1
00:00:00,083 --> 00:00:03,117
♪
2
00:00:05,255 --> 00:00:08,452
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
3
00:00:22,004 --> 00:00:24,872
[Car door opens]
4
00:00:26,768 --> 00:00:28,301
[Car door closes]
5
00:00:31,163 --> 00:00:34,164
Hey. You stay in the car.
I'll be back in a few minutes.
6
00:00:34,199 --> 00:00:36,066
No. No. No. No. I don't...
7
00:00:36,101 --> 00:00:38,535
I don't like being left alone
in cars, Julio. Please.
8
00:00:38,570 --> 00:00:41,237
You won't be by yourself.
The police will be here.
9
00:00:41,273 --> 00:00:43,623
And you can't go with me.
There's a dead body up there.
10
00:00:43,684 --> 00:00:44,883
I wanna see, though.
11
00:00:44,918 --> 00:00:46,385
- No, you don't. Ah!
- Yes, I do!
12
00:00:46,420 --> 00:00:48,643
- What's the rule?
- [Sighs]
13
00:00:48,678 --> 00:00:50,422
Do you wanna hold on to the iPad or not?
14
00:00:50,457 --> 00:00:52,324
Yeah.
15
00:00:53,227 --> 00:00:55,861
[Police radio chatter]
16
00:00:55,896 --> 00:00:58,363
♪
17
00:01:08,776 --> 00:01:11,109
Yeah. Yeah, I heard a rumor
18
00:01:11,145 --> 00:01:13,412
about a little smoke
in the Angeles Forest,
19
00:01:13,447 --> 00:01:16,281
and I assume you need
a fire truck or two,
20
00:01:16,316 --> 00:01:18,250
but I've got a serious problem here.
21
00:01:18,285 --> 00:01:20,619
Yeah, a dead body up a tree.
22
00:01:20,654 --> 00:01:23,789
A tree that you guys are supposed to...
23
00:01:23,824 --> 00:01:25,590
Hello? Hello?
24
00:01:25,626 --> 00:01:27,426
I can't start until we get
a hook and ladder
25
00:01:27,461 --> 00:01:28,827
from the L.A. Fire Department.
26
00:01:28,862 --> 00:01:30,762
Yeah, if they'll stop hanging up on me.
27
00:01:30,798 --> 00:01:32,631
Uh, excuse me, sir.
28
00:01:32,666 --> 00:01:35,000
I was actually on my way
to meet with the lawyer.
29
00:01:35,035 --> 00:01:36,968
Oh. Oh. Oh, yeah. Right.
30
00:01:37,004 --> 00:01:39,938
Did Mark's grandparents agree
to let you babysit him?
31
00:01:39,973 --> 00:01:41,239
Uh, more than that, sir.
32
00:01:41,275 --> 00:01:43,208
They want me to be his legal guardian.
33
00:01:43,243 --> 00:01:45,710
We're sittin' down
with my attorney today,
34
00:01:45,746 --> 00:01:47,679
if... if I can get away for a moment.
35
00:01:47,714 --> 00:01:50,715
- Is this for sure a murder?
- Don't know.
36
00:01:50,751 --> 00:01:53,051
A jogger called in
a guy bleeding from up a tree.
37
00:01:53,086 --> 00:01:54,786
EMT climbed up halfway up,
38
00:01:54,822 --> 00:01:57,622
determined him dead from...
well, the smell.
39
00:01:57,658 --> 00:02:01,560
Yeah, and Kendall is unwilling
to begin his examination.
40
00:02:01,595 --> 00:02:03,962
He's over 40 feet high.
You try getting up there.
41
00:02:03,997 --> 00:02:05,530
I don't climb.
42
00:02:05,566 --> 00:02:08,233
Okay, based on the color
of the guy's blood,
43
00:02:08,268 --> 00:02:10,535
claw marks on the tree from coyotes,
44
00:02:10,571 --> 00:02:12,704
the body's been here all night long.
45
00:02:12,739 --> 00:02:15,674
Maybe the guy climbed
the tree because...
46
00:02:15,709 --> 00:02:17,776
- I don't know why.
- Ah, could be he was on drugs.
47
00:02:17,811 --> 00:02:19,478
Found this in the dirt a few yards away.
48
00:02:19,513 --> 00:02:21,079
Wow. That's a lot of loose pot.
49
00:02:21,114 --> 00:02:23,748
Yeah, it looks like it broke off
from a bigger package.
50
00:02:23,784 --> 00:02:26,351
There's a trail of buds
and plastic going down the hill,
51
00:02:26,386 --> 00:02:28,620
and drag marks in the dirt
over two feet wide.
52
00:02:28,655 --> 00:02:30,322
- [Sniffing]
- Maybe a bale?
53
00:02:30,357 --> 00:02:31,790
Whoa. [Blows air] Quality stuff.
54
00:02:31,825 --> 00:02:35,460
Sativa. Hydroponic.
That's highly cultivated.
55
00:02:37,331 --> 00:02:38,730
What?
56
00:02:38,765 --> 00:02:41,666
Well, if Detective Cheech here is right,
57
00:02:41,702 --> 00:02:44,336
this could be
a massive drug deal gone wrong.
58
00:02:44,371 --> 00:02:46,428
How'd he wind up a tree?
59
00:02:46,974 --> 00:02:49,541
Morning, team. Sorry I'm late.
60
00:02:50,097 --> 00:02:52,310
Dr. Morales? What are you doing here?
61
00:02:52,346 --> 00:02:53,578
You can stand down, Kendall.
62
00:02:53,614 --> 00:02:55,046
Everyone, I'd like to introduce you
63
00:02:55,082 --> 00:02:57,048
to my father, Eduardo Morales.
64
00:02:57,084 --> 00:02:59,985
He's a retired detective
with 30 years of experience
65
00:03:00,020 --> 00:03:02,120
in La Policía de Montevideo.
66
00:03:02,155 --> 00:03:04,356
And this is his very first visit
here from Uruguay.
67
00:03:04,391 --> 00:03:06,258
- Oh. Hi.
- Bienvenido, Señor.
68
00:03:06,293 --> 00:03:08,093
How are you enjoying Los Angeles?
69
00:03:08,128 --> 00:03:09,794
Nice weather.
70
00:03:09,830 --> 00:03:11,263
Bad drivers.
71
00:03:11,298 --> 00:03:13,565
[Laughs] Already sounds like a local.
72
00:03:13,600 --> 00:03:15,100
Who doesn't speak a lot of English.
73
00:03:15,135 --> 00:03:18,003
Still, as you can see, he's very
excited to watch us work.
74
00:03:18,038 --> 00:03:21,473
♪
75
00:03:21,508 --> 00:03:25,410
So, the question at hand seems to be,
76
00:03:25,445 --> 00:03:27,078
is this...
77
00:03:27,114 --> 00:03:28,280
a murder?
78
00:03:28,315 --> 00:03:29,681
[Camera shutter clicking]
79
00:03:29,716 --> 00:03:31,716
Uh, Dr. Morales, uh, just...
just one moment.
80
00:03:31,752 --> 00:03:35,120
Uh, Eduardo, if you could
excuse us? Thank you.
81
00:03:35,155 --> 00:03:36,388
[Chuckles] One second.
82
00:03:36,423 --> 00:03:37,656
[Lowered voice] What the hell are doing?
83
00:03:37,691 --> 00:03:39,057
[Lowered voice] Sorry, Lieutenant.
84
00:03:39,092 --> 00:03:41,459
In explaining my job
to my father over the years,
85
00:03:41,495 --> 00:03:43,662
I may have exaggerated just how closely
86
00:03:43,697 --> 00:03:45,664
I work with Major Crimes.
87
00:03:45,699 --> 00:03:48,033
- Exaggerated how?
- [Police radio chatter]
88
00:03:48,068 --> 00:03:50,735
How do you feel about
working for me this week?
89
00:03:50,771 --> 00:03:54,205
Look, my father had five sons,
90
00:03:54,241 --> 00:03:56,641
and I'm the only one that
didn't become a police officer.
91
00:03:56,677 --> 00:04:00,278
All I want is to assist in the case,
92
00:04:00,314 --> 00:04:04,516
and for you to occasionally make it...
93
00:04:04,551 --> 00:04:07,581
look like I'm in charge. Hmm?
94
00:04:08,221 --> 00:04:11,022
♪
95
00:04:11,058 --> 00:04:12,223
[Chuckles]
96
00:04:12,259 --> 00:04:13,491
Uh, everyone...
97
00:04:13,527 --> 00:04:17,095
um, our fearless leader, Dr. Morales,
98
00:04:17,130 --> 00:04:19,364
insists on climbing this tree
99
00:04:19,399 --> 00:04:20,999
to examine the body.
100
00:04:21,034 --> 00:04:22,267
I do?
101
00:04:22,302 --> 00:04:24,002
Oh, I couldn't talk him out of it.
102
00:04:24,037 --> 00:04:27,138
And, Buzz, make sure you record
this act of heroism,
103
00:04:27,174 --> 00:04:29,240
just in case it turns out badly.
104
00:04:29,820 --> 00:04:31,676
Uh... Well, uh...
105
00:04:31,712 --> 00:04:35,113
Climbing the tree,
all part of a day's work.
106
00:04:35,148 --> 00:04:36,381
Okay.
107
00:04:36,416 --> 00:04:38,283
Uh, sir, do I have to watch this?
108
00:04:38,318 --> 00:04:40,251
No, no, just catch up with us later.
109
00:04:40,287 --> 00:04:42,787
And good luck with Mark.
110
00:04:42,823 --> 00:04:45,156
♪
111
00:04:45,192 --> 00:04:47,292
[Speaks Spanish] _
112
00:04:47,327 --> 00:04:49,012
[Sighs]
113
00:04:49,048 --> 00:04:52,063
[Speaks Spanish] _
114
00:04:53,767 --> 00:04:56,701
♪
115
00:04:58,238 --> 00:05:01,473
[Grunts, huffs]
116
00:05:01,508 --> 00:05:05,710
Okay, we have a male victim, 250 pounds.
117
00:05:05,746 --> 00:05:09,280
Large branch sticking through
his chest. Impaled.
118
00:05:09,316 --> 00:05:12,117
I put his time of death at...
119
00:05:12,152 --> 00:05:15,253
Oh. Exactly 11:29 p.m.
120
00:05:15,288 --> 00:05:17,346
Exactly? How can you tell that?
121
00:05:17,382 --> 00:05:19,457
His watch broke in the fall.
122
00:05:19,493 --> 00:05:21,693
Wait. The fall? He fell?
123
00:05:21,728 --> 00:05:24,095
Based on his injuries, weight,
124
00:05:24,131 --> 00:05:26,197
and the damage to the tree,
125
00:05:26,233 --> 00:05:28,566
yes, and from high above, too.
126
00:05:28,602 --> 00:05:31,636
Sykes, see if anyone called 9-1-1
127
00:05:31,672 --> 00:05:33,371
reporting a man who fell to Earth.
128
00:05:33,407 --> 00:05:34,773
Tao: I'll check Air Support
129
00:05:34,808 --> 00:05:36,608
for flight planes
over the park last night.
130
00:05:36,643 --> 00:05:38,276
[Police radio chatter]
131
00:05:38,311 --> 00:05:39,944
If the body fell from the sky,
maybe the pot did, too.
132
00:05:39,980 --> 00:05:41,179
Uh, guys?
133
00:05:41,214 --> 00:05:42,881
Nolan: Air drops are common
for drug traffickers.
134
00:05:42,916 --> 00:05:45,684
Hey, guys! I think I need a hand down.
135
00:05:45,719 --> 00:05:48,386
Sit tight, Doctor!
The fire trucks will be here...
136
00:05:48,422 --> 00:05:49,788
any minute.
137
00:05:49,823 --> 00:05:50,955
Guys!
138
00:05:50,991 --> 00:05:53,491
Uh, yeah, Flynn.
Yeah, look, I know you had plans
139
00:05:53,527 --> 00:05:55,427
this weekend, but we caught a murder.
140
00:05:55,462 --> 00:05:57,395
So you may have to reschedule your...
141
00:05:57,431 --> 00:05:58,596
well, everything.
142
00:05:58,632 --> 00:06:00,198
[Camera shutter clicking]
143
00:06:00,233 --> 00:06:01,533
Our victim is Felix Hanson.
144
00:06:01,568 --> 00:06:03,835
Has an arrest record
of minor drug busts.
145
00:06:03,870 --> 00:06:05,236
Served two years in prison
146
00:06:05,272 --> 00:06:06,705
for dealing marijuana
outside a high school.
147
00:06:06,740 --> 00:06:08,239
Got out late 2015.
148
00:06:08,275 --> 00:06:11,242
He seems to have upped his game.
He's wearing a Rolex.
149
00:06:11,278 --> 00:06:12,811
And just bought a Maserati.
150
00:06:12,846 --> 00:06:14,746
Well, is there any way
this could've been an accident?
151
00:06:14,781 --> 00:06:16,414
I mean, the guy's a known drug dealer.
152
00:06:16,483 --> 00:06:18,683
Maybe he tried to drop
a bale of marijuana
153
00:06:18,719 --> 00:06:21,252
out of a small plane and slipped. Yeah?
154
00:06:21,288 --> 00:06:23,354
But three of the victim's knuckles
155
00:06:23,390 --> 00:06:25,190
are broken on his left hand.
156
00:06:25,225 --> 00:06:26,591
And these impact marks here
157
00:06:26,626 --> 00:06:28,460
are from the heel of a hard-soled shoe.
158
00:06:28,495 --> 00:06:30,528
You can even see a small brand logo.
159
00:06:30,564 --> 00:06:31,996
As if someone was stomping on his hand
160
00:06:32,032 --> 00:06:34,332
while he tried to hold on for dear life.
161
00:06:34,367 --> 00:06:36,040
Asesinato.
162
00:06:36,369 --> 00:06:38,132
Oh. Um, murder.
163
00:06:38,168 --> 00:06:40,171
Captain Raydor,
my father, Eduardo Morales.
164
00:06:40,207 --> 00:06:41,673
Yes, Eduardo.
165
00:06:41,708 --> 00:06:44,209
Lieutenant Provenza said that
you would be joining us.
166
00:06:44,244 --> 00:06:46,811
We're very pleased to have
you, Detective Morales.
167
00:06:46,847 --> 00:06:49,781
This I understand, Fernando.
Gracias, Capitán.
168
00:06:49,816 --> 00:06:52,183
So there's no other way this guy
could've hurt his hand?
169
00:06:52,219 --> 00:06:53,985
Sykes: We could ask his ex-wife, Angie.
170
00:06:54,020 --> 00:06:56,588
She divorced him
a year into his prison term.
171
00:06:56,623 --> 00:06:57,989
And apparently there was
172
00:06:58,024 --> 00:06:59,858
a little domestic violence involved.
173
00:06:59,893 --> 00:07:01,793
Let's have patrol pick up Angie
174
00:07:01,828 --> 00:07:03,428
and bring her in
for a late morning chat.
175
00:07:03,463 --> 00:07:05,096
Maybe she can tell us whether or not
176
00:07:05,132 --> 00:07:08,633
Felix had friends
with flying experience.
177
00:07:08,668 --> 00:07:12,003
Ah, Dr. Morales, will you be joining us
178
00:07:12,038 --> 00:07:14,139
when you wrap up here, as per usual?
179
00:07:14,174 --> 00:07:16,407
Or does having your father
in town preclude that?
180
00:07:16,443 --> 00:07:18,843
N-no. No. Duty first.
181
00:07:18,879 --> 00:07:20,345
As always.
182
00:07:20,380 --> 00:07:22,881
Oh. Great. And thank you, Doctor.
183
00:07:22,916 --> 00:07:25,650
Our victim's broken fingers may be key
184
00:07:25,685 --> 00:07:27,552
to our making an arrest.
185
00:07:27,587 --> 00:07:30,588
♪
186
00:07:30,624 --> 00:07:32,657
Angie: I played my part for years,
187
00:07:32,692 --> 00:07:34,993
but now Felix and I are
divorced, as in over.
188
00:07:35,028 --> 00:07:37,362
So if he's in trouble again,
that is his problem.
189
00:07:37,397 --> 00:07:40,498
- Why would he be in trouble?
- Because it's his natural state.
190
00:07:40,534 --> 00:07:43,468
I mean, hope he's not expecting
me to save his ass. No way.
191
00:07:43,503 --> 00:07:45,069
He solves his problems on his own.
192
00:07:45,105 --> 00:07:48,106
I mean, why should I risk being
top earner at the salon
193
00:07:48,141 --> 00:07:49,374
for Felix?
194
00:07:49,409 --> 00:07:51,442
Okay, that guy is nothing
but dead weight.
195
00:07:51,478 --> 00:07:53,444
- You know what? I don't care...
- She doesn't know how right she is.
196
00:07:53,480 --> 00:07:56,014
- Or maybe she does.
- ...and he drives a brand-new fancy car...
197
00:07:56,049 --> 00:07:58,316
- It is always the ex-wife.
- ...still a lying, no-good bum.
198
00:07:58,351 --> 00:07:59,951
Flynn: Hold on.
199
00:07:59,986 --> 00:08:01,786
How do you know about
your ex-husband's new car?
200
00:08:01,822 --> 00:08:03,688
- Have you seen him recently?
- Yeah.
201
00:08:03,723 --> 00:08:05,790
He showed up at my place,
like, two weeks ago.
202
00:08:05,826 --> 00:08:07,592
And he's all, "'Sup, babe?"
203
00:08:07,627 --> 00:08:09,661
And I'm like, "Don't 'babe' me, bitch.
204
00:08:09,696 --> 00:08:11,029
You owe me, like, 15 grand."
205
00:08:11,097 --> 00:08:13,298
And then he gives it to me in cash.
206
00:08:13,333 --> 00:08:16,134
15 grand. Well, did he say
where he got it from?
207
00:08:16,169 --> 00:08:19,771
From his new "business partner,"
and things were "going good."
208
00:08:19,806 --> 00:08:22,507
And he was "working something
on the side."
209
00:08:22,542 --> 00:08:24,742
Well, he certainly branched out.
210
00:08:24,778 --> 00:08:26,244
...he wanted to get back together.
211
00:08:26,279 --> 00:08:28,246
[Scoffs] Can you believe that?
212
00:08:28,281 --> 00:08:29,881
Did he say who this new partner was?
213
00:08:29,916 --> 00:08:31,816
Maybe a-a pilot? Someone
with flying experience?
214
00:08:31,852 --> 00:08:33,451
I don't know his life.
215
00:08:33,486 --> 00:08:36,688
Okay. But could his new
business venture have been...
216
00:08:37,278 --> 00:08:38,389
selling drugs?
217
00:08:38,425 --> 00:08:41,593
♪
218
00:08:42,562 --> 00:08:43,862
Oh. I... really...
219
00:08:43,897 --> 00:08:45,964
Come on, Angie. It's not a big deal.
220
00:08:45,999 --> 00:08:50,602
Did Felix give you an ounce
or two of some really great pot?
221
00:08:50,637 --> 00:08:52,270
Wouldn't that be illegal?
222
00:08:52,667 --> 00:08:54,884
No. [Scoffs] Illegal?
223
00:08:54,920 --> 00:08:56,774
No. No.
224
00:08:57,744 --> 00:08:59,811
Then yeah. He gave me some pot.
225
00:08:59,846 --> 00:09:02,680
But you you guys can have it.
It is way too strong.
226
00:09:02,716 --> 00:09:05,316
Half a puff, and I tried
mopping the floor with my cat.
227
00:09:06,953 --> 00:09:09,020
Captain, why is your Lieutenant
228
00:09:09,055 --> 00:09:11,913
asking for exclusive access to...
229
00:09:13,065 --> 00:09:14,626
Dr. Morales?
230
00:09:14,661 --> 00:09:17,862
Chief Davis, Dr. Morales is very busy.
231
00:09:17,898 --> 00:09:20,265
Maybe we could take this outside?
232
00:09:26,306 --> 00:09:28,006
[Door closes]
233
00:09:28,041 --> 00:09:29,908
Chief, I would prefer it if you called
234
00:09:29,943 --> 00:09:32,877
before interrupting
an active murder investigation.
235
00:09:32,913 --> 00:09:36,047
And I'd prefer if Major Crimes
followed proper protocols.
236
00:09:36,082 --> 00:09:38,016
Oh, Dr. Morales is just helping...
237
00:09:38,051 --> 00:09:39,717
I'm not talking about him.
238
00:09:39,753 --> 00:09:41,786
Lieutenant Tao asked
for immediate access
239
00:09:41,821 --> 00:09:43,588
to LAPD's geofencing software,
240
00:09:43,623 --> 00:09:46,357
and there are a lot of people
in line ahead of you.
241
00:09:46,393 --> 00:09:49,093
Well, since this is a murder,
why don't we ask Chief Howard?
242
00:09:50,545 --> 00:09:54,050
You are gonna have to think up
a new tactic pretty soon,
243
00:09:54,085 --> 00:09:56,601
because any day now,
that "Let's ask Chief Howard"
244
00:09:56,636 --> 00:09:58,336
is just gonna be a thing of the past.
245
00:09:58,371 --> 00:10:00,038
Well, while we are still
in the present...
246
00:10:00,073 --> 00:10:02,407
If Major Crimes insists on
special treatment,
247
00:10:02,442 --> 00:10:04,742
of course, you will get it.
248
00:10:04,778 --> 00:10:06,277
I'll just tell everyone
249
00:10:06,313 --> 00:10:08,546
that they're gonna have to wait
until you're done.
250
00:10:08,581 --> 00:10:09,981
Is that what you want me to do?
251
00:10:10,016 --> 00:10:12,884
Yes, if you could. Thank you.
252
00:10:15,751 --> 00:10:17,021
Tao: I don't know how you managed it,
253
00:10:17,057 --> 00:10:20,024
but the geofencing software that
Chief Davis let us use
254
00:10:20,060 --> 00:10:22,393
will save an amazing amount of time.
255
00:10:22,429 --> 00:10:24,062
Why? What does it do?
256
00:10:24,097 --> 00:10:26,431
Well, it will help us
locate potential witnesses.
257
00:10:26,466 --> 00:10:28,333
- [Translating in Spanish]
- If you look at the map,
258
00:10:28,368 --> 00:10:31,202
through geofencing,
we can virtually cordon off
259
00:10:31,237 --> 00:10:33,037
the neighborhood
in which we found our victim.
260
00:10:33,073 --> 00:10:35,907
And then examine every post
on social media platforms
261
00:10:35,942 --> 00:10:38,076
in this area around the time of death.
262
00:10:38,111 --> 00:10:41,512
Ah, sí, sí. Como Facebook,
el Instagram.
263
00:10:41,548 --> 00:10:42,780
The Twitter!
264
00:10:42,816 --> 00:10:45,416
Eh! The Twitter. I do not get it.
265
00:10:45,452 --> 00:10:46,951
Also, I hate the Snapchat.
266
00:10:46,987 --> 00:10:49,253
- [Chuckling]
- [Beep]
267
00:10:49,289 --> 00:10:52,278
Automated female voice: Match found.
Match found. Match found...
268
00:10:52,314 --> 00:10:55,126
Wow, that's... so much more
than I thought it would be.
269
00:10:55,161 --> 00:10:56,928
- [Door beeps, whooshes]
- Well, there were a lot of people
270
00:10:56,963 --> 00:10:58,496
at Griffith Observatory last night
271
00:10:58,531 --> 00:11:00,131
- watching a meteor shower.
- Match found. Match found.
272
00:11:00,166 --> 00:11:02,233
Looking at the stars, taking pictures.
273
00:11:02,268 --> 00:11:04,802
We are going to have to go
through every one of these posts
274
00:11:04,838 --> 00:11:07,472
one by one to find a potential witness.
275
00:11:07,513 --> 00:11:09,179
- Match found. Match found...
- Flynn: Excuse me.
276
00:11:09,209 --> 00:11:10,842
I-I have to make a phone call.
277
00:11:10,877 --> 00:11:12,477
- Match found. Match found...
- [Door whooshes]
278
00:11:12,512 --> 00:11:13,945
Doctor, would you like to go?
279
00:11:13,980 --> 00:11:15,980
And then we will report back to you...
280
00:11:16,016 --> 00:11:17,448
- [Door whooshes]
- ...if we find a lead.
281
00:11:17,484 --> 00:11:21,119
Oh, no. My physician's eye
could be crucial
282
00:11:21,154 --> 00:11:23,321
in sorting through
this mountain of information.
283
00:11:24,663 --> 00:11:26,290
Sharon: Thank you, Doctor.
284
00:11:26,326 --> 00:11:28,810
Match found. Match found.
Match found. Match found.
285
00:11:28,845 --> 00:11:31,291
- [Camera shutter clicks]
- because somewhere in there is a witness.
286
00:11:31,327 --> 00:11:32,296
Match found. Match found.
287
00:11:34,768 --> 00:11:36,307
[Elevator bell dings]
288
00:11:36,637 --> 00:11:38,370
Where have you been?
I've been calling you.
289
00:11:38,405 --> 00:11:40,739
All right, look, never mind.
Just... just come with me.
290
00:11:40,774 --> 00:11:42,607
Oh, God. Don't let anybody see that bag!
291
00:11:42,643 --> 00:11:44,943
Okay, I'm sorry.
I left my phone at work.
292
00:11:44,978 --> 00:11:47,312
But you got plenty of time to
get to the airport, Lieutenant.
293
00:11:47,347 --> 00:11:49,147
- What's the issue?
- Oh, we caught a murder.
294
00:11:49,183 --> 00:11:51,516
So cancel the trip, cancel everything.
295
00:11:51,552 --> 00:11:53,385
Okay. That's no problem.
Everything's insured.
296
00:11:53,420 --> 00:11:57,322
But, um, can I just say that
this whole secret trip to Napa
297
00:11:57,357 --> 00:11:59,391
that you wanted me to book
for you and Mom, I-I...
298
00:11:59,426 --> 00:12:01,183
I don't think it would've
gone over as well as you...
299
00:12:01,218 --> 00:12:03,695
What? Why? I can't do something nice?
300
00:12:03,730 --> 00:12:06,431
You know, like, whisk her away
for a romantic surprise?
301
00:12:06,466 --> 00:12:09,201
"Whisk?" Well, can I ask?
Because maybe I missed this.
302
00:12:09,236 --> 00:12:12,204
Since when did Mom start
liking getting whisked?
303
00:12:12,239 --> 00:12:14,139
Or getting surprised?
304
00:12:14,174 --> 00:12:15,841
All right, okay. How about this?
305
00:12:15,876 --> 00:12:17,876
Can you get us dinner reservations
306
00:12:17,911 --> 00:12:20,779
for tomorrow night at Serve?
307
00:12:20,814 --> 00:12:23,582
At..at Serve? Are you kidding?
308
00:12:23,617 --> 00:12:26,384
Lieutenant, Serve is usually
booked up two weeks in advance.
309
00:12:26,420 --> 00:12:29,221
- Why Serve?
- Well, 'cause it's, uh,
310
00:12:29,733 --> 00:12:32,424
it's the place I took your Mom
for our first real date.
311
00:12:32,459 --> 00:12:34,926
And I-I know it's a Saturday night
312
00:12:34,962 --> 00:12:36,361
and it's gonna be crowded, but...
313
00:12:36,396 --> 00:12:38,343
Um, maybe Gus has a connection? I...
314
00:12:38,378 --> 00:12:40,432
Oh, that's great. Oh! Thank you!
315
00:12:40,467 --> 00:12:43,268
That's a huge help, really. [Laughs]
316
00:12:43,303 --> 00:12:44,870
I mean... Oh, again.
317
00:12:44,905 --> 00:12:47,606
[Laughs] Oh, kid, just let me
know the time, okay?
318
00:12:47,641 --> 00:12:49,741
♪
319
00:12:53,647 --> 00:12:56,681
♪
320
00:12:59,519 --> 00:13:02,220
It took all night to untangle,
but we may have found someone
321
00:13:02,256 --> 00:13:04,256
who witnessed our man who fell to earth.
322
00:13:04,291 --> 00:13:06,157
Sykes: Nowhere on social media
did we find a photo
323
00:13:06,193 --> 00:13:07,759
of aircraft over the park.
324
00:13:07,794 --> 00:13:12,130
But one Instagram user posted
this picture at 7:30 p.m.
325
00:13:12,165 --> 00:13:14,399
"Tripod is set, heart is open
326
00:13:14,434 --> 00:13:17,502
"to receive the shower
of stars from mother sky.
327
00:13:17,537 --> 00:13:20,272
♪ griffith park. ♪meteorshower."
328
00:13:20,307 --> 00:13:22,173
- [Smacks]
- "#photography.
329
00:13:22,209 --> 00:13:23,842
# gratitude."
330
00:13:23,877 --> 00:13:27,712
This photo shows our Instagram
user, @mysticalsoulshine,
331
00:13:27,748 --> 00:13:30,282
was just a few yards
from where the body fell.
332
00:13:30,317 --> 00:13:31,917
Nolan: And she stayed in this position,
333
00:13:31,952 --> 00:13:35,687
waiting for the meteor shower,
posting until 11:22 p.m.
334
00:13:35,722 --> 00:13:38,823
But after that, nothing,
No photos. No meteor shower.
335
00:13:38,859 --> 00:13:40,725
@mysticalsoulshine goes silent.
336
00:13:40,761 --> 00:13:42,961
Meaning she might have seen
the body fall.
337
00:13:42,996 --> 00:13:45,130
Or the drugs, and, uh, taken off.
338
00:13:45,165 --> 00:13:48,333
But was she expecting the pot?
And who is she?
339
00:13:48,368 --> 00:13:51,603
Yeah, people, does this
potential witness have a name?
340
00:13:53,540 --> 00:13:55,040
Ah...
341
00:13:55,075 --> 00:13:57,842
according to her user profile, Doctor,
342
00:13:57,878 --> 00:13:59,711
her name is Karina Volsky.
343
00:13:59,746 --> 00:14:01,379
No criminal record, but she has
344
00:14:01,415 --> 00:14:03,381
an online footprint that spans years.
345
00:14:03,417 --> 00:14:05,050
Sykes: Yeah, first,
she had a Myspace page
346
00:14:05,085 --> 00:14:06,618
as a singer/songwriter.
347
00:14:06,653 --> 00:14:09,321
Then Facebook accounts promoting
her as a yoga teacher,
348
00:14:09,356 --> 00:14:11,323
a real estate agent.
349
00:14:11,358 --> 00:14:12,791
She wrote an e-book about breaking up
350
00:14:12,826 --> 00:14:15,727
with her girlfriend in 2015,
and since joining Instagram,
351
00:14:15,762 --> 00:14:18,054
she's taken up nature photography.
352
00:14:18,090 --> 00:14:20,298
Sharon: Well, none of this is
good enough for a warrant.
353
00:14:20,334 --> 00:14:21,967
We should pay Karina a visit
and find out
354
00:14:22,002 --> 00:14:23,268
why she left in such a hurry.
355
00:14:23,303 --> 00:14:25,637
- I should go with you.
- Why?
356
00:14:25,672 --> 00:14:27,739
It's... vital
357
00:14:27,774 --> 00:14:29,307
that I see her shoes.
358
00:14:29,343 --> 00:14:31,509
Fernando,El Gordo fell into the tree.
359
00:14:31,545 --> 00:14:33,578
La señora was on the ground.
360
00:14:33,613 --> 00:14:36,548
That's a very keen observation,
Detective Morales,
361
00:14:36,583 --> 00:14:38,550
but it wouldn't hurt
to rule the woman out.
362
00:14:40,020 --> 00:14:42,253
Provenza: So what really
happened yesterday?
363
00:14:42,289 --> 00:14:44,856
- [Police radio chatter]
- Did Mark's grandmother change her mind?
364
00:14:44,891 --> 00:14:47,692
She never even showed up, sir.
Said they got confused
365
00:14:47,728 --> 00:14:49,694
and must've written down the wrong day.
366
00:14:49,730 --> 00:14:52,263
Well, now we have to wait until
tomorrow for the meeting...
367
00:14:52,299 --> 00:14:53,997
that's if she even remembers to come.
368
00:14:54,033 --> 00:14:55,734
Provenza: It'll work out, I'm sure.
369
00:14:55,769 --> 00:14:58,937
Ah, I count six air fresheners
in her vehicle.
370
00:14:58,972 --> 00:15:00,905
And I can still smell pot.
371
00:15:00,941 --> 00:15:04,309
Yes! The grass was in this car.
372
00:15:05,472 --> 00:15:07,605
Uh, the grass?
373
00:15:07,767 --> 00:15:10,100
Thank you, Serpico. Mike?
374
00:15:10,317 --> 00:15:12,810
Smells like probable cause to me.
375
00:15:14,955 --> 00:15:16,354
Karina: [Russian accent] Just minute!
376
00:15:16,390 --> 00:15:17,689
♪
377
00:15:17,724 --> 00:15:19,357
[Mouth full] How can I help you?
378
00:15:19,393 --> 00:15:21,893
Whoa. There's many of you.
379
00:15:21,928 --> 00:15:24,362
Ma'am, we can smell vast
quantities of marijuana
380
00:15:24,398 --> 00:15:25,563
coming from your house.
381
00:15:25,599 --> 00:15:27,432
Are you a registered dispensary?
382
00:15:27,467 --> 00:15:30,035
- Mnh-mnh.
- No? Step aside, please.
383
00:15:30,070 --> 00:15:31,536
Hey, wait.
384
00:15:31,571 --> 00:15:35,006
Hey, I am photographer, not dope dealer.
385
00:15:35,042 --> 00:15:37,262
- Tao: Clear!
- Sykes: Clear!
386
00:15:39,091 --> 00:15:40,812
Gosh, nobody breathe in.
387
00:15:40,847 --> 00:15:42,864
I'm getting a contact high.
388
00:15:44,985 --> 00:15:46,651
Sir.
389
00:15:46,686 --> 00:15:47,685
Found the pot.
390
00:15:47,721 --> 00:15:49,921
There's at least 80 pounds here.
391
00:15:49,956 --> 00:15:52,390
And plenty more in newly bought
baggies in the kitchen.
392
00:15:52,426 --> 00:15:54,726
Unh-unh! Those baggies are not mine.
393
00:15:54,761 --> 00:15:56,694
They're covered
in chocolate fingerprints.
394
00:15:56,730 --> 00:15:59,764
- Check out your hands.
- Oh.
395
00:15:59,800 --> 00:16:01,332
Oh! Oh!
396
00:16:01,368 --> 00:16:04,636
Yes, do give me a second.
I can explain you, huh?
397
00:16:04,671 --> 00:16:06,404
It's very important for you to know
398
00:16:06,440 --> 00:16:08,573
we're not asking you
to explain anything.
399
00:16:08,608 --> 00:16:11,476
But if you want to explain,
400
00:16:11,511 --> 00:16:13,778
we are obviously willing to listen.
401
00:16:13,814 --> 00:16:17,849
Okay. First off, I am not selling drugs.
402
00:16:17,884 --> 00:16:19,784
I am giving them away.
403
00:16:19,820 --> 00:16:22,187
With the purchase of one of my photos,
404
00:16:22,222 --> 00:16:24,689
you get free baggie of medicine.
405
00:16:24,724 --> 00:16:27,325
I'm calling them Pot Shots.
406
00:16:27,360 --> 00:16:30,562
Is cute! Marketing.
407
00:16:30,597 --> 00:16:32,897
Ma'am, I'm not asking you
where that pot came from.
408
00:16:32,933 --> 00:16:36,701
I'm just pointing out that's
something you didn't explain.
409
00:16:36,736 --> 00:16:38,503
Mmm, that is the best part.
410
00:16:38,538 --> 00:16:41,339
I was taking photos in Griffith Park,
411
00:16:41,374 --> 00:16:43,108
when all of a sudden... foomp!
412
00:16:43,143 --> 00:16:48,379
This gift fell from the sky,
saying, "Take me. Use me."
413
00:16:48,415 --> 00:16:51,449
- So I dragged the pot to my car.
- [Faint beeping]
414
00:16:51,485 --> 00:16:53,384
Oh, was very heavy.
415
00:16:53,420 --> 00:16:55,386
You didn't happen to hear a scream,
416
00:16:55,422 --> 00:16:58,523
or the sound of a body
crashing against a tree?
417
00:16:58,558 --> 00:17:02,794
No. I couldn't hear much
over sound of loud helicopter.
418
00:17:02,829 --> 00:17:05,497
- Helicopter. Got it.
- We can stand down, team.
419
00:17:05,532 --> 00:17:07,398
None of her shoes match
the marks on the...
420
00:17:07,434 --> 00:17:09,100
- [Device beeping]
- Oh.
421
00:17:09,136 --> 00:17:10,502
What do you got there, Julio?
422
00:17:10,537 --> 00:17:12,170
A GPS beacon, sir.
423
00:17:12,205 --> 00:17:15,507
Used as a homing device for
whomever was picking up the pot.
424
00:17:15,542 --> 00:17:17,809
That is what I was hearing
all night long.
425
00:17:17,844 --> 00:17:21,246
This "beep, beep, beep!"
It's making me little paranoid.
426
00:17:21,281 --> 00:17:23,815
Yeah, I'm sure that's what was
making you paranoid.
427
00:17:23,850 --> 00:17:26,184
That beacon's still sending a signal?
428
00:17:26,219 --> 00:17:28,520
Uh, seems to be. Doesn't look
like anyone's followed up on it.
429
00:17:28,555 --> 00:17:30,021
Well, so far.
430
00:17:30,056 --> 00:17:32,657
All right, we need to get
all this weed downtown.
431
00:17:32,692 --> 00:17:34,806
But let's leave the beacon here for now.
432
00:17:34,841 --> 00:17:37,028
Exactly. Exactly.
433
00:17:38,031 --> 00:17:39,797
[Beeping continues]
434
00:17:39,833 --> 00:17:42,767
Uh, Mike, why don't you keep
things rolling here
435
00:17:42,802 --> 00:17:44,936
- while I, uh, go call the Captain?
- [Camera shutter clicks]
436
00:17:44,971 --> 00:17:47,205
Uh, with your permission, Doctor.
437
00:17:47,240 --> 00:17:48,907
Oh.
438
00:17:48,942 --> 00:17:50,642
[Beeping continues]
439
00:17:50,677 --> 00:17:52,110
Wes, why don't you stay here
440
00:17:52,145 --> 00:17:55,647
and help SIS set up
around this house quietly?
441
00:17:55,682 --> 00:17:59,252
And maybe whoever's tracking
this pot will come and get it.
442
00:17:59,765 --> 00:18:00,964
Psst.
443
00:18:00,989 --> 00:18:02,488
That guy over there?
444
00:18:02,513 --> 00:18:05,380
You... [Whispers]
You see him, too, right?
445
00:18:07,160 --> 00:18:08,662
Let's take a ride, Karina.
446
00:18:08,687 --> 00:18:10,153
Okay!
447
00:18:11,698 --> 00:18:14,432
[Beeping continues]
448
00:18:14,884 --> 00:18:17,263
_
449
00:18:17,737 --> 00:18:19,470
Sykes: The bale at Karina's house
450
00:18:19,506 --> 00:18:20,939
matches what we found
at the crime scene.
451
00:18:20,974 --> 00:18:23,608
And, like the victim's ex-wife said,
452
00:18:23,643 --> 00:18:26,010
it's really,really strong.
453
00:18:26,046 --> 00:18:28,680
Sanchez: Ma'am, we're giving
Karina coffee to sober her up,
454
00:18:28,715 --> 00:18:30,882
but she just keeps getting higher.
455
00:18:30,917 --> 00:18:32,217
Whoo-hoo! Yes!
456
00:18:32,252 --> 00:18:34,752
Sykes: Narcotics also said
this particular strain of pot
457
00:18:34,788 --> 00:18:37,255
is hydroponic...
uh, like Wes suggested...
458
00:18:37,290 --> 00:18:39,023
bred to enhance its THC level.
459
00:18:39,059 --> 00:18:42,026
Street value? About $3,200 a pound.
460
00:18:42,062 --> 00:18:45,163
So our victim was flying around
with the equivalent of $300,000?
461
00:18:45,198 --> 00:18:48,099
Yeah. That's a lot of money
to throw out of a helicopter.
462
00:18:48,134 --> 00:18:49,667
But it's not the worst idea.
463
00:18:49,703 --> 00:18:51,369
In my Reserve Officer Training class...
464
00:18:51,404 --> 00:18:53,538
- Oh, God.
- ...they say if a small aircraft,
465
00:18:53,573 --> 00:18:55,640
like a helicopter,
leaves a local air strip
466
00:18:55,675 --> 00:18:57,709
and stays away from established
traffic patterns,
467
00:18:57,744 --> 00:18:59,811
it doesn't have to file a flight plan.
468
00:18:59,846 --> 00:19:02,580
Tao: And if they turned their
transponders off and flew dark,
469
00:19:02,616 --> 00:19:04,082
radar couldn't track them.
470
00:19:04,117 --> 00:19:06,784
Yeah, but it makes more sense
to make the drop
471
00:19:06,820 --> 00:19:09,187
someplace further out
and more secluded, doesn't it?
472
00:19:09,222 --> 00:19:12,824
Okay, so Felix and his partner,
or whomever,
473
00:19:12,859 --> 00:19:15,860
were flying in a helicopter
on a drug run to...
474
00:19:15,895 --> 00:19:17,996
Someplace pot is still illegal?
475
00:19:18,031 --> 00:19:20,832
And his partner, or partners,
push Felix overboard
476
00:19:20,867 --> 00:19:22,467
from their untrackable helicopter.
477
00:19:22,502 --> 00:19:24,569
Yeah, Felix holds on
to its skids, falls,
478
00:19:24,604 --> 00:19:27,071
and takes $300,000 worth of pot
with him.
479
00:19:27,107 --> 00:19:29,574
But not before the killer
stomped on his hands,
480
00:19:29,609 --> 00:19:31,109
smashing his fingers.
481
00:19:31,144 --> 00:19:34,178
Someone wants
this $300,000 worth of drugs.
482
00:19:34,214 --> 00:19:35,580
Any word from Wes?
483
00:19:35,615 --> 00:19:37,448
No, ma'am, but there is some good news.
484
00:19:37,484 --> 00:19:39,150
According to the manufacturer,
485
00:19:39,185 --> 00:19:42,587
the GPS beacon we found
only sends out a live signal.
486
00:19:42,622 --> 00:19:44,989
So even if it doesn't remember
where it's been,
487
00:19:45,025 --> 00:19:46,724
if you're tracking the beacon online,
488
00:19:46,760 --> 00:19:48,426
you can find its location.
489
00:19:48,461 --> 00:19:52,263
Yes, meaning somebody is going
to show up for all that pot.
490
00:19:52,299 --> 00:19:53,905
- Mike?
- Mm?
491
00:19:53,940 --> 00:19:55,733
On "Badge of Justice,"
492
00:19:55,769 --> 00:19:59,103
you have someone
who makes props, correct?
493
00:19:59,139 --> 00:20:01,906
Oh, "Badge of Justice."
That's a good show.
494
00:20:01,941 --> 00:20:03,074
Oh, jeez.
495
00:20:03,109 --> 00:20:04,909
- You're "Badge of Justice"?
- Yes. Yes.
496
00:20:04,944 --> 00:20:06,878
Um, a consultant.
I also help with story.
497
00:20:06,913 --> 00:20:08,646
Can't we go one day even?
I mean, one day!
498
00:20:08,682 --> 00:20:10,181
Our propmaster, Chris, uh,
can make anything.
499
00:20:10,216 --> 00:20:12,717
He may complain because of,
you know, lack of time.
500
00:20:12,752 --> 00:20:14,385
Provenza: Ah, great, because someone
501
00:20:14,421 --> 00:20:17,288
- is tracking this bale of pot.
- [Camera shutter clicking]
502
00:20:17,324 --> 00:20:19,824
Now why not use the GPS beacon
503
00:20:19,859 --> 00:20:22,093
to make it easier for them to grab?
504
00:20:22,128 --> 00:20:23,628
- [Phone chimes]
- Sharon: Amy, get Wes.
505
00:20:23,663 --> 00:20:25,496
Set up on our beacon
somewhere out of the way
506
00:20:25,532 --> 00:20:27,065
and see if anyone shows up.
507
00:20:27,100 --> 00:20:29,434
And... and what kind of shoes
they're wearing.
508
00:20:29,469 --> 00:20:31,803
♪
509
00:20:40,295 --> 00:20:41,894
[Door closes]
510
00:20:43,298 --> 00:20:45,031
Andy. Look how handsome.
511
00:20:45,066 --> 00:20:46,432
Surprise!
512
00:20:46,468 --> 00:20:48,601
You know, I thought since
we finally had a second,
513
00:20:48,636 --> 00:20:50,536
I might take you out to dinner tonight
514
00:20:50,572 --> 00:20:52,605
to get your mind off of everything.
515
00:20:52,640 --> 00:20:55,875
Tonight? Oh. Andy, we can't go
out to dinner tonight.
516
00:20:55,910 --> 00:20:59,579
Amy and Wes could call
at any moment with an update.
517
00:20:59,614 --> 00:21:02,615
And if someone breaks into that
car we set up with the pot...
518
00:21:02,650 --> 00:21:04,588
Whoa, whoa. We would
interview them tonight?
519
00:21:04,624 --> 00:21:07,720
I'm afraid so. But we can make a plan
for dinner next week, okay?
520
00:21:07,755 --> 00:21:10,156
I'm just gonna go
and change these clothes.
521
00:21:10,191 --> 00:21:11,724
Be right back. [Blows kiss]
522
00:21:16,893 --> 00:21:18,238
Andy.
523
00:21:18,900 --> 00:21:20,366
What's going on?
524
00:21:23,037 --> 00:21:25,505
Whoa. Tonight? At Serve?
525
00:21:25,540 --> 00:21:26,939
You were gonna propose to my mom?
526
00:21:26,975 --> 00:21:29,775
- Why not? It's romantic.
- Yeah, well, it's crowded.
527
00:21:29,811 --> 00:21:32,912
You really wanna propose to Mom
in a room full of strangers?
528
00:21:32,947 --> 00:21:34,747
Oh, yeah? Well, what do you suggest?
529
00:21:34,782 --> 00:21:36,949
Uh, something private, intimate.
530
00:21:36,985 --> 00:21:39,418
Definitely not in the middle
of a murder investigation.
531
00:21:39,454 --> 00:21:41,420
Well, I can't wait much longer, okay?
532
00:21:41,456 --> 00:21:43,289
This ring is burning a hole
in my pocket.
533
00:21:43,324 --> 00:21:45,926
Okay, okay, all right.
What... what if...
534
00:21:46,614 --> 00:21:47,714
What if I helped you?
535
00:21:47,929 --> 00:21:49,896
Gus and I, we can put together something
536
00:21:49,931 --> 00:21:51,631
that would accomplish
537
00:21:51,666 --> 00:21:53,633
everything that Mom would want,
538
00:21:53,668 --> 00:21:57,537
while preserving what you
find most important.
539
00:21:57,572 --> 00:21:59,739
And what would that be?
540
00:21:59,774 --> 00:22:02,475
Nolan: We still have
the element of surprise.
541
00:22:02,510 --> 00:22:04,644
Plus, the prop guy
from "Badge of Justice"
542
00:22:04,679 --> 00:22:07,710
made a marijuana bale so real,
we could sell it.
543
00:22:07,745 --> 00:22:09,049
And, apparently, you'd know?
544
00:22:09,085 --> 00:22:11,684
Okay, I was undercover for five
years with drug-dealing Nazis.
545
00:22:11,719 --> 00:22:13,252
So sometimes they liked to party.
546
00:22:13,288 --> 00:22:16,438
- Sometimes I had to inhale.
- [Static hisses]
547
00:22:16,473 --> 00:22:18,391
Man over radio: Detectives,
you have a black cargo van
548
00:22:18,426 --> 00:22:20,426
- headed your way.
- Sykes: Copy.
549
00:22:20,461 --> 00:22:22,695
[Tracker beeping]
550
00:22:22,730 --> 00:22:24,730
♪
551
00:22:24,766 --> 00:22:25,965
Arizona plates.
552
00:22:26,000 --> 00:22:28,367
Hmm. No wonder it took them
so long to get here.
553
00:22:31,406 --> 00:22:32,939
They're closing in.
554
00:22:32,974 --> 00:22:35,841
[Beeping continues]
555
00:22:39,314 --> 00:22:40,479
Here we go.
556
00:22:40,515 --> 00:22:42,848
[Beeping continues]
557
00:22:42,884 --> 00:22:45,952
We've got one male. White. Bearded.
558
00:22:45,987 --> 00:22:48,955
At least 6-and-a-half feet tall.
Approaching the vehicle.
559
00:22:48,990 --> 00:22:50,957
[Beeping continues]
560
00:22:50,992 --> 00:22:54,627
Sykes: Unless we see them grab
the pot, we've got nothing.
561
00:22:54,662 --> 00:22:57,330
♪
562
00:22:57,365 --> 00:23:00,166
Second male approaching the vehicle.
563
00:23:00,201 --> 00:23:05,071
African-American. Bald.
Also very tall. Holding a bag.
564
00:23:05,106 --> 00:23:08,407
Ohh. Second male has
a sledgehammer. Stand by.
565
00:23:09,410 --> 00:23:12,144
[Glass clatters]
566
00:23:12,180 --> 00:23:15,281
♪
567
00:23:18,987 --> 00:23:20,920
I'll take Sledgehammer
if you take Mr. Beard.
568
00:23:20,955 --> 00:23:23,556
Okay. Yeah, that's it.
Go, go, go, go, go.
569
00:23:23,591 --> 00:23:25,625
[Glass clattering]
570
00:23:25,660 --> 00:23:27,526
- Step away from the car! Now!
- Nolan: Get down! On your knees!
571
00:23:27,562 --> 00:23:30,696
Crossfire! Crossfire!
572
00:23:32,900 --> 00:23:35,001
Excuse me for interrupting, Captain.
573
00:23:35,036 --> 00:23:36,469
I heard you made an arrest.
574
00:23:36,504 --> 00:23:38,871
Yes. Chief, please come in.
I'm glad you're here.
575
00:23:38,906 --> 00:23:42,241
You can see how your help
earlier paid off. Welcome.
576
00:23:42,382 --> 00:23:44,730
Provenza: ...tracking a GPS
beacon on an iPad.
577
00:23:44,758 --> 00:23:46,155
_
578
00:23:46,180 --> 00:23:49,482
- The same GPS beacon...
- _
579
00:23:49,517 --> 00:23:51,217
- Ah.
- ...that was found
580
00:23:51,252 --> 00:23:53,185
in a bale of marijuana
581
00:23:53,221 --> 00:23:55,688
that is tied to our victim.
582
00:23:55,723 --> 00:23:58,424
And we found a bag of weapons
in your client's van...
583
00:23:58,459 --> 00:24:01,260
a lead pipe, a knife, a rope, shotgun.
584
00:24:01,295 --> 00:24:06,065
And unless we interrupted
a real-life game of Clue,
585
00:24:06,100 --> 00:24:10,102
I think that Professor Plum
and Colonel Mustard here
586
00:24:10,138 --> 00:24:11,737
should explain themselves.
587
00:24:11,773 --> 00:24:13,406
None of those items are illegal.
588
00:24:13,441 --> 00:24:15,675
My clients are from Arizona,
589
00:24:15,710 --> 00:24:17,810
and that's where they were two
nights ago when the victim died.
590
00:24:17,845 --> 00:24:21,147
They only entered L.A.
hours before their arrest.
591
00:24:21,182 --> 00:24:23,015
Where do you get off
accusing them of homicide?
592
00:24:23,051 --> 00:24:24,984
You know, I agree.
593
00:24:25,019 --> 00:24:26,585
That's why there will be
594
00:24:26,621 --> 00:24:29,188
no charge of murder or any other crime.
595
00:24:29,223 --> 00:24:31,090
- What? What does she mean?
- In fact, the state of California
596
00:24:31,125 --> 00:24:33,659
will look the other way
for these two gentlemen...
597
00:24:34,080 --> 00:24:35,728
if they're willing to cooperate.
598
00:24:35,763 --> 00:24:37,930
She can't do that. There...
there is no way
599
00:24:37,965 --> 00:24:40,032
these two guys can be let back
loose on the streets of L.A.
600
00:24:40,068 --> 00:24:41,801
Flynn: Hold on, Chief Davis. Hold on.
601
00:24:41,836 --> 00:24:43,969
We're doing our job here.
Just convicting these two guys
602
00:24:44,005 --> 00:24:46,505
- of vandalism doesn't get us anywhere.
- If my clients cooperate
603
00:24:46,541 --> 00:24:48,507
they will be able to walk out of here
604
00:24:48,543 --> 00:24:50,776
and return to Arizona scot-free?
605
00:24:50,812 --> 00:24:52,978
I will hold the door open myself.
606
00:24:53,014 --> 00:24:56,082
♪
607
00:24:57,185 --> 00:25:00,419
Okay. The chopper comes out
near Lake Havasu,
608
00:25:00,455 --> 00:25:02,822
in the desert, about 2:00 a.m.
609
00:25:02,857 --> 00:25:05,357
They drop... some packages,
610
00:25:05,393 --> 00:25:07,827
and we use the GPS to pick 'em up.
611
00:25:07,862 --> 00:25:09,462
So what happened two nights ago?
612
00:25:09,497 --> 00:25:11,464
We delivered, uh...
613
00:25:11,499 --> 00:25:14,567
our two... packages
614
00:25:14,602 --> 00:25:16,324
to the, uh...
615
00:25:17,071 --> 00:25:18,704
guy who pays us,
616
00:25:18,740 --> 00:25:20,473
and... and he said we were one short.
617
00:25:20,508 --> 00:25:21,874
At first, we were afraid
618
00:25:21,909 --> 00:25:24,143
that he was accusing us
of stealing from him.
619
00:25:24,178 --> 00:25:27,446
But, uh, turns out, he could see
the other... package
620
00:25:27,482 --> 00:25:30,116
on the GPS tracker, still in L.A.
621
00:25:30,151 --> 00:25:31,550
So he sent us to pick it up.
622
00:25:31,586 --> 00:25:33,652
And... who's your boss?
623
00:25:33,688 --> 00:25:35,755
I don't think that's german.
624
00:25:35,790 --> 00:25:38,324
- Germane.
- Wait. What?
625
00:25:38,359 --> 00:25:40,215
It's Germane, not German.
626
00:25:40,250 --> 00:25:41,761
- Are you sure about that?
- Positive.
627
00:25:41,796 --> 00:25:44,563
German is a language.
628
00:25:44,599 --> 00:25:46,031
- Germane...
- Okay, excuse me, sir.
629
00:25:46,067 --> 00:25:47,900
Mr. Jennings, please inform
your clients that
630
00:25:47,935 --> 00:25:50,536
they have to cough up something
that we don't already know,
631
00:25:50,571 --> 00:25:52,171
or they go to jail.
632
00:25:52,206 --> 00:25:54,540
Tell us who sells you
all this pot,now.Come on!
633
00:25:54,575 --> 00:25:57,076
[Sighs]
634
00:25:58,146 --> 00:25:59,512
The Gardener.
635
00:25:59,547 --> 00:26:00,746
That's the name of our boss' supplier.
636
00:26:00,782 --> 00:26:02,214
I'll check the moniker database.
637
00:26:02,250 --> 00:26:04,517
Hobbs: Does Mr. Gardener
have a last name
638
00:26:04,552 --> 00:26:06,652
or any other means of contact?
639
00:26:06,687 --> 00:26:08,020
- Nothing's coming up.
- Fantastic.
640
00:26:08,055 --> 00:26:09,588
- Because I need more.
- Sanchez: Think!
641
00:26:09,624 --> 00:26:11,290
Some of us have places to be tomorrow!
642
00:26:11,325 --> 00:26:13,111
You wanna go home or not?
643
00:26:13,146 --> 00:26:16,395
Fine! 818-555-0172.
644
00:26:16,430 --> 00:26:18,831
That's the number our bosses
call for a re-up.
645
00:26:18,866 --> 00:26:20,533
818. That... that's in the Valley.
646
00:26:20,568 --> 00:26:22,635
Very astute, Doctor.
647
00:26:22,670 --> 00:26:24,303
Well, it looks like
the number matches up
648
00:26:24,338 --> 00:26:27,406
to an old listing of
a landscape design business
649
00:26:27,441 --> 00:26:29,108
out of Topanga.
650
00:26:29,143 --> 00:26:31,510
I see an address on Paradise Lane.
651
00:26:31,546 --> 00:26:32,845
Landscape design.
652
00:26:32,880 --> 00:26:34,647
The Gardener. Okay, Buzz.
653
00:26:34,682 --> 00:26:36,849
Great. So now we just let them go?
654
00:26:36,884 --> 00:26:38,918
This is an outrage, Captain, truly.
655
00:26:38,953 --> 00:26:41,654
- Is it?
- Lieutenant, we have what we need.
656
00:26:41,689 --> 00:26:42,855
Well, gentlemen,
657
00:26:42,890 --> 00:26:45,257
we have confirmed your statement.
658
00:26:45,770 --> 00:26:49,528
And the State of California
thanks you for you cooperation.
659
00:26:51,365 --> 00:26:53,332
The federal government,
on the other hand,
660
00:26:53,367 --> 00:26:55,835
- might have a few more questions.
- What the hell?!
661
00:26:55,870 --> 00:26:57,303
- [Handcuffs clicks]
- You lied to us!
662
00:26:57,338 --> 00:26:58,671
- Andrea...
- Oh.
663
00:26:58,706 --> 00:27:00,172
- ...this was highly misleading.
- Okay.
664
00:27:00,208 --> 00:27:02,041
So now they go to the DEA?
665
00:27:02,076 --> 00:27:05,377
Interstate drug trafficking is
their jurisdiction, not ours.
666
00:27:05,413 --> 00:27:09,715
And we will raid the Gardener's
property in Topanga tonight.
667
00:27:09,750 --> 00:27:11,250
- Tonight?
- Yes.
668
00:27:11,285 --> 00:27:14,653
Right now? You're gonna need
Air Support. SWAT. Drug dogs.
669
00:27:14,689 --> 00:27:16,388
All of it, overtime.
670
00:27:16,424 --> 00:27:18,824
Oh, right. I forgot.
671
00:27:18,860 --> 00:27:20,626
Cost doesn't matter to Major Crimes.
672
00:27:20,661 --> 00:27:22,962
You'll get everything you want
in one order.
673
00:27:22,997 --> 00:27:26,765
Now I suppose you're aware
that the rest of the department,
674
00:27:26,801 --> 00:27:28,834
we don't work like that.
675
00:27:33,574 --> 00:27:35,140
[Door closes]
676
00:27:35,176 --> 00:27:36,876
Adiós, señora.
677
00:27:36,911 --> 00:27:39,011
- If only.
- Andy, get a warrant.
678
00:27:39,046 --> 00:27:40,646
Buzz, you're gonna need your camera.
679
00:27:40,681 --> 00:27:42,615
Doctor, you're gonna sit this one out.
680
00:27:42,650 --> 00:27:45,851
- But... I...
- Guns, dogs, and helicopters.
681
00:27:45,887 --> 00:27:47,820
We hate it when you risk your life.
682
00:27:47,855 --> 00:27:51,257
- I-I don't mind. In fact, I...
- Fernando.
683
00:27:52,326 --> 00:27:54,894
Make sure they bring back
everyone's shoes.
684
00:27:54,929 --> 00:27:58,664
Yes, shoes. We can't forget the shoes.
685
00:27:58,699 --> 00:28:01,200
And we're going to need a murderer, too,
686
00:28:01,235 --> 00:28:04,637
or we are gonna have even bigger
problems ahead of us.
687
00:28:04,672 --> 00:28:08,274
♪
688
00:28:09,464 --> 00:28:10,555
[Horn honks]
689
00:28:10,590 --> 00:28:12,265
Hey, Mark.
690
00:28:12,689 --> 00:28:15,156
When your grandmother gets here,
691
00:28:15,191 --> 00:28:17,925
I want you to treat her
with kindness and respect.
692
00:28:17,961 --> 00:28:21,462
Why? She left me by myself... for days.
693
00:28:21,497 --> 00:28:23,197
And you can't let her
take me back with her!
694
00:28:23,232 --> 00:28:24,398
No, no, no, no, no.
695
00:28:24,434 --> 00:28:26,968
Listen, your grandmother is your familia.
696
00:28:27,003 --> 00:28:28,803
And just because somebody in your family
697
00:28:28,838 --> 00:28:30,237
does the wrong thing, that doesn't mean
698
00:28:30,273 --> 00:28:32,273
that you do the wrong thing, too.
699
00:28:32,308 --> 00:28:34,775
Your grandmother's old. She's afraid.
700
00:28:34,811 --> 00:28:38,079
And you have to forgive her.
701
00:28:38,561 --> 00:28:40,615
Why? You don't forgive people.
702
00:28:41,071 --> 00:28:42,249
You arrest them.
703
00:28:42,285 --> 00:28:43,684
I do. I do.
704
00:28:43,720 --> 00:28:46,587
But the criminals that I arrest?
705
00:28:46,623 --> 00:28:49,357
They're the people that never
learned how to forgive.
706
00:28:49,953 --> 00:28:52,352
Is that the kind of person
you want to be?
707
00:28:56,699 --> 00:28:58,833
- [Door opens]
- Hey, Rusty.
708
00:28:59,410 --> 00:29:01,435
Julio. What's up?
709
00:29:01,471 --> 00:29:04,305
Can you watch Mark for me
until his grandmother gets here?
710
00:29:04,340 --> 00:29:06,974
Oh. Uh, I'm... I'm supposed
to take notes for Hobbs
711
00:29:07,010 --> 00:29:09,577
- during this interview, so...
- Hey.
712
00:29:09,612 --> 00:29:11,078
I asked you very nicely.
713
00:29:11,114 --> 00:29:12,813
Oh. Okay. Uh, well, yes,
714
00:29:12,849 --> 00:29:15,082
I-I will then...
I will watch him for you.
715
00:29:15,118 --> 00:29:16,450
Thank you.
716
00:29:19,355 --> 00:29:21,288
[Lowered voice] So... is it on?
717
00:29:21,324 --> 00:29:23,124
Yeah, it's on. Just, uh, give me a call
718
00:29:23,159 --> 00:29:24,794
as you're wrapping things up tonight.
719
00:29:24,829 --> 00:29:27,161
Morales: Cinderella's slipper
was less trouble that this.
720
00:29:27,196 --> 00:29:30,364
41 pairs of shoes
from the Gardener and his staff.
721
00:29:30,400 --> 00:29:33,701
Not of them matched up
to the victim's fingers.
722
00:29:33,736 --> 00:29:35,770
Sanchez: Also, none of his workers have
723
00:29:35,805 --> 00:29:37,705
flight certification or training, ma'am.
724
00:29:37,740 --> 00:29:40,574
Well, the Gardener may not have
been flying the helicopter,
725
00:29:40,610 --> 00:29:42,109
but he knows who was.
726
00:29:42,145 --> 00:29:44,211
And he still could've had Felix killed.
727
00:29:44,247 --> 00:29:46,013
I am an agricultural entrepreneur.
728
00:29:46,049 --> 00:29:47,882
And in the state of California,
729
00:29:47,917 --> 00:29:50,184
I have the right to cultivate
730
00:29:50,219 --> 00:29:52,453
and grow my own strain of product.
731
00:29:52,488 --> 00:29:55,856
That's true. That's very true
for eight plants...
732
00:29:55,892 --> 00:29:58,225
not 8,000.
733
00:29:58,261 --> 00:30:02,096
It is still illegal to load
those plants into a helicopter
734
00:30:02,131 --> 00:30:04,899
and then drop them
in the Arizona desert.
735
00:30:04,934 --> 00:30:07,535
Helicopter? I know nothing
about helicopters.
736
00:30:07,570 --> 00:30:09,370
Or Arizona, for that matter.
737
00:30:09,405 --> 00:30:12,106
Sir, on your property,
we found GPS beacons
738
00:30:12,141 --> 00:30:14,041
used to track down bales of pot.
739
00:30:14,077 --> 00:30:17,411
And two guys from Arizona
named you as their supplier.
740
00:30:17,447 --> 00:30:20,014
We don't care about the drug running.
741
00:30:20,049 --> 00:30:22,983
We only care about Felix Hanson.
742
00:30:23,019 --> 00:30:25,686
Felix. Good luck finding Felix.
[Chuckles]
743
00:30:25,722 --> 00:30:27,221
Oh, we have.
744
00:30:27,256 --> 00:30:29,724
On top of a 40-foot tree.
745
00:30:29,759 --> 00:30:32,259
♪
746
00:30:32,295 --> 00:30:33,494
What?
747
00:30:33,529 --> 00:30:35,262
Felix is...
748
00:30:35,657 --> 00:30:36,897
is dead?
749
00:30:36,933 --> 00:30:38,566
That's what can happen
750
00:30:38,601 --> 00:30:41,035
if you're thrown out
of a flying helicopter.
751
00:30:41,070 --> 00:30:42,503
No, no, that's not right.
752
00:30:42,538 --> 00:30:45,239
You found out Felix was
breaking off on his own,
753
00:30:45,274 --> 00:30:47,174
selling your product on the side,
754
00:30:47,210 --> 00:30:48,776
and you had him killed.
755
00:30:48,811 --> 00:30:50,478
No. I never told them to do that!
756
00:30:50,513 --> 00:30:52,346
Told who?
757
00:30:52,381 --> 00:30:53,681
[Sighs]
758
00:30:53,716 --> 00:30:55,583
Felix's friends.
759
00:30:55,618 --> 00:30:56,911
The ones with...
760
00:30:57,587 --> 00:30:59,487
with the helicopter.
761
00:30:59,522 --> 00:31:01,021
They came to me saying
762
00:31:01,057 --> 00:31:03,758
that Felix was skimming
off the top during delivery.
763
00:31:03,793 --> 00:31:05,057
Dealing for himself.
764
00:31:05,093 --> 00:31:08,996
So I told them, if they wanted
to keep flying for me,
765
00:31:09,031 --> 00:31:11,132
they needed to dump Felix.
766
00:31:11,531 --> 00:31:14,034
Not... not dump him
while they were flying.
767
00:31:14,070 --> 00:31:16,203
That never occurred to me.
768
00:31:16,239 --> 00:31:18,405
They... they really misunderstood.
769
00:31:18,441 --> 00:31:22,610
I am not a violent drug lord.
I am a botanist!
770
00:31:22,645 --> 00:31:24,345
All I ever paid them for
771
00:31:24,380 --> 00:31:27,381
was delivery and the cost of fuel.
772
00:31:27,416 --> 00:31:28,649
Cost of fuel.
773
00:31:29,244 --> 00:31:31,852
Isn't the fuel used flying a helicopter
774
00:31:31,888 --> 00:31:33,220
configured by pound?
775
00:31:33,256 --> 00:31:35,389
- Tao: Who did you pay...
- I wonder.
776
00:31:35,424 --> 00:31:37,525
...to deliver your product to Arizona?
777
00:31:37,560 --> 00:31:40,323
We need names
not to charge you with murder.
778
00:31:40,797 --> 00:31:42,730
The Flight Brothers.
779
00:31:42,765 --> 00:31:45,099
That's the name
of their helicopter tour.
780
00:31:45,134 --> 00:31:46,467
In their day job,
781
00:31:46,502 --> 00:31:48,269
they fly tourists around
the city of L.A.
782
00:31:48,304 --> 00:31:51,138
I don't know. I'll bet
when you were younger...
783
00:31:51,174 --> 00:31:53,741
Here they are. Flight Bros.
Tours and Escapes.
784
00:31:53,776 --> 00:31:54,871
Based out of Van Nuys.
785
00:31:54,906 --> 00:31:57,611
Okay, search warrants
on their offices and homes.
786
00:31:57,647 --> 00:31:58,846
And fuel records.
787
00:31:58,881 --> 00:32:00,614
And fingerprints from the helicopter.
788
00:32:00,650 --> 00:32:02,007
And shoes!
789
00:32:02,518 --> 00:32:04,351
Oh,and shoes.
790
00:32:04,387 --> 00:32:07,488
Yes, let's make
sure we have their shoes.
791
00:32:07,523 --> 00:32:08,756
[Door closes]
792
00:32:08,791 --> 00:32:11,659
♪
793
00:32:13,396 --> 00:32:15,663
This is your helicopter, correct?
794
00:32:15,698 --> 00:32:17,097
Our helicopter.
795
00:32:17,133 --> 00:32:18,732
Danny. Why don't you let me
do the talking?
796
00:32:18,768 --> 00:32:20,534
[Clears throat] He flies it.
I run the business.
797
00:32:20,570 --> 00:32:23,037
So why are we here?
And why do you want our shoes?
798
00:32:23,072 --> 00:32:26,240
Because we need to examine them.
Excuse me.
799
00:32:26,275 --> 00:32:28,509
Sharon: Gentlemen,
I'll make this very easy.
800
00:32:28,544 --> 00:32:31,245
- We found your friend Felix.
- [Door closes]
801
00:32:31,624 --> 00:32:33,614
Felix?
802
00:32:33,649 --> 00:32:35,082
Who's Felix?
803
00:32:35,117 --> 00:32:37,785
These geniuses are licensed
to fly an aircraft.
804
00:32:37,820 --> 00:32:40,621
Felix. Your old classmate
from high school.
805
00:32:40,656 --> 00:32:43,290
You have several
mutual friends on Facebook.
806
00:32:43,326 --> 00:32:45,492
Sharon: Two nights ago,
you both took Felix
807
00:32:45,528 --> 00:32:49,897
on a helicopter ride,
and there was... an accident.
808
00:32:49,932 --> 00:32:51,265
An accident that ended
809
00:32:51,300 --> 00:32:53,334
with Felix up a tree in Griffith Park.
810
00:32:53,369 --> 00:32:55,469
We found his fingerprints
in your helicopter,
811
00:32:55,504 --> 00:32:58,405
which you use to deliver pot to Arizona
812
00:32:58,441 --> 00:33:01,175
for a man who goes by the name
of The Gardener.
813
00:33:01,210 --> 00:33:03,911
- The Gardener?
- Danny, shut up.
814
00:33:03,946 --> 00:33:06,881
The Gardener? I'm sorry,
we don't know any gardeners.
815
00:33:06,916 --> 00:33:08,549
It's a match! The shoe fits!
816
00:33:08,584 --> 00:33:10,651
That one, the... the one that's talking,
817
00:33:10,686 --> 00:33:13,487
he stomped his foot
on the victim's hand...
818
00:33:13,522 --> 00:33:17,291
Easy, Quincy. Easy. We still
have a lot of stuff to do.
819
00:33:17,326 --> 00:33:18,529
I'm working on it.
820
00:33:18,554 --> 00:33:20,194
I'm sorry. I just get very
invested in these cases.
821
00:33:20,229 --> 00:33:21,462
Each one's special.
822
00:33:21,497 --> 00:33:23,264
Like it's always the first time.
823
00:33:23,299 --> 00:33:25,299
...give you a proposition to make money
824
00:33:25,334 --> 00:33:27,401
- delivering pot.
- Which is practically legal.
825
00:33:27,436 --> 00:33:29,570
I mean, this is California, right?
826
00:33:29,605 --> 00:33:30,871
Look, we get it.
827
00:33:30,907 --> 00:33:33,040
You went on a trip to Arizona,
you had an accident.
828
00:33:33,075 --> 00:33:34,708
You're obviously not criminals,
just some guys
829
00:33:34,744 --> 00:33:37,912
who got caught up
with a dangerous drug lord.
830
00:33:37,947 --> 00:33:39,747
Are we wrong?
831
00:33:40,983 --> 00:33:42,516
[Sighs] No. No, no, no.
832
00:33:42,551 --> 00:33:44,451
It was like you said.
It was an accident.
833
00:33:44,487 --> 00:33:47,121
It's always nice
when dirtbags take the bait.
834
00:33:47,156 --> 00:33:50,491
Julio, she's here, and your attorney.
835
00:33:51,861 --> 00:33:53,327
Good luck.
836
00:33:53,362 --> 00:33:55,095
We ran into some turbulence,
837
00:33:55,131 --> 00:33:57,464
some pretty bad turbulence
'cause we were flying so low.
838
00:33:57,500 --> 00:34:00,167
Oh. And good luck to you, too, I guess.
839
00:34:00,202 --> 00:34:01,902
I tried to close it, but it was
just... it was too heavy.
840
00:34:01,938 --> 00:34:03,470
So Felix comes over,
thinking he can help.
841
00:34:03,506 --> 00:34:05,105
Yeah, and... and... and I was trying
842
00:34:05,141 --> 00:34:07,174
to keep us steady, but it was windy...
843
00:34:07,209 --> 00:34:08,943
Yeah. Oh, yeah, super windy.
844
00:34:08,978 --> 00:34:12,279
And Felix just... I mean, he fell out.
845
00:34:12,315 --> 00:34:14,748
- It was horrible.
- What about the pot?
846
00:34:15,851 --> 00:34:17,484
Well, um...
847
00:34:17,520 --> 00:34:20,521
a-as he was falling,
Felix grabbed onto a skid.
848
00:34:20,556 --> 00:34:22,489
- Yeah.
- But h-he was so heavy
849
00:34:22,525 --> 00:34:24,692
that Felix made
the whole helicopter shake.
850
00:34:24,727 --> 00:34:26,593
- Yeah.
- And while we were trying to land...
851
00:34:26,629 --> 00:34:29,096
Well, a giant bale of pot
just... it flew right out.
852
00:34:29,131 --> 00:34:30,397
I'm lucky it didn't take me with it.
853
00:34:30,433 --> 00:34:32,266
Yeah, and Felix, h-he couldn't hold on.
854
00:34:32,301 --> 00:34:35,269
You know... he had a bit
of a weight problem.
855
00:34:35,304 --> 00:34:37,838
We're lucky he didn't take
the whole helicopter with him.
856
00:34:37,873 --> 00:34:39,740
And us in it! Us!
857
00:34:39,775 --> 00:34:42,276
You are very lucky, both of you.
858
00:34:42,311 --> 00:34:46,613
Now if you could just write
all this down?
859
00:34:46,649 --> 00:34:49,550
Woman: By signing here,
you grant temporary guardianship
860
00:34:49,585 --> 00:34:52,119
of Mark Jarvis to Julio Sanchez
861
00:34:52,154 --> 00:34:54,321
until an official transfer
can be performed
862
00:34:54,357 --> 00:34:56,423
by the probate court next week.
863
00:35:00,997 --> 00:35:03,297
I'm so sorry, Mark.
864
00:35:03,332 --> 00:35:05,299
We tried to take care of you.
865
00:35:05,334 --> 00:35:08,569
If... if we were only
a few years younger, I...
866
00:35:08,604 --> 00:35:10,371
[Sniffles]
867
00:35:10,406 --> 00:35:13,574
It's okay, Grandma. Don't be sorry.
868
00:35:15,711 --> 00:35:17,075
You're my...
869
00:35:19,215 --> 00:35:20,781
You're my familia.
870
00:35:21,917 --> 00:35:23,350
And I love you.
871
00:35:23,386 --> 00:35:25,586
And we'll see you all the time.
872
00:35:25,621 --> 00:35:27,755
♪
873
00:35:34,096 --> 00:35:36,196
[Sniffles]
874
00:35:41,137 --> 00:35:43,737
Thank you for being so thorough.
875
00:35:43,773 --> 00:35:45,806
Now we just have
876
00:35:45,841 --> 00:35:48,742
a few more points we need to discuss.
877
00:35:48,778 --> 00:35:50,344
- Alex: Points?
- Ready, Doctor?
878
00:35:50,379 --> 00:35:51,879
- What?
- Like, what points?
879
00:35:51,914 --> 00:35:53,313
Oh! Oh. Of course. Uh...
880
00:35:53,349 --> 00:35:54,982
[Objects clatter]
881
00:35:55,017 --> 00:35:56,517
Going in for the kill.
882
00:35:56,552 --> 00:35:58,934
Be right back. Just part of the job.
883
00:35:58,970 --> 00:36:00,454
Danny: Why should there be questions?
884
00:36:00,489 --> 00:36:01,922
We've already written it all down.
885
00:36:01,957 --> 00:36:03,557
Mm, have you written everything down?
886
00:36:03,592 --> 00:36:06,193
Or did a couple of details
just slip your mind?
887
00:36:06,228 --> 00:36:07,694
Hey. What's going on here?
888
00:36:07,730 --> 00:36:09,496
Gentleman, we can confirm
that your friend did
889
00:36:09,532 --> 00:36:11,899
grab on to the skid of your helicopter.
890
00:36:11,934 --> 00:36:14,802
But he didn't hang on
for very long. Doctor?
891
00:36:14,837 --> 00:36:16,270
[Heavy thud]
892
00:36:17,606 --> 00:36:20,641
This is a picture
of the victim's left hand.
893
00:36:20,676 --> 00:36:23,744
Please note the marks on
the second and third knuckles.
894
00:36:23,779 --> 00:36:26,313
Antemortem bruising caused
by significant fractures
895
00:36:26,348 --> 00:36:28,916
in the proximal phalanges.
896
00:36:28,951 --> 00:36:31,518
- The what?
- Broken! Fingers!
897
00:36:31,554 --> 00:36:34,955
Now, pay close attention
to these marks here.
898
00:36:34,990 --> 00:36:37,157
Several curved lines
signifying a hard edge...
899
00:36:37,193 --> 00:36:38,725
He's really letting then have it.
900
00:36:38,761 --> 00:36:41,495
Provenza: Yeah. You know,
your son, Eduardo,
901
00:36:41,530 --> 00:36:43,864
is always tough in these situations.
902
00:36:43,899 --> 00:36:45,866
...insignia for
a well-known brand of shoe.
903
00:36:45,901 --> 00:36:47,367
This shoe...
904
00:36:47,403 --> 00:36:50,370
a size 10, rubber-sole,
treaded-heel boot
905
00:36:50,406 --> 00:36:54,274
belonging to you, Mr. Alex Wilson.
906
00:36:54,310 --> 00:36:56,410
Your friend Felix held on for dear life,
907
00:36:56,445 --> 00:36:58,479
all 250 pounds of him,
908
00:36:58,514 --> 00:37:00,681
flapping in the air as you stamped
909
00:37:00,716 --> 00:37:04,751
this boot on his fingers, over and over
910
00:37:04,787 --> 00:37:08,755
until they broke and he fell
to... his... death.
911
00:37:08,791 --> 00:37:10,257
Alex!
912
00:37:10,292 --> 00:37:11,870
How could you?
913
00:37:12,795 --> 00:37:13,827
Sorry, Danny.
914
00:37:13,863 --> 00:37:15,996
Your brother didn't kill Felix alone.
915
00:37:16,031 --> 00:37:17,564
As you know, a major part
916
00:37:17,600 --> 00:37:20,834
in flying a helicopter
to Arizona and back
917
00:37:20,870 --> 00:37:23,403
is the precise measurement of fuel.
918
00:37:23,439 --> 00:37:25,339
And the amount of gas needed
is based on weight.
919
00:37:25,374 --> 00:37:27,074
The heavier the freight, the more fuel.
920
00:37:27,109 --> 00:37:30,811
And calculating the right amount
of gas can get complicated.
921
00:37:30,846 --> 00:37:33,004
Luckily, there's an app for that.
922
00:37:33,040 --> 00:37:35,682
Danny, this app on your iPad
923
00:37:35,718 --> 00:37:38,552
saves the history of all
your fuel calculations.
924
00:37:38,587 --> 00:37:40,921
Now a few nights ago, you did the math
925
00:37:40,956 --> 00:37:43,690
for two legs of a trip
from Van Nuys to Lake Havasu...
926
00:37:43,726 --> 00:37:45,626
one calculation for the way there...
927
00:37:45,661 --> 00:37:48,095
And another for the way back,
and it weighed much less.
928
00:37:48,130 --> 00:37:50,364
By about 550 pounds.
929
00:37:50,399 --> 00:37:53,534
That's 100 pounds each
for three bales of pot.
930
00:37:53,569 --> 00:37:58,572
And 250 pounds for Felix, who
you intended to leave behind.
931
00:37:58,607 --> 00:38:01,408
This murder was premeditated
by both of you.
932
00:38:03,045 --> 00:38:05,145
That sound you just heard?
933
00:38:05,181 --> 00:38:07,514
Was the dropping of the other shoe.
934
00:38:10,619 --> 00:38:15,495
Well, now we have intent
and first degree murder.
935
00:38:16,158 --> 00:38:18,192
That is my son.
936
00:38:18,694 --> 00:38:21,461
That is my son.
937
00:38:23,203 --> 00:38:24,502
[Lightly accented]
I just wanted to say thanks
938
00:38:24,537 --> 00:38:27,138
for letting me observe
your investigation.
939
00:38:27,173 --> 00:38:30,808
It meant a lot to Fernando,
but also to me.
940
00:38:30,844 --> 00:38:35,079
Well, it seems that your English
suddenly got a lot better.
941
00:38:35,114 --> 00:38:37,448
Oh, yeah. Sometimes it's better
942
00:38:37,484 --> 00:38:40,218
to let your children
underestimate you a little.
943
00:38:40,253 --> 00:38:42,053
Sharon: Well, I hope that, um,
944
00:38:42,088 --> 00:38:45,089
we didn't say anything
that offended you.
945
00:38:45,124 --> 00:38:46,958
Oh, just the opposite.
946
00:38:46,993 --> 00:38:50,027
Honestly, Fernando's always been, uh...
947
00:38:50,063 --> 00:38:51,429
a bit different.
948
00:38:51,464 --> 00:38:53,898
My other boys, they were very tough.
949
00:38:53,933 --> 00:38:55,800
Fernando...
950
00:38:55,835 --> 00:38:57,768
I worried about Fernando,
951
00:38:57,804 --> 00:38:59,470
especially moving to this country.
952
00:38:59,506 --> 00:39:02,440
Would he be successful?
Would he be safe?
953
00:39:02,475 --> 00:39:03,508
Would he have friends?
954
00:39:03,543 --> 00:39:07,879
Oh, Eduardo, your son has many friends.
955
00:39:07,914 --> 00:39:10,715
Oh, and very good ones, too.
956
00:39:10,750 --> 00:39:15,086
In fact, they would have to be
the very best of friends
957
00:39:15,121 --> 00:39:19,724
to lie for him, pretending he was...
958
00:39:19,759 --> 00:39:22,326
even a little bit in charge.
959
00:39:22,362 --> 00:39:25,029
Well, we didn't lie. I mean...
960
00:39:25,064 --> 00:39:26,864
Captain, please.
961
00:39:26,900 --> 00:39:29,367
I was a pretty good detective myself.
962
00:39:29,402 --> 00:39:30,826
And, uh...
963
00:39:31,337 --> 00:39:35,239
this wasn't a difficult mystery
to solve.
964
00:39:36,901 --> 00:39:38,543
Just don't tell him that I know.
965
00:39:38,578 --> 00:39:42,013
[Meredith Lockwood's
"Fall with Me" playing]
966
00:39:47,587 --> 00:39:50,187
- [Door opens]
- ♪ I don't know
967
00:39:50,223 --> 00:39:51,589
[Door closes]
968
00:39:51,624 --> 00:39:55,092
♪ Where you will stand
969
00:39:55,128 --> 00:39:58,596
♪ When I let you in
970
00:39:58,631 --> 00:40:02,867
I understand you don't like
surprises, but...
971
00:40:02,902 --> 00:40:04,602
- Surprises? What...
- [Door closes]
972
00:40:04,637 --> 00:40:07,204
[Gasps]
973
00:40:07,273 --> 00:40:10,541
Ignore me. I'm, uh, just on my way out.
974
00:40:10,577 --> 00:40:12,677
Rusty, what is all this?
975
00:40:12,712 --> 00:40:14,011
This?
976
00:40:14,912 --> 00:40:16,614
This is all Andy Flynn.
977
00:40:16,649 --> 00:40:19,317
♪
978
00:40:19,352 --> 00:40:22,320
[Whispers] Good luck.
979
00:40:22,889 --> 00:40:25,623
Well, since we couldn't
go out to dinner...
980
00:40:25,658 --> 00:40:28,159
- [Door closes]
- ...the other night,
981
00:40:28,194 --> 00:40:30,795
I thought that I would
bring dinner to you.
982
00:40:30,830 --> 00:40:31,996
Oh!
983
00:40:32,031 --> 00:40:33,798
It's from Serve.
984
00:40:33,833 --> 00:40:35,366
[Whispers] Serve.
985
00:40:35,401 --> 00:40:38,790
Oh, Andy, where we had our first date.
986
00:40:38,825 --> 00:40:41,725
Oh, that is so thoughtful.
987
00:40:42,475 --> 00:40:45,943
Um... I've been doing
a lot of thinking lately.
988
00:40:45,979 --> 00:40:47,244
Really?
989
00:40:47,280 --> 00:40:49,180
About... about you.
990
00:40:49,215 --> 00:40:51,248
- Mm-hmm.
- About me. And...
991
00:40:51,669 --> 00:40:53,526
and how living together
992
00:40:54,654 --> 00:40:57,822
could be only the beginning.
993
00:40:57,857 --> 00:41:01,559
♪ Fall with me
994
00:41:01,594 --> 00:41:03,995
♪ Fall with me
995
00:41:04,030 --> 00:41:06,970
♪ I've already fallen
996
00:41:07,700 --> 00:41:11,165
♪ Already fallen
997
00:41:12,005 --> 00:41:13,537
♪ Down
998
00:41:13,573 --> 00:41:16,607
♪