1
00:00:00,940 --> 00:00:02,920
Previously on "Grey's Anatomy"...
2
00:00:02,947 --> 00:00:06,840
I'm married to a guy who
almost beat me to death.
3
00:00:06,873 --> 00:00:08,307
- You do this everywhere you go?
- Do what?
4
00:00:08,341 --> 00:00:09,575
Turn the place against you.
5
00:00:09,609 --> 00:00:11,944
She's really gonna let you do
a whole surgery with no help?
6
00:00:11,978 --> 00:00:13,479
Maggie: The resident gets
to be the primary surgeon
7
00:00:13,513 --> 00:00:15,314
on their own case... start to finish.
8
00:00:15,348 --> 00:00:16,916
Stephanie: What did I
do? Did I kill that boy?
9
00:00:16,950 --> 00:00:20,085
You are the attending!
This is your loss.
10
00:00:20,120 --> 00:00:22,087
You could have friends
here, if you wanted to.
11
00:00:22,122 --> 00:00:23,322
Meredith: Bailey, who is this woman?
12
00:00:23,356 --> 00:00:25,191
I do not support this.
13
00:00:25,225 --> 00:00:26,425
Then you no longer have an O.R.
14
00:00:26,459 --> 00:00:28,827
You're suspended...
effective immediately.
15
00:00:31,662 --> 00:00:33,830
- [Royal's "My Kind of Crazy" plays]
- Meredith: I don't do reunions.
16
00:00:33,855 --> 00:00:35,890
High school, undergrad, med school...
17
00:00:35,924 --> 00:00:37,731
Alex, you've got five
minutes. I mean it.
18
00:00:37,756 --> 00:00:38,916
I know.
19
00:00:39,158 --> 00:00:41,162
I can't be late. I have
to consults this morning.
20
00:00:41,196 --> 00:00:43,998
So many teeny-tiny socks.
21
00:00:44,032 --> 00:00:46,233
I can't be late either,
it's my first day back.
22
00:00:46,268 --> 00:00:48,736
And none of them match. Why?
23
00:00:48,770 --> 00:00:50,938
I don't mean to make
superficial conversation
24
00:00:50,972 --> 00:00:53,274
with a bunch of people
I barely remember.
25
00:00:53,308 --> 00:00:55,142
Mer. Mer!
26
00:00:55,177 --> 00:00:56,344
- Huh?
- Hey... I just...
27
00:00:56,378 --> 00:00:59,180
- I need to grab my lunch.
- Sorry. Go.
28
00:00:59,214 --> 00:01:02,783
Hey, you know, maybe tomorrow
I can pack a lunch for you,
29
00:01:02,818 --> 00:01:05,252
seeing how I have all
the time in the world now.
30
00:01:05,287 --> 00:01:07,855
[Chuckles] I told you to
think of this like a vacation.
31
00:01:07,889 --> 00:01:09,499
These are folded all wrong.
32
00:01:10,726 --> 00:01:12,326
Vacation or prison?
33
00:01:12,361 --> 00:01:14,095
♪ You are ♪
34
00:01:14,129 --> 00:01:15,696
Ohh. Sorry. Too soon?
35
00:01:15,731 --> 00:01:17,798
- ♪ My kind of crazy ♪
- [Yawns]
36
00:01:17,833 --> 00:01:19,433
Hey, you don't get to
act tired when you got
37
00:01:19,468 --> 00:01:20,768
a full night's sleep in my bed.
38
00:01:20,802 --> 00:01:21,936
You made me take the room.
39
00:01:21,970 --> 00:01:23,871
Yeah, when I thought you were
gonna be here for one night.
40
00:01:23,905 --> 00:01:25,973
- I didn't think you'd move in.
- I haven't moved in.
41
00:01:26,007 --> 00:01:27,419
I do not live here. I'm crashing.
42
00:01:27,444 --> 00:01:29,477
No, you crash on a
couch. You live in a bed.
43
00:01:29,511 --> 00:01:30,845
And you're living here.
44
00:01:30,879 --> 00:01:32,279
I crash on the couch, and it sucks
45
00:01:32,314 --> 00:01:34,382
because I woke up with a
Cheerio stuck in my face.
46
00:01:34,416 --> 00:01:37,551
You can have my bed because
I'll be dead from boredom.
47
00:01:37,586 --> 00:01:38,659
Can that happen?
48
00:01:38,694 --> 00:01:40,688
Can you hypothalamus just curl up
49
00:01:40,722 --> 00:01:43,324
and stop working from lack of stimulus?
50
00:01:43,358 --> 00:01:45,393
No. I mean, technically, yes.
51
00:01:45,427 --> 00:01:47,461
Hey, how can she suspend you?
Don't you own the hospital?
52
00:01:47,496 --> 00:01:50,164
Oh, she can. I checked the bylaws.
53
00:01:50,198 --> 00:01:53,834
Checks and balances...
This is how bored I am.
54
00:01:53,869 --> 00:01:55,069
Alex, car, now.
55
00:01:55,103 --> 00:01:57,638
- I want my bed back.
- I do not live here.
56
00:01:57,672 --> 00:02:00,674
If I want to keep someone in my
life, I keep them in my life.
57
00:02:00,709 --> 00:02:02,997
The band is back together again.
58
00:02:03,912 --> 00:02:07,314
Or maybe it's just that I don't
know how to get rid of them.
59
00:02:14,756 --> 00:02:16,557
Anyone?
60
00:02:18,260 --> 00:02:19,260
That's a kidney.
61
00:02:19,294 --> 00:02:20,843
Mm-hmm.
62
00:02:21,863 --> 00:02:23,431
And here?
63
00:02:23,465 --> 00:02:26,010
That is a very sick kidney.
64
00:02:26,035 --> 00:02:27,754
- Mm-hmm.
- Hold on.
65
00:02:27,779 --> 00:02:29,403
Are we gonna do a kidney transplant?
66
00:02:29,438 --> 00:02:32,644
Technically, a kidney recovery
and a transplant.
67
00:02:33,475 --> 00:02:36,610
So, who thinks they're
ready to run lead on those?
68
00:02:36,645 --> 00:02:40,247
[Indistinct murmuring]
69
00:02:40,282 --> 00:02:42,183
[Clears throat] I'm not ready.
70
00:02:42,217 --> 00:02:44,949
That is the right answer.
71
00:02:44,974 --> 00:02:46,629
- It is?
- Mm-hmm.
72
00:02:46,654 --> 00:02:49,122
Okay, great. I am not ready.
73
00:02:49,558 --> 00:02:51,692
Put your hand down, intern.
74
00:02:51,726 --> 00:02:54,061
None of you are ready, but you are ready
75
00:02:54,095 --> 00:02:55,196
to do as much of it as you can
76
00:02:55,230 --> 00:02:58,265
under the extremely close
supervision of an attending
77
00:02:58,300 --> 00:03:00,768
with the reminder to pass
it off if you need to,
78
00:03:00,802 --> 00:03:03,270
which means you'll be that
much closer to being ready.
79
00:03:03,305 --> 00:03:06,540
The donor will be an O.R.
2 supervised by Dr. Webber.
80
00:03:07,075 --> 00:03:09,543
That'll be you, Warren,
with Cross assisting.
81
00:03:09,578 --> 00:03:11,545
- Yes!
- Thank you, Dr. Minnick.
82
00:03:11,580 --> 00:03:12,756
No.
83
00:03:14,316 --> 00:03:16,717
Edwards and Wilson, you'll be in O.R. 3
84
00:03:16,751 --> 00:03:18,285
working on the boy with Dr. Karev.
85
00:03:18,320 --> 00:03:20,087
- The boy?
- Yes.
86
00:03:20,121 --> 00:03:22,156
The kidney recipient is a 16-year-old
87
00:03:22,190 --> 00:03:24,892
in chronic renal failure
from interstitial nephritis.
88
00:03:24,926 --> 00:03:26,794
He's required dialysis
three times a week
89
00:03:26,828 --> 00:03:28,829
while waiting for a
donor, and he just lost
90
00:03:28,864 --> 00:03:30,831
his last access site,
so today is the day.
91
00:03:30,866 --> 00:03:32,666
The donor is...?
92
00:03:32,701 --> 00:03:33,934
The boy's mom.
93
00:03:33,969 --> 00:03:35,436
She's giving him one of her kidneys.
94
00:03:36,438 --> 00:03:39,340
The organ procurement
led by Dr. Warren will...
95
00:03:39,374 --> 00:03:41,242
It's a kid. Are you okay?
96
00:03:41,276 --> 00:03:43,622
Yeah, I don't have
much of a choice, do I?
97
00:03:44,379 --> 00:03:46,010
It's Karev. Are you okay?
98
00:03:46,515 --> 00:03:47,939
I'm fine.
99
00:03:49,618 --> 00:03:51,285
[Sighs]
100
00:03:53,355 --> 00:03:55,289
Welcome back, Karev.
101
00:03:55,323 --> 00:03:56,857
My name's finally on
the O.R. schedule again,
102
00:03:56,892 --> 00:03:58,659
and I'm not even allowed
to do any of the surgery.
103
00:03:58,693 --> 00:04:00,928
Yeah, welcome to phase two.
104
00:04:00,962 --> 00:04:03,297
Prep the patients and run labs?
105
00:04:03,331 --> 00:04:05,332
That's resident scut. Sucks.
106
00:04:05,367 --> 00:04:08,420
Well, the good news is I'll
be right there with you.
107
00:04:09,137 --> 00:04:12,278
Yeah, you're right. It sucks.
108
00:04:12,303 --> 00:04:13,374
[Sighs]
109
00:04:13,408 --> 00:04:16,343
So, how long will my
kidney last in there?
110
00:04:16,378 --> 00:04:18,014
It should last up to 15 years.
111
00:04:18,048 --> 00:04:20,781
Oh. So, definitely through college then.
112
00:04:20,815 --> 00:04:23,217
Perfect, it'll be like
a Guardian Angel Kidney.
113
00:04:23,251 --> 00:04:25,019
- I will be watching over you...
- Mom!
114
00:04:25,053 --> 00:04:27,321
Like your conscience...
I'll be whispering in your ear,
115
00:04:27,355 --> 00:04:29,286
"Christopher, do your homework.
116
00:04:29,321 --> 00:04:30,491
Christopher, change your sheets.
117
00:04:30,525 --> 00:04:32,393
Christopher, put down
the Jagermeister...
118
00:04:32,427 --> 00:04:34,528
You got to interrupt
her. She'll never stop.
119
00:04:34,563 --> 00:04:36,363
I'm not the one in charge. They are.
120
00:04:36,398 --> 00:04:37,831
If you don't have anymore questions,
121
00:04:37,866 --> 00:04:39,900
then Dr. Edwards and I
will see you in surgery.
122
00:04:39,935 --> 00:04:42,469
Uh, just one thing...
Tell my son it is mandatory
123
00:04:42,504 --> 00:04:46,140
to kiss his mother before she
goes under the knife for him.
124
00:04:46,174 --> 00:04:47,675
- Stop!
- It's mandatory, dude.
125
00:04:47,709 --> 00:04:48,742
Thank you.
126
00:04:48,777 --> 00:04:50,878
Uh, Doctors Karev and
Webber will be in in a minute
127
00:04:50,912 --> 00:04:52,012
to prep you for surgery.
128
00:04:52,047 --> 00:04:52,894
- Thanks.
- Thank you.
129
00:04:52,919 --> 00:04:53,958
Yep.
130
00:04:53,983 --> 00:04:55,055
- Thanks.
- Mm-hmm.
131
00:04:55,080 --> 00:04:57,585
That was good, but don't be
afraid of taking the lead.
132
00:04:57,619 --> 00:04:59,219
Embrace it. Be assertive.
133
00:04:59,254 --> 00:05:02,056
[Woman on P.A. speaking indistinctly]
134
00:05:02,090 --> 00:05:04,658
[Beeping]
135
00:05:05,794 --> 00:05:07,761
Riggs finishing up
the cardio consult on bed 5,
136
00:05:07,796 --> 00:05:08,896
but I think it's gonna be...
137
00:05:08,930 --> 00:05:10,364
[Siren wails in distance]
138
00:05:10,398 --> 00:05:12,733
Make it hurt... They
make... They make it hurt.
139
00:05:12,767 --> 00:05:14,501
Ma'am, can I help you?
140
00:05:14,536 --> 00:05:16,570
No. No help.
141
00:05:16,605 --> 00:05:17,738
There's no help out there.
142
00:05:17,772 --> 00:05:20,674
They... they come and they
go and they crack the whip.
143
00:05:21,519 --> 00:05:23,210
Who's, uh...?
144
00:05:23,244 --> 00:05:24,945
- Uh, I-I...
- No help.
145
00:05:24,980 --> 00:05:26,363
Do you need something, ma'am?
146
00:05:27,649 --> 00:05:28,782
Ma'am, you can't be back there.
147
00:05:28,817 --> 00:05:30,951
- Uh, snakes...
- You might need to call security.
148
00:05:30,986 --> 00:05:33,020
This... Uh... There's no snakes here.
149
00:05:33,054 --> 00:05:34,245
- There's no... There's no snakes...
- Okay,
150
00:05:34,270 --> 00:05:35,793
- we're gonna get you over to someone.
- Did you do this?
151
00:05:35,824 --> 00:05:37,198
Did you?
152
00:05:37,223 --> 00:05:39,627
Did you... did you...
153
00:05:39,661 --> 00:05:41,562
- Whoa.
- [Thud]
154
00:05:41,596 --> 00:05:44,131
Uh, no. My son's name
Chris, Chris Daniels.
155
00:05:44,165 --> 00:05:45,966
He's in surgery today
to get a new kidney.
156
00:05:46,001 --> 00:05:47,635
Nurse: Let me see if I
can find what room he's in.
157
00:05:47,669 --> 00:05:48,702
- Thank you.
- Hi, I'm Dr. Wilson.
158
00:05:48,737 --> 00:05:49,937
I'm one of Chris' doctors.
159
00:05:49,971 --> 00:05:51,005
Oh, hi.
160
00:05:51,039 --> 00:05:53,807
I hit so much traffic on
the way over here, and I...
161
00:05:53,842 --> 00:05:55,643
[Sighs] So, he's not in surgery yet?
162
00:05:55,677 --> 00:05:58,812
Well, if he is then I'm
late, because I'm his surgeon.
163
00:05:58,847 --> 00:06:00,147
Good. [Chuckles] Okay.
164
00:06:00,181 --> 00:06:01,582
So, I haven't missed it?
165
00:06:01,616 --> 00:06:03,484
No, you haven't missed
it. I can take you to him.
166
00:06:03,518 --> 00:06:05,691
- Yes, please. Thank you.
- Yeah.
167
00:06:07,288 --> 00:06:09,790
BP looks good. You're ready to go.
168
00:06:09,824 --> 00:06:11,425
Well, we need to start
prepping you, too.
169
00:06:11,459 --> 00:06:14,762
I know, but can't it
wait just another minute?
170
00:06:14,796 --> 00:06:16,930
I am not ready to leave him.
171
00:06:16,965 --> 00:06:18,465
- He is my...
- D-Don't say it, Mom!
172
00:06:18,500 --> 00:06:20,167
My baby!
173
00:06:20,201 --> 00:06:23,015
Chris, Cynthia, you
about ready for surgery?
174
00:06:24,205 --> 00:06:26,006
You can start his prep in the O.R.
175
00:06:26,041 --> 00:06:27,441
Thank you, Edwards.
176
00:06:27,475 --> 00:06:29,309
Hey, guys. Good news.
177
00:06:29,344 --> 00:06:31,344
Guess who I found looking for you?
178
00:06:32,547 --> 00:06:33,702
Dad?
179
00:06:35,517 --> 00:06:37,151
What the hell?
180
00:06:37,185 --> 00:06:39,753
Cynthia, look, I just
wanted to check on Chris.
181
00:06:39,788 --> 00:06:41,655
How did you know where we were?
182
00:06:41,690 --> 00:06:43,791
He posted it online.
183
00:06:43,825 --> 00:06:45,426
Today's kidney day.
184
00:06:45,460 --> 00:06:47,494
I had no idea he was
even getting a new kidney.
185
00:06:47,529 --> 00:06:49,970
You need to leave, Ken... right now.
186
00:06:49,995 --> 00:06:51,632
Cynthia, I swear to God...
187
00:06:51,666 --> 00:06:52,829
All right, now that's enough.
188
00:06:52,854 --> 00:06:54,668
- That's enough.
- I-I'm so sorry, sir,
189
00:06:54,703 --> 00:06:56,452
- why don't you...
- Hey!
190
00:06:56,477 --> 00:06:57,826
Chris is my son, too.
191
00:06:57,851 --> 00:06:59,825
Now, I let you do a
lot of stuff without me.
192
00:06:59,850 --> 00:07:00,878
Let me?!
193
00:07:00,903 --> 00:07:02,448
He is my kid, too.
194
00:07:02,474 --> 00:07:03,610
I have a right to be here.
195
00:07:03,645 --> 00:07:05,579
- I just want to know he's okay.
- Get out!
196
00:07:05,613 --> 00:07:07,781
Chris, buddy, talk to your old man here.
197
00:07:07,816 --> 00:07:10,317
Dad, go.
198
00:07:10,351 --> 00:07:12,272
Get the hell out of here.
199
00:07:12,297 --> 00:07:14,100
- Okay, let's go now.
- This is my son.
200
00:07:14,125 --> 00:07:15,147
- Get out!
- Look, I understand...
201
00:07:15,172 --> 00:07:16,523
- I have a right to be here.
- Get out!
202
00:07:16,558 --> 00:07:17,725
You hear me? I have rights!
203
00:07:17,759 --> 00:07:19,381
Hey, why don't we sit down?
204
00:07:19,994 --> 00:07:21,829
Why'd you bring him here?
205
00:07:21,863 --> 00:07:23,630
- I'm sor...
- Why would you do that?!
206
00:07:23,665 --> 00:07:25,199
[Clattering]
207
00:07:25,233 --> 00:07:27,868
Cynthia, do you want to sit down?
208
00:07:28,770 --> 00:07:36,585
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
209
00:07:36,889 --> 00:07:39,255
- Hey, big transplant today.
- Don't talk to me.
210
00:07:39,322 --> 00:07:40,948
- I'm mad at you.
- Oh, God, did you go?
211
00:07:40,975 --> 00:07:42,642
Yes. Now I want to
eat there every night.
212
00:07:42,677 --> 00:07:43,977
I told you. Did you
have the steak things?
213
00:07:44,011 --> 00:07:46,112
I had two, and then
the dessert tray came.
214
00:07:48,504 --> 00:07:51,152
Uh, I'll come look, but
I think that you're right
215
00:07:51,177 --> 00:07:52,518
to delay your patient's ACL surgery
216
00:07:52,543 --> 00:07:54,002
until after she delivers.
217
00:07:54,027 --> 00:07:55,602
Thank you for the consult, Dr. Robbins.
218
00:07:57,383 --> 00:07:58,951
I do not know how you do it.
219
00:07:58,976 --> 00:08:00,443
I don't know how you
can be polite to her.
220
00:08:00,477 --> 00:08:01,822
Oh, I know. She's the worst.
221
00:08:01,836 --> 00:08:03,304
Yeah. I couldn't do it,
222
00:08:03,338 --> 00:08:05,339
not after the way she
screwed Webber over.
223
00:08:05,373 --> 00:08:07,775
Yeah, right. Got to go.
224
00:08:07,809 --> 00:08:11,178
All Minnick did was take
a job she was offered.
225
00:08:11,212 --> 00:08:12,980
No, she stole that job.
226
00:08:13,014 --> 00:08:14,982
But you're rather
familiar with the concept
227
00:08:15,016 --> 00:08:16,784
of job stealing, aren't you?
228
00:08:16,818 --> 00:08:18,763
Uh, Kepner, are you up to speed
229
00:08:18,788 --> 00:08:20,087
on the big resident transplant?
230
00:08:20,121 --> 00:08:21,490
- Yes. Yes.
- Good.
231
00:08:21,515 --> 00:08:23,437
You are running the
show. I have to leave.
232
00:08:23,462 --> 00:08:25,675
- Are you up for that?
- Yes. I... yes.
233
00:08:25,794 --> 00:08:27,094
Uh... uh, where are you going?
234
00:08:27,128 --> 00:08:28,295
I thought you were running the show.
235
00:08:28,330 --> 00:08:31,765
Camp David for a summit meeting.
236
00:08:31,800 --> 00:08:34,201
Wait, actual Camp David?
237
00:08:34,235 --> 00:08:35,369
Well, she's gone.
238
00:08:35,403 --> 00:08:37,497
Maybe you can steal her job, too.
239
00:08:41,376 --> 00:08:43,210
You paged me for a temp pacemaker?
240
00:08:43,244 --> 00:08:46,614
Yeah, she needs a permanent
one, but can't get consent, so...
241
00:08:46,648 --> 00:08:49,683
Well, you need approval? You got it.
242
00:08:49,718 --> 00:08:50,751
What is she, intoxicated or something?
243
00:08:50,785 --> 00:08:53,487
Jane Doe, no I.D. She's
confused and disoriented
244
00:08:53,521 --> 00:08:54,521
to the time and place.
245
00:08:54,556 --> 00:08:57,391
Ma'am, can you tell me your name?
246
00:08:57,425 --> 00:08:59,226
No, no names.
247
00:08:59,260 --> 00:09:02,029
Names are for hats, not for cats.
248
00:09:02,063 --> 00:09:03,998
You put the snake in the hat.
249
00:09:04,032 --> 00:09:06,367
- [Murmuring]
- We did ask that.
250
00:09:06,401 --> 00:09:09,370
I'll tell Grendel. Grendel
has all the patterns.
251
00:09:09,404 --> 00:09:10,519
She sees the patterns.
252
00:09:10,544 --> 00:09:12,973
She sees the patterns,
I see the patterns.
253
00:09:13,008 --> 00:09:14,375
- You don't see the diagram...
- Okay.
254
00:09:14,409 --> 00:09:16,477
- ...because I see the diagrams!
- Okay, okay, ma'am.
255
00:09:16,511 --> 00:09:18,912
You don't know the diagrams. You
don't know the diagrams! Okay, okay!
256
00:09:18,947 --> 00:09:21,181
We're gonna give you something
to relax you, all right?
257
00:09:21,216 --> 00:09:22,745
Two I.V. of lorazepam.
258
00:09:22,770 --> 00:09:24,677
- CBC, chem 1 and a tox screen,
- Okay.
259
00:09:24,702 --> 00:09:26,255
- and call psych.
- So...
260
00:09:26,280 --> 00:09:28,340
how old is that pacemaker?
261
00:09:28,880 --> 00:09:30,692
That is the Ford Pinto of pacemakers.
262
00:09:30,717 --> 00:09:31,802
Right.
263
00:09:31,827 --> 00:09:33,761
Okay, ma'am, we're gonna
take that old pacemaker out
264
00:09:33,795 --> 00:09:35,562
and give you a brand new,
shiny one. How's that sound?
265
00:09:35,597 --> 00:09:37,231
Ahh... For the snakes?
266
00:09:37,265 --> 00:09:39,033
It's for the snakes.
267
00:09:39,067 --> 00:09:40,267
- Yeah.
- For the snakes.
268
00:09:40,301 --> 00:09:41,401
[Exhales deeply]
269
00:09:41,426 --> 00:09:42,534
Your BP is through the roof.
270
00:09:42,569 --> 00:09:44,464
We've got to get that
down before surgery.
271
00:09:44,511 --> 00:09:46,879
We're gonna give you a little
something to calm you down, okay?
272
00:09:46,913 --> 00:09:48,904
- [Velcro tears]
- He's downstairs in the waiting area.
273
00:09:48,924 --> 00:09:49,991
[Sighs] He's asking for updates.
274
00:09:50,025 --> 00:09:51,926
- [Sighs]
- You can't make him leave?
275
00:09:51,960 --> 00:09:53,895
I'm so sorry. He never mentioned
276
00:09:53,929 --> 00:09:55,668
that you were divorced or...
277
00:09:55,702 --> 00:09:56,915
They're not.
278
00:09:57,301 --> 00:09:59,421
They should be, but they're not.
279
00:10:00,035 --> 00:10:04,505
I left with Chris almost a year ago.
280
00:10:04,539 --> 00:10:05,935
And you should have done it sooner.
281
00:10:06,896 --> 00:10:07,921
He hit her.
282
00:10:07,946 --> 00:10:08,953
- Chris!
- What?
283
00:10:08,978 --> 00:10:10,752
What? It's why we left.
284
00:10:12,514 --> 00:10:14,482
I didn't have a job.
285
00:10:14,516 --> 00:10:16,684
Chris was sick all the time,
286
00:10:16,718 --> 00:10:18,666
and I thought I could make it work.
287
00:10:18,978 --> 00:10:21,489
But the day that he went after Chris,
288
00:10:21,523 --> 00:10:25,132
we left that night,
and now he's showing up
289
00:10:25,466 --> 00:10:28,368
pretending that he cares,
pretending that he is a father?
290
00:10:28,403 --> 00:10:30,037
Mom, it's all right.
291
00:10:30,071 --> 00:10:31,538
We'll be fine.
292
00:10:31,572 --> 00:10:33,440
- [Sighs]
- Okay, I just want you to focus
293
00:10:33,474 --> 00:10:35,075
on why you are here today.
294
00:10:35,571 --> 00:10:37,579
I can't believe him.
295
00:10:38,312 --> 00:10:41,381
Today was supposed
to be such a good day.
296
00:10:41,416 --> 00:10:44,114
And it is. It still is.
297
00:10:45,173 --> 00:10:46,753
Think about Chris.
298
00:10:46,788 --> 00:10:48,388
[Sighs]
299
00:10:48,423 --> 00:10:51,391
[Indistinct chatter]
300
00:10:52,727 --> 00:10:54,694
- Hey.
- Thank you.
301
00:11:01,436 --> 00:11:03,103
[Clears throat]
302
00:11:03,137 --> 00:11:04,271
Hey, thank you.
303
00:11:04,305 --> 00:11:06,039
- Hey, Dr. Hunt.
- Mm-hmm?
304
00:11:06,074 --> 00:11:07,805
Make that man leave.
305
00:11:10,745 --> 00:11:12,323
Did something happen?
306
00:11:13,581 --> 00:11:15,282
Listen, do you need me
to call security, or...
307
00:11:15,316 --> 00:11:18,385
I just... I need him to go away, please.
308
00:11:20,621 --> 00:11:22,122
Okay.
309
00:11:23,092 --> 00:11:24,967
Excuse me, sir, um,
310
00:11:24,992 --> 00:11:26,561
you've been asked to leave the premises,
311
00:11:26,586 --> 00:11:28,765
- so if you can follow me...
- I'm not bugging anyone,
312
00:11:28,790 --> 00:11:29,981
I'm not hurting anyone.
313
00:11:30,006 --> 00:11:31,489
- I have every right to be here.
- Sir, do you want me to call security?
314
00:11:31,514 --> 00:11:32,999
- Because I need you to leave.
- Oh! This again!
315
00:11:33,034 --> 00:11:34,434
- You're gonna threaten me with...
- Sir, sir!
316
00:11:34,469 --> 00:11:35,569
Do not touch me!
317
00:11:35,603 --> 00:11:37,170
- [Water running]
- First scrubbed...
318
00:11:37,205 --> 00:11:39,005
I make the first cut.
319
00:11:39,040 --> 00:11:40,340
[Door opens]
320
00:11:41,131 --> 00:11:42,890
- You okay?
- [Door closes]
321
00:11:42,915 --> 00:11:44,516
What do you mean, am I okay?
322
00:11:44,541 --> 00:11:45,979
The thing with the husband. Are you...
323
00:11:46,013 --> 00:11:47,481
[Sighs] I'm fine.
324
00:11:47,515 --> 00:11:50,050
[Door opens, closes]
325
00:11:51,519 --> 00:11:53,286
Richard: Let's use the pelvic brim
326
00:11:53,321 --> 00:11:55,155
- as a landmark.
- Mm-hmm.
327
00:11:55,189 --> 00:11:57,242
- [Door closes]
- Dividing the ureter...
328
00:11:57,267 --> 00:11:59,326
- How we doing?
- Very well.
329
00:11:59,360 --> 00:12:01,294
Cross, can you, uh,
enlarge the incision?
330
00:12:01,329 --> 00:12:02,769
Yep. Got it.
331
00:12:05,399 --> 00:12:08,435
♪ ♪
332
00:12:16,410 --> 00:12:18,111
- [Grunts]
- [Laughs]
333
00:12:18,146 --> 00:12:19,613
A whole, healthy kidney.
334
00:12:19,647 --> 00:12:21,848
Nice work, guys... like seasoned pros.
335
00:12:21,883 --> 00:12:24,651
More like very good
residents who are learning
336
00:12:24,685 --> 00:12:28,688
an advanced procedure and
still needing help and guidance.
337
00:12:28,723 --> 00:12:30,457
Which you are clearly giving them.
338
00:12:30,491 --> 00:12:32,325
Nice work, Dr. Webber.
339
00:12:36,097 --> 00:12:37,631
[Sighs]
340
00:12:37,665 --> 00:12:39,181
Good news...
341
00:12:39,206 --> 00:12:41,935
Warren and Cross have successfully
removed their patient's kidney,
342
00:12:41,969 --> 00:12:44,337
which will soon be
your patient's kidney.
343
00:12:44,372 --> 00:12:46,039
- So, who wants to retri...
- I'll get...
344
00:12:46,073 --> 00:12:47,073
I'll get the kidney.
345
00:12:47,108 --> 00:12:49,075
I have crossed the sterile field.
346
00:12:49,110 --> 00:12:50,977
I'll get the kidney.
347
00:12:51,012 --> 00:12:53,547
[Monitor beeping]
348
00:12:57,518 --> 00:12:59,519
[Whirring]
349
00:12:59,554 --> 00:13:00,779
Okay.
350
00:13:02,256 --> 00:13:04,591
Nathan: The wires on
the pacemaker's stuck.
351
00:13:04,625 --> 00:13:05,926
DeLuca, laser.
352
00:13:05,960 --> 00:13:07,327
Can't you just pull them out?
353
00:13:07,361 --> 00:13:09,863
No. It's scarred into her tissue.
354
00:13:09,897 --> 00:13:13,106
Why are we not better at
taking care of the homeless?
355
00:13:13,935 --> 00:13:14,968
Gotcha!
356
00:13:15,002 --> 00:13:18,071
So, now what? We hand her
over to Social Services?
357
00:13:18,105 --> 00:13:19,739
How will they find out who she is?
358
00:13:19,774 --> 00:13:21,575
Fingerprints, I imagine.
359
00:13:21,609 --> 00:13:23,201
- She doesn't have a record.
- I don't know.
360
00:13:23,226 --> 00:13:24,411
Maybe dental records?
361
00:13:24,445 --> 00:13:26,213
She doesn't have a home,
you think she has a dentist?
362
00:13:26,247 --> 00:13:27,681
I don't know. They'll figure it out.
363
00:13:27,715 --> 00:13:29,282
Okay, but what if they don't?
364
00:13:29,317 --> 00:13:30,584
She didn't just come from no where.
365
00:13:30,618 --> 00:13:32,419
Someone's probably
looking for her, right?
366
00:13:32,453 --> 00:13:35,188
Is she just gonna go back to the street?
367
00:13:37,391 --> 00:13:38,458
Nope.
368
00:13:38,492 --> 00:13:41,561
'Cause I just found out who she is.
369
00:13:41,596 --> 00:13:44,264
Call the company, get them
to trace the serial number.
370
00:13:44,298 --> 00:13:47,534
That will tell us who you are, Ms. Doe.
371
00:13:49,637 --> 00:13:52,472
Warren and Cross did fine
work with the renal vein graft.
372
00:13:52,506 --> 00:13:54,307
It should be an easy anastomosis.
373
00:13:54,342 --> 00:13:56,543
Got it, sir.
374
00:13:56,577 --> 00:13:58,645
All right. Well, what's next?
375
00:13:58,679 --> 00:14:00,447
- Irrigating here...
- Good hemostasis...
376
00:14:00,481 --> 00:14:01,481
Should we close?
377
00:14:01,515 --> 00:14:02,916
[Monitor beeping rapidly]
378
00:14:02,950 --> 00:14:04,584
Her systolic BP's 200.
379
00:14:04,619 --> 00:14:05,719
W-was it malignant hypertension?
380
00:14:05,753 --> 00:14:07,053
No history of high blood pressure.
381
00:14:07,088 --> 00:14:09,322
Okay, well, you know
what, stop. Nobody move.
382
00:14:09,357 --> 00:14:11,124
Bolus of diltiazem, fast,
383
00:14:11,158 --> 00:14:12,592
and let's pull up an image now.
384
00:14:12,627 --> 00:14:14,461
Did we do something wrong?
385
00:14:14,495 --> 00:14:16,429
Uh, I-I can't see.
386
00:14:16,464 --> 00:14:18,832
Enlarge the image and
show me the right kidney.
387
00:14:18,866 --> 00:14:21,801
There. Behind the bowel. Damn it!
388
00:14:21,836 --> 00:14:24,304
Stephanie: The vessel's
prepped for anastomosis.
389
00:14:24,338 --> 00:14:27,173
Jo: Pocket for implantation is ready.
390
00:14:27,208 --> 00:14:28,742
[Exhales sharply]
391
00:14:28,776 --> 00:14:30,010
Go time.
392
00:14:30,044 --> 00:14:31,478
[Door opens]
393
00:14:31,512 --> 00:14:33,004
Stop!
394
00:14:33,180 --> 00:14:34,520
- Did you attach it?
- Geez.
395
00:14:34,545 --> 00:14:36,416
- Webber, what the hell?
- Did you attach the kidney?
396
00:14:36,441 --> 00:14:37,869
No, no. I'm... I'm
holding it, I'm holding it.
397
00:14:37,894 --> 00:14:38,902
Put it back on ice.
398
00:14:38,941 --> 00:14:41,026
The mom's remaining kidney thrombosed.
399
00:14:41,051 --> 00:14:42,489
It's dead.
400
00:14:42,523 --> 00:14:45,292
We now have only one
good kidney between them.
401
00:14:54,499 --> 00:14:56,061
Call UNOS. Tell them
you need Chris moved
402
00:14:56,085 --> 00:14:57,765
- to the top of the list.
- We already told them
403
00:14:57,790 --> 00:14:59,320
- he lost his last dialysis port.
- [Sighs]
404
00:14:59,355 --> 00:15:00,722
Tell him he's on the table
now with two residents
405
00:15:00,756 --> 00:15:02,358
pouring saline down his open abdomen.
406
00:15:02,383 --> 00:15:04,051
What kind of timeframe
are we talking about?
407
00:15:04,085 --> 00:15:05,511
Not long. She's in renal failure.
408
00:15:05,536 --> 00:15:07,903
- What happened?
- The donor's remaining kidney
409
00:15:07,928 --> 00:15:09,295
had a major stenosis.
410
00:15:09,329 --> 00:15:10,555
And when we tried to open it up,
411
00:15:10,580 --> 00:15:12,831
the entire vessel
dissected and clotted off.
412
00:15:12,866 --> 00:15:15,204
So, where does this kidney go,
back to the mom or into the kid?
413
00:15:15,229 --> 00:15:17,475
- Well, it was already in the kid's O.R.
- What's the legal on that?
414
00:15:17,500 --> 00:15:19,545
The mom signed the paperwork.
It's past the red line.
415
00:15:19,570 --> 00:15:20,912
- It belongs to the kid.
- No, it doesn't.
416
00:15:20,936 --> 00:15:22,401
Not until it's put into him.
417
00:15:22,415 --> 00:15:24,917
- It was about to go in.
- So, there's no formal protocol?
418
00:15:24,951 --> 00:15:28,287
Not that I know of. I mean,
this is not a thing that happens.
419
00:15:28,321 --> 00:15:29,781
- This is...
- This is a first.
420
00:15:29,806 --> 00:15:31,423
- So, no rule book.
- Where's Bailey?
421
00:15:31,458 --> 00:15:33,892
She left. She said she
was going to Camp David.
422
00:15:33,927 --> 00:15:35,427
- What does that mean?
- I don't know.
423
00:15:35,462 --> 00:15:37,696
She said she had a summit meeting.
424
00:15:37,731 --> 00:15:39,431
She said I'm in charge.
425
00:15:40,934 --> 00:15:43,168
[Door bell chimes]
426
00:15:46,139 --> 00:15:47,973
Invite me inside for coffee.
427
00:15:48,008 --> 00:15:49,411
For coffee?
428
00:15:49,436 --> 00:15:51,810
We are going to sit down
over a cup of coffee,
429
00:15:51,845 --> 00:15:54,713
and we are going to figure
this out like smart women.
430
00:15:54,748 --> 00:15:56,582
- Over coffee?
- Over coffee.
431
00:15:56,616 --> 00:15:58,294
Do you have coffee?
432
00:15:59,252 --> 00:16:00,652
[Sighs]
433
00:16:00,687 --> 00:16:02,554
I'm not leaving until you invite me in.
434
00:16:02,589 --> 00:16:03,989
Well, I don't have milk.
435
00:16:04,024 --> 00:16:05,451
I don't take milk.
436
00:16:10,430 --> 00:16:12,097
We give the boy the kidney,
and then his mother's
437
00:16:12,132 --> 00:16:13,632
on dialysis, maybe for life.
438
00:16:13,666 --> 00:16:15,901
Well, people are surviving for far
longer. They both have a chance.
439
00:16:15,935 --> 00:16:17,569
We just close up the kid, he's screwed.
440
00:16:17,604 --> 00:16:18,837
- He has no access...
- And then we just close up
441
00:16:18,872 --> 00:16:21,273
the mom, and then we've given
her a debilitating condition.
442
00:16:21,298 --> 00:16:23,396
- We have to give it back to her.
- The kid's at a dead end.
443
00:16:23,421 --> 00:16:24,476
The mom is healthy.
444
00:16:24,511 --> 00:16:26,278
She can go on dialysis
until we find a donor.
445
00:16:26,312 --> 00:16:27,746
But is that what she signed on for?
446
00:16:27,781 --> 00:16:28,814
She signed up to save her son's life.
447
00:16:28,848 --> 00:16:30,115
At the expense of her own?
448
00:16:30,150 --> 00:16:31,683
She came in here perfectly healthy.
449
00:16:31,718 --> 00:16:32,918
If you found the
stenosis a minute later,
450
00:16:32,952 --> 00:16:34,620
we wouldn't even be talking about this.
451
00:16:34,646 --> 00:16:36,452
- The kidney would already be in him.
- Yeah, but it isn't,
452
00:16:36,477 --> 00:16:37,489
and if we don't put it
453
00:16:37,524 --> 00:16:39,958
in someone soon, it's
gonna die an no one gets it,
454
00:16:39,993 --> 00:16:41,627
so who's it going to?
455
00:16:41,661 --> 00:16:43,295
Why are you asking me? I'm not deciding.
456
00:16:43,329 --> 00:16:44,763
Just answer the question.
457
00:16:44,798 --> 00:16:46,131
Where do you think the kidney should go?
458
00:16:46,189 --> 00:16:47,234
Out of my jurisdiction.
459
00:16:47,259 --> 00:16:49,168
But in 5 years, in
10 years, it won't be.
460
00:16:49,202 --> 00:16:51,270
So what would you do?
461
00:16:51,304 --> 00:16:53,338
Look, if we can wake up the
mom and ask what she wanted...
462
00:16:53,373 --> 00:16:55,318
We can't. She would need to be awake
long enough to become competent.
463
00:16:55,343 --> 00:16:56,909
The kidney would not last until then.
464
00:16:56,943 --> 00:16:59,645
I know, but if we could,
she'd say give it to her son.
465
00:16:59,679 --> 00:17:00,795
Right?
466
00:17:01,714 --> 00:17:03,315
No doubt. Give it to the kid.
467
00:17:03,349 --> 00:17:06,018
Any parent would say the same thing.
468
00:17:06,052 --> 00:17:07,119
Sure, any parent with two good kidneys.
469
00:17:07,153 --> 00:17:09,388
She's only got one. She
might want to hang on to it.
470
00:17:09,422 --> 00:17:11,675
Yeah, if she's a monster.
471
00:17:12,425 --> 00:17:13,826
I'd want to hang on to it.
472
00:17:13,860 --> 00:17:16,128
And that makes you a monster.
473
00:17:16,162 --> 00:17:18,197
You're the monster.
474
00:17:20,700 --> 00:17:23,068
So, we give Chris the kidney,
and then the 16-year-old
475
00:17:23,103 --> 00:17:25,003
has to take care of his mom or she dies,
476
00:17:25,038 --> 00:17:27,891
and we've saved his life,
but left him an orphan.
477
00:17:28,775 --> 00:17:29,975
He wouldn't be an orphan.
478
00:17:30,009 --> 00:17:31,009
Yeah, he has a father.
479
00:17:31,044 --> 00:17:32,878
A father who used to beat
the crap out of his mom
480
00:17:32,912 --> 00:17:34,179
and probably him.
481
00:17:34,214 --> 00:17:36,148
That's who we'd be sending Chris to.
482
00:17:36,182 --> 00:17:37,267
- [Elevator chimes]
- You were right.
483
00:17:37,292 --> 00:17:38,860
The company had her records right there.
484
00:17:38,885 --> 00:17:40,319
She was a minor at the time, so...
485
00:17:40,353 --> 00:17:42,821
- Tell me her name again.
- The patient's name is Claire Nolan.
486
00:17:42,856 --> 00:17:44,022
This is her mother.
487
00:17:44,057 --> 00:17:45,424
Okay. Good work, DeLuca.
488
00:17:45,458 --> 00:17:46,992
See? Problem solved.
489
00:17:47,026 --> 00:17:48,494
You're very impressed with yourself.
490
00:17:48,528 --> 00:17:49,722
Eh, a little bit.
491
00:17:51,064 --> 00:17:52,064
Ms. Nolan.
492
00:17:52,098 --> 00:17:53,732
Yes? Gwen.
493
00:17:53,766 --> 00:17:56,001
The police said someone
found my daughter.
494
00:17:56,035 --> 00:17:58,170
Yes. We just have a few questions
495
00:17:58,204 --> 00:17:59,635
before we take you to her.
496
00:17:59,682 --> 00:18:00,949
Did you call Tim?
497
00:18:00,983 --> 00:18:02,317
My ex-husband... Is he coming?
498
00:18:02,351 --> 00:18:03,718
He's on his way.
499
00:18:03,753 --> 00:18:04,990
Please.
500
00:18:06,589 --> 00:18:09,254
Did you daughter have a
history of mental illness?
501
00:18:10,526 --> 00:18:13,094
No. That's...
502
00:18:13,129 --> 00:18:14,162
Why does that matter?
503
00:18:14,196 --> 00:18:15,830
Just prepare yourself...
504
00:18:15,865 --> 00:18:18,567
It'll be a bit of a
shock when you see her.
505
00:18:19,035 --> 00:18:20,435
Well, it's already a shock.
506
00:18:20,469 --> 00:18:22,003
It's been 12 years.
507
00:18:22,038 --> 00:18:23,605
I never thought anyone would find her.
508
00:18:23,639 --> 00:18:26,641
Well, you may have a hard
time understanding her.
509
00:18:29,779 --> 00:18:32,257
- Wait, what?
- Well, her speech is...
510
00:18:32,282 --> 00:18:33,748
very disorganized.
511
00:18:33,783 --> 00:18:35,250
She's possibly delusional.
512
00:18:35,284 --> 00:18:37,078
She's alive?
513
00:18:37,853 --> 00:18:39,788
Claire's alive?
514
00:18:39,822 --> 00:18:43,958
[Voice breaking] Are you
telling my daughter's alive?
515
00:18:46,862 --> 00:18:48,797
Did I say he's 16?
516
00:18:48,831 --> 00:18:51,032
I know it doesn't change
anything, but he's 16,
517
00:18:51,067 --> 00:18:52,893
and he is open on a table.
518
00:18:52,918 --> 00:18:55,425
- Anything?
- Nothing. I'll try Seattle Pres again.
519
00:18:55,450 --> 00:18:56,903
This kid doesn't have another option.
520
00:18:56,928 --> 00:18:58,506
We just lost his donor kidney.
521
00:18:58,541 --> 00:18:59,841
We need another one right now.
522
00:18:59,875 --> 00:19:01,284
What do you mean?
523
00:19:02,211 --> 00:19:03,778
You talking about my son?
524
00:19:03,813 --> 00:19:05,480
Hold on.
525
00:19:05,514 --> 00:19:06,681
You're talking about Chris.
526
00:19:06,715 --> 00:19:07,982
You were told to leave.
527
00:19:08,017 --> 00:19:09,350
What happened?
528
00:19:09,385 --> 00:19:11,186
What happened to Cynthia? What is it?
529
00:19:11,220 --> 00:19:13,054
I can't discuss their
conditions with you.
530
00:19:13,089 --> 00:19:14,289
Don't you tell me that.
531
00:19:14,323 --> 00:19:15,657
That was is son up there,
532
00:19:15,691 --> 00:19:18,093
and you have to tell
me what is going on.
533
00:19:20,096 --> 00:19:21,410
Answer me.
534
00:19:24,733 --> 00:19:26,835
Kepner, we need an answer.
535
00:19:26,869 --> 00:19:28,162
I know!
536
00:19:28,904 --> 00:19:30,872
Dr. Webber, prep the
mother for dialysis.
537
00:19:30,906 --> 00:19:32,540
I will call UNOS myself.
538
00:19:32,575 --> 00:19:34,309
Karev, start the anastomosis on the boy.
539
00:19:34,343 --> 00:19:40,081
Wait! Stop. We might have
another option, but...
540
00:19:40,116 --> 00:19:41,783
But?
541
00:19:43,419 --> 00:19:45,547
- Wilson.
- Jo, what is it?
542
00:19:46,755 --> 00:19:47,933
The husband.
543
00:19:47,958 --> 00:19:49,591
The son of a bitch
wants to give his kidney,
544
00:19:49,625 --> 00:19:52,060
but we can't do that, right?
545
00:19:53,762 --> 00:19:55,277
Right?
546
00:19:59,068 --> 00:20:00,240
[Scoffs]
547
00:20:02,287 --> 00:20:04,699
So, people are really embracing
this new method of teaching.
548
00:20:04,819 --> 00:20:06,298
Some say it's actually fun.
549
00:20:06,545 --> 00:20:08,473
Today you would have been performing
550
00:20:08,498 --> 00:20:10,950
a mother-to-son kidney transplant.
551
00:20:11,023 --> 00:20:13,258
You don't have to sell
me on the method, Bailey.
552
00:20:13,292 --> 00:20:14,759
People like it. I get it.
553
00:20:14,794 --> 00:20:16,327
Good. Then we can stop
554
00:20:16,362 --> 00:20:19,297
all of this stubbornness
and the insubordination.
555
00:20:19,331 --> 00:20:21,399
It's not insubordination.
556
00:20:21,434 --> 00:20:23,134
Well, it's not cooperation.
557
00:20:23,169 --> 00:20:26,004
Look, I made you my Chief of General
558
00:20:26,038 --> 00:20:28,073
because I wanted you
to be my right hand.
559
00:20:28,107 --> 00:20:29,107
So, you want a Yes Man?
560
00:20:29,141 --> 00:20:30,308
[Sighs] No.
561
00:20:30,342 --> 00:20:34,884
I want someone who will lead
with me but follow when I lead.
562
00:20:35,514 --> 00:20:37,916
Even if I think you're
leading the wrong way?
563
00:20:37,950 --> 00:20:40,418
I shouldn't speak up when I
think you're making a misstep?
564
00:20:40,453 --> 00:20:42,162
You don't want that in a right hand?
565
00:20:42,189 --> 00:20:43,289
I'm not making a misstep.
566
00:20:43,324 --> 00:20:44,824
I disagree,
567
00:20:44,858 --> 00:20:46,526
but you don't want to
hear a dissenting opinion.
568
00:20:46,560 --> 00:20:48,394
Well, you never offered me your opinion.
569
00:20:48,429 --> 00:20:49,662
You just shut Minnick out.
570
00:20:49,697 --> 00:20:51,664
I didn't have time to
offer you an opinion.
571
00:20:51,699 --> 00:20:53,533
You just showed Richard the door.
572
00:20:53,567 --> 00:20:55,001
How could you do that?
573
00:20:55,035 --> 00:20:56,235
I didn't want to do that.
574
00:20:56,270 --> 00:20:57,704
I... [Exhales sharply]
575
00:20:57,738 --> 00:21:00,373
I wanted him to stay right where he was.
576
00:21:00,407 --> 00:21:02,575
I wanted Minnick to add value,
577
00:21:02,609 --> 00:21:04,811
but she wouldn't work with him.
578
00:21:04,845 --> 00:21:07,847
So, you sided with Minnick
and tossed Richard aside?
579
00:21:07,881 --> 00:21:08,915
No.
580
00:21:08,949 --> 00:21:11,184
Look, I had a choice to make, Grey,
581
00:21:11,218 --> 00:21:13,152
and I didn't want to
make it, because, yes,
582
00:21:13,187 --> 00:21:16,022
Dr. Webber built this place.
583
00:21:16,056 --> 00:21:17,523
But I have to keep building it.
584
00:21:17,558 --> 00:21:20,560
So I do that by asking
myself 100 times a day
585
00:21:20,594 --> 00:21:22,762
"What would Richard Webber do?"
586
00:21:22,796 --> 00:21:27,000
But how did Eliza Minnick
win you over so quickly?
587
00:21:29,036 --> 00:21:32,872
When I saw this program,
this better way of teaching,
588
00:21:32,906 --> 00:21:35,708
I asked myself again, "What
would Richard Webber do?"
589
00:21:36,930 --> 00:21:39,912
And he would have embraced
this, Grey, you know it.
590
00:21:39,947 --> 00:21:42,048
The answer was so clear.
591
00:21:42,082 --> 00:21:44,083
I couldn't ignore that choice.
592
00:21:44,118 --> 00:21:45,952
But you made the wrong choice.
593
00:21:45,986 --> 00:21:49,751
Look, you can serve under
Chief Webber if you want to,
594
00:21:49,915 --> 00:21:52,558
but that doesn't change the
fact that he is not your chief.
595
00:21:52,593 --> 00:21:53,640
I am.
596
00:21:53,665 --> 00:21:55,971
And as your chief... [Sighs]
597
00:21:55,996 --> 00:21:58,531
I am ready to lift the suspension
598
00:21:58,565 --> 00:22:01,167
if you feel you can come back.
599
00:22:03,270 --> 00:22:04,707
- I want to.
- Good.
600
00:22:04,732 --> 00:22:05,916
[Keys jingle]
601
00:22:05,941 --> 00:22:07,275
But I can't.
602
00:22:08,442 --> 00:22:09,909
Not until he does.
603
00:22:10,944 --> 00:22:12,096
Okay, there's a difference
604
00:22:12,121 --> 00:22:14,947
between loyalty and stubbornness, Grey.
605
00:22:14,982 --> 00:22:16,983
I do not want to be reinstated
606
00:22:17,017 --> 00:22:20,153
unless Richard Webber
is as Residency Director.
607
00:22:20,187 --> 00:22:21,756
Minnick goes.
608
00:22:24,258 --> 00:22:26,357
Thanks for the coffee.
609
00:22:31,625 --> 00:22:34,067
[Woman on P.A. speaking indistinctly]
610
00:22:34,092 --> 00:22:35,273
[Sighs] We can't do this.
611
00:22:35,298 --> 00:22:37,103
We can't put his kidney inside her son.
612
00:22:37,137 --> 00:22:39,739
If his tests show he's a match,
we're absolutely doing it.
613
00:22:39,773 --> 00:22:42,108
But it's wrong. His wife
would never agree to this.
614
00:22:42,142 --> 00:22:43,227
She would never accept this.
615
00:22:43,252 --> 00:22:44,744
To save herself and her son?
616
00:22:44,778 --> 00:22:46,312
She wouldn't say no out of spite.
617
00:22:46,346 --> 00:22:48,081
She might like any other option, though.
618
00:22:48,106 --> 00:22:49,705
Yeah, well, I don't
see any other option.
619
00:22:49,730 --> 00:22:50,775
He's right here.
620
00:22:50,801 --> 00:22:52,902
- And our obligation is to our patients.
- But what about her?
621
00:22:52,927 --> 00:22:55,621
No one should get to make
this decision for her.
622
00:22:55,989 --> 00:22:57,290
Our patients are still stable.
623
00:22:57,324 --> 00:22:58,658
Uh, what about the residents?
624
00:22:58,692 --> 00:23:00,140
Fairly stable. Is he a go?
625
00:23:00,165 --> 00:23:01,194
- Yeah, it looks like...
- No!
626
00:23:01,219 --> 00:23:03,129
We can't! We can't do this.
627
00:23:03,163 --> 00:23:04,630
Wilson, we have no other choice.
628
00:23:04,665 --> 00:23:06,966
Don't say that. You don't
get how she will feel
629
00:23:07,000 --> 00:23:09,135
to wake up and find out
that he controlled this,
630
00:23:09,169 --> 00:23:11,137
that he made a decision
while she was asleep.
631
00:23:11,171 --> 00:23:13,005
He decided to get into her life.
632
00:23:13,040 --> 00:23:15,842
She had no say, no
control, no choice, nothing.
633
00:23:15,876 --> 00:23:17,860
He can't do that. He can't.
634
00:23:19,379 --> 00:23:20,660
We have to try something new.
635
00:23:20,685 --> 00:23:22,615
- We have to find...
- There's no time.
636
00:23:22,649 --> 00:23:23,725
I'm sorry.
637
00:23:23,760 --> 00:23:26,636
If his tests come back and
he's a match, we're doing this.
638
00:23:27,321 --> 00:23:28,621
[Sighs]
639
00:23:28,655 --> 00:23:32,058
[Seramic's "People Say" plays]
640
00:23:32,092 --> 00:23:33,587
Do you want to go in?
641
00:23:37,564 --> 00:23:40,822
She was in college at U-Dub.
642
00:23:41,835 --> 00:23:43,069
It'd had been a couple weeks,
643
00:23:43,103 --> 00:23:45,138
and we hadn't heard from her.
644
00:23:45,172 --> 00:23:47,206
They found the door to
her apartment wide open.
645
00:23:47,241 --> 00:23:49,876
It looked like an abduction.
646
00:23:49,910 --> 00:23:52,128
There were press conferences.
647
00:23:53,046 --> 00:23:55,882
We walked through the
forest with flashlights.
648
00:23:56,361 --> 00:23:59,685
It was all we thought about for years.
649
00:23:59,720 --> 00:24:01,921
♪ Down from above ♪
650
00:24:01,955 --> 00:24:04,257
It ended our marriage.
651
00:24:04,291 --> 00:24:05,558
It ended our lives.
652
00:24:05,592 --> 00:24:07,059
[Door opens]
653
00:24:07,094 --> 00:24:09,328
♪ They don't know ♪
654
00:24:12,432 --> 00:24:15,568
Well, it's early for me to
make a definitive diagnosis,
655
00:24:15,602 --> 00:24:17,270
but I suspect you're right.
656
00:24:17,304 --> 00:24:19,939
Claire suffers from schizophrenia.
657
00:24:19,973 --> 00:24:22,108
Gwen, how old did you say
she was when she disappeared?
658
00:24:22,142 --> 00:24:23,509
20.
659
00:24:23,544 --> 00:24:25,278
That fits, I'm afraid.
660
00:24:25,626 --> 00:24:28,347
Late teens, early 20s is
when it starts manifesting.
661
00:24:28,382 --> 00:24:29,882
It's possible it got so bad
662
00:24:29,917 --> 00:24:32,304
that she just left everything behind.
663
00:24:33,666 --> 00:24:36,522
Do you want to go in, let
her know that you're here?
664
00:24:36,557 --> 00:24:38,391
♪ When there's nothing left to prove ♪
665
00:24:38,425 --> 00:24:41,627
♪ You won't let me down ♪
666
00:24:41,662 --> 00:24:43,062
Why don't you sit for a minute?
667
00:24:43,096 --> 00:24:45,898
- ♪ I won't let you down ♪
- Okay.
668
00:24:49,336 --> 00:24:52,338
- ♪ People always say ♪
- We had a funeral.
669
00:24:53,240 --> 00:24:55,619
Everyone came to the funeral.
670
00:24:57,844 --> 00:24:59,747
She has a grave stone.
671
00:25:00,747 --> 00:25:04,116
♪ Past behind ♪
672
00:25:07,120 --> 00:25:10,223
♪ It's easier to say ♪
673
00:25:10,257 --> 00:25:14,293
♪ When you're on the other side ♪
674
00:25:15,089 --> 00:25:17,163
Kepner told me what's going on.
675
00:25:17,197 --> 00:25:19,825
You were supposed to get him to leave.
676
00:25:21,201 --> 00:25:23,803
I thought he did. [Sighs]
677
00:25:24,696 --> 00:25:26,625
But now I'm glad he didn't.
678
00:25:27,975 --> 00:25:30,350
His son's gonna die
unless he gets a kidney.
679
00:25:32,045 --> 00:25:33,579
I'm not excusing what he did, I'm not.
680
00:25:33,614 --> 00:25:36,782
But maybe... maybe this is
his way of coming out of it,
681
00:25:36,817 --> 00:25:38,896
of being a better person.
682
00:25:41,154 --> 00:25:42,355
Maybe he's sorry.
683
00:25:42,389 --> 00:25:44,490
Maybe he's changed.
684
00:25:46,793 --> 00:25:48,261
♪ There's nothing left to say ♪
685
00:25:48,295 --> 00:25:50,763
♪ Nothing left to prove ♪
686
00:25:50,797 --> 00:25:52,698
♪ You won't let me down ♪
687
00:25:52,733 --> 00:25:54,934
The dad's a match.
688
00:25:54,968 --> 00:25:57,136
- You don't need to be involved.
- [Scoffs]
689
00:25:57,170 --> 00:25:58,992
You can sit this one out.
690
00:25:59,973 --> 00:26:03,168
No. I'm not gonna sit it out.
691
00:26:09,483 --> 00:26:14,619
[Water running]
692
00:26:14,652 --> 00:26:16,820
[Scrubbing]
693
00:26:25,786 --> 00:26:28,856
You just got to let it go, okay, Jo?
694
00:26:30,203 --> 00:26:31,328
I know.
695
00:26:31,738 --> 00:26:33,239
Don't... Jo!
696
00:26:33,273 --> 00:26:35,589
Wait. Hold on.
697
00:26:41,776 --> 00:26:44,240
You're not the hero here.
698
00:26:44,851 --> 00:26:47,386
You don't get to take this as a win.
699
00:26:47,421 --> 00:26:51,724
This is the least that
you can do, the very least.
700
00:26:53,393 --> 00:26:55,328
I'm doing the right thing.
701
00:26:55,362 --> 00:26:56,729
I don't think so.
702
00:26:56,763 --> 00:26:57,897
I think you want an excuse
703
00:26:57,931 --> 00:27:00,333
to worm your way back into their lives.
704
00:27:02,069 --> 00:27:03,436
I'm not.
705
00:27:03,470 --> 00:27:05,404
I swear.
706
00:27:05,439 --> 00:27:08,417
I can't take back the
stuff that I've done.
707
00:27:09,976 --> 00:27:11,977
But I can do this.
708
00:27:14,314 --> 00:27:16,481
I just want to do something good.
709
00:27:18,318 --> 00:27:21,959
If you really want to do good,
never tell them about this.
710
00:27:21,994 --> 00:27:24,256
You do it anonymously and walk away.
711
00:27:24,291 --> 00:27:26,425
They never have to
know it was your kidney,
712
00:27:26,460 --> 00:27:29,562
and they never have to see you again.
713
00:27:37,671 --> 00:27:40,706
[Hissing]
714
00:27:47,687 --> 00:27:50,006
Oh, my God, he's an abusive husband?
715
00:27:50,080 --> 00:27:52,250
Yes. So now he's their only hope.
716
00:27:52,275 --> 00:27:54,450
The kid is getting his
dad's sleazeball kidney.
717
00:27:54,484 --> 00:27:55,976
Well, you're doing the right thing.
718
00:27:56,001 --> 00:27:57,053
It feels gross.
719
00:27:57,087 --> 00:27:58,721
Yeah, but the choice
that keeps everyone alive
720
00:27:58,755 --> 00:28:00,287
is the right one.
721
00:28:00,657 --> 00:28:01,757
That is wise.
722
00:28:01,792 --> 00:28:03,103
I am wise.
723
00:28:04,991 --> 00:28:06,629
And you're pretty rude, actually...
724
00:28:06,663 --> 00:28:08,898
rude and obstructive,
and I am fed up with it.
725
00:28:08,932 --> 00:28:11,600
[Whispering] This is so fun.
726
00:28:11,635 --> 00:28:13,436
[Clears throat]
727
00:28:16,640 --> 00:28:18,140
That woman is a menace.
728
00:28:18,175 --> 00:28:19,241
Mm-hmm.
729
00:28:19,276 --> 00:28:21,677
- And what I hate is her smugness.
- Mm.
730
00:28:21,712 --> 00:28:24,113
She doesn't have the
experience to be that smug.
731
00:28:24,147 --> 00:28:26,582
- Unh-unh.
- And she hides her total disrespect
732
00:28:26,616 --> 00:28:29,051
under this bunch of perky.
733
00:28:29,086 --> 00:28:30,119
Yeah, she's confident.
734
00:28:30,153 --> 00:28:32,524
She's overconfident.
735
00:28:32,956 --> 00:28:34,090
She's a menace.
736
00:28:34,124 --> 00:28:35,124
God, yes.
737
00:28:35,158 --> 00:28:36,404
Mm.
738
00:28:37,160 --> 00:28:38,621
Blah!
739
00:28:43,200 --> 00:28:46,235
[Woman on P.A. speaking indistinctly]
740
00:28:47,955 --> 00:28:50,406
Gwen, your ex-husband is here.
741
00:28:50,440 --> 00:28:51,741
They found her.
742
00:28:51,775 --> 00:28:53,342
Gwen, they said she's alive?
743
00:28:53,377 --> 00:28:54,810
She is, but, Tim...
744
00:28:54,845 --> 00:28:57,413
I can't believe it. I
can't believe she's alive!
745
00:28:57,447 --> 00:29:00,850
Tim, she might not know who we are.
746
00:29:01,320 --> 00:29:03,519
We're not sure. It's unclear as to what
747
00:29:03,553 --> 00:29:05,154
she's responding to in the real world
748
00:29:05,188 --> 00:29:06,922
and what's just happening inside her.
749
00:29:06,957 --> 00:29:08,357
She might.
750
00:29:08,392 --> 00:29:10,793
We're her parents. She might.
751
00:29:12,796 --> 00:29:14,273
You ready?
752
00:29:20,570 --> 00:29:23,139
Claire? Claire, it's Dr. Pierce.
753
00:29:23,173 --> 00:29:24,673
Pierce?
754
00:29:24,708 --> 00:29:26,442
Pierce. Pierce.
755
00:29:26,476 --> 00:29:27,510
Needles pierce.
756
00:29:27,544 --> 00:29:29,378
There's blood in my arms.
757
00:29:29,413 --> 00:29:31,447
And sna... snakes...
758
00:29:31,481 --> 00:29:32,648
I can see them.
759
00:29:32,682 --> 00:29:35,317
Y-You can't... You c... You had it.
760
00:29:35,352 --> 00:29:37,620
- Claire?
- There's snakes in my...
761
00:29:38,688 --> 00:29:40,592
Hi, honey.
762
00:29:41,858 --> 00:29:43,526
[Whimpers]
763
00:29:43,560 --> 00:29:46,529
No. No, no, no, no!
764
00:29:46,563 --> 00:29:47,897
- No!!
- I need five of Haldol!
765
00:29:47,931 --> 00:29:49,331
- [Stammering, babbling]
- It's Mom.
766
00:29:49,366 --> 00:29:50,466
- It's Mom and Dad.
- You can't have
767
00:29:50,500 --> 00:29:52,001
the blood in my arms!
768
00:29:52,035 --> 00:29:53,836
You can't have it!
769
00:29:53,870 --> 00:29:55,671
Okay, let's... let's
just give her some space.
770
00:29:55,705 --> 00:29:57,740
[Sobbing] You can't have it.
771
00:29:57,774 --> 00:29:58,808
You're safe.
772
00:29:58,842 --> 00:30:00,142
[Weeping]
773
00:30:00,177 --> 00:30:01,677
Okay, Claire. Okay.
774
00:30:01,711 --> 00:30:04,814
It's okay. She's gonna be all right.
775
00:30:05,782 --> 00:30:07,850
[Moans]
776
00:30:07,884 --> 00:30:10,352
[Suctioning]
777
00:30:10,387 --> 00:30:12,723
Ready for anastomosis.
778
00:30:13,029 --> 00:30:14,657
Dr. Karev?
779
00:30:14,691 --> 00:30:16,225
Nice jobs, Edwards.
780
00:30:16,259 --> 00:30:17,660
I'm here if you need me.
781
00:30:24,034 --> 00:30:26,001
[Woman on P.A. speaking indistinctly]
782
00:30:26,036 --> 00:30:28,404
[Monitor beeping]
783
00:30:32,209 --> 00:30:34,810
[Woman on P.A. speaking indistinctly]
784
00:30:37,581 --> 00:30:39,548
Well, this looks like
785
00:30:39,583 --> 00:30:41,884
the residents pulled
it off without a hitch.
786
00:30:41,918 --> 00:30:44,132
You missed a few hitches.
787
00:30:44,621 --> 00:30:46,789
I went and talked to Grey.
788
00:30:46,823 --> 00:30:48,624
Yeah? She coming back?
789
00:30:48,658 --> 00:30:50,874
No, she is not.
790
00:30:51,761 --> 00:30:54,530
Bailey, you... you are ridiculous.
791
00:30:54,564 --> 00:30:56,398
You're not just costing
Meredith time and money,
792
00:30:56,433 --> 00:30:58,367
you're costing yourself
and the hospital.
793
00:30:58,401 --> 00:31:00,803
Oh, no, not me. You are.
794
00:31:00,837 --> 00:31:03,115
She chose you.
795
00:31:08,011 --> 00:31:11,780
[Woman on P.A. speaking indistinctly]
796
00:31:11,815 --> 00:31:13,782
[Door opens]
797
00:31:17,687 --> 00:31:20,589
So, I'm gonna start her with
a gradually increasing dose
798
00:31:20,624 --> 00:31:21,857
of haloperidol.
799
00:31:21,892 --> 00:31:25,628
After she stabilizes, there's
newer medications we can try.
800
00:31:25,662 --> 00:31:29,231
Hopefully that'll stop
the disorganized thoughts
801
00:31:29,266 --> 00:31:30,666
and help her communicate...
802
00:31:30,700 --> 00:31:32,268
Well, will she know us?
803
00:31:32,302 --> 00:31:34,503
What if she doesn't? What do we do?
804
00:31:34,538 --> 00:31:37,773
After she's released and
stable, it'll be up to her.
805
00:31:37,807 --> 00:31:39,942
Sometimes people don't
like the way the meds feel,
806
00:31:39,976 --> 00:31:43,412
so they go off and end
up back where they were.
807
00:31:43,446 --> 00:31:44,813
We just don't know.
808
00:31:44,848 --> 00:31:47,016
I'll make sure your
family is given information
809
00:31:47,050 --> 00:31:50,786
about services and permanent
supportive housing programs.
810
00:31:50,820 --> 00:31:52,121
Y-You can go back in
811
00:31:52,155 --> 00:31:54,790
and... and sit with
her until she wakes up.
812
00:31:56,393 --> 00:31:58,827
We'll wait, if that's all right.
813
00:31:58,862 --> 00:32:00,326
Okay.
814
00:32:03,567 --> 00:32:06,001
We'll, uh, come back and check in.
815
00:32:08,638 --> 00:32:10,339
I just...
816
00:32:10,373 --> 00:32:12,141
Schizophrenia's a difficult disease,
817
00:32:12,175 --> 00:32:15,177
but with treatment, it can be helped.
818
00:32:15,211 --> 00:32:16,712
What do you mean?
819
00:32:16,746 --> 00:32:18,881
Well, I just don't get it.
820
00:32:18,915 --> 00:32:21,817
I... I would just be happy she's alive.
821
00:32:21,851 --> 00:32:23,852
How is this not a happy ending?
822
00:32:24,391 --> 00:32:26,322
You're right. You don't get it.
823
00:32:27,490 --> 00:32:29,358
Oh, I want to.
824
00:32:31,528 --> 00:32:33,435
They gave up on her.
825
00:32:33,930 --> 00:32:36,999
They just buried an empty box
in the ground and moved on,
826
00:32:37,033 --> 00:32:38,901
had lattes, saw movies.
827
00:32:38,935 --> 00:32:40,536
They just lived their
lives, and all the while,
828
00:32:40,570 --> 00:32:42,905
their daughter was out there
walking around in the rain,
829
00:32:42,939 --> 00:32:44,460
in pain and alone.
830
00:32:44,841 --> 00:32:47,810
And they will never
forgive themselves for that.
831
00:32:50,747 --> 00:32:52,648
And they shouldn't.
832
00:32:59,255 --> 00:33:01,690
[Door bell chimes]
833
00:33:03,059 --> 00:33:04,760
- Hey!
- Hey. You busy?
834
00:33:04,794 --> 00:33:07,763
Yes, I was just about to
paint a wall and watch it dry.
835
00:33:07,797 --> 00:33:09,291
[Laughs]
836
00:33:09,866 --> 00:33:12,434
Well, Karev and I talked
the "surgeons of tomorrow"
837
00:33:12,469 --> 00:33:16,238
through a kidney transplant today.
838
00:33:16,537 --> 00:33:17,537
And?
839
00:33:17,571 --> 00:33:20,821
And you being here instead
of there is a waste.
840
00:33:21,244 --> 00:33:23,245
I mean, also, it's your choice.
841
00:33:23,279 --> 00:33:25,540
It's also stubborn.
842
00:33:26,347 --> 00:33:27,583
Bailey spoke to you?
843
00:33:27,617 --> 00:33:28,917
She did.
844
00:33:28,952 --> 00:33:30,386
Meredith, go back.
845
00:33:30,896 --> 00:33:33,188
Don't waste another day, not for me.
846
00:33:33,223 --> 00:33:36,291
I want to, but every
time I try, I keep hearing
847
00:33:36,326 --> 00:33:39,728
my mother's voice saying
"Meredith, it's Richard."
848
00:33:42,766 --> 00:33:45,901
Well, that's very nice, but we both know
849
00:33:45,935 --> 00:33:48,570
that your mother would never
put me before her career.
850
00:33:48,605 --> 00:33:49,976
[Laughs]
851
00:33:50,740 --> 00:33:52,474
- True.
- [Scoffs]
852
00:33:52,509 --> 00:33:55,811
But I'm supposed to do better than her.
853
00:33:55,845 --> 00:33:57,546
Isn't that the point, be better?
854
00:33:57,580 --> 00:33:59,882
I can't be like her.
855
00:34:03,119 --> 00:34:05,187
Go get your job.
856
00:34:08,858 --> 00:34:10,392
[Sighs]
857
00:34:10,427 --> 00:34:12,048
Good night.
858
00:34:18,610 --> 00:34:20,141
[Door closes]
859
00:34:23,339 --> 00:34:26,542
[Cellphone keys tapping]
860
00:34:27,844 --> 00:34:30,946
[Line ringing]
861
00:34:32,949 --> 00:34:34,650
Dr. Bailey, please.
862
00:34:37,124 --> 00:34:39,124
[TV channels changing rapidly]
863
00:34:39,545 --> 00:34:41,545
[Indistinct talking on TV ]
864
00:35:05,171 --> 00:35:06,624
My transplant was a success.
865
00:35:06,649 --> 00:35:09,452
- Thanks for asking.
- You mean Minnick's transplant?
866
00:35:10,037 --> 00:35:11,775
Yeah, Minnick's transplant.
867
00:35:12,826 --> 00:35:15,395
Never seen residents learn
the way that they did today.
868
00:35:15,953 --> 00:35:17,821
It was inspiring.
869
00:35:17,846 --> 00:35:19,547
[Sighs]
870
00:35:23,724 --> 00:35:25,191
[Cheering]
871
00:35:25,225 --> 00:35:27,093
Announcer: It's 2-nil in
favor of the home side.
872
00:35:27,127 --> 00:35:29,926
And that could be the
dagger for Portland.
873
00:35:31,765 --> 00:35:34,233
[Indistinct talking]
874
00:35:34,252 --> 00:35:36,453
Oh, hey. I was just texting you.
875
00:35:36,488 --> 00:35:37,824
It's not fun.
876
00:35:37,849 --> 00:35:40,391
- You know, this is... it's not fun.
- I'm sorry. I don't understand.
877
00:35:40,425 --> 00:35:41,885
I don't like pretending not to like you,
878
00:35:41,910 --> 00:35:43,460
and I don't like listening
to the awful things
879
00:35:43,495 --> 00:35:44,795
that people have to say about you...
880
00:35:44,829 --> 00:35:46,130
What do they say?
881
00:35:46,164 --> 00:35:47,498
...because I know that you're not awful.
882
00:35:47,532 --> 00:35:48,932
And they should know.
They should know that.
883
00:35:48,967 --> 00:35:50,352
- Arizona...
- Because you're nice,
884
00:35:50,377 --> 00:35:52,475
and you're smart, and
you're funny, and you care.
885
00:35:52,500 --> 00:35:55,134
You care about the students
maybe even more than I do.
886
00:35:55,169 --> 00:35:56,536
And you have this brilliant way
887
00:35:56,593 --> 00:35:58,529
of making your victories
their victories,
888
00:35:58,555 --> 00:36:00,637
and you're good for this
place, and you're good for them,
889
00:36:00,663 --> 00:36:02,297
- and they should know that.
- Arizona, stop.
890
00:36:02,322 --> 00:36:04,512
- I just think it's not...
- I need you to stop...
891
00:36:04,739 --> 00:36:06,142
so I can kiss you.
892
00:36:07,015 --> 00:36:08,818
- Oh.
- Stop.
893
00:36:10,552 --> 00:36:13,988
[Aron Wright's "Don't Play Games" plays]
894
00:36:27,453 --> 00:36:28,813
Claire...
895
00:36:29,291 --> 00:36:30,770
how are you feeling?
896
00:36:30,805 --> 00:36:32,473
I'm just gonna check your bandage, okay?
897
00:36:32,507 --> 00:36:35,328
I... I wasn't... uh,
898
00:36:35,485 --> 00:36:37,912
I wasn't gonna put in... in the order.
899
00:36:37,946 --> 00:36:41,215
They switch you on, and
they, uh, switch you off,
900
00:36:41,249 --> 00:36:48,856
and they've got di... diagrams
a... and conditions, and...
901
00:36:48,890 --> 00:36:52,055
Claire, we're monitoring
your pacemaker...
902
00:36:52,090 --> 00:36:54,895
- Hmm?
- ...and it's working beautifully.
903
00:36:54,930 --> 00:36:56,697
And we've put you on
a... some medication
904
00:36:56,731 --> 00:36:59,267
to calm you down. It might
make you feel a little groggy.
905
00:36:59,292 --> 00:37:00,320
Okay.
906
00:37:00,354 --> 00:37:01,601
I... you can't...
907
00:37:01,626 --> 00:37:03,062
you... you can't feel...
908
00:37:03,087 --> 00:37:05,585
You can't feel the snakes in the hat.
909
00:37:05,610 --> 00:37:09,028
Nobody can feel the snakes.
910
00:37:12,800 --> 00:37:13,938
Hi, Mom.
911
00:37:13,963 --> 00:37:17,136
♪ Don't play games ♪
912
00:37:17,171 --> 00:37:20,106
- ♪ Don't give my love away ♪
- Hi.
913
00:37:20,140 --> 00:37:22,300
Hi, sweetie.
914
00:37:23,010 --> 00:37:25,163
Hi, Claire-Bear.
915
00:37:26,613 --> 00:37:27,947
♪ Don't make me ♪
916
00:37:27,981 --> 00:37:30,242
Can we sit with you?
917
00:37:31,318 --> 00:37:33,252
Y-You can... you can sit.
918
00:37:33,287 --> 00:37:36,322
♪ You made me believe ♪
919
00:37:36,357 --> 00:37:40,927
♪ Something was wrong in me ♪
920
00:37:41,796 --> 00:37:44,998
Y-You can sit, but y-you can't tell...
921
00:37:45,023 --> 00:37:46,061
[Door closes]
922
00:37:46,086 --> 00:37:48,301
- ♪ Make their love suffer ♪
- ...I can tell.
923
00:37:48,335 --> 00:37:51,871
Uh, they crisscross, the...
924
00:37:51,905 --> 00:37:55,274
The snakes are in the cart.
925
00:37:55,309 --> 00:37:58,537
- ♪ Was it all in my head? ♪
- They told me...
926
00:37:59,980 --> 00:38:03,483
♪ Was it all in my head? ♪
927
00:38:06,149 --> 00:38:08,797
So, I...
928
00:38:09,800 --> 00:38:12,358
I still have a kidney?
929
00:38:12,384 --> 00:38:16,142
And Chris... He also h...
930
00:38:16,167 --> 00:38:17,857
has a kidney?
931
00:38:17,891 --> 00:38:20,400
Yes. Chris received a different kidney.
932
00:38:20,434 --> 00:38:23,636
A perfect, healthy living-donor kidney.
933
00:38:24,513 --> 00:38:27,077
But... how?
934
00:38:27,102 --> 00:38:30,338
From... from who?
935
00:38:34,248 --> 00:38:37,939
It was an anonymous directed donation.
936
00:38:37,964 --> 00:38:40,659
It's a perfect match, and
Chris is responding really well.
937
00:38:40,684 --> 00:38:42,251
[Exhales sharply]
938
00:38:42,277 --> 00:38:44,159
I can't believe it...
939
00:38:44,184 --> 00:38:48,249
That people are... are that good...
940
00:38:48,283 --> 00:38:51,485
[Voice breaking] That
they can be so good.
941
00:38:51,520 --> 00:38:52,944
Thank you.
942
00:38:55,857 --> 00:38:58,559
Well, it looks like
she's responding to meds.
943
00:38:58,594 --> 00:38:59,970
That's good.
944
00:39:00,462 --> 00:39:03,043
The family has you to thank...
945
00:39:03,068 --> 00:39:04,932
for that pacemaker idea.
946
00:39:04,967 --> 00:39:07,027
Oh, you would have thought of that.
947
00:39:08,604 --> 00:39:11,913
Yep, looks like they're
getting their little girl back.
948
00:39:12,433 --> 00:39:16,202
[Aquilo's "Sorry" plays]
949
00:39:16,244 --> 00:39:17,531
Are you...?
950
00:39:19,314 --> 00:39:21,091
Do you want to talk?
951
00:39:21,943 --> 00:39:23,284
Hmm?
952
00:39:23,619 --> 00:39:25,100
Oh, no. I'm... I'm great...
953
00:39:25,125 --> 00:39:26,548
Just, um...
954
00:39:27,422 --> 00:39:29,256
Happy ending, right?
955
00:39:31,560 --> 00:39:32,877
Night.
956
00:39:38,541 --> 00:39:40,709
Hey, Wilson.
957
00:39:40,734 --> 00:39:42,507
How you doing?
958
00:39:42,964 --> 00:39:44,534
You okay?
959
00:39:47,250 --> 00:39:50,845
♪ A note you wrote upon the shelf ♪
960
00:39:50,870 --> 00:39:53,313
Do you need me to do anything, or...?
961
00:39:54,483 --> 00:39:55,608
Hey, hey, hey...
962
00:39:55,633 --> 00:39:59,620
♪ I couldn't give you anymore ♪
963
00:40:01,757 --> 00:40:03,658
[Sobs]
964
00:40:03,692 --> 00:40:07,230
Meredith: I don't do reunions,
but I can see why people do.
965
00:40:07,255 --> 00:40:10,631
♪ Crawling back again ♪
966
00:40:10,666 --> 00:40:12,800
Thank you.
967
00:40:12,834 --> 00:40:15,569
♪ And all my sisters are gone ♪
968
00:40:15,594 --> 00:40:17,714
- [Sighs]
- ♪ Ooh, ooh ♪
969
00:40:17,739 --> 00:40:22,076
They can make you feel like you
haven't felt in a long time.
970
00:40:23,111 --> 00:40:25,646
♪ Ooh ♪
971
00:40:26,418 --> 00:40:30,151
♪ I'm sorry that I let you go ♪
972
00:40:30,185 --> 00:40:34,588
It's comfy, it's familiar,
it's kind of like coming home.
973
00:40:34,623 --> 00:40:38,592
♪ I'm sorry that the feeling shows ♪
974
00:40:38,627 --> 00:40:41,462
♪ But I just wasn't there ♪
975
00:40:41,496 --> 00:40:42,592
♪ Ooh, ah ♪
976
00:40:42,617 --> 00:40:44,732
♪ I'm reminded of the fool I was ♪
977
00:40:44,766 --> 00:40:46,351
[Exhales sharply]
978
00:40:46,376 --> 00:40:47,851
What?
979
00:40:49,199 --> 00:40:52,101
Nathan was so sad today.
980
00:40:52,441 --> 00:40:54,075
We had this patient who turned up
981
00:40:54,109 --> 00:40:56,911
after being missing for years.
982
00:40:56,945 --> 00:40:59,377
And we called her family.
983
00:41:00,802 --> 00:41:04,213
I think it brought up a lot
of feelings about his fiancée.
984
00:41:04,238 --> 00:41:05,972
Megan.
985
00:41:08,190 --> 00:41:10,027
I've never seen him like that.
986
00:41:10,052 --> 00:41:12,526
♪ And for a moment, nothing's changed ♪
987
00:41:12,930 --> 00:41:16,203
When Derek died, there was one day,
988
00:41:16,438 --> 00:41:19,729
just one day, where I
didn't know where he was.
989
00:41:19,754 --> 00:41:21,288
♪ Everything just stays the same ♪
990
00:41:21,313 --> 00:41:23,104
I pretended everything
was going to be okay,
991
00:41:23,138 --> 00:41:25,606
but inside, I was going crazy.
992
00:41:25,640 --> 00:41:28,976
♪ And I'm still shaking ♪
993
00:41:29,010 --> 00:41:30,544
♪ And crawling back again ♪
994
00:41:30,598 --> 00:41:32,344
I guess it's like that
for Nathan every day.
995
00:41:32,369 --> 00:41:33,968
You see how people turned out
996
00:41:33,993 --> 00:41:36,617
if they realized their hopes and dreams
997
00:41:36,651 --> 00:41:39,019
or if they have lost
their hopes and dreams.
998
00:41:39,054 --> 00:41:40,688
Yeah.
999
00:41:40,722 --> 00:41:42,356
You get him.
1000
00:41:42,390 --> 00:41:43,791
Well, I don't know about that.
1001
00:41:43,825 --> 00:41:46,067
Or maybe you see that they have found
1002
00:41:46,092 --> 00:41:48,458
what we all should find...
1003
00:41:48,483 --> 00:41:50,809
brand new hopes and dreams.
1004
00:41:50,834 --> 00:41:53,501
♪ I'm sorry that I cared ♪
1005
00:41:53,512 --> 00:41:57,678
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com