1
00:00:07,457 --> 00:00:09,254
Smell that?
2
00:00:09,926 --> 00:00:12,520
That's the smell of new comic books.
3
00:00:13,897 --> 00:00:15,990
Oh, yes.
4
00:00:17,434 --> 00:00:19,095
They're on me today, boys.
5
00:00:19,536 --> 00:00:23,267
You're paying?
Have you been selling your sperm again?
6
00:00:24,040 --> 00:00:25,632
No, I'm celebrating.
7
00:00:25,809 --> 00:00:29,472
As we speak, the space shuttle is docking
at the International Space Station...
8
00:00:29,646 --> 00:00:34,174
...where it will deploy the Wolowitz
Zero-Gravity Waste Disposal System.
9
00:00:34,350 --> 00:00:37,217
Oh, get over yourself.
It's a high-tech toilet.
10
00:00:38,588 --> 00:00:40,522
Just think, thanks to your hard work...
11
00:00:40,690 --> 00:00:45,992
...an international crew of astronauts will
boldly go where no man has gone before.
12
00:00:46,429 --> 00:00:48,693
- Is that supposed to be funny?
- I believe it is.
13
00:00:48,865 --> 00:00:51,265
The Star Trek reference
and the play on words...
14
00:00:51,434 --> 00:00:53,527
...involving the double meaning
of "to go"...
15
00:00:53,703 --> 00:00:57,833
...suggest that Leonard is humorously
mocking your efforts in space plumbing.
16
00:00:58,007 --> 00:01:00,999
Okay, make your little jokes.
But of the four of us...
17
00:01:01,177 --> 00:01:05,307
...l'm the only one making any real-world
contribution to science and technology.
18
00:01:05,482 --> 00:01:08,280
He's right. This is an important
achievement for two reasons:
19
00:01:08,451 --> 00:01:10,646
Number one, and of course, number two.
20
00:01:13,490 --> 00:01:15,287
Oh, clever.
21
00:01:15,458 --> 00:01:19,258
Playing on the use of cardinal numbers
as euphemisms for bodily functions.
22
00:01:24,134 --> 00:01:26,500
Here, Sheldon.
I pulled the new Hellboy for you.
23
00:01:26,669 --> 00:01:28,159
It's mind-blowing.
24
00:01:28,338 --> 00:01:31,364
Excuse me, spoiler alert.
25
00:01:31,875 --> 00:01:33,706
But I didn't spoil anything.
26
00:01:33,877 --> 00:01:37,506
You told me it's mind-blowing,
so my mind is going into it pre-blown.
27
00:01:38,248 --> 00:01:41,183
And once a mind is pre-blown,
it cannot be re-blown.
28
00:01:41,718 --> 00:01:44,881
- I'm sorry.
- Said the Grinch to Christmas.
29
00:01:48,258 --> 00:01:51,193
- Hey, can I talk to you about something?
- Sure. What's up?
30
00:01:51,361 --> 00:01:53,886
Remember I went out with Penny
a couple weeks ago?
31
00:01:54,063 --> 00:01:56,725
- Yeah, vaguely.
- Sure, you remember. That was the night...
32
00:01:56,900 --> 00:02:01,030
...you went to the bar and made a fool of
yourself trying to pick up strange women.
33
00:02:03,773 --> 00:02:05,365
What about it?
34
00:02:05,875 --> 00:02:09,038
Well, the thing is,
the date didn't go that well.
35
00:02:09,212 --> 00:02:12,272
Oh. Too bad. You know--
36
00:02:12,482 --> 00:02:15,178
I guess the thing to do now is,
you know, pick yourself up.
37
00:02:15,351 --> 00:02:17,148
Dust yourself off, forget it. Move on.
38
00:02:17,320 --> 00:02:20,187
- I can't do that.
- Why the hell not?
39
00:02:20,657 --> 00:02:22,955
Because we're going out again tomorrow.
40
00:02:23,126 --> 00:02:24,354
Excuse me, Stuart?
41
00:02:24,527 --> 00:02:26,085
- Have you read the new Flash?
- No.
42
00:02:26,262 --> 00:02:29,754
Well, I have,
and it will knock your socks off.
43
00:02:30,834 --> 00:02:32,301
Good luck getting them back on.
44
00:02:36,172 --> 00:02:38,936
Anyway, I figure this is probably
my last shot with Penny...
45
00:02:39,108 --> 00:02:42,077
- ...and I don't wanna screw it up.
- Oh, nobody wants that.
46
00:02:42,245 --> 00:02:43,371
So here's my question:
47
00:02:43,546 --> 00:02:49,178
It's the second date. You think
she'll be expecting things to get physical?
48
00:02:51,788 --> 00:02:53,415
Oh, gee.
49
00:02:54,591 --> 00:02:56,821
Yeah, my initial reaction is no.
50
00:02:56,993 --> 00:03:00,190
But, you know, let me about it
and get back to you, okay?
51
00:03:00,363 --> 00:03:01,990
Okay. So you'll give me a call?
52
00:03:02,165 --> 00:03:04,258
- Yeah, or you call me.
- Great.
53
00:03:05,268 --> 00:03:07,099
Or nobody calls anyone.
54
00:03:08,271 --> 00:03:12,833
Interesting, Penny's current suitor
asking advice from her former suitor.
55
00:03:13,009 --> 00:03:16,206
Yeah, thanks for closed-captioning
my pain, Raj.
56
00:03:16,613 --> 00:03:18,877
You wanna make sure he gets nowhere
with Penny...
57
00:03:19,048 --> 00:03:22,142
...without jeopardizing your friendship
with either of them?
58
00:03:22,318 --> 00:03:24,013
- I'm listening.
- Just tell him...
59
00:03:24,187 --> 00:03:27,350
...to do everything you've done with her
for the last two years.
60
00:03:58,388 --> 00:03:59,821
- Hey, Leonard.
- Oh, hi.
61
00:03:59,989 --> 00:04:01,388
- How's it going?
- Good, good.
62
00:04:01,557 --> 00:04:03,422
- You?
- Fine.
63
00:04:03,593 --> 00:04:06,528
- Oh, yeah, hey, can I ask you something?
- Sure.
64
00:04:06,996 --> 00:04:08,293
You know your friend Stuart?
65
00:04:08,998 --> 00:04:10,659
Yes.
66
00:04:10,934 --> 00:04:13,164
Well, he asked me out again
and I said yes.
67
00:04:13,336 --> 00:04:16,271
And then I started thinking
maybe I should talk to you first.
68
00:04:16,439 --> 00:04:18,737
- About what?
- Well, does it bother you?
69
00:04:18,908 --> 00:04:20,671
Me going out with one of your friends?
70
00:04:20,843 --> 00:04:25,246
- Because, you know, you and me--
- No. No, that's the past.
71
00:04:25,415 --> 00:04:27,383
I'm really more of a right now
kind of guy.
72
00:04:27,550 --> 00:04:29,814
You know, living in the moment.
73
00:04:30,353 --> 00:04:34,016
Although I do have to live a little
in the future because, well, that's my job.
74
00:04:34,524 --> 00:04:38,517
Of course, my fondness for classic science
fiction does draw my attention backwards...
75
00:04:38,695 --> 00:04:41,528
...but those stories often take place
in the future, so--
76
00:04:44,100 --> 00:04:46,000
In conclusion, no, it doesn't bother me.
77
00:04:48,104 --> 00:04:50,004
Okay, well, that's really cool of you.
78
00:04:50,173 --> 00:04:52,266
Yeah? Well, I wouldn't say cool.
79
00:04:52,442 --> 00:04:55,343
I'd just say, "That's Leonard."
80
00:04:56,012 --> 00:04:58,708
Well, in that case,
do you mind giving me some advice?
81
00:04:58,881 --> 00:05:00,143
About Stuart?
82
00:05:00,316 --> 00:05:01,749
Love to.
83
00:05:01,918 --> 00:05:05,376
He's very shy. How do I make him
feel more comfortable around me?
84
00:05:05,555 --> 00:05:09,821
Well, first of all, don't underestimate
the value of discomfort.
85
00:05:10,493 --> 00:05:13,121
- Really?
- Well, yeah. Stuart thrives under pressure.
86
00:05:13,296 --> 00:05:16,060
That's why he works
in a comic-book store.
87
00:05:22,005 --> 00:05:23,370
Oh.
88
00:05:23,906 --> 00:05:25,032
It's Stuart.
89
00:05:28,644 --> 00:05:30,544
You're not going to answer it?
90
00:05:31,848 --> 00:05:34,646
He wants to talk about Penny.
I don't wanna talk about Penny.
91
00:05:35,451 --> 00:05:36,816
You're making an assumption.
92
00:05:38,388 --> 00:05:40,549
Perhaps the comic book store is on fire.
93
00:05:41,858 --> 00:05:43,223
And he needs your assistance.
94
00:05:43,826 --> 00:05:45,987
Why would he call me?
95
00:05:46,162 --> 00:05:48,255
We don't know.
96
00:05:48,431 --> 00:05:51,400
And if you don't answer the phone,
we can't know.
97
00:05:52,869 --> 00:05:55,167
I'm not answering the phone, Sheldon.
98
00:05:59,342 --> 00:06:01,333
- Answer the phone, Leonard.
- No.
99
00:06:04,147 --> 00:06:05,774
There. It went to voicemail.
100
00:06:12,388 --> 00:06:14,413
Aren't you going
to check your messages?
101
00:06:16,926 --> 00:06:19,486
- No.
- You have to check your messages.
102
00:06:19,662 --> 00:06:22,426
The leaving of a message
is one half of a social contract...
103
00:06:22,598 --> 00:06:25,294
...which is completed
by the checking of the message.
104
00:06:26,636 --> 00:06:29,696
If that contract breaks down,
then all social contracts break down.
105
00:06:29,872 --> 00:06:32,136
And we descend into anarchy.
106
00:06:33,776 --> 00:06:36,643
It must be hell inside your head.
107
00:06:38,748 --> 00:06:40,648
At times.
108
00:06:41,884 --> 00:06:43,351
Guys, we have a code red.
109
00:06:43,519 --> 00:06:46,249
Code red, the hospital emergency alert?
The computer worm?
110
00:06:46,422 --> 00:06:49,687
Or the cherry-flavored soft drink
from the makers of Mountain Dew?
111
00:06:50,493 --> 00:06:52,984
I was going over the schematics
on my Zero-G Toilet...
112
00:06:53,162 --> 00:06:57,098
...and I made a teeny-tiny mistake
on the specifications for the diverter valve.
113
00:06:57,266 --> 00:06:58,460
How teeny-tiny?
114
00:06:58,634 --> 00:07:00,499
It's gonna fail after about ten flushes.
115
00:07:01,838 --> 00:07:04,466
- But the mission is for six months.
- That's the code red.
116
00:07:05,374 --> 00:07:08,434
It's kind of like a jack-in-the-box.
No one knows exactly when...
117
00:07:08,611 --> 00:07:12,843
...but at some point, something way worse
than a puppet is gonna pop out of that box.
118
00:07:14,383 --> 00:07:15,873
Have you notified NASA?
119
00:07:16,052 --> 00:07:18,816
You crazy? What am I gonna say?
I screwed up your toilet...
120
00:07:18,988 --> 00:07:23,084
...and pretty soon there's gonna be crap
floating all over your nice space station?
121
00:07:23,259 --> 00:07:24,283
What are you gonna do?
122
00:07:24,460 --> 00:07:27,020
I'm gonna figure out how to fix it,
then I'll tell them.
123
00:07:27,196 --> 00:07:28,686
So, what do you need us for?
124
00:07:28,865 --> 00:07:31,333
He can't figure out how to fix it.
125
00:07:31,734 --> 00:07:33,531
You said you were gonna be supportive.
126
00:07:33,703 --> 00:07:37,264
I'm trying. But you have to admit,
this is pretty damn funny.
127
00:07:38,641 --> 00:07:39,665
I agree.
128
00:07:39,842 --> 00:07:42,504
It's a juxtaposition of the nature
of space exploration...
129
00:07:42,678 --> 00:07:46,341
...against the banality of a malfunctioning
toilet that provides the comic fodder here.
130
00:07:51,320 --> 00:07:53,015
Check your messages.
131
00:07:55,958 --> 00:08:00,224
All right, this is an exact duplicate
of the Wolowitz Zero-Gravity...
132
00:08:00,396 --> 00:08:03,524
...Human Waste Disposal System
as deployed on the Space Station.
133
00:08:03,699 --> 00:08:07,965
Don't you mean the Wolowitz Zero-Gravity
Human Waste Distribution System?
134
00:08:09,872 --> 00:08:12,102
Good one, yeah.
135
00:08:14,644 --> 00:08:16,305
It's hilarious. Now.
136
00:08:16,679 --> 00:08:21,173
Here's an approximation of the spare parts
available on the space station.
137
00:08:21,350 --> 00:08:24,376
We gotta find a way, using nothing but this,
to reinforce this.
138
00:08:24,554 --> 00:08:26,454
So the waste material avoids the turbine.
139
00:08:26,622 --> 00:08:29,182
You mean, so it doesn't hit the fan?
140
00:08:33,529 --> 00:08:38,091
You know, I have to say I thought the toilet
humor would get less funny with repetition.
141
00:08:38,267 --> 00:08:42,465
Apparently, there is no law of diminishing
comedic returns with space poop.
142
00:08:47,410 --> 00:08:48,900
- Hey, Leonard.
- Hey, Stuart.
143
00:08:49,078 --> 00:08:50,511
- You busy?
- Uh--
144
00:08:50,680 --> 00:08:52,477
Classified, Leonard.
145
00:08:52,949 --> 00:08:55,440
Yeah, it's a regular Manhattan Project.
146
00:08:56,786 --> 00:08:59,482
- What's up?
- Well, tonight's my date with Penny.
147
00:08:59,655 --> 00:09:01,748
And we haven't been able to connect
by phone--
148
00:09:01,924 --> 00:09:04,085
- Yeah, I'm sorry. It's been broken.
- Or e-mail.
149
00:09:04,260 --> 00:09:06,728
Yeah, that's broken too.
Everything's broken.
150
00:09:07,530 --> 00:09:11,296
Anyway, I was just wondering
if you had any last-minute advice.
151
00:09:11,867 --> 00:09:14,859
All right. Well, off the top of my head...
152
00:09:15,037 --> 00:09:19,098
...you know, I think the most important
thing with Penny is to go really slow.
153
00:09:19,275 --> 00:09:21,971
I mean, glacial.
154
00:09:22,445 --> 00:09:24,436
- Okay.
- You know, guys come on to her...
155
00:09:24,614 --> 00:09:28,106
...all the time, so you need to, like,
set yourself apart, you know?
156
00:09:28,284 --> 00:09:29,842
Be a little shy.
157
00:09:30,019 --> 00:09:33,819
And don't make too much eye contact.
158
00:09:33,990 --> 00:09:36,390
And you know, treat her with, like,
cool detachment.
159
00:09:36,559 --> 00:09:39,960
And, you know, fear.
160
00:09:40,129 --> 00:09:41,460
- Fear?
Yeah.
161
00:09:41,631 --> 00:09:46,659
Like you're afraid
that if you touch her, she'll break.
162
00:09:46,836 --> 00:09:49,999
Well,
that plays right into my wheelhouse.
163
00:09:50,840 --> 00:09:53,468
Good, good.
Well, you kids have fun tonight.
164
00:09:53,643 --> 00:09:55,110
Thanks, Leonard.
165
00:09:55,278 --> 00:09:56,870
What is that thing anyway?
166
00:09:58,014 --> 00:09:59,481
You don't know what this is?
167
00:09:59,649 --> 00:10:01,583
- No.
- Good, get out.
168
00:10:05,187 --> 00:10:08,816
Be afraid of Penny. Nice, very crafty.
169
00:10:08,991 --> 00:10:13,724
It wasn't bad advice.
It just wasn't particularly helpful.
170
00:10:14,230 --> 00:10:18,166
For what it's worth, my mother says
that when we deceive for personal gain...
171
00:10:18,334 --> 00:10:20,564
...we make Jesus cry.
172
00:10:27,977 --> 00:10:33,938
All right, what if we use this two-inch PVC
to reinforce the center cross-support?
173
00:10:34,116 --> 00:10:37,483
No good. I mean, it might work
for the Japanese and the Americans...
174
00:10:37,653 --> 00:10:40,679
...but have you seen the size
of the Russians they got up there?
175
00:10:43,259 --> 00:10:48,253
This thing has to hold up
against a hearty potato-based diet.
176
00:10:48,798 --> 00:10:50,493
I feel terrible.
177
00:10:50,666 --> 00:10:53,931
Maybe if you were helping,
you'd feel better about yourself.
178
00:10:54,470 --> 00:10:57,837
I deliberately tried to sabotage
Stuart's date with Penny.
179
00:10:58,007 --> 00:11:01,465
Of course you feel terrible. You completely
screwed up your karma, dude.
180
00:11:01,644 --> 00:11:04,112
You don't really believe in that superstition,
do you?
181
00:11:04,280 --> 00:11:07,113
It's not superstition,
it's practically Newtonian.
182
00:11:07,683 --> 00:11:10,117
For every action,
there's an equal and opposite reaction.
183
00:11:10,286 --> 00:11:14,120
Leonard pretends to be a friend,
and acts like a two-faced bitch.
184
00:11:16,158 --> 00:11:19,150
Therefore, he is reborn as a banana slug.
185
00:11:21,630 --> 00:11:25,464
It's actually a very elegant system.
You know, what goes around comes around.
186
00:11:25,634 --> 00:11:28,569
Speaking of what goes around
comes around...
187
00:11:29,238 --> 00:11:30,330
Okay, look.
188
00:11:30,506 --> 00:11:33,270
Instead of trying to reinforce
this structure here...
189
00:11:33,442 --> 00:11:35,876
...what if we ran another line,
bypassed it entirely?
190
00:11:36,045 --> 00:11:38,639
Won't work.
The diameter of the tubing is insufficient.
191
00:11:38,814 --> 00:11:40,805
What if we reposition
the collection tank?
192
00:11:40,983 --> 00:11:42,575
It won't work. No way to mount it.
193
00:11:42,752 --> 00:11:44,845
Here's an idea.
What if I change my name...
194
00:11:45,020 --> 00:11:47,887
...and go live with my cousin
and her husband, Avi, in Israel?
195
00:11:50,126 --> 00:11:51,593
That could work.
196
00:11:57,666 --> 00:11:59,258
- Morning.
- Morning. What's up?
197
00:11:59,435 --> 00:12:04,429
Nothing. We just pulled an all-nighter
trying to fix a Zero-Gravity pasta maker.
198
00:12:06,809 --> 00:12:09,676
- I'm gonna make a coffee run. Want any?
- No. I have coffee.
199
00:12:09,845 --> 00:12:12,211
Great,
so how'd it go with Stuart last night?
200
00:12:14,216 --> 00:12:15,911
I really don't wanna talk about it.
201
00:12:16,085 --> 00:12:17,643
Yeah. Right. Sure.
202
00:12:17,820 --> 00:12:20,380
But, you know, the thing is,
before you guys went out...
203
00:12:20,556 --> 00:12:23,354
- I spoke to him and l--
- I said I don't wanna talk about it.
204
00:12:23,526 --> 00:12:25,585
- Okay, I kind of feel res--
- Look, Leonard.
205
00:12:25,761 --> 00:12:29,060
What goes on is none of your business.
So just leave it alone, okay?
206
00:12:33,903 --> 00:12:38,363
If you really want to clean up your karma,
go get my freaking latte.
207
00:12:46,182 --> 00:12:48,514
Hang on, I think I've got this.
208
00:12:48,684 --> 00:12:51,881
Help me see if we can wedge
this piece of PVC behind the support rod.
209
00:12:52,054 --> 00:12:55,717
You're overestimating the strength
of the substructure you're building.
210
00:12:55,891 --> 00:12:59,019
- Sheldon, I know what I'm doing.
- lf you knew what you were doing...
211
00:12:59,195 --> 00:13:02,323
...there wouldn't be a space toilet
where my coffee table should be.
212
00:13:03,732 --> 00:13:05,290
Howard, wait.
213
00:13:05,468 --> 00:13:09,461
Why don't you use this instead of the PVC
to keep the filter assembly in place?
214
00:13:09,738 --> 00:13:12,468
Because this is not a spare part
from the space station.
215
00:13:12,641 --> 00:13:16,941
This is the thing from the pizza box
that keeps the lid from touching the cheese.
216
00:13:17,513 --> 00:13:20,949
Is that what that's for?
In India, the lid just touches the cheese.
217
00:13:21,116 --> 00:13:24,142
We also have rampant poverty
and periodic outbreaks of cholera...
218
00:13:24,320 --> 00:13:26,845
...so a little cardboard in our cheese
is no biggie.
219
00:13:29,024 --> 00:13:30,855
- Where you going?
- Comic-book store.
220
00:13:31,026 --> 00:13:33,586
Oh, an excellent idea.
I could certainly use a break.
221
00:13:33,762 --> 00:13:35,923
- Me too.
- You can go to the comic book store...
222
00:13:36,098 --> 00:13:38,362
...when man can once again
safely poop in space.
223
00:13:39,268 --> 00:13:40,701
Why does Leonard get to go?
224
00:13:40,870 --> 00:13:43,134
Because he's upset
over his situation with Penny.
225
00:13:43,305 --> 00:13:47,071
And if I have to hear about it again,
I'm gonna kick him in his ovaries.
226
00:13:47,643 --> 00:13:50,612
- Thanks for understanding, Howard.
I got your back, sister.
227
00:13:51,881 --> 00:13:56,147
All right, I think we've got a prototype
ready to test. Hand me that Tupperware.
228
00:13:57,520 --> 00:13:59,317
- That's heavy.
- Damn right, it's heavy.
229
00:13:59,488 --> 00:14:00,785
It's my mother's meatloaf.
230
00:14:02,124 --> 00:14:05,252
It's been testing toilets for generations.
231
00:14:05,995 --> 00:14:07,019
I must say, Howard...
232
00:14:07,196 --> 00:14:10,688
...I think a detailed letter to MIT
describing your current circumstances...
233
00:14:10,866 --> 00:14:14,029
...might entitle you to a refund
on your Master's degree.
234
00:14:15,170 --> 00:14:20,130
Okay, simulated zero-gravity human waste
disposal test with meatloaf analog.
235
00:14:21,510 --> 00:14:24,343
In three, two, one.
236
00:14:30,586 --> 00:14:32,918
Fascinating.
237
00:14:34,023 --> 00:14:36,014
What do you think the problem is?
238
00:14:36,191 --> 00:14:38,887
Not enough bread crumbs.
239
00:14:45,634 --> 00:14:48,364
- Hey, Stuart, I need to talk to you.
- Sure, what's up?
240
00:14:48,537 --> 00:14:51,836
I think I gave you some bad advice
about Penny and I want to apologize.
241
00:14:52,007 --> 00:14:53,235
No, your advice was great.
242
00:14:53,409 --> 00:14:55,843
- It was?
- Oh, yeah, going slow really worked.
243
00:14:56,345 --> 00:14:57,937
You're kidding.
244
00:14:58,447 --> 00:15:00,506
Never worked for me.
245
00:15:00,683 --> 00:15:03,015
Yeah, last night at dinner
I did what you told me.
246
00:15:03,185 --> 00:15:05,949
I went really slow, I kept my distance...
247
00:15:06,121 --> 00:15:08,112
...and two bottles of wine later,
we were making out in my car.
248
00:15:09,158 --> 00:15:12,685
Wine? I didn't say to give her wine.
249
00:15:13,228 --> 00:15:15,628
It doesn't matter.
That's where it all went to hell.
250
00:15:15,798 --> 00:15:17,060
During the kissing?
251
00:15:17,232 --> 00:15:21,168
What did you do, sneeze in her mouth?
I did that to a girl once.
252
00:15:22,404 --> 00:15:25,305
No, everything was good and really hot.
253
00:15:25,474 --> 00:15:28,443
And I said, oh, Penny...
254
00:15:28,611 --> 00:15:32,069
...and right where she was supposed
to say, "Oh, Stuart" she said...
255
00:15:33,382 --> 00:15:35,077
...your name.
256
00:15:39,888 --> 00:15:41,617
- Leonard?
- That is your name, right?
257
00:15:41,790 --> 00:15:44,156
Yeah. No, yeah, it is.
258
00:15:44,326 --> 00:15:45,918
Wow, I'm sorry.
259
00:15:46,095 --> 00:15:48,529
That must've been the last thing
you wanted to hear.
260
00:15:48,697 --> 00:15:52,997
Well, it beats,
"You know I'm a dude, right?"
261
00:15:55,170 --> 00:15:57,070
Yeah, it was pretty bad.
262
00:15:57,706 --> 00:15:59,674
No doubt, no doubt.
263
00:16:02,411 --> 00:16:03,776
Okay, well...
264
00:16:03,946 --> 00:16:06,847
- ...l'm sorry it didn't work out.
- Not your fault.
265
00:16:07,282 --> 00:16:08,977
Yeah, how about that?
266
00:16:11,620 --> 00:16:14,418
- See you soon.
- Yep, sure.
267
00:16:28,704 --> 00:16:31,605
Yes, I understand. Classified.
We'll keep it all classified.
268
00:16:31,774 --> 00:16:34,242
No one has to know anything about this
but you and me.
269
00:16:34,410 --> 00:16:35,502
What's classified?
270
00:16:35,878 --> 00:16:38,779
Howard's space toilet. I'll tell you later.
271
00:16:39,982 --> 00:16:44,646
Well, they've deployed our solution.
Let's just all hope it works.
272
00:16:44,820 --> 00:16:46,617
I don't see why I have to worry.
273
00:16:46,789 --> 00:16:50,088
My career's not hanging in the balance.
274
00:16:55,798 --> 00:16:57,732
That was a joke.
275
00:16:57,900 --> 00:17:01,631
It's funny because it's true.
276
00:17:05,307 --> 00:17:07,741
Leonard,
could you pass the soy sauce, please?
277
00:17:07,910 --> 00:17:11,038
- I'm sorry, were you talking to me?
- Yeah, I said Leonard.
278
00:17:12,047 --> 00:17:14,208
Yes, you did, didn't you?
279
00:17:21,023 --> 00:17:22,513
What the hell is that?
280
00:17:23,225 --> 00:17:24,817
Meatloaf.
281
00:17:25,994 --> 00:17:27,655
What was it doing on the ceiling?
282
00:17:28,497 --> 00:17:30,397
That's classified.
283
00:17:36,405 --> 00:17:38,532
Houston, International Space Station.
284
00:17:38,707 --> 00:17:41,403
We have a little situation up here.
285
00:17:41,944 --> 00:17:44,469
We'd like to make an unscheduled
space walk.
286
00:17:46,081 --> 00:17:47,207
ISS, Houston...
287
00:17:47,382 --> 00:17:49,850
...which crew members
would be involved in this EVA?
288
00:17:50,018 --> 00:17:54,011
Houston, we'd all like
to step outside for a few minutes.
289
00:17:55,424 --> 00:17:59,087
ISS, I'm afraid we can't authorize that.
290
00:17:59,261 --> 00:18:02,321
Houston, this is more of an FYI call.
291
00:18:02,498 --> 00:18:04,932
We are basically out the door.