01:34,286 --> 00:01:35,885
You concentrate on Donovan.
54
00:01:35,921 --> 00:01:38,221
I'll go see if I can
drum up some new clients.
55
00:01:38,256 --> 00:01:40,757
Very sweet, but the audition
is in six hours from now.
56
00:01:40,792 --> 00:01:42,559
So we have no time to
look for new clients.
57
00:01:42,594 --> 00:01:44,994
Well, recruiting is just like
sales, I mean selling a job
58
00:01:45,030 --> 00:01:47,907
is just like selling
drugs. I do that every day.
59
00:01:47,932 --> 00:01:51,260
Are you offering to help, too?
60
00:01:51,307 --> 00:01:53,651
Honestly, I wasn't.
61
00:01:53,684 --> 00:01:56,106
But based on how intensely
you're staring at me,
62
00:01:56,141 --> 00:01:58,842
I guess I've boxed myself
into a corner here, so...
63
00:01:58,877 --> 00:02:00,877
Great! Okay. You concentrate on Donovan.
64
00:02:00,912 --> 00:02:03,292
We'll get the models. Heads in, guys.
65
00:02:03,317 --> 00:02:04,324
- What?
- "Heads in"?
66
00:02:04,349 --> 00:02:06,683
- No. It's "hands in."
- I'm pretty sure it's "heads in."
67
00:02:06,718 --> 00:02:08,685
What are we supposed to do?
Smoosh our heads together?
68
00:02:08,720 --> 00:02:10,355
- Yeah.
- Everybody. Hands in.
69
00:02:10,380 --> 00:02:11,688
- Hands in.
- Hands in.
70
00:02:13,449 --> 00:02:14,468
Meow.
71
00:02:14,493 --> 00:02:15,592
- Winston!
- What?
72
00:02:15,627 --> 00:02:17,972
- How are you not tired of this?
- Tired of what?
73
00:02:19,575 --> 00:02:21,574
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
74
00:02:23,675 --> 00:02:26,603
Okay, model types, 3:00.
75
00:02:26,638 --> 00:02:29,072
- Take a bow.
- Wait, those two oatmeal men?
76
00:02:29,107 --> 00:02:30,773
Follow my lead.
77
00:02:30,809 --> 00:02:32,394
How did we ever date the same dude?
78
00:02:32,419 --> 00:02:33,839
Hey!
79
00:02:33,864 --> 00:02:37,480
Kampai. That's Japanese for "What's up?"
80
00:02:37,516 --> 00:02:39,149
Hi! Jessica Day.
81
00:02:39,184 --> 00:02:40,455
What are we celebrating?
82
00:02:40,480 --> 00:02:42,876
Kirby here works for a marine biologist.
83
00:02:42,901 --> 00:02:45,855
and he got them to name a new
species of sea slug after me.
84
00:02:45,891 --> 00:02:48,831
- Oh!
- It's called Bruce's Eastern Sea Slug.
85
00:02:48,856 --> 00:02:50,245
You two are fascinating.
86
00:02:50,270 --> 00:02:52,392
Have you ever considered modeling?
87
00:02:52,417 --> 00:02:54,471
- I actually have. A-a lot.
- Us?
88
00:02:54,496 --> 00:02:56,689
- I have a rich fantasy life.
- Oh.
89
00:02:56,714 --> 00:02:58,101
I can't wait to hear more about that.
90
00:02:58,136 --> 00:02:59,636
Sounds so great.
91
00:02:59,671 --> 00:03:00,776
What are you doing?
92
00:03:00,801 --> 00:03:02,573
Those guys are obviously
not model material.
93
00:03:02,598 --> 00:03:05,134
Because they're not cookie-cutter hot?
94
00:03:05,159 --> 00:03:06,963
Cece needs a bunch of different guys,
95
00:03:06,988 --> 00:03:08,778
so don't judge a book by its cover.
96
00:03:08,813 --> 00:03:10,313
Except when you're talking about models.
97
00:03:10,348 --> 00:03:12,465
Models exist to be on covers.
98
00:03:12,490 --> 00:03:13,983
I think that's an oversimplification.
99
00:03:14,019 --> 00:03:15,919
I think the best models have something
100
00:03:15,954 --> 00:03:17,487
to give them a little personality.
101
00:03:17,522 --> 00:03:19,956
Something, something that
makes them stand apart.
102
00:03:19,991 --> 00:03:22,247
Like a gap in their lower teeth,
103
00:03:22,272 --> 00:03:23,626
or a neck nipple.
104
00:03:23,662 --> 00:03:25,840
You're making this way too complicated.
105
00:03:25,865 --> 00:03:27,316
Look, this is all it needs to be...
106
00:03:27,341 --> 00:03:28,831
you walk up to a hot guy, okay?
107
00:03:28,867 --> 00:03:30,465
And you say "Hey, you're hot.
108
00:03:30,490 --> 00:03:31,482
"Do you want to be a model?"
109
00:03:31,507 --> 00:03:33,058
You have to forge a
connection with them.
110
00:03:33,083 --> 00:03:34,659
And that way they
entrust us with the thing
111
00:03:34,684 --> 00:03:35,903
that makes them really beautiful.
112
00:03:35,928 --> 00:03:37,607
You know what? You do your thing.
113
00:03:37,642 --> 00:03:38,875
I'll do my thing.
114
00:03:38,910 --> 00:03:40,610
But your thing cannot be
115
00:03:40,645 --> 00:03:42,333
going back to the slug guys.
116
00:03:42,358 --> 00:03:43,980
Sea slugs, Reagan.
117
00:03:44,015 --> 00:03:46,185
They're sea slug guys.
118
00:03:47,224 --> 00:03:48,952
But you're right.
119
00:03:48,987 --> 00:03:51,169
You're nasty about it, but you're right.
120
00:03:52,090 --> 00:03:53,289
So, Donovan,
121
00:03:53,325 --> 00:03:55,472
you have something you want to tell me?
122
00:04:12,099 --> 00:04:15,311
I've... made a big decision.
123
00:04:15,347 --> 00:04:16,546
No, Donovan, don't.
124
00:04:16,581 --> 00:04:18,381
I'm gonna stop wearing beanies.
125
00:04:18,738 --> 00:04:20,620
- Wait, what?
- I think. I...
126
00:04:20,683 --> 00:04:23,697
That's what you wanted
to talk to me about?
127
00:04:23,722 --> 00:04:26,256
I thought some big agency
was trying to poach you.
128
00:04:26,291 --> 00:04:27,423
No.
129
00:04:27,459 --> 00:04:29,337
They've just been sending me baskets
130
00:04:29,362 --> 00:04:32,195
and trying to take me to
fancy dinners and stuff.
131
00:04:32,230 --> 00:04:33,213
What?
132
00:04:33,238 --> 00:04:34,597
They've just been giving me baskets
133
00:04:34,633 --> 00:04:36,017
- and trying...
- Listen to me, okay?
134
00:04:36,042 --> 00:04:38,713
I know that gift baskets are great.
135
00:04:38,738 --> 00:04:39,722
- Yeah.
- They are.
136
00:04:39,747 --> 00:04:41,656
But once BGE signs you,
137
00:04:41,681 --> 00:04:43,164
there are no more baskets.
138
00:04:43,189 --> 00:04:44,707
Because they don't care about you.
139
00:04:44,743 --> 00:04:47,243
All they care about are numbers.
140
00:04:47,279 --> 00:04:49,045
But you, Donovan,
141
00:04:49,080 --> 00:04:51,881
you are my first priority.
142
00:04:51,916 --> 00:04:53,734
So when you're with me,
143
00:04:53,759 --> 00:04:56,064
you will never feel neglected.
144
00:04:56,089 --> 00:04:58,021
Just tell me what you need. I got you.
145
00:04:58,056 --> 00:04:59,522
I need someone to help me get better
146
00:04:59,557 --> 00:05:01,524
at tricks on my motorcycle.
147
00:05:01,559 --> 00:05:03,292
Sure.
148
00:05:04,363 --> 00:05:06,229
Mmm.
149
00:05:06,264 --> 00:05:08,081
I really hate these things.
I just can't stop eating 'em.
150
00:05:08,106 --> 00:05:09,432
I got to say, the taste is average,
151
00:05:09,467 --> 00:05:11,934
but the aftertaste is outstanding.
152
00:05:11,970 --> 00:05:14,693
What happens when I'm just
an outstanding aftertaste?
153
00:05:14,718 --> 00:05:15,765
Hmm?
154
00:05:15,790 --> 00:05:18,241
When I move out, are you guys
gonna forget about me like Coach?
155
00:05:18,276 --> 00:05:20,791
This loft is what tethers us together.
156
00:05:20,816 --> 00:05:22,817
And once it's gone,
157
00:05:22,842 --> 00:05:24,646
we're gonna be spread across the Earth
158
00:05:24,671 --> 00:05:26,049
like Rod Stewart's offspring.
159
00:05:26,084 --> 00:05:28,708
What I'm gonna miss most
about you is all this poetry.
160
00:05:28,733 --> 00:05:29,810
No, no, no. You know what,
161
00:05:29,835 --> 00:05:31,759
do not give up on us already.
162
00:05:31,784 --> 00:05:34,079
We just need to find something
that keeps us together.
163
00:05:34,104 --> 00:05:35,729
Like a dark secret or a time-share.
164
00:05:35,754 --> 00:05:37,560
You know, it was easier
when men went to war.
165
00:05:37,595 --> 00:05:39,729
You'd forge an unbreakable bond
166
00:05:39,754 --> 00:05:41,510
in a crucible of blood and pain.
167
00:05:41,535 --> 00:05:44,526
You can't get that splitting
the cost of toilet paper.
168
00:05:44,551 --> 00:05:46,736
We just need to come up
with some sort of ritual.
169
00:05:46,771 --> 00:05:47,804
Yes! Now you're thinking.
170
00:05:47,839 --> 00:05:49,572
We stand in a circle, right?
171
00:05:49,607 --> 00:05:52,475
- We burn chicken bones, all right?
- Dear Lord, Winston.
172
00:05:52,510 --> 00:05:53,976
- Then we're just secretive about it.
- This is the wrong ritual...
173
00:05:54,012 --> 00:05:55,278
I'm just saying no one knows about it.
174
00:05:55,313 --> 00:05:57,470
- I didn't literally mean a ritual.
- Oh.
175
00:05:57,495 --> 00:06:00,361
I just mean, like, a shared
experience, one that bonds us together.
176
00:06:00,386 --> 00:06:02,835
I've been saying this for the
longest time, but I'm really ready
177
00:06:02,860 --> 00:06:05,344
to get super weird into metal
detectors if you guys are.
178
00:06:05,369 --> 00:06:07,690
- That's, sure, that's one idea.
- You can look for treasure.
179
00:06:07,726 --> 00:06:09,258
Nickels, dimes, quarters.
180
00:06:09,294 --> 00:06:10,526
If you find enough, um,
181
00:06:10,562 --> 00:06:12,362
said treasure or change,
182
00:06:12,397 --> 00:06:13,963
supplement your income.
183
00:06:13,998 --> 00:06:15,298
It's also entertaining.
184
00:06:15,333 --> 00:06:18,101
While looking, there's,
uh, an endorphin rush.
185
00:06:18,136 --> 00:06:20,579
It's entertainment, it's
income... uh, ritual.
186
00:06:20,604 --> 00:06:22,984
Why don't we get tracksuits
and play chess at the park?
187
00:06:23,009 --> 00:06:24,340
I already got a chess crew.
188
00:06:27,379 --> 00:06:29,645
You do that right outside of the loft?
189
00:06:29,681 --> 00:06:31,585
- Yeah, right outside the loft.
- How have I never seen you once?
190
00:06:31,610 --> 00:06:33,327
'Cause you don't go outside of the loft.
191
00:06:33,554 --> 00:06:34,818
That's just not true.
192
00:06:34,843 --> 00:06:37,374
Fellas, fellas, fellas, I got it.
193
00:06:37,399 --> 00:06:38,851
Yeah? Metal detectors?
194
00:06:40,325 --> 00:06:42,170
That's a super cool idea, man.
195
00:06:42,195 --> 00:06:44,891
I appreciate the idea. I
want to hear more about it.
196
00:06:45,690 --> 00:06:47,523
I feel like I'm being teased.
197
00:06:51,361 --> 00:06:53,171
Let me guess, you guys are pre-gaming
198
00:06:53,196 --> 00:06:54,837
before your high school reunion.
199
00:06:54,876 --> 00:06:57,344
You were nerds, but you
grew up to be super handsome.
200
00:06:57,379 --> 00:06:58,612
You were cool but approachable.
201
00:06:58,647 --> 00:07:00,113
Maybe you were rollerbladers...
202
00:07:00,148 --> 00:07:01,448
Okay. Here's the deal.
203
00:07:01,490 --> 00:07:02,656
You're all models now,
204
00:07:02,684 --> 00:07:03,891
and that's your new manager.
205
00:07:03,916 --> 00:07:06,052
H-hold on a sec. There's
only one number on this card,
206
00:07:06,088 --> 00:07:07,787
and there's two of you.
207
00:07:07,856 --> 00:07:09,289
Oh.
208
00:07:09,324 --> 00:07:10,790
You think we're trying to pick you up,
209
00:07:10,826 --> 00:07:12,626
because we're at a bar
and we're telling you
210
00:07:12,661 --> 00:07:14,309
how handsome you are.
211
00:07:14,735 --> 00:07:16,196
Excuse me.
212
00:07:16,231 --> 00:07:17,564
You're hot, and you're about to make
213
00:07:17,599 --> 00:07:18,865
the easiest decision of your life.
214
00:07:18,900 --> 00:07:19,899
Not interested.
215
00:07:26,241 --> 00:07:28,174
Don't tell me. Only child, right?
216
00:07:28,210 --> 00:07:30,348
I guess now I am.
217
00:07:31,346 --> 00:07:33,082
As of yesterday.
218
00:07:35,183 --> 00:07:37,317
Sorry, did you... did you...
219
00:07:37,352 --> 00:07:39,287
It's loud. Did you hear what I, I said?
220
00:07:39,312 --> 00:07:40,636
I said you were hot.
221
00:07:40,661 --> 00:07:41,996
Um, have you ever
thought about modeling?
222
00:07:42,021 --> 00:07:44,024
Lady, you can't treat
me like a piece of meat.
223
00:07:44,059 --> 00:07:46,593
Now, I know I'm hot, but I
don't need your validation.
224
00:07:46,628 --> 00:07:48,384
We're trying to have a
serious conversation here
225
00:07:48,409 --> 00:07:50,163
about why the bees have disappeared.
226
00:07:52,734 --> 00:07:55,535
If a couple of guys in a bar
can't figure it out, who will?
227
00:08:07,549 --> 00:08:08,848
So, how'd you do?
228
00:08:08,884 --> 00:08:10,576
Got a couple irons in the fire, so...
229
00:08:10,601 --> 00:08:13,301
Me, too, me, too.
Planted a couple seeds,
230
00:08:13,326 --> 00:08:14,754
just waiting for the harvest.
231
00:08:14,790 --> 00:08:16,412
Hey! Hey, you.
232
00:08:16,437 --> 00:08:17,524
Stop what you're doing right now.
233
00:08:17,559 --> 00:08:18,692
What? I'm sorry.
234
00:08:18,727 --> 00:08:19,726
That's just how I walk.
235
00:08:19,761 --> 00:08:21,061
If I don't swing my arms,
236
00:08:21,096 --> 00:08:23,019
I start thinking I'm
standing, and I'll fall.
237
00:08:23,044 --> 00:08:24,486
Oh...
238
00:08:24,511 --> 00:08:26,566
Tell me, do you have
any modeling experience?
239
00:08:26,601 --> 00:08:29,135
I was trapped in a window display
in a department store once,
240
00:08:29,171 --> 00:08:30,570
and I was on the news a lot.
241
00:08:31,092 --> 00:08:33,967
Are we talking local or national news?
242
00:08:33,992 --> 00:08:35,408
Oh, that's a good question.
243
00:08:35,444 --> 00:08:37,193
Um...
244
00:08:39,145 --> 00:08:41,428
I think... sorry... what
my friend is trying to say
245
00:08:41,453 --> 00:08:44,117
is that it sounds like you
have on-camera experience,
246
00:08:44,152 --> 00:08:46,052
and if you would like,
we can hook you up
247
00:08:46,088 --> 00:08:48,747
with a top talent manager who
could get you an audition today.
248
00:08:48,772 --> 00:08:50,890
I do like hooking my
thumb into my belt loops,
249
00:08:50,926 --> 00:08:51,991
and pulling my pants down...
250
00:08:52,027 --> 00:08:53,493
Yeah. No. Don't do it now.
251
00:08:53,528 --> 00:08:54,932
But it is called "The Cowboy."
252
00:08:54,957 --> 00:08:56,996
And I can see it's not your first rodeo.
253
00:08:57,032 --> 00:08:59,566
Okay. Uh, your new
manager's name is Cece.
254
00:08:59,601 --> 00:09:01,025
Go to that address.
255
00:09:02,399 --> 00:09:04,338
Thanks. Okay.
256
00:09:07,158 --> 00:09:08,742
No, don't say it.
257
00:09:08,777 --> 00:09:09,846
- We're a team.
- No.
258
00:09:09,871 --> 00:09:11,144
I'm the bait, you're the hook.
259
00:09:11,171 --> 00:09:13,924
I don't think the bait usually
thinks of the hook as its teammate.
260
00:09:13,949 --> 00:09:15,908
That's such a hook thing to say.
261
00:09:15,933 --> 00:09:17,450
You're such a hook.
262
00:09:18,523 --> 00:09:19,992
You know...
263
00:09:20,017 --> 00:09:22,856
I've always wanted to
have a boys spa day.
264
00:09:24,935 --> 00:09:26,646
Nick, did you wear your
shirt during the massage?
265
00:09:26,671 --> 00:09:28,361
I did, but no bottoms.
266
00:09:28,396 --> 00:09:29,913
- It was liberating.
- Good for you.
267
00:09:29,938 --> 00:09:33,141
Check this out. These
cucumbers are gratis.
268
00:09:33,166 --> 00:09:34,570
I'm gonna make some pickles.
269
00:09:34,595 --> 00:09:36,669
If you're impressed by a
couple of free cucumbers,
270
00:09:36,705 --> 00:09:38,304
get ready to have your blind blown,
271
00:09:38,340 --> 00:09:40,258
'cause I signed us up
for the elite package.
272
00:09:40,283 --> 00:09:41,887
Does that mean the
pickle's already pickled?
273
00:09:41,920 --> 00:09:44,301
- Gentlemen, eucalyptus towels?
- Thank you.
274
00:09:44,326 --> 00:09:46,457
Oh, yeah... uh, mine's already wet!
275
00:09:46,482 --> 00:09:48,879
No, no, no, it's for
smelling, not drying.
276
00:09:48,904 --> 00:09:51,262
- Oh.
- Put it up to your face, smell it.
277
00:09:51,317 --> 00:09:53,720
Mmm. How could a smell
be both hot and cold
278
00:09:53,763 --> 00:09:55,108
at the same time, I ask.
279
00:09:55,133 --> 00:09:56,890
- It's nice.
- Ooh, this place is dope.
280
00:09:56,925 --> 00:09:58,545
Man, I feel very Roman.
281
00:09:58,570 --> 00:10:00,589
Boys, I think we found our ritual.
282
00:10:00,614 --> 00:10:02,228
Yeah, we did.
283
00:10:02,264 --> 00:10:05,314
If you gentlemen are ready, I
can take you to your Brazilians.
284
00:10:05,339 --> 00:10:07,233
Sounds very fun.
285
00:10:07,269 --> 00:10:09,669
- I'm in a relationship, myself.
- Yeah.
286
00:10:09,704 --> 00:10:11,070
Uh, but I would love to look.
287
00:10:11,106 --> 00:10:12,399
Just point me to the door, please.
288
00:10:12,424 --> 00:10:14,430
Sir. The elite package at S'Pa
289
00:10:14,455 --> 00:10:17,829
includes the wax removal of
hair from your nether regions.
290
00:10:21,633 --> 00:10:22,918
What did you say, homeboy?
291
00:10:22,943 --> 00:10:24,644
Scrotum wax.
292
00:10:28,721 --> 00:10:30,254
No, Schmidt.
293
00:10:30,902 --> 00:10:33,259
- Say something.
- Say something to him.
294
00:10:35,566 --> 00:10:36,596
Donovan.
295
00:10:36,631 --> 00:10:37,931
I have some very good news.
296
00:10:37,966 --> 00:10:40,434
I have a brand-new client
297
00:10:40,459 --> 00:10:42,434
that I am very excited for you to meet.
298
00:10:42,459 --> 00:10:44,962
- I'm Dean and I'm a model.
- Mm-hmm.
299
00:10:46,008 --> 00:10:47,408
But I'm a model.
300
00:10:47,433 --> 00:10:48,680
- No. I'm a model.
- Yeah, both models.
301
00:10:48,705 --> 00:10:51,095
- No. I'm a model.
- No. I-I am a model.
302
00:10:51,120 --> 00:10:52,868
I am... I'm the model.
303
00:10:52,893 --> 00:10:54,747
- But, like, I'm, but I model.
- I'm a model.
304
00:10:54,772 --> 00:10:55,567
- I model.
- You...
305
00:10:55,592 --> 00:10:57,106
- I'm a model.
- I just told... I'm a model.
306
00:10:57,131 --> 00:10:58,785
- Astro Fuel.
- I model.
307
00:10:58,820 --> 00:11:00,620
What the heck is going on?
308
00:11:00,655 --> 00:11:02,965
Well, Cece's Boys is growing,
309
00:11:02,990 --> 00:11:04,926
so I'm just gonna help
Dean make a résumé
310
00:11:04,951 --> 00:11:06,693
for the big audition
we're all gonna go on.
311
00:11:06,728 --> 00:11:08,527
- What about my résumé?
- You already have a résumé.
312
00:11:08,552 --> 00:11:10,566
Well, I-I-I want another one.
313
00:11:10,591 --> 00:11:12,397
- And another sandwich.
- I want a sandwich, too.
314
00:11:12,422 --> 00:11:13,724
Stop copying me!
315
00:11:13,749 --> 00:11:16,269
Donovan. Dean.
316
00:11:19,219 --> 00:11:21,219
Um...
317
00:11:21,244 --> 00:11:22,642
Hmm.
318
00:11:24,428 --> 00:11:25,442
No...
319
00:11:25,467 --> 00:11:26,864
The line between what we're doing
320
00:11:26,889 --> 00:11:29,200
and being creepy is so thin.
321
00:11:29,251 --> 00:11:30,562
Hey, Cece, what's up?
322
00:11:30,587 --> 00:11:32,051
Any luck? The audition's in an hour,
323
00:11:32,087 --> 00:11:33,253
I'm getting kind of panicky.
324
00:11:33,288 --> 00:11:34,821
Yeah. Totally. Um...
325
00:11:34,856 --> 00:11:38,023
we're just looking for that perfect
Cece's Boys type, you know...
326
00:11:38,424 --> 00:11:39,518
- perfect.
- Ow!
327
00:11:39,543 --> 00:11:41,407
I don't know hair this
short can get so tangled!
328
00:11:41,432 --> 00:11:42,447
- Okay?
- You're hurting me.
329
00:11:42,472 --> 00:11:43,642
- I'm very sorry.
- Cece, I don't know
330
00:11:43,666 --> 00:11:44,965
how many buttons to do on my shirt.
331
00:11:45,001 --> 00:11:46,133
Donovan, please.
332
00:11:46,168 --> 00:11:47,630
Look, Jess.
333
00:11:48,604 --> 00:11:50,137
If you haven't found anyone by now,
334
00:11:50,172 --> 00:11:52,273
maybe I should just cut my losses.
335
00:11:52,442 --> 00:11:54,008
Maybe I should just tell them I only...
336
00:11:54,043 --> 00:11:55,976
No, no, no, no, no. We actually, um...
337
00:11:56,003 --> 00:11:57,669
we have two guys, we'll...
338
00:11:57,713 --> 00:12:00,014
- You do? Oh!
- ... bring them right over.
339
00:12:00,049 --> 00:12:01,916
You are the best. Thank you!
340
00:12:02,896 --> 00:12:03,868
I'm sorry?
341
00:12:05,493 --> 00:12:06,620
I'm gonna be honest.
342
00:12:06,656 --> 00:12:08,322
I don't know what I'm looking for.
343
00:12:08,357 --> 00:12:10,964
Oh, it-it's the other one.
344
00:12:11,034 --> 00:12:12,878
- No.
- They have a real look.
345
00:12:12,903 --> 00:12:14,128
What look would that be?
346
00:12:14,163 --> 00:12:15,529
I own my own dog-walking company?
347
00:12:15,564 --> 00:12:16,864
Branding!
348
00:12:16,899 --> 00:12:17,865
You're good.
349
00:12:17,900 --> 00:12:19,700
You know what? I believe in them.
350
00:12:19,735 --> 00:12:22,603
And we also have no other choice.
351
00:12:22,638 --> 00:12:24,103
So let's get them camera-ready.
352
00:12:24,128 --> 00:12:25,705
How far away is that camera gonna be?
353
00:12:34,072 --> 00:12:36,339
Okay, guys, let's go... Oh, hey, Kirby.
354
00:12:36,375 --> 00:12:37,874
Looking good.
355
00:12:37,910 --> 00:12:39,055
That is for cats.
356
00:12:39,080 --> 00:12:40,860
But it's okay. Put this on.
357
00:12:40,885 --> 00:12:42,594
They're from my
roommate's earthquake kit.
358
00:12:42,657 --> 00:12:44,123
He has a three-week supply.
359
00:12:44,159 --> 00:12:46,257
Bruce. Put this on.
They won't recognize you
360
00:12:46,282 --> 00:12:48,094
on your next volunteer
shift at the hospital.
361
00:12:48,129 --> 00:12:49,908
Ah. Jess.
362
00:12:49,933 --> 00:12:51,314
Hallway.
363
00:12:51,900 --> 00:12:54,359
Okay, are you absolutely sure
364
00:12:54,384 --> 00:12:55,601
that this is the way to go?
365
00:12:55,637 --> 00:12:59,272
Can't we get our hands on,
like, a water polo team?
366
00:12:59,297 --> 00:13:01,441
Or hire escorts?
367
00:13:01,476 --> 00:13:03,469
Or call in a bomb
threat to the audition.
368
00:13:03,494 --> 00:13:05,078
In this political environment?
369
00:13:05,113 --> 00:13:06,612
Oh, I'm nervous even saying it.
370
00:13:06,648 --> 00:13:08,181
- What about nothing?
- No!
371
00:13:08,216 --> 00:13:11,417
Is nothing maybe the right
thing to do in this situation?
372
00:13:11,453 --> 00:13:13,920
We can't bail on Cece. This is her shot.
373
00:13:13,945 --> 00:13:15,388
We can't let her become irrelevant
374
00:13:15,423 --> 00:13:17,957
like chunky belts, or quoting Borat.
375
00:13:18,000 --> 00:13:19,702
Okay. Well, if I have
to go down with the ship,
376
00:13:19,727 --> 00:13:20,866
I'm not going down without a fight.
377
00:13:20,891 --> 00:13:22,829
And those two are gonna need a lot more
378
00:13:22,864 --> 00:13:24,507
than hair gel and V-necks.
379
00:13:24,532 --> 00:13:26,498
They're gonna need motorcycle boots,
380
00:13:26,534 --> 00:13:29,101
scarves, knit caps,
381
00:13:29,136 --> 00:13:31,670
and all the eye makeup
that Schmidt's got.
382
00:13:31,705 --> 00:13:33,472
Cece?
383
00:13:33,960 --> 00:13:35,493
Hello?
384
00:13:36,544 --> 00:13:37,843
Cece?
385
00:13:39,248 --> 00:13:40,371
What are you doing in here?
386
00:13:40,396 --> 00:13:41,947
Donovan told me to wait
here in your break room
387
00:13:41,982 --> 00:13:43,168
- and then he left.
- What?!
388
00:13:43,193 --> 00:13:45,432
And I couldn't open the
door and it was really dark.
389
00:13:45,457 --> 00:13:47,686
Donovan, get in here right now!
390
00:13:48,698 --> 00:13:50,964
Donovan, we have an audition in an hour
391
00:13:50,989 --> 00:13:52,620
and you lock Dean in a closet?
392
00:13:52,645 --> 00:13:54,459
Well, you said I was
your number one client.
393
00:13:54,487 --> 00:13:55,645
Okay. No. Wait, Donovan.
394
00:13:55,678 --> 00:13:57,324
- I'm out of here.
- Just calm down. Wait.
395
00:13:58,666 --> 00:14:01,166
I went the wrong way. Don't look.
396
00:14:01,531 --> 00:14:02,711
So, what are we thinking?
397
00:14:02,736 --> 00:14:04,536
I don't know. Maybe they give
you something to bite down on.
398
00:14:04,572 --> 00:14:05,758
No, I'm talking about leaving!
399
00:14:05,783 --> 00:14:06,979
You're being so dramatic right now.
400
00:14:07,004 --> 00:14:08,015
I don't think I'm being dramatic.
401
00:14:08,040 --> 00:14:09,907
Look, I'll say it now without any drama.
402
00:14:10,200 --> 00:14:13,556
I don't want the hairs ripped
off my testicles by a stranger.
403
00:14:13,581 --> 00:14:14,806
I think they're there for a reason.
404
00:14:14,831 --> 00:14:16,548
They are trained professionals in there.
405
00:14:16,584 --> 00:14:19,342
This isn't gonna be some
back-alley sack waxing.
406
00:14:19,367 --> 00:14:20,733
They have those?
407
00:14:20,758 --> 00:14:23,025
I'm sure they do, but
this isn't one of them.
408
00:14:23,050 --> 00:14:24,456
Who would go to that one?
409
00:14:24,491 --> 00:14:26,713
Well, sometimes, in an emergency,
410
00:14:26,738 --> 00:14:28,145
you got to do what you got to do.
411
00:14:28,170 --> 00:14:29,621
What would the emergency ever be?
412
00:14:29,646 --> 00:14:32,074
Nick, this is gonna be like
cottage cheese all over again.
413
00:14:32,099 --> 00:14:33,865
At first, you're gonna
be kicking and screaming,
414
00:14:33,901 --> 00:14:35,033
saying that you don't want to try it,
415
00:14:35,069 --> 00:14:36,583
but I'm telling you, in the end,
416
00:14:36,638 --> 00:14:38,671
you're gonna tell everybody that
you meet how much you loved it.
417
00:14:38,707 --> 00:14:40,950
- This is nothing like cottage cheese.
- Exactly like cottage cheese.
418
00:14:40,975 --> 00:14:43,542
Guys, I have off-the-charts
follicle strength, okay?
419
00:14:43,582 --> 00:14:46,423
It'll be a blood bath down
there, a real crime scene,
420
00:14:46,448 --> 00:14:47,480
so I'm leaning, "No."
421
00:14:47,516 --> 00:14:49,182
I'm out! Like my mother says
422
00:14:49,217 --> 00:14:50,814
at every party she goes to,
423
00:14:50,839 --> 00:14:53,643
"No one touches my purse."
424
00:14:53,668 --> 00:14:55,728
- Good day.
- Wait. Sit. Sit down.
425
00:14:55,753 --> 00:14:57,449
You guys don't need to leave.
426
00:14:57,474 --> 00:15:00,128
Just a minute ago, you were saying
how much you love this place.
427
00:15:00,153 --> 00:15:02,652
Just don't get your sack waxed.
428
00:15:02,677 --> 00:15:04,948
Okay, I don't care how big the park is.
429
00:15:04,973 --> 00:15:06,940
If there is a loose bear in it,
430
00:15:06,965 --> 00:15:08,565
I'm not going in the park!
431
00:15:08,590 --> 00:15:10,300
I'm never going in that park again!
432
00:15:10,325 --> 00:15:12,238
- I'm never going in again!
- But this is our ritual!
433
00:15:12,269 --> 00:15:13,201
Schmidt, we'll just find a new one.
434
00:15:13,270 --> 00:15:14,336
Easy for you to say.
435
00:15:14,371 --> 00:15:17,038
You two guys are still gonna
be living together in the loft,
436
00:15:17,074 --> 00:15:18,807
saying, "Oh, oh, I'm sorry.
437
00:15:18,842 --> 00:15:20,809
"I didn't know you were
in here in the bathroom."
438
00:15:20,844 --> 00:15:23,813
And coming up with clever
names for the Wi-Fi network
439
00:15:23,838 --> 00:15:26,083
- like, "This Is 4D."
- That's pretty good.
440
00:15:26,108 --> 00:15:28,316
I'd say we just... let's agree
right now to switch it to that.
441
00:15:28,352 --> 00:15:30,118
Points is, is your
lives are going to go on,
442
00:15:30,153 --> 00:15:33,723
and I'll just always be that
weirdo you once lived with.
443
00:15:36,967 --> 00:15:38,733
So you know what?
444
00:15:39,016 --> 00:15:42,366
I am gonna get my sack waxed.
445
00:15:42,391 --> 00:15:44,637
So enjoy the rest of
your lives together.
446
00:15:44,662 --> 00:15:46,462
I'm gonna go shuck this corn.
447
00:15:47,404 --> 00:15:49,304
Oh, man.
448
00:15:49,373 --> 00:15:51,626
Hey, do you think they'll
take a picture of him
449
00:15:51,651 --> 00:15:53,720
just as they rip like
they do on roller coasters?
450
00:15:53,745 --> 00:15:56,077
I think you missed the
point of what just happened.
451
00:16:04,321 --> 00:16:05,487
Did you just see that?
452
00:16:05,522 --> 00:16:06,505
No. I had my eyes closed.
453
00:16:06,530 --> 00:16:08,023
I was saying a non-denominational prayer
454
00:16:08,058 --> 00:16:09,424
for Bruce and Kirby. What did I miss?
455
00:16:09,459 --> 00:16:12,230
That woman just checked out our guys.
456
00:16:12,255 --> 00:16:15,661
Like, she-she really checked them out.
457
00:16:15,686 --> 00:16:17,701
Maybe we have a chance. I don't know.
458
00:16:17,740 --> 00:16:19,373
- Did you hear what you just said?
- What?
459
00:16:19,408 --> 00:16:20,901
You said, "Our guys."
460
00:16:20,988 --> 00:16:23,447
- Okay, let's just go in.
- Our guys!
461
00:16:23,483 --> 00:16:25,449
- Don't get sentimental.
- Our guys.
462
00:16:25,485 --> 00:16:26,851
Oh, you get off of me.
463
00:16:26,886 --> 00:16:28,252
Our guys!
464
00:16:44,749 --> 00:16:46,123
Jess, I asked for models,
465
00:16:46,148 --> 00:16:48,724
not a couple of driver's ed instructors!
466
00:16:48,750 --> 00:16:51,380
I know, Cece, but
they're hot on the inside.
467
00:16:51,405 --> 00:16:54,109
Bruce teaches CPR to children
with irregular mouths,
468
00:16:54,134 --> 00:16:57,048
and Kirby has given so much bone
marrow, they told him to stop.
469
00:16:57,073 --> 00:16:58,903
I don't know how that's gonna help them
470
00:16:58,939 --> 00:17:00,405
at a print ad audition.
471
00:17:00,440 --> 00:17:01,906
You're right, she's right.
472
00:17:01,942 --> 00:17:03,657
I don't know what we were thinking.
473
00:17:03,682 --> 00:17:05,510
Let's go put these dogs down.
474
00:17:05,545 --> 00:17:07,282
Why did we even give them names?
475
00:17:07,307 --> 00:17:08,413
They came with names.
476
00:17:08,448 --> 00:17:09,681
Right, I guess what I meant
477
00:17:09,716 --> 00:17:11,946
is why did we bothering learning them.
478
00:17:14,166 --> 00:17:17,685
Guys, uh, there's been a little hiccup.
479
00:17:17,791 --> 00:17:20,291
- We're allowed to eat all these, right?
- I just love them.
480
00:17:20,327 --> 00:17:23,923
Yeah, you guys can keep eating. Um,
481
00:17:23,948 --> 00:17:26,315
so, there's no way to sugarcoat this,
482
00:17:26,340 --> 00:17:27,465
but the truth is...
483
00:17:28,995 --> 00:17:30,034
Wait, wait, wait...
484
00:17:30,070 --> 00:17:31,903
- So gross, right?
- Ooh, nasty!
485
00:17:31,938 --> 00:17:35,134
Cece? Cece, come here.
486
00:17:35,556 --> 00:17:37,689
- What?
- Look around this room.
487
00:17:38,513 --> 00:17:41,090
Nobody's eating these things but them.
488
00:17:42,522 --> 00:17:43,854
Oh, my God, yes!
489
00:17:43,886 --> 00:17:45,112
And they love them.
490
00:17:45,137 --> 00:17:46,484
It almost makes me want to try them.
491
00:17:46,519 --> 00:17:49,120
And I emphasize "almost."
492
00:17:49,155 --> 00:17:51,167
They're making a mistake.
493
00:17:53,243 --> 00:17:57,058
These are the guys that
can sell this stuff.
494
00:17:57,128 --> 00:17:58,663
Not these guys.
495
00:17:58,698 --> 00:18:00,940
But they've already decided
on the direction of the ad.
496
00:18:00,965 --> 00:18:02,760
So tell them to change it!
497
00:18:02,785 --> 00:18:05,185
I mean, what have you got to lose?
498
00:18:12,606 --> 00:18:14,012
Hey, Joy.
499
00:18:14,935 --> 00:18:16,113
I'm scared.
500
00:18:16,138 --> 00:18:18,183
- Don't you be scared, kid!
- Nick?
501
00:18:18,208 --> 00:18:20,241
- We're here with you, buddy!
- Winston!
502
00:18:20,266 --> 00:18:22,086
We don't need a ritual, Schmidt,
503
00:18:22,122 --> 00:18:24,264
'cause you're not gonna lose us.
504
00:18:24,358 --> 00:18:25,999
I thought we could've
just told you that,
505
00:18:26,024 --> 00:18:28,283
but Winston thought
we needed to show it.
506
00:18:28,308 --> 00:18:29,727
Yeah, I thought that would be better.
507
00:18:29,763 --> 00:18:31,996
You know, it makes more sense to me.
508
00:18:32,032 --> 00:18:33,861
- Band of brothers.
- Band of brothers!
509
00:18:33,886 --> 00:18:35,751
That's right, man.
Band of brothers, bro.
510
00:18:35,776 --> 00:18:37,087
Band of brothers.
511
00:18:38,985 --> 00:18:41,873
You know, I've been a little bit
curious about it this whole time.
512
00:18:41,908 --> 00:18:43,204
I just couldn't admit
it to you guys, you know?
513
00:18:43,229 --> 00:18:44,563
I think this would be more dignified
514
00:18:44,588 --> 00:18:45,720
if we did it in silence.
515
00:18:45,745 --> 00:18:46,915
- Of course.
- Yeah, let's do this in silence.
516
00:18:46,940 --> 00:18:48,961
- Good luck, guys.
- I'm ready for you, lady.
517
00:18:48,986 --> 00:18:51,516
Three friends going on
the same silent journey,
518
00:18:51,551 --> 00:18:53,351
together, yet separate,
519
00:18:53,386 --> 00:18:55,517
alone, yet closer than ever.
520
00:18:56,956 --> 00:18:58,690
- Nick?
- I'm all right!
521
00:19:00,275 --> 00:19:01,806
- Winston?
- Can you hear me, Schmidt?!
522
00:19:01,831 --> 00:19:03,628
You hang in there, you son of a...
523
00:19:03,663 --> 00:19:05,596
Aah! This woman's ripping it off!
524
00:19:10,952 --> 00:19:13,466
Ooh! That's actually kind of warm. Ouch!
525
00:19:13,491 --> 00:19:14,972
No! Okay, time out, time
out, time out, time out,
526
00:19:15,008 --> 00:19:16,734
time out, time out, time
out, time out, time out!
527
00:19:26,152 --> 00:19:27,618
No, no, no! No!
528
00:19:40,266 --> 00:19:41,566
Oh!
529
00:19:47,379 --> 00:19:49,660
How many times do you freakin' do it?!
530
00:19:51,010 --> 00:19:53,721
Okay, good. You both are here.
531
00:19:53,746 --> 00:19:56,080
So, guess who got the
Sausage Crunchies job.
532
00:19:56,116 --> 00:19:58,110
- Oh, yay, Kirby!
- Hey, Kirby!
533
00:19:58,135 --> 00:20:00,280
Not Kirby, but I am
going to hang on to him.
534
00:20:00,305 --> 00:20:03,521
I think he could book ads for both
fast food and anti-depressants.
535
00:20:03,556 --> 00:20:05,055
- Ah.
- Bruce?
536
00:20:05,080 --> 00:20:06,090
They absolutely hated Bruce.
537
00:20:06,126 --> 00:20:08,100
He got sick during the audition.
538
00:20:08,125 --> 00:20:10,389
- Sausage Crunchies everywhere.
- That's a lot.
539
00:20:10,414 --> 00:20:12,990
But they loved Dean!
540
00:20:13,015 --> 00:20:14,131
Mm.
541
00:20:14,156 --> 00:20:15,922
Oh, it's nice to see the good guys win.
542
00:20:15,947 --> 00:20:19,704
Right?! They said I brought them
the best and the worst of the day,
543
00:20:19,739 --> 00:20:22,304
so... maybe that's my thing.
544
00:20:22,329 --> 00:20:23,297
Hmm.
545
00:20:23,322 --> 00:20:25,977
Can I throw out this, uh,
soggy bag of cucumbers?
546
00:20:26,012 --> 00:20:27,145
No!
547
00:20:27,180 --> 00:20:28,614
Those are pickles in progress.
548
00:20:29,828 --> 00:20:31,217
Um, I don't mean to be mean,
549
00:20:31,242 --> 00:20:33,357
but you guys are being real
babies about this whole thing.
550
00:20:33,412 --> 00:20:34,719
They don't...
551
00:20:34,754 --> 00:20:36,554
Until you've had your sack waxed,
552
00:20:36,589 --> 00:20:37,789
you can't know this pain.
553
00:20:37,824 --> 00:20:39,018
- Excuse me?
- Childbirth?
554
00:20:39,043 --> 00:20:40,168
Weekly wax, top to tail.
555
00:20:40,193 --> 00:20:42,026
We went through hell,
556
00:20:42,058 --> 00:20:44,700
and we came out the
other side, gentlemen.
557
00:20:44,770 --> 00:20:45,830
It was war.
558
00:20:45,865 --> 00:20:48,583
Granted, one that took
place in a high end-spa,
559
00:20:48,608 --> 00:20:50,702
but still our war.
560
00:20:50,737 --> 00:20:51,848
That's right.
561
00:20:51,873 --> 00:20:53,337
I mean, this not something
we do every week, right?
562
00:20:53,364 --> 00:20:54,684
- No, it's like a monthly thing.
- Monthly?
563
00:20:54,709 --> 00:20:56,090
- Not a chance!
- It's our ritual.
564
00:20:56,116 --> 00:20:57,887
No. No, no, no, no. One time only.
565
00:20:57,912 --> 00:21:00,309
Guys, how can it be a ritual
if we only do it one time?
566
00:21:00,334 --> 00:21:03,068
Shut up, Schmidt! I will never go back!
567
00:21:09,288 --> 00:21:11,656
It's okay, man. We're
gonna get metal detectors.
568
00:21:11,681 --> 00:21:15,476
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com