1
00:00:02,095 --> 00:00:03,639
[birds chirping]
2
00:00:03,642 --> 00:00:06,920
[solemn music]
3
00:00:06,923 --> 00:00:08,750
Move.
4
00:00:08,752 --> 00:00:14,827
♪ ♪
5
00:00:14,830 --> 00:00:15,957
Look.
6
00:00:15,959 --> 00:00:18,860
[electricity droning]
7
00:00:18,862 --> 00:00:20,015
That's her.
8
00:00:20,018 --> 00:00:22,195
As far as I can tell, she's
right-hand to the Witness.
9
00:00:22,198 --> 00:00:25,299
She drugged Cassie, hunted me and Ramse.
10
00:00:25,301 --> 00:00:26,567
I guess she survived Jennifer.
11
00:00:26,569 --> 00:00:28,169
And barely aged a day.
12
00:00:28,171 --> 00:00:31,239
Ramse must've found her
before Titan splintered,
13
00:00:31,241 --> 00:00:34,275
dragged her back here
all the way from Colorado.
14
00:00:34,277 --> 00:00:35,943
Wait, Mr. Cole.
15
00:00:35,945 --> 00:00:37,879
- It's Ramse.
- Yes.
16
00:00:37,881 --> 00:00:42,083
But we need to know
which Ramse is in there.
17
00:00:42,086 --> 00:00:45,476
The grieving father? The loyal friend?
18
00:00:45,478 --> 00:00:47,979
Or the man who spent decades
19
00:00:47,981 --> 00:00:50,281
taking orders from that very woman?
20
00:00:50,283 --> 00:00:52,016
Come on, brother!
21
00:00:52,018 --> 00:00:53,284
Open up!
22
00:00:53,286 --> 00:00:54,819
Truthfully, Mr. Cole,
23
00:00:54,821 --> 00:00:56,554
could you tell the difference?
24
00:00:56,556 --> 00:00:58,055
We came a long way.
25
00:00:58,057 --> 00:01:00,858
You either want her, or you don't!
26
00:01:00,860 --> 00:01:03,494
No doubt, Mr. Ramse is
one hell of a hunter,
27
00:01:03,496 --> 00:01:06,030
but I need to know who caught who.
28
00:01:06,032 --> 00:01:08,766
[tense music]
29
00:01:08,768 --> 00:01:10,134
Okay.
30
00:01:10,136 --> 00:01:12,437
[door buzzes]
31
00:01:12,439 --> 00:01:19,644
♪ ♪
32
00:01:22,982 --> 00:01:24,615
Jonesy...
33
00:01:24,617 --> 00:01:27,718
whatever you do, know this.
34
00:01:27,720 --> 00:01:30,822
That is not a woman. It's a chameleon.
35
00:01:30,824 --> 00:01:34,425
Whatever you see is what
she wants you to see.
36
00:01:34,427 --> 00:01:36,227
And if she smiles at you,
37
00:01:36,229 --> 00:01:37,995
it's because she wants you dead.
38
00:01:37,997 --> 00:01:40,131
♪ ♪
39
00:01:40,133 --> 00:01:42,633
That isn't someone
who's ever been anywhere
40
00:01:42,635 --> 00:01:44,469
she didn't wanna be.
41
00:01:44,471 --> 00:01:48,139
♪ ♪
42
00:01:48,141 --> 00:01:49,640
Ramse's secure.
43
00:01:49,642 --> 00:01:51,476
What do you wanna do with her?
44
00:01:51,478 --> 00:01:54,011
We got the daughter set up in solitary.
45
00:01:54,013 --> 00:01:56,981
Fresh out of cells.
46
00:01:56,983 --> 00:01:58,349
Then build her one.
47
00:01:58,351 --> 00:02:02,487
♪ ♪
48
00:02:02,489 --> 00:02:05,957
[drill whirs]
49
00:02:05,959 --> 00:02:12,930
♪ ♪
50
00:02:14,734 --> 00:02:17,268
[electricity crackles]
51
00:02:17,270 --> 00:02:20,271
[tense percussive music]
52
00:02:20,273 --> 00:02:27,445
♪ ♪
53
00:02:56,643 --> 00:02:59,644
[electricity droning]
54
00:02:59,646 --> 00:03:02,580
[dramatic music]
55
00:03:02,582 --> 00:03:09,754
♪ ♪
56
00:03:12,418 --> 00:03:17,499
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
57
00:03:45,825 --> 00:03:48,225
[dramatic musical sting]
58
00:03:54,334 --> 00:03:56,400
Where's Cole?
59
00:03:56,402 --> 00:03:59,503
I never had a sibling.
60
00:03:59,505 --> 00:04:01,305
I never wanted one.
61
00:04:01,307 --> 00:04:04,241
All that trust.
62
00:04:04,243 --> 00:04:05,509
Until I had Hannah,
63
00:04:05,511 --> 00:04:08,179
I thought family just makes you foolish.
64
00:04:08,181 --> 00:04:09,547
Here we go again.
65
00:04:09,549 --> 00:04:11,749
I need to be able to not believe you,
66
00:04:11,751 --> 00:04:15,252
and that's impossible for
a man who calls you brother.
67
00:04:16,990 --> 00:04:19,991
So... shall we?
68
00:04:23,129 --> 00:04:25,396
I saw her at Titan.
69
00:04:25,398 --> 00:04:29,266
Whole place went up in smoke,
70
00:04:29,268 --> 00:04:31,335
and there she was,
71
00:04:31,337 --> 00:04:32,970
like she was just waiting for it.
72
00:04:32,972 --> 00:04:35,272
- Or you.
- How would I know?
73
00:04:35,274 --> 00:04:38,542
You did work with her
for a quarter century,
74
00:04:38,544 --> 00:04:41,045
helped her profit off history.
75
00:04:41,047 --> 00:04:44,682
Markridge, the plague, Project Splinter.
76
00:04:44,684 --> 00:04:47,084
I'd say you know her better than most.
77
00:04:47,086 --> 00:04:49,920
She broke off from them in 2016,
78
00:04:49,922 --> 00:04:52,790
and her and the Witness have
been in a dogfight ever since.
79
00:04:52,792 --> 00:04:55,393
Well, then she had 30
years to knock on our door.
80
00:04:55,395 --> 00:04:57,528
Or maybe it's bullshit,
81
00:04:57,530 --> 00:05:01,399
but it's bullshit that I
thought you should know.
82
00:05:01,401 --> 00:05:06,237
Mr. Ramse, this place is
so steeped in bullshit.
83
00:05:06,239 --> 00:05:09,407
It's the truth that I
find hardest to believe.
84
00:05:09,409 --> 00:05:12,376
I gave you the enemy of your enemy
85
00:05:12,378 --> 00:05:15,379
giftwrapped in a bow.
86
00:05:15,381 --> 00:05:17,248
Could I see my friend now?
87
00:05:17,250 --> 00:05:19,583
[chuckles]
88
00:05:19,585 --> 00:05:21,819
After all you've done, huh?
89
00:05:21,821 --> 00:05:23,888
After all that we've done to each other.
90
00:05:23,890 --> 00:05:27,024
Come on, you and I know better.
91
00:05:28,327 --> 00:05:31,529
My friend's friend
is no more trustworthy
92
00:05:31,531 --> 00:05:33,330
than my enemy's enemy.
93
00:05:40,339 --> 00:05:42,640
Sam's dead.
94
00:05:42,642 --> 00:05:44,308
[poignant music]
95
00:05:44,310 --> 00:05:47,878
She found him 20 years ago.
96
00:05:47,880 --> 00:05:50,448
The Witness was after her, and...
97
00:05:50,450 --> 00:05:52,316
♪ ♪
98
00:05:52,318 --> 00:05:54,285
He got caught in the middle.
99
00:05:54,287 --> 00:05:57,188
♪ ♪
100
00:05:57,190 --> 00:05:59,590
- Mr. Ramse, I'm...
- No, no, no, no, no.
101
00:05:59,592 --> 00:06:01,992
You don't get to apologize, lady.
102
00:06:01,994 --> 00:06:06,831
♪ ♪
103
00:06:06,833 --> 00:06:08,766
You got your kid back, right?
104
00:06:08,768 --> 00:06:10,701
♪ ♪
105
00:06:10,703 --> 00:06:14,238
I lost mine.
106
00:06:14,240 --> 00:06:16,073
Twice.
107
00:06:16,075 --> 00:06:18,275
♪ ♪
108
00:06:18,277 --> 00:06:23,481
I bury my boy every day.
109
00:06:23,483 --> 00:06:25,950
And I'm tired.
110
00:06:25,952 --> 00:06:27,251
I'm not afraid of dying,
111
00:06:27,253 --> 00:06:29,887
because I know I got it coming to me.
112
00:06:29,889 --> 00:06:32,089
I do. I know that.
113
00:06:32,091 --> 00:06:34,925
♪ ♪
114
00:06:34,927 --> 00:06:39,396
Not until I get the Witness.
115
00:06:39,398 --> 00:06:42,600
[ominous musical flourish]
116
00:06:42,602 --> 00:06:45,603
[solemn music]
117
00:06:45,605 --> 00:06:52,777
♪ ♪
118
00:07:01,988 --> 00:07:03,687
I hear you're out of a job.
119
00:07:03,689 --> 00:07:07,324
I was wondering who
would come to me first.
120
00:07:07,326 --> 00:07:11,695
You, Katarina, Cassie.
121
00:07:13,900 --> 00:07:17,668
How is Dr. Railly these days?
122
00:07:17,670 --> 00:07:19,170
[clears throat]
123
00:07:19,172 --> 00:07:21,806
Did you notice the sky
when you came in here?
124
00:07:21,808 --> 00:07:23,541
Clear blue.
125
00:07:23,543 --> 00:07:26,177
Leaves are green, no Red Forest.
126
00:07:26,179 --> 00:07:29,146
Looks like the Witness didn't
come through for ya after all.
127
00:07:29,148 --> 00:07:31,549
The upper hand doesn't suit you.
128
00:07:31,551 --> 00:07:33,651
[ominous music]
129
00:07:33,653 --> 00:07:38,522
So he pushed you out...
130
00:07:38,524 --> 00:07:40,658
left you for dead,
131
00:07:40,660 --> 00:07:43,227
and now you want the Witness.
132
00:07:43,229 --> 00:07:45,796
So maybe for the first time,
133
00:07:45,798 --> 00:07:47,898
we both want the same thing.
134
00:07:47,900 --> 00:07:49,900
It's been decades since I've seen you,
135
00:07:49,902 --> 00:07:52,970
but your eyes...
136
00:07:52,972 --> 00:07:55,873
they're much older.
137
00:07:55,875 --> 00:07:58,409
Why don't we talk about Titan?
138
00:07:58,411 --> 00:08:00,544
You've been chasing it, haven't you?
139
00:08:00,546 --> 00:08:02,880
To the very edge of time?
140
00:08:02,882 --> 00:08:05,449
Only now, you're an
inch from falling over.
141
00:08:05,451 --> 00:08:08,085
[chuckles]
142
00:08:08,087 --> 00:08:10,187
How long are we gonna
keep doing this, huh?
143
00:08:10,189 --> 00:08:12,756
Me and you, back and forth?
144
00:08:12,758 --> 00:08:15,326
That's your problem, James.
145
00:08:15,328 --> 00:08:17,161
You imagine that we're equals.
146
00:08:17,163 --> 00:08:19,663
- Where's Titan?
- You're not an adversary.
147
00:08:19,665 --> 00:08:23,901
You're an annoyance, like a
drum that won't stop drumming.
148
00:08:23,903 --> 00:08:25,402
You keep asking, "Where is Titan?"
149
00:08:25,404 --> 00:08:29,673
But what you really
mean is, "Where is she?"
150
00:08:29,675 --> 00:08:31,075
So tell me.
151
00:08:31,077 --> 00:08:32,776
You'll upend the tables of history
152
00:08:32,778 --> 00:08:34,845
to save the ones you love.
153
00:08:34,847 --> 00:08:36,847
But me, you left behind.
154
00:08:36,849 --> 00:08:38,682
♪ ♪
155
00:08:38,684 --> 00:08:41,518
You really don't remember?
156
00:08:41,520 --> 00:08:42,987
Remember what?
157
00:08:42,989 --> 00:08:44,755
How I was made.
158
00:08:44,757 --> 00:08:46,624
♪ ♪
159
00:08:46,626 --> 00:08:49,226
I was raised in a box.
160
00:08:49,228 --> 00:08:53,264
I was bled, I was tested.
161
00:08:53,266 --> 00:08:57,101
Then one day, I was set
free and fooled into another.
162
00:08:57,103 --> 00:08:58,802
They called it a cycle.
163
00:08:58,804 --> 00:09:01,038
All it really was?
164
00:09:01,040 --> 00:09:03,807
Just another box.
165
00:09:03,809 --> 00:09:06,043
- Berlin.
- 1961.
166
00:09:06,045 --> 00:09:08,045
This is the girl.
167
00:09:08,047 --> 00:09:09,847
Kirschner's test subject.
168
00:09:09,849 --> 00:09:11,949
It would certainly
explain her appearance,
169
00:09:11,951 --> 00:09:13,450
despite her age.
170
00:09:13,452 --> 00:09:15,352
Run a full battery on her.
171
00:09:15,354 --> 00:09:17,554
Blood, saliva, hair, skin, everything.
172
00:09:17,556 --> 00:09:18,722
Go.
173
00:09:18,724 --> 00:09:20,791
You left me to them.
174
00:09:20,793 --> 00:09:23,093
You fed me to the Witness
175
00:09:23,095 --> 00:09:26,130
and his promise of a timeless forest.
176
00:09:26,132 --> 00:09:30,401
And I believed him, like a fool,
177
00:09:30,403 --> 00:09:32,803
until I saw the lie.
178
00:09:32,805 --> 00:09:35,773
What lie?
179
00:09:35,775 --> 00:09:37,508
Mr. Cole?
180
00:09:37,510 --> 00:09:40,911
♪ ♪
181
00:09:40,913 --> 00:09:41,946
[electricity drones]
182
00:09:41,948 --> 00:09:43,881
You, James.
183
00:09:43,883 --> 00:09:47,184
All the shots not
taken, knives not drawn.
184
00:09:47,186 --> 00:09:50,087
All the times we could've
killed you and didn't.
185
00:09:50,089 --> 00:09:52,990
Yet you never asked the question,
186
00:09:52,992 --> 00:09:54,858
"Why?"
187
00:09:54,860 --> 00:09:57,561
If I could kindly take a sample?
188
00:09:57,563 --> 00:10:04,335
♪ ♪
189
00:10:04,337 --> 00:10:06,704
Katarina would like a word.
190
00:10:06,706 --> 00:10:12,776
♪ ♪
191
00:10:12,778 --> 00:10:14,845
James...
192
00:10:14,847 --> 00:10:16,814
I wouldn't worry about Cassandra.
193
00:10:16,816 --> 00:10:18,115
♪ ♪
194
00:10:18,117 --> 00:10:20,985
Nothing stays in a box forever.
195
00:10:20,987 --> 00:10:27,057
♪ ♪
196
00:10:27,059 --> 00:10:30,227
[door opens and closes]
197
00:10:33,023 --> 00:10:34,298
Thank you.
198
00:10:34,300 --> 00:10:37,468
[electricity drones]
199
00:10:39,772 --> 00:10:42,573
[horn blaring]
200
00:10:42,575 --> 00:10:44,475
[dramatic music]
201
00:10:44,477 --> 00:10:47,144
Ah, shit.
202
00:10:47,146 --> 00:10:49,646
I'm sorry I killed you. Go!
203
00:10:49,648 --> 00:10:52,416
♪ ♪
204
00:10:52,418 --> 00:10:53,617
[yells]
205
00:10:53,619 --> 00:10:55,586
[gunfire]
206
00:10:55,588 --> 00:10:56,620
Ah!
207
00:10:56,622 --> 00:10:58,756
[screaming]
208
00:10:58,758 --> 00:11:01,258
[gasps]
209
00:11:01,260 --> 00:11:02,459
[distorted whirring]
210
00:11:02,461 --> 00:11:04,595
[gasping]
211
00:11:04,597 --> 00:11:07,564
[distorted whirring]
212
00:11:08,834 --> 00:11:11,835
[stammering and gasping]
213
00:11:11,837 --> 00:11:14,838
[ominous music]
214
00:11:14,840 --> 00:11:22,012
♪ ♪
215
00:11:24,016 --> 00:11:25,416
Why?
216
00:11:25,418 --> 00:11:28,218
[shushes]
217
00:11:28,220 --> 00:11:30,854
Talking won't heal you,
218
00:11:30,856 --> 00:11:33,023
only time.
219
00:11:33,025 --> 00:11:35,059
You're alone here,
220
00:11:35,061 --> 00:11:37,661
my secret to keep...
221
00:11:37,663 --> 00:11:39,763
from your friends
222
00:11:39,765 --> 00:11:41,999
and from your enemies.
223
00:11:42,001 --> 00:11:45,569
And I am neither.
224
00:11:45,571 --> 00:11:52,543
♪ ♪
225
00:12:04,722 --> 00:12:08,124
[gasping]
226
00:12:08,127 --> 00:12:12,329
Well, I'm not gonna lie and
say I've seen worse, Teddy.
227
00:12:12,331 --> 00:12:15,499
[lighter clicks, scrapes]
228
00:12:17,203 --> 00:12:18,702
Might be time to punch the old clock,
229
00:12:18,704 --> 00:12:21,839
if you know what I mean.
230
00:12:21,841 --> 00:12:24,007
How are you here?
231
00:12:24,009 --> 00:12:26,443
You're dying, son.
232
00:12:26,445 --> 00:12:29,012
Where the hell else would I be?
233
00:12:29,014 --> 00:12:31,648
♪ ♪
234
00:12:31,650 --> 00:12:33,650
Dad?
235
00:12:38,225 --> 00:12:40,967
_
236
00:12:40,970 --> 00:12:42,374
[banging on door]
237
00:12:42,377 --> 00:12:44,571
Hey!
238
00:12:44,573 --> 00:12:45,939
Hey!
239
00:12:45,941 --> 00:12:49,910
Can anybody hear me, God damn it?
240
00:12:49,912 --> 00:12:53,480
Hey! [coughing]
241
00:12:53,482 --> 00:12:55,582
[gagging]
242
00:12:55,584 --> 00:12:57,184
Ouch.
243
00:12:57,186 --> 00:12:58,852
You look worse for wear, kid...
244
00:12:58,854 --> 00:13:00,420
[coughing]
245
00:13:00,422 --> 00:13:03,257
But you wear it well,
just like your old man.
246
00:13:03,259 --> 00:13:05,659
[tense music]
247
00:13:05,661 --> 00:13:08,095
[door slot thuds closed]
248
00:13:08,097 --> 00:13:11,632
You sure? 'Cause nothing's free.
249
00:13:11,634 --> 00:13:15,636
You give something
'cause you want something.
250
00:13:15,638 --> 00:13:17,515
Do you remember that guy on Wilmont?
251
00:13:17,518 --> 00:13:19,351
The strung-out scumbag type?
252
00:13:19,354 --> 00:13:21,675
One day, you and your
brother come running up to me,
253
00:13:21,677 --> 00:13:24,411
and you tell me that he
said something dirty to you.
254
00:13:24,413 --> 00:13:26,079
So halfway through the beating,
255
00:13:26,081 --> 00:13:27,848
he is screaming, swearing up and down.
256
00:13:27,850 --> 00:13:30,226
He didn't say shit, and
I'm starting to believe him.
257
00:13:30,229 --> 00:13:33,053
But I'm thinking, "Why
would you lie to me?"
258
00:13:33,055 --> 00:13:35,589
Then it clicked.
259
00:13:35,591 --> 00:13:38,093
It was your ma's birthday. I
didn't have anything for her.
260
00:13:38,096 --> 00:13:40,394
I just got fired from the
plant, so I was on edge.
261
00:13:40,396 --> 00:13:41,895
I was making fists.
262
00:13:41,897 --> 00:13:46,133
So you made up that story,
so that I would focus on him
263
00:13:46,135 --> 00:13:49,870
and not your brother and not your ma.
264
00:13:49,872 --> 00:13:52,105
- What's your point?
- [door creaks open]
265
00:13:52,107 --> 00:13:54,441
♪ ♪
266
00:13:54,443 --> 00:13:56,810
He was weak... a junkie.
267
00:13:56,812 --> 00:13:58,879
A weak man is vulnerable.
268
00:13:58,881 --> 00:14:03,016
A man like that is
the pawn of other men.
269
00:14:03,018 --> 00:14:07,287
♪ ♪
270
00:14:07,289 --> 00:14:08,956
Don't be weak.
271
00:14:08,958 --> 00:14:13,527
♪ ♪
272
00:14:13,529 --> 00:14:14,928
[groans]
273
00:14:14,930 --> 00:14:22,102
♪ ♪
274
00:14:44,793 --> 00:14:46,793
Why are you doing this?
275
00:14:46,795 --> 00:14:49,096
One day...
276
00:14:49,098 --> 00:14:51,431
far from now,
277
00:14:51,433 --> 00:14:53,166
you'll be called upon.
278
00:14:53,175 --> 00:14:59,780
♪ ♪
279
00:15:00,609 --> 00:15:02,876
- [groans]
- Wake up!
280
00:15:02,878 --> 00:15:04,911
Is... is this your big plan?
281
00:15:04,913 --> 00:15:06,480
Big-shot Scav King?
282
00:15:06,482 --> 00:15:10,284
You're gonna lie down
and cough up blood?
283
00:15:10,286 --> 00:15:12,552
- Touch me again.
- Or what?
284
00:15:12,554 --> 00:15:14,154
I never liked you so much
285
00:15:14,156 --> 00:15:16,590
as the day you started hitting back.
286
00:15:16,592 --> 00:15:19,092
♪ ♪
287
00:15:19,094 --> 00:15:20,994
Go ahead.
288
00:15:20,996 --> 00:15:24,631
Bleed out, slip away.
289
00:15:24,633 --> 00:15:29,002
Whatever he is saving you
for, it ain't Christmas.
290
00:15:29,004 --> 00:15:30,537
You're too damn weak for him,
291
00:15:30,539 --> 00:15:33,173
and you sure as shit
ain't strong enough for me.
292
00:15:33,175 --> 00:15:34,808
[yells]
293
00:15:34,810 --> 00:15:37,811
[dramatic music]
294
00:15:37,813 --> 00:15:44,785
♪ ♪
295
00:15:48,557 --> 00:15:55,495
♪ ♪
296
00:15:59,635 --> 00:16:01,501
It's unnatural.
297
00:16:01,503 --> 00:16:03,804
No one should have strength like this.
298
00:16:03,806 --> 00:16:06,840
This isn't science.
It... it's witchcraft.
299
00:16:06,842 --> 00:16:10,377
Her blood contains a dormant
form of the Kalavirus.
300
00:16:10,379 --> 00:16:12,412
It gives her immunity to the plague.
301
00:16:12,414 --> 00:16:15,082
Ms. Kirschner is a perfect variation
302
00:16:15,084 --> 00:16:17,284
of the Messenger genome.
303
00:16:17,286 --> 00:16:20,687
- Impeccably constructed.
- Mm.
304
00:16:20,689 --> 00:16:25,058
We do seem flush with
unusual specimens lately.
305
00:16:25,060 --> 00:16:28,061
[tense music]
306
00:16:28,063 --> 00:16:29,896
♪ ♪
307
00:16:29,898 --> 00:16:32,899
[machine droning]
308
00:16:32,901 --> 00:16:37,904
♪ ♪
309
00:16:37,906 --> 00:16:40,707
[machine droning]
310
00:16:40,709 --> 00:16:44,511
[tense music intensifies]
311
00:16:44,513 --> 00:16:46,380
[tense percussive music]
312
00:16:46,382 --> 00:16:48,215
[gasp echoes]
313
00:16:48,217 --> 00:16:55,389
♪ ♪
314
00:17:01,330 --> 00:17:04,297
- [door opens]
- [screaming echoes]
315
00:17:04,299 --> 00:17:07,300
[ominous music]
316
00:17:07,302 --> 00:17:08,969
♪ ♪
317
00:17:08,972 --> 00:17:10,346
_
318
00:17:11,064 --> 00:17:12,861
_
319
00:17:12,864 --> 00:17:15,549
_
320
00:17:16,545 --> 00:17:19,513
Is there anything I can get for you?
321
00:17:19,515 --> 00:17:21,081
Blanket, perhaps?
322
00:17:21,083 --> 00:17:22,416
Thank you, no.
323
00:17:22,418 --> 00:17:24,284
I'm strangely never more uncomfortable
324
00:17:24,286 --> 00:17:26,386
than when I'm comfortable.
325
00:17:26,388 --> 00:17:30,724
It's the quiet moments that
frighten me the most, I think.
326
00:17:30,726 --> 00:17:31,892
Women like us,
327
00:17:31,894 --> 00:17:35,295
we prefer the storm
to the calm before it.
328
00:17:35,297 --> 00:17:37,731
Do you know what a golem is?
329
00:17:37,733 --> 00:17:41,535
Yeah. A children's tale, no?
330
00:17:41,537 --> 00:17:43,904
A delicate figure, shaped from clay,
331
00:17:43,906 --> 00:17:46,339
brought to life by a single breath.
332
00:17:46,341 --> 00:17:49,109
Back then, my father would read to me,
333
00:17:49,111 --> 00:17:50,844
always through the glass.
334
00:17:50,846 --> 00:17:54,114
On my loneliest days, I
would try to breathe life
335
00:17:54,116 --> 00:17:56,283
into my animals and dolls.
336
00:17:56,285 --> 00:17:58,418
They never spoke back.
337
00:17:58,420 --> 00:18:02,189
Father made his golem out of DNA.
338
00:18:02,191 --> 00:18:04,458
You made yours out of metal.
339
00:18:04,460 --> 00:18:06,793
Is that what you think I'm doing here?
340
00:18:06,795 --> 00:18:10,230
- Playing God?
- Playing God lacks ambition.
341
00:18:10,232 --> 00:18:13,700
Why play at something when
you can simply become it?
342
00:18:13,702 --> 00:18:15,602
You were made to be humble, I see.
343
00:18:15,604 --> 00:18:17,070
May I?
344
00:18:17,072 --> 00:18:24,077
♪ ♪
345
00:18:27,015 --> 00:18:28,949
Careful.
346
00:18:28,951 --> 00:18:31,751
♪ ♪
347
00:18:31,753 --> 00:18:33,620
What would you have made Hannah to be?
348
00:18:33,622 --> 00:18:35,188
Had you raised her?
349
00:18:35,190 --> 00:18:40,293
I'd be very careful not to
mention my daughter again.
350
00:18:40,295 --> 00:18:43,363
What exactly is it you want?
351
00:18:43,365 --> 00:18:47,434
I've been running a long
while in a single direction,
352
00:18:47,436 --> 00:18:49,202
forward in time.
353
00:18:49,204 --> 00:18:50,604
I know the feeling.
354
00:18:50,606 --> 00:18:53,039
Tomorrow is a poor place to hide.
355
00:18:53,041 --> 00:18:55,876
But yesterday?
356
00:18:55,878 --> 00:19:00,247
I want a moment in the
past, someplace civilized,
357
00:19:00,249 --> 00:19:03,750
free of you and safe from him.
358
00:19:03,752 --> 00:19:05,785
Give me your machine,
I'll give you the Witness.
359
00:19:05,787 --> 00:19:08,154
[chuckles]
360
00:19:08,156 --> 00:19:10,924
If you gave me the Witness,
you wouldn't need to run.
361
00:19:10,926 --> 00:19:13,760
What would you do? Send
James back to kill him?
362
00:19:13,762 --> 00:19:16,596
He has an awful habit of
creating the very problems
363
00:19:16,598 --> 00:19:18,598
he sets out to solve.
364
00:19:18,600 --> 00:19:20,600
Why did you abandon the Witness?
365
00:19:20,602 --> 00:19:23,703
He gave me a purpose, but it was a lie.
366
00:19:23,705 --> 00:19:27,240
This is no Red Forest, is it?
367
00:19:27,242 --> 00:19:28,608
So I left,
368
00:19:28,610 --> 00:19:31,278
tried to live a life without purpose,
369
00:19:31,280 --> 00:19:35,715
be normal, ordinary.
370
00:19:35,717 --> 00:19:41,221
But the world felt small, fragile.
371
00:19:41,223 --> 00:19:43,790
Surely, you understand.
372
00:19:43,792 --> 00:19:44,791
Do I?
373
00:19:44,793 --> 00:19:47,027
The marriage and life you left behind,
374
00:19:47,029 --> 00:19:50,063
you did all that in the name of purpose.
375
00:19:50,065 --> 00:19:51,631
You weren't made for anything else,
376
00:19:51,633 --> 00:19:53,867
- certainly not to be a mother.
- I warned you.
377
00:19:53,869 --> 00:19:56,536
Only in losing Hannah did
you find your true purpose.
378
00:19:56,538 --> 00:19:59,072
- [scoffs]
- Tell me, Katarina,
379
00:19:59,074 --> 00:20:01,741
that you didn't love the
purpose more than the girl.
380
00:20:01,743 --> 00:20:03,610
Mention her one more time...
381
00:20:03,612 --> 00:20:06,713
Dr. Railly's gone. James, on his way.
382
00:20:06,715 --> 00:20:09,649
And Hannah's found
herself another mother.
383
00:20:09,651 --> 00:20:12,218
Everything you built
is broken, Katarina.
384
00:20:12,220 --> 00:20:15,188
Everything you built
belongs to somebody else.
385
00:20:15,190 --> 00:20:18,191
[tense music]
386
00:20:18,193 --> 00:20:24,431
♪ ♪
387
00:20:24,433 --> 00:20:27,200
Dr. Adler, prepare the machine.
388
00:20:27,202 --> 00:20:28,114
Katarina?
389
00:20:28,117 --> 00:20:30,704
Our guest is hoping to take a trip.
390
00:20:30,706 --> 00:20:32,906
Let's not be inhospitable.
391
00:20:32,908 --> 00:20:35,642
♪ ♪
392
00:20:35,644 --> 00:20:38,745
She doesn't look like much, I know.
393
00:20:38,747 --> 00:20:41,047
But function?
394
00:20:41,049 --> 00:20:42,215
♪ ♪
395
00:20:42,217 --> 00:20:44,718
My machine takes but
a fraction of a second
396
00:20:44,720 --> 00:20:46,686
to deconstruct the human body,
397
00:20:46,688 --> 00:20:48,021
yet it takes the brain
398
00:20:48,023 --> 00:20:50,223
roughly twice as long to process pain.
399
00:20:50,225 --> 00:20:53,259
In short, the subject
is pieced back together
400
00:20:53,261 --> 00:20:58,498
before it can feel the agony
of having been torn apart.
401
00:20:58,500 --> 00:21:02,135
Unless I decrease the relay speed.
402
00:21:02,137 --> 00:21:05,872
In that case, it opens a window for...
403
00:21:05,874 --> 00:21:09,075
well, you'll see.
404
00:21:09,077 --> 00:21:12,345
♪ ♪
405
00:21:12,347 --> 00:21:13,680
Have a wonderful trip.
406
00:21:13,682 --> 00:21:15,281
Katarina, don't.
407
00:21:15,283 --> 00:21:18,318
- Decrease the relay speed.
- Disengaging the safeguards.
408
00:21:18,320 --> 00:21:22,222
Put her on a perpetual
one-second loop forward.
409
00:21:22,224 --> 00:21:27,360
Let her feel precisely why
we call it "splintering."
410
00:21:27,362 --> 00:21:28,762
[string music intensifies]
411
00:21:28,764 --> 00:21:30,630
[tense percussive music]
412
00:21:30,632 --> 00:21:31,798
[machine droning]
413
00:21:31,800 --> 00:21:35,001
[screaming]
414
00:21:35,003 --> 00:21:37,170
♪ ♪
415
00:21:37,172 --> 00:21:40,373
- [screaming]
- [machine drones, whirs]
416
00:21:40,375 --> 00:21:47,180
♪ ♪
417
00:21:47,182 --> 00:21:50,383
- [screaming]
- [machine drones, whirs]
418
00:21:50,385 --> 00:21:52,052
♪ ♪
419
00:22:05,168 --> 00:22:07,234
I'm a little confused.
420
00:22:07,236 --> 00:22:11,572
I thought you were some
kind of Mad Max tough guy.
421
00:22:11,574 --> 00:22:13,741
West VII, 300 strong.
422
00:22:13,743 --> 00:22:15,676
Yeah, I thought you were dead.
423
00:22:15,678 --> 00:22:17,378
I saw you under that sheet.
424
00:22:17,380 --> 00:22:19,880
[chuckles] Points for style, right?
425
00:22:19,882 --> 00:22:23,117
Halfway through the windshield,
426
00:22:23,119 --> 00:22:25,886
bottle still in your hand.
427
00:22:25,888 --> 00:22:27,355
I was not impressed.
428
00:22:27,357 --> 00:22:31,092
If I'm dead, what the hell are you?
429
00:22:31,094 --> 00:22:33,160
[tense music]
430
00:22:33,162 --> 00:22:35,996
You think you've found
some kind of redemption.
431
00:22:35,998 --> 00:22:39,300
From what? A woman?
432
00:22:39,302 --> 00:22:42,503
No. This is Hell.
433
00:22:42,505 --> 00:22:44,538
♪ ♪
434
00:22:44,540 --> 00:22:47,408
This is what we deserve.
435
00:22:47,410 --> 00:22:52,246
♪ ♪
436
00:22:52,248 --> 00:22:54,348
Nothing's free, Teddy.
437
00:22:54,350 --> 00:22:57,418
Bad men always want something.
438
00:22:57,420 --> 00:23:01,021
And you know, because you're a bad man.
439
00:23:01,023 --> 00:23:07,628
♪ ♪
440
00:23:07,630 --> 00:23:09,230
[exhales sharply]
441
00:23:09,232 --> 00:23:10,598
♪ ♪
442
00:23:10,600 --> 00:23:13,567
[thrilled exhale]
443
00:23:13,569 --> 00:23:16,437
[sighs] Oh.
444
00:23:16,439 --> 00:23:20,274
[grunting]
445
00:23:20,276 --> 00:23:22,643
[yells]
446
00:23:22,645 --> 00:23:25,646
[panting]
447
00:23:25,648 --> 00:23:27,281
♪ ♪
448
00:23:27,283 --> 00:23:28,315
[yells]
449
00:23:28,317 --> 00:23:31,519
- [screaming]
- [machine drones, whirs]
450
00:23:31,521 --> 00:23:37,925
♪ ♪
451
00:23:37,927 --> 00:23:41,228
- Katarina...
- Continue, Dr. Adler.
452
00:23:41,230 --> 00:23:44,465
- [screaming]
- [machine drones, whirs]
453
00:23:44,467 --> 00:23:50,037
♪ ♪
454
00:23:50,039 --> 00:23:52,706
She doesn't like it, not one bit.
455
00:23:52,708 --> 00:23:55,409
- It's hurting her.
- It's awful.
456
00:23:55,411 --> 00:23:58,646
- No one deserves...
- I'm not talking about Olivia.
457
00:23:58,648 --> 00:24:01,615
The machine.
458
00:24:01,617 --> 00:24:03,184
My mother.
459
00:24:03,186 --> 00:24:06,020
They called her Dr. Grimm.
460
00:24:06,022 --> 00:24:08,622
[percussive music intensifies]
461
00:24:08,624 --> 00:24:11,826
[screaming, gasping]
462
00:24:11,828 --> 00:24:14,128
[coughing]
463
00:24:14,130 --> 00:24:18,899
Are we quite finished
giving airs, Ms. Kirschner?
464
00:24:18,901 --> 00:24:20,201
[coughing]
465
00:24:20,203 --> 00:24:23,671
Perhaps we can discuss your new purpose,
466
00:24:23,673 --> 00:24:25,806
telling us everything
you know of the Witness.
467
00:24:25,808 --> 00:24:29,176
[cackles]
468
00:24:29,178 --> 00:24:32,813
Kirschner was my father's name.
469
00:24:32,815 --> 00:24:35,115
Mr. Lasky, again.
470
00:24:35,117 --> 00:24:36,951
Enough!
471
00:24:36,953 --> 00:24:39,753
[tense music]
472
00:24:39,755 --> 00:24:43,057
- Hannah, wh-what are...
- This is not the way!
473
00:24:43,059 --> 00:24:46,060
[solemn music]
474
00:24:46,062 --> 00:24:52,766
♪ ♪
475
00:24:52,768 --> 00:24:55,769
[machine beeps, drones]
476
00:24:55,771 --> 00:25:02,209
♪ ♪
477
00:25:02,211 --> 00:25:04,478
This is not the way.
478
00:25:04,480 --> 00:25:11,452
♪ ♪
479
00:25:15,658 --> 00:25:18,559
[stammering]
480
00:25:18,561 --> 00:25:21,595
[coughing]
481
00:25:21,597 --> 00:25:27,167
♪ ♪
482
00:25:27,169 --> 00:25:28,836
What was that?
483
00:25:28,838 --> 00:25:32,640
Would Dr. Railly approve?
484
00:25:32,642 --> 00:25:34,842
Hannah's right.
485
00:25:34,844 --> 00:25:36,710
This isn't the way.
486
00:25:39,882 --> 00:25:42,383
What's the deepest, darkest
room we got in this place?
487
00:25:42,385 --> 00:25:43,684
One we haven't looked in in months?
488
00:25:43,686 --> 00:25:45,352
There's an empty munitions bunker
489
00:25:45,354 --> 00:25:47,054
down in the sub-basement.
490
00:25:47,056 --> 00:25:48,355
When you undid the storms,
491
00:25:48,357 --> 00:25:49,690
it's where the anomalies spit me out.
492
00:25:49,692 --> 00:25:52,192
It's dark, half-flooded, lots of rats.
493
00:25:52,194 --> 00:25:54,161
It's a dungeon down there.
494
00:25:54,163 --> 00:25:56,548
- Why?
- Perfect.
495
00:25:56,551 --> 00:25:57,716
This is war.
496
00:25:57,719 --> 00:25:59,366
It's one thing to be a warrior,
497
00:25:59,368 --> 00:26:00,834
another to be a barbarian.
498
00:26:00,836 --> 00:26:03,604
Have you heard the
expression, "The greater good"?
499
00:26:03,606 --> 00:26:06,373
- This is not the greater good.
- Uh, guys...
500
00:26:06,375 --> 00:26:08,323
The good that comes
at the cost of our own?
501
00:26:08,326 --> 00:26:10,844
- That's not what this was.
- [clears throat] Guys...
502
00:26:10,846 --> 00:26:13,247
This was revenge...
503
00:26:13,249 --> 00:26:15,535
for losing me.
504
00:26:15,538 --> 00:26:16,871
Oh, whoa!
505
00:26:16,874 --> 00:26:19,908
Otter Eyes just shot
that Monkey into space!
506
00:26:19,911 --> 00:26:21,889
[laughs] Wahoo!
507
00:26:21,891 --> 00:26:23,557
Yeah!
508
00:26:23,559 --> 00:26:25,893
Scheisse...
509
00:26:25,895 --> 00:26:28,095
Where is she?
510
00:26:28,097 --> 00:26:29,863
Where's Mr. Cole?
511
00:26:29,865 --> 00:26:31,899
[machine drones]
512
00:26:31,901 --> 00:26:36,370
♪ ♪
513
00:26:36,372 --> 00:26:38,872
What the hell have you done?
514
00:26:38,874 --> 00:26:41,408
Follow me.
515
00:26:41,410 --> 00:26:43,110
Where?
516
00:26:43,112 --> 00:26:44,678
When did you send her?
517
00:26:44,680 --> 00:26:47,681
Ramse and I tortured men
for food, information,
518
00:26:47,683 --> 00:26:48,983
but never for fun.
519
00:26:48,985 --> 00:26:51,085
That woman was engineered
to destroy the world,
520
00:26:51,087 --> 00:26:52,353
and she almost did it.
521
00:26:52,355 --> 00:26:54,488
You're doing it wrong.
522
00:26:54,490 --> 00:26:56,175
People break when they're afraid.
523
00:26:56,178 --> 00:26:59,026
She's not afraid of
pain. She's built for it.
524
00:26:59,028 --> 00:27:00,628
So what is she afraid of?
525
00:27:00,630 --> 00:27:02,830
Being kept in a box.
526
00:27:02,832 --> 00:27:04,698
I went back, brought her
here three months ago.
527
00:27:04,700 --> 00:27:08,102
We don't have time to
break her, so I made some.
528
00:27:08,104 --> 00:27:11,105
[sinister music]
529
00:27:11,107 --> 00:27:18,278
♪ ♪
530
00:27:27,490 --> 00:27:30,724
We're done playing games.
531
00:27:30,726 --> 00:27:32,192
You ready to talk?
532
00:27:32,194 --> 00:27:35,095
♪ ♪
533
00:27:35,097 --> 00:27:37,131
Yeah.
534
00:27:41,358 --> 00:27:43,792
Oh, Jesus.
535
00:27:43,794 --> 00:27:46,561
You come here to interrogate me too?
536
00:27:46,563 --> 00:27:49,297
No.
537
00:27:49,299 --> 00:27:52,467
[imitates boinging]
538
00:27:54,037 --> 00:27:55,937
I went on an egg hunt.
539
00:28:03,213 --> 00:28:06,681
I'm sorry about Sam.
540
00:28:06,683 --> 00:28:11,886
I think, probably, nobody's
said that to you and meant it.
541
00:28:11,888 --> 00:28:13,380
[poignant music]
542
00:28:13,383 --> 00:28:16,024
♪ ♪
543
00:28:16,026 --> 00:28:19,327
What's it say about this place
544
00:28:19,329 --> 00:28:23,097
that in order to be human,
545
00:28:23,099 --> 00:28:26,000
you gotta be a little crazy?
546
00:28:26,002 --> 00:28:29,170
♪ ♪
547
00:28:33,410 --> 00:28:35,910
Out there, in the wilderness,
548
00:28:35,912 --> 00:28:38,880
there were nighttime stories.
549
00:28:38,882 --> 00:28:42,417
The terrible Dr. Grimm,
550
00:28:42,419 --> 00:28:45,086
she lived in the smoke-stack building,
551
00:28:45,088 --> 00:28:48,957
stealing people from the
road to feed to her machine.
552
00:28:48,959 --> 00:28:52,660
Vagabonds and awful children.
553
00:28:52,662 --> 00:28:58,132
These stories were meant
to scare us into being good,
554
00:28:58,134 --> 00:29:00,902
only they frightened me from being bad.
555
00:29:00,904 --> 00:29:04,639
[soft synth music]
556
00:29:04,641 --> 00:29:07,609
I've killed more men
than rabbits and deer,
557
00:29:07,611 --> 00:29:09,911
but the story stayed with me.
558
00:29:09,913 --> 00:29:11,946
♪ ♪
559
00:29:11,948 --> 00:29:16,050
So I've sat with the
creatures I've hunted,
560
00:29:16,052 --> 00:29:19,287
held the hands of dying men,
561
00:29:19,289 --> 00:29:22,190
to be merciful,
562
00:29:22,192 --> 00:29:23,858
never cruel...
563
00:29:23,860 --> 00:29:26,261
♪ ♪
564
00:29:26,263 --> 00:29:29,697
Because if not,
565
00:29:29,699 --> 00:29:34,235
I'm just that doctor in
her smoke-stack building.
566
00:29:34,237 --> 00:29:36,337
Stories are true...
567
00:29:36,339 --> 00:29:38,406
♪ ♪
568
00:29:38,408 --> 00:29:41,109
But I know that's not who you are.
569
00:29:41,111 --> 00:29:48,283
♪ ♪
570
00:30:02,499 --> 00:30:04,098
[door opens]
571
00:30:04,100 --> 00:30:11,072
♪ ♪
572
00:30:24,621 --> 00:30:28,556
♪ Don't you forget about me ♪
573
00:30:28,558 --> 00:30:32,226
♪ I'll be alone dancing ♪
574
00:30:32,228 --> 00:30:33,828
♪ You know it, baby ♪
575
00:30:33,830 --> 00:30:38,032
Jesus Christ, what is it
with you and that song?
576
00:30:41,104 --> 00:30:44,305
You ain't gonna MacGyver
your way out of this one.
577
00:30:44,307 --> 00:30:46,174
You do all the pullups you want.
578
00:30:46,176 --> 00:30:47,675
You are his pet.
579
00:30:47,677 --> 00:30:49,277
Well, he's keeping me for something.
580
00:30:49,279 --> 00:30:51,279
[glass shatters]
581
00:30:51,281 --> 00:30:53,214
One day, that door is gonna open.
582
00:30:53,216 --> 00:30:55,383
He's feeding you hope.
583
00:30:55,385 --> 00:30:57,518
Three squares and a cot.
584
00:30:57,520 --> 00:30:59,320
Wasn't that your sales pitch?
585
00:30:59,322 --> 00:31:02,423
Give a little, take a lot,
586
00:31:02,425 --> 00:31:04,058
make 'em thank you for it.
587
00:31:04,060 --> 00:31:06,928
Same shit I pulled with
your ma and your brother.
588
00:31:06,930 --> 00:31:09,964
[tense music]
589
00:31:09,966 --> 00:31:15,536
♪ ♪
590
00:31:15,538 --> 00:31:19,507
I thought we had a chance, me and him,
591
00:31:19,509 --> 00:31:21,309
after you died.
592
00:31:21,311 --> 00:31:23,611
Then the whole world went to shit.
593
00:31:25,515 --> 00:31:27,882
But every awful thing that I did,
594
00:31:27,884 --> 00:31:31,452
I did for him, to protect him,
595
00:31:31,454 --> 00:31:34,055
to spare him from all this shit.
596
00:31:34,057 --> 00:31:35,923
I killed so that he wouldn't have to.
597
00:31:35,925 --> 00:31:38,626
I stole so that he... He could eat.
598
00:31:38,628 --> 00:31:40,461
I took that bullet.
599
00:31:40,463 --> 00:31:44,198
♪ ♪
600
00:31:44,200 --> 00:31:47,635
I did way worse shit than you.
601
00:31:47,637 --> 00:31:50,838
You kept him weak. You got him killed.
602
00:31:50,840 --> 00:31:52,974
Oh, you can hate me all you want,
603
00:31:52,976 --> 00:31:55,710
but the only reason that you're alive
604
00:31:55,712 --> 00:31:58,579
is because of what I taught you.
605
00:31:58,581 --> 00:32:05,687
♪ ♪
606
00:32:11,828 --> 00:32:13,127
Hey...
607
00:32:13,129 --> 00:32:15,063
♪ ♪
608
00:32:15,065 --> 00:32:18,166
'Bout time you start telling
me what I'm doing here.
609
00:32:18,168 --> 00:32:19,701
I told you.
610
00:32:19,703 --> 00:32:22,503
We honor time with patience.
611
00:32:22,505 --> 00:32:24,472
♪ ♪
612
00:32:24,474 --> 00:32:26,140
[flames whoosh]
613
00:32:26,142 --> 00:32:27,775
[tense percussive music]
614
00:32:27,777 --> 00:32:30,445
Patience ain't gonna
cut it anymore, friend.
615
00:32:30,447 --> 00:32:33,815
♪ ♪
616
00:32:38,552 --> 00:32:41,803
Right, right, left, up, over,
617
00:32:41,828 --> 00:32:45,247
right, left, repeat.
618
00:32:45,249 --> 00:32:50,252
Right, right, left,
up, over, right, left.
619
00:32:50,254 --> 00:32:52,521
[tense music]
620
00:32:52,523 --> 00:32:54,256
[grunts]
621
00:32:54,258 --> 00:32:59,361
Right, left, up, over,
622
00:32:59,363 --> 00:33:01,663
right, left.
623
00:33:01,665 --> 00:33:03,465
- Repeat.
- Right...
624
00:33:03,467 --> 00:33:06,601
right, left, up, over,
625
00:33:06,603 --> 00:33:08,704
right, left, right.
626
00:33:08,706 --> 00:33:11,673
You have no idea what
you're walking into, do you?
627
00:33:11,675 --> 00:33:13,709
Doesn't matter. [grunts]
628
00:33:13,711 --> 00:33:17,479
Maybe he lets you out of here. Maybe.
629
00:33:17,481 --> 00:33:19,481
But into what? Who knows.
630
00:33:19,483 --> 00:33:22,117
I'm not dying here.
631
00:33:22,119 --> 00:33:23,752
You may have croaked with a whimper,
632
00:33:23,754 --> 00:33:27,789
but I'm going out with a bang,
633
00:33:27,791 --> 00:33:30,225
somewhere far away from this shit-hole.
634
00:33:30,227 --> 00:33:33,228
The Devil always tells you
what you wanna hear, Teddy.
635
00:33:33,230 --> 00:33:37,432
So who's the Devil
now? You or him or me?
636
00:33:37,434 --> 00:33:39,768
It's you, it's you.
637
00:33:39,770 --> 00:33:42,370
Since we were kids,
it has always been you.
638
00:33:42,372 --> 00:33:43,739
I wasn't, though,
639
00:33:43,741 --> 00:33:45,874
'cause I always told you the truth.
640
00:33:45,876 --> 00:33:47,209
[mumbles]
641
00:33:47,211 --> 00:33:49,811
Except that... That you're the lie.
642
00:33:49,813 --> 00:33:52,047
You're not even here now.
643
00:33:52,049 --> 00:33:54,116
I just... I just needed something.
644
00:33:54,118 --> 00:33:57,152
I needed something to hate,
I needed something to beat,
645
00:33:57,154 --> 00:34:00,655
and I got you, and I hate you.
646
00:34:00,657 --> 00:34:02,190
I hate the smell.
647
00:34:02,192 --> 00:34:05,861
You smell like Two Buck
Chuck. I hate your voice.
648
00:34:05,869 --> 00:34:07,295
[solemn music]
649
00:34:07,297 --> 00:34:11,633
[stammers] I hate what you did to me...
650
00:34:11,635 --> 00:34:14,302
and him and her.
651
00:34:14,304 --> 00:34:16,505
♪ ♪
652
00:34:16,507 --> 00:34:20,509
I hate that I look like you.
653
00:34:20,511 --> 00:34:23,745
♪ ♪
654
00:34:23,747 --> 00:34:25,480
But you don't.
655
00:34:25,482 --> 00:34:32,454
♪ ♪
656
00:34:34,491 --> 00:34:38,293
My father gave me scars.
657
00:34:38,295 --> 00:34:40,529
♪ ♪
658
00:34:40,531 --> 00:34:44,065
It's the only thing I had to pass on.
659
00:34:44,067 --> 00:34:45,767
That doesn't make you me.
660
00:34:45,769 --> 00:34:48,804
[poignant music]
661
00:34:48,806 --> 00:34:55,744
♪ ♪
662
00:34:55,746 --> 00:35:01,082
♪ Don't you forget about me ♪
663
00:35:01,084 --> 00:35:03,852
♪ I'll be alone... ♪
664
00:35:03,854 --> 00:35:04,986
both: ♪ Dancing ♪
665
00:35:04,988 --> 00:35:08,356
both: ♪ You know it, baby ♪
666
00:35:08,358 --> 00:35:15,330
♪ ♪
667
00:35:16,611 --> 00:35:19,812
[tense music]
668
00:35:19,815 --> 00:35:21,949
♪ ♪
669
00:35:21,952 --> 00:35:23,572
It is time.
670
00:35:23,574 --> 00:35:30,779
♪ ♪
671
00:35:54,872 --> 00:35:58,173
I know little beyond my own cycle.
672
00:35:58,175 --> 00:36:01,209
Only fragments of stories,
673
00:36:01,211 --> 00:36:04,279
legends of things yet to be done.
674
00:36:04,281 --> 00:36:07,082
We encountered these four in Paris.
675
00:36:07,084 --> 00:36:10,585
- What are they?
- Teachers, I believe.
676
00:36:10,587 --> 00:36:16,424
Protectors meant to raise the Witness
677
00:36:16,426 --> 00:36:19,397
in the chaos of history. [echoes]
678
00:36:19,400 --> 00:36:21,363
Raise him?
679
00:36:21,365 --> 00:36:23,798
You can't win against them.
680
00:36:23,800 --> 00:36:27,135
What you do, they can undo.
681
00:36:27,137 --> 00:36:30,071
Like yourselves, they
fight fire with fire
682
00:36:30,073 --> 00:36:31,916
and time with time. [echoes]
683
00:36:31,932 --> 00:36:34,166
Right.
684
00:36:34,168 --> 00:36:36,735
And Titan?
685
00:36:36,737 --> 00:36:38,203
From what I understand,
686
00:36:38,205 --> 00:36:40,539
it was built for the Witness's return...
687
00:36:40,541 --> 00:36:42,408
Left.
688
00:36:42,410 --> 00:36:45,010
The time when the Witness will return
689
00:36:45,012 --> 00:36:46,578
for The Army of the 12 Monkeys
690
00:36:46,580 --> 00:36:51,050
and lead them to their
timeless forest of red.
691
00:36:51,052 --> 00:36:55,087
How can we stop his return?
692
00:36:55,089 --> 00:36:59,158
Not in the future, but the past. [echoes]
693
00:36:59,160 --> 00:37:01,960
A single moment, a place in time
694
00:37:01,962 --> 00:37:04,530
when the Witness will
be the most vulnerable.
695
00:37:04,532 --> 00:37:05,723
One chance...
696
00:37:05,726 --> 00:37:06,725
[blade whirs]
697
00:37:06,728 --> 00:37:08,333
A single opportunity.
698
00:37:08,335 --> 00:37:10,536
♪ ♪
699
00:37:10,538 --> 00:37:12,638
I can tell you when and where.
700
00:37:12,640 --> 00:37:16,308
♪ ♪
701
00:37:16,310 --> 00:37:19,078
I can tell you how to kill the Witness.
702
00:37:19,080 --> 00:37:26,085
♪ ♪
703
00:37:27,922 --> 00:37:31,690
- [yells]
- [blade slices]
704
00:37:31,692 --> 00:37:34,593
[banging on door]
705
00:37:34,595 --> 00:37:37,596
[grunting]
706
00:37:37,598 --> 00:37:40,399
♪ ♪
707
00:37:40,401 --> 00:37:43,602
- [blade scrapes, slices]
- [man grunts]
708
00:37:43,604 --> 00:37:44,603
[thuds]
709
00:37:44,605 --> 00:37:46,271
[blade slices]
710
00:37:52,279 --> 00:37:53,612
Forget about me?
711
00:37:53,614 --> 00:37:56,798
[stirring music]
712
00:37:56,801 --> 00:37:58,317
Deacon.
713
00:37:58,319 --> 00:38:02,187
You ready to get the hell out of here?
714
00:38:02,189 --> 00:38:04,523
- [gasps]
- [grunts] Oh, ha.
715
00:38:04,525 --> 00:38:07,359
[chuckling]
716
00:38:08,829 --> 00:38:12,965
What would you give
to be back out there?
717
00:38:12,967 --> 00:38:14,600
I don't know.
718
00:38:14,602 --> 00:38:17,102
Plenty of times, we weren't
sure we'd make the night.
719
00:38:17,104 --> 00:38:20,606
Well, you live, you got lucky.
720
00:38:20,608 --> 00:38:23,809
You die, well, you know,
721
00:38:23,811 --> 00:38:26,245
you died for nothing.
722
00:38:26,247 --> 00:38:28,082
It was easier.
723
00:38:28,085 --> 00:38:29,351
I don't know anymore
724
00:38:29,354 --> 00:38:31,984
if there's even a way to undo all this.
725
00:38:31,986 --> 00:38:34,453
I'm tired of thinking in circles.
726
00:38:34,455 --> 00:38:36,622
[solemn music]
727
00:38:36,624 --> 00:38:38,290
She says there's a chance.
728
00:38:38,292 --> 00:38:40,459
You can't trust her. You know that.
729
00:38:40,461 --> 00:38:42,127
The whole thing could be a lie.
730
00:38:42,129 --> 00:38:44,196
Well, all we got is the lie.
731
00:38:44,198 --> 00:38:45,531
[sighs]
732
00:38:45,533 --> 00:38:50,202
♪ ♪
733
00:38:50,204 --> 00:38:54,406
You know we're done here, right?
734
00:38:54,408 --> 00:38:58,377
- I know.
- What do we got to lose?
735
00:38:58,379 --> 00:39:03,133
She says the Witness
is gonna appear in 2007.
736
00:39:03,136 --> 00:39:04,436
Let's go get him.
737
00:39:04,439 --> 00:39:06,286
She also says he's gonna be surrounded
738
00:39:06,289 --> 00:39:08,620
by an army of followers.
739
00:39:08,622 --> 00:39:10,889
If we don't get to him,
740
00:39:10,891 --> 00:39:13,859
we don't make it out of there.
741
00:39:13,861 --> 00:39:15,994
One last run?
742
00:39:15,996 --> 00:39:18,764
- Hm?
- [chuckles]
743
00:39:18,766 --> 00:39:21,800
Yeah, guess so.
744
00:39:21,802 --> 00:39:24,803
♪ ♪
745
00:39:24,805 --> 00:39:28,574
Whatever future happens,
746
00:39:28,576 --> 00:39:31,143
I want you to know that
747
00:39:31,145 --> 00:39:34,813
you are my family in all of 'em.
748
00:39:34,815 --> 00:39:37,816
[poignant music]
749
00:39:37,818 --> 00:39:41,119
♪ ♪
750
00:39:42,418 --> 00:39:44,523
There we go. You get this done.
751
00:39:44,525 --> 00:39:46,258
I swear to God, if you miss,
752
00:39:46,260 --> 00:39:50,362
I'm gonna live my days
upstate, middle of nowhere.
753
00:39:50,364 --> 00:39:54,499
I'm gonna create my own
little post-apocalypse.
754
00:39:54,501 --> 00:39:57,035
Listen, about Sam...
755
00:39:57,037 --> 00:39:59,905
I know I've stopped you
from pulling a few triggers.
756
00:39:59,907 --> 00:40:03,475
If we find the Witness,
if he's there, he's yours.
757
00:40:03,477 --> 00:40:05,010
Put him down.
758
00:40:05,012 --> 00:40:08,213
[strings flourish]
759
00:40:08,215 --> 00:40:10,983
♪ ♪
760
00:40:10,985 --> 00:40:13,195
- Liar!
- [heavy breathing]
761
00:40:13,198 --> 00:40:14,330
Liar!
762
00:40:14,333 --> 00:40:17,022
Then kill me if you think it's a lie,
763
00:40:17,024 --> 00:40:18,179
but you know deep down
764
00:40:18,182 --> 00:40:20,826
it's the only thing that
has ever made any sense.
765
00:40:20,828 --> 00:40:24,188
[tense string music]
766
00:40:24,222 --> 00:40:25,755
I'm ready.
767
00:40:25,757 --> 00:40:27,256
♪ ♪
768
00:40:27,258 --> 00:40:29,959
You shouldn't be. You shouldn't go.
769
00:40:29,961 --> 00:40:31,360
I don't have a choice.
770
00:40:31,362 --> 00:40:33,029
What's gotten into you? What's going on?
771
00:40:33,031 --> 00:40:35,197
Bad feelings, bad thoughts.
772
00:40:35,199 --> 00:40:38,034
- What, like primary visions?
- No.
773
00:40:38,036 --> 00:40:39,902
No, I don't need a third eye
774
00:40:39,904 --> 00:40:42,872
to be able to see that
all of this is wrong.
775
00:40:42,874 --> 00:40:45,474
Mr. Cole, the window is closing.
776
00:40:45,476 --> 00:40:49,545
I'm splintering you to
the Emerson Hotel, 2007.
777
00:40:49,547 --> 00:40:51,647
You'll devise a plan,
778
00:40:51,649 --> 00:40:54,750
you'll execute it.
779
00:40:54,752 --> 00:40:56,986
Kill the Witness, gentlemen.
780
00:40:56,988 --> 00:40:58,587
Tell 'em you're sick or something.
781
00:40:58,589 --> 00:41:00,022
Good luck, Mr. Cole.
782
00:41:00,024 --> 00:41:03,592
- If I see you again...
- It'll be too soon.
783
00:41:03,594 --> 00:41:10,466
♪ ♪
784
00:41:10,468 --> 00:41:13,235
Initiate splinter sequence.
785
00:41:13,237 --> 00:41:16,238
[machine drones, whirs]
786
00:41:16,240 --> 00:41:22,311
♪ ♪
787
00:41:22,313 --> 00:41:26,215
James and Cassandra are
the origin of the Witness.
788
00:41:26,217 --> 00:41:28,117
[solemn music]
789
00:41:28,119 --> 00:41:30,219
There's only one path forward.
790
00:41:30,221 --> 00:41:32,621
[machine drones]
791
00:41:32,623 --> 00:41:35,624
[strings flourish]
792
00:41:35,626 --> 00:41:40,529
♪ ♪
793
00:41:40,531 --> 00:41:42,832
For this to work,
794
00:41:42,834 --> 00:41:45,134
you gotta hurt.
795
00:41:45,136 --> 00:41:47,570
You gotta take a beating.
796
00:41:47,572 --> 00:41:49,438
I'll manage.
797
00:41:49,440 --> 00:41:51,207
Match the coordinates.
798
00:41:51,209 --> 00:41:52,675
Follow sequence.
799
00:41:52,677 --> 00:41:55,377
[string music intensifies]
800
00:41:55,379 --> 00:41:57,313
[machine whirs]
801
00:41:57,315 --> 00:41:58,614
[tense music]
802
00:41:58,616 --> 00:42:01,484
Can you do it?
803
00:42:01,486 --> 00:42:03,953
Can you kill Cassandra Railly?
804
00:42:03,955 --> 00:42:07,156
[machine drones, whirs]
805
00:42:16,467 --> 00:42:17,600
Yeah.
806
00:42:18,944 --> 00:42:24,404
- Synced and corrected by VitoSilans -
Resynced by Aaronnmb
...