1
00:00:01,328 --> 00:00:03,015
Previously on "12 Monkeys"...
2
00:00:03,041 --> 00:00:04,524
I'm having nightmares!
3
00:00:04,548 --> 00:00:05,836
Someone is gonna die!
4
00:00:06,429 --> 00:00:07,804
If I hadn't remembered on my own,
5
00:00:07,829 --> 00:00:09,500
would you have told me what we lost?
6
00:00:09,525 --> 00:00:10,914
You didn't need to know.
7
00:00:10,939 --> 00:00:13,359
The Witness is your son.
8
00:00:13,820 --> 00:00:15,093
It's not your fault.
9
00:00:15,118 --> 00:00:17,898
If there's something wrong
with him, he got it from me.
10
00:00:19,000 --> 00:00:20,156
[energy whooshing]
11
00:00:20,181 --> 00:00:22,812
- We can change things.
- You mean him?
12
00:00:22,837 --> 00:00:24,172
Do you think you can save him?
13
00:00:24,197 --> 00:00:25,484
[energy whooshing]
14
00:00:25,509 --> 00:00:26,796
Is my brother troubling you?
15
00:00:26,821 --> 00:00:28,094
I want to help.
16
00:00:28,119 --> 00:00:30,296
Stop time's cruel destruction.
17
00:00:30,321 --> 00:00:31,336
Agh!
18
00:00:31,361 --> 00:00:32,383
- [thuds]
- Gale!
19
00:00:32,408 --> 00:00:34,773
[rapid gunfire]
20
00:00:36,450 --> 00:00:39,763
_
21
00:00:39,786 --> 00:00:43,363
♪ ♪
22
00:00:44,348 --> 00:00:46,482
♪ Gather around ♪
23
00:00:46,509 --> 00:00:49,112
♪ Happy holiday time ♪
24
00:00:49,145 --> 00:00:50,352
[distant crashing]
25
00:00:50,388 --> 00:00:52,840
♪ Get the tree lookin' proud ♪
26
00:00:52,865 --> 00:00:54,043
[distant screaming]
27
00:00:54,068 --> 00:00:56,285
♪ Let the bells ring out ♪
28
00:00:56,310 --> 00:00:57,816
[muffled clamoring]
29
00:00:57,864 --> 00:01:00,164
♪ We'll be singing aloud ♪
30
00:01:00,189 --> 00:01:01,605
♪ Though it's cold and snowin' ♪
31
00:01:01,630 --> 00:01:03,441
- Your time has come!
- No, no!
32
00:01:03,466 --> 00:01:04,786
Stop!
33
00:01:04,811 --> 00:01:06,713
[screaming]
34
00:01:06,738 --> 00:01:09,652
♪ When your eyes set on me ♪
35
00:01:09,708 --> 00:01:11,475
What the hell kind of tip is this, Gale?
36
00:01:11,510 --> 00:01:13,176
Came down the wire 20 minutes ago.
37
00:01:13,212 --> 00:01:16,184
Just move your ass. I haven't
got time to walk you through it.
38
00:01:16,615 --> 00:01:19,583
♪ Two girls and boys ♪
39
00:01:20,105 --> 00:01:22,118
♪ But they better be good ♪
40
00:01:22,154 --> 00:01:23,520
Suite with the light. I'm going in.
41
00:01:23,555 --> 00:01:25,091
Cover my rear.
42
00:01:25,624 --> 00:01:27,257
Whoa, whoa, whoa. Wait a minute, Gale.
43
00:01:27,292 --> 00:01:28,925
This is that monkey
bullshit again, isn't it?
44
00:01:28,961 --> 00:01:31,066
- No bullshit. Trust me.
- [muffled screaming]
45
00:01:32,332 --> 00:01:33,963
FBI! Nobody move!
46
00:01:33,988 --> 00:01:35,265
♪ A brand new star ♪
47
00:01:35,300 --> 00:01:37,565
Aw, hell. He said he paid for the room.
48
00:01:37,590 --> 00:01:39,135
♪ ♪
49
00:01:39,171 --> 00:01:40,379
[chuckling]
50
00:01:40,404 --> 00:01:42,138
Oh, shit.
51
00:01:42,174 --> 00:01:43,606
Shit.
52
00:01:43,631 --> 00:01:45,034
Shit!
53
00:01:45,059 --> 00:01:46,443
[laughter]
54
00:01:46,478 --> 00:01:47,949
Oh. [chuckles]
55
00:01:47,974 --> 00:01:49,832
You know, not every nefarious character
56
00:01:49,864 --> 00:01:51,297
that comes in and out of this hotel
57
00:01:51,332 --> 00:01:54,033
is in your secret society of monkeys.
58
00:01:54,068 --> 00:01:56,035
Room 608.
59
00:01:56,070 --> 00:01:57,635
It was close enough.
60
00:01:57,660 --> 00:01:59,238
Christ.
61
00:01:59,858 --> 00:02:01,424
What are my odds you're
not gonna tell anybody
62
00:02:01,449 --> 00:02:02,775
down at the Bureau about this?
63
00:02:02,810 --> 00:02:06,345
Oh, it is my duty as a
special agent of the FBI...
64
00:02:06,719 --> 00:02:08,386
to report the heroics of my partner
65
00:02:08,411 --> 00:02:10,301
as accurately as possible.
66
00:02:11,347 --> 00:02:14,043
Oh, brighten up, sunshine.
67
00:02:14,068 --> 00:02:15,738
Any day you bust through a door
68
00:02:15,763 --> 00:02:17,612
and find a guy getting his jollies off
69
00:02:17,637 --> 00:02:20,723
instead of catching
some commie's bullet...
70
00:02:20,767 --> 00:02:22,800
it's a good day.
71
00:02:27,330 --> 00:02:30,074
[electricity crackling]
72
00:02:30,099 --> 00:02:31,932
[overlapping chatter]
73
00:02:31,957 --> 00:02:33,457
It happens.
74
00:02:33,482 --> 00:02:36,447
The IRT is switching out
the wiring on 3rd Avenue.
75
00:02:36,472 --> 00:02:37,863
[chuckles]
76
00:02:40,076 --> 00:02:41,949
[bell dinging]
77
00:02:43,413 --> 00:02:45,379
[energy whooshing]
78
00:02:45,415 --> 00:02:48,416
[electricity crackling]
79
00:02:52,628 --> 00:02:55,596
[eerie music]
80
00:02:55,621 --> 00:02:58,922
♪ ♪
81
00:02:58,947 --> 00:03:00,994
[dramatic swell]
82
00:03:01,019 --> 00:03:03,507
Holy shit.
83
00:03:03,532 --> 00:03:05,365
[intense music]
84
00:03:05,390 --> 00:03:08,611
I guess Santa brought me
coal for Christmas after all.
85
00:03:08,971 --> 00:03:10,671
We need your help.
86
00:03:10,707 --> 00:03:13,374
♪ ♪
87
00:03:13,409 --> 00:03:14,807
Okay.
88
00:03:14,832 --> 00:03:18,315
[dramatic music]
89
00:03:18,340 --> 00:03:23,775
♪ ♪
90
00:03:25,760 --> 00:03:30,307
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
91
00:03:33,062 --> 00:03:36,773
[eerie whooshing]
92
00:03:36,798 --> 00:03:39,799
[distorted chattering]
93
00:03:40,354 --> 00:03:42,018
Cassie...
94
00:03:42,043 --> 00:03:45,869
♪ ♪
95
00:03:51,194 --> 00:03:52,689
Hey?
96
00:03:54,760 --> 00:03:56,717
No, I was just saying
97
00:03:56,753 --> 00:03:59,253
it's nice to see you're
still keeping your brother
98
00:03:59,288 --> 00:04:01,188
- out of trouble.
- [chuckles]
99
00:04:01,224 --> 00:04:02,713
What would I do without her?
100
00:04:02,738 --> 00:04:05,706
Still working on that
clean shave, too, I see.
101
00:04:06,095 --> 00:04:08,062
I tried.
102
00:04:08,097 --> 00:04:09,944
Wish I could say it
was good to see you two,
103
00:04:09,969 --> 00:04:11,265
but I'm not so sure.
104
00:04:11,300 --> 00:04:13,267
I almost got shit-canned from the Bureau
105
00:04:13,302 --> 00:04:15,269
after what happened in '44.
106
00:04:15,304 --> 00:04:18,108
They passed my report
about time travelers around
107
00:04:18,133 --> 00:04:20,141
like it was the funny papers.
108
00:04:20,176 --> 00:04:22,009
[chuckles softly]
109
00:04:22,044 --> 00:04:23,586
This, um...
110
00:04:24,714 --> 00:04:27,148
this Army of the 12 Monkeys.
111
00:04:27,183 --> 00:04:30,084
I've looked for it every day,
112
00:04:30,119 --> 00:04:32,119
and I can't find it.
113
00:04:33,844 --> 00:04:35,248
Look at this.
114
00:04:36,058 --> 00:04:38,025
[tense music]
115
00:04:38,060 --> 00:04:40,949
- What's this?
- A document from the future.
116
00:04:40,974 --> 00:04:42,463
It details their origin.
117
00:04:42,498 --> 00:04:44,746
It's written by their prophet.
118
00:04:44,771 --> 00:04:46,200
♪ ♪
119
00:04:46,235 --> 00:04:48,957
A man who calls himself the Witness.
120
00:04:48,982 --> 00:04:52,072
♪ ♪
121
00:04:52,108 --> 00:04:55,309
"The First Gathering of the Faithful."
122
00:04:55,344 --> 00:04:58,115
Every religion needs a congregation.
123
00:04:58,140 --> 00:05:00,147
We think theirs starts now in...
124
00:05:00,183 --> 00:05:03,083
"Hope Valley. 1953.
125
00:05:03,119 --> 00:05:06,086
"Winter of Ash and Blood."
126
00:05:06,122 --> 00:05:07,588
♪ ♪
127
00:05:07,623 --> 00:05:09,123
Ash and blood?
128
00:05:09,158 --> 00:05:10,959
Help us track him down.
129
00:05:10,984 --> 00:05:13,380
Before he even gets off the
ground, before the plague,
130
00:05:13,405 --> 00:05:15,405
before the messengers, before...
131
00:05:16,365 --> 00:05:17,967
all of it.
132
00:05:18,857 --> 00:05:21,871
Attorney General keeps a list
of Subversive Organizations.
133
00:05:21,896 --> 00:05:23,463
It gets longer every day.
134
00:05:23,488 --> 00:05:24,921
Not just political.
135
00:05:24,956 --> 00:05:27,295
Religious. Cults. That sort of thing.
136
00:05:27,965 --> 00:05:30,737
People who join these
organizations, they, uh,
137
00:05:30,762 --> 00:05:32,929
tend to be lost souls.
138
00:05:32,964 --> 00:05:34,615
People who need a place to belong.
139
00:05:34,640 --> 00:05:36,072
So what are we looking for?
140
00:05:36,097 --> 00:05:37,896
Not what. Who.
141
00:05:38,470 --> 00:05:40,397
So everybody wants
to believe in an idea,
142
00:05:40,422 --> 00:05:43,257
but somebody's gotta
sell them the idea first.
143
00:05:43,282 --> 00:05:45,808
I think we need to go to Hope Valley,
144
00:05:45,844 --> 00:05:47,905
and find their salesman.
145
00:05:48,379 --> 00:05:51,013
Listen, we appreciate
you wanting to come,
146
00:05:51,049 --> 00:05:52,715
but after last time...
147
00:05:52,750 --> 00:05:54,280
♪ ♪
148
00:05:54,305 --> 00:05:56,487
maybe we've asked enough of you.
149
00:05:56,521 --> 00:05:58,521
♪ ♪
150
00:05:58,556 --> 00:06:00,990
[scoffs] Not a chance, sister.
151
00:06:01,017 --> 00:06:03,420
♪ ♪
152
00:06:04,209 --> 00:06:06,957
_
153
00:06:06,982 --> 00:06:09,983
[metal squeaking]
154
00:06:14,272 --> 00:06:15,838
Here.
155
00:06:15,874 --> 00:06:17,766
Finally putting in that pool?
156
00:06:18,576 --> 00:06:20,409
Do we need this wall?
157
00:06:20,445 --> 00:06:22,278
It's load bearing, so yes.
158
00:06:22,313 --> 00:06:23,813
That's unfortunate.
159
00:06:23,848 --> 00:06:24,981
♪ ♪
160
00:06:25,016 --> 00:06:26,582
Make a hole.
161
00:06:26,618 --> 00:06:28,384
What the hell is this?
162
00:06:28,419 --> 00:06:32,421
- Project Charon...
- Need to know only, Dr. Adler.
163
00:06:32,457 --> 00:06:34,357
Project Charon. That sounds juicy.
164
00:06:34,392 --> 00:06:36,959
Charon, like, the ferryman
who carried the damned
165
00:06:36,995 --> 00:06:38,661
across the river Styx?
166
00:06:38,696 --> 00:06:39,963
That Charon?
167
00:06:39,988 --> 00:06:41,931
And here I thought
gym was the only class
168
00:06:41,966 --> 00:06:43,323
you paid attention to.
169
00:06:43,339 --> 00:06:45,432
Come on, Jonesy, give me a hint.
170
00:06:46,208 --> 00:06:49,048
Shh. Insurance.
171
00:06:49,073 --> 00:06:51,602
♪ ♪
172
00:06:51,627 --> 00:06:53,440
Insurance?
173
00:06:53,682 --> 00:06:55,595
Make a hole...
174
00:06:55,620 --> 00:06:57,318
♪ ♪
175
00:06:57,353 --> 00:07:00,354
[energy whooshing]
176
00:07:02,525 --> 00:07:05,025
Ahh! Oh! Shit! Sorry!
177
00:07:05,061 --> 00:07:06,739
Sorry, sorry. Okay.
178
00:07:06,764 --> 00:07:08,253
[whimpers]
179
00:07:11,526 --> 00:07:13,556
Oh, thank you, Lasky. You are my hero.
180
00:07:13,581 --> 00:07:15,581
Don't ask me to do that again.
181
00:07:15,616 --> 00:07:17,849
Did you get what you needed?
Your family heirlooms?
182
00:07:17,885 --> 00:07:19,718
Hm?
183
00:07:20,651 --> 00:07:22,921
Oh! Yeah.
184
00:07:22,957 --> 00:07:25,791
Uncle Cali's ashes. [exhales]
185
00:07:25,826 --> 00:07:28,229
Always wanted to be on the mantle.
186
00:07:30,965 --> 00:07:32,864
It's okay.
187
00:07:32,900 --> 00:07:34,760
[whispers] It's okay.
188
00:07:38,973 --> 00:07:40,973
Hey. [chuckles]
189
00:07:42,309 --> 00:07:43,875
Look, Terry. See?
190
00:07:43,911 --> 00:07:46,044
You grow up nice and big.
191
00:07:46,080 --> 00:07:47,457
[chuckles]
192
00:07:47,482 --> 00:07:48,988
That's old you.
193
00:07:49,013 --> 00:07:50,145
Look.
194
00:07:50,170 --> 00:07:51,717
[electricity crackling]
195
00:07:51,752 --> 00:07:54,753
[energy whooshing]
196
00:07:57,925 --> 00:07:59,758
[chuckles]
197
00:07:59,793 --> 00:08:02,548
Yeah, no. You can't get too
close, or you'll go boom.
198
00:08:02,930 --> 00:08:04,496
Don't be scared.
199
00:08:04,531 --> 00:08:06,999
You're home. See?
200
00:08:07,034 --> 00:08:09,001
There.
201
00:08:09,036 --> 00:08:10,535
Look.
202
00:08:10,571 --> 00:08:12,337
[gasps] You know what I have?
203
00:08:12,373 --> 00:08:13,720
Snacks!
204
00:08:13,745 --> 00:08:16,712
- [energy whooshing]
- [panicked gasping]
205
00:08:16,737 --> 00:08:19,401
[eerie music]
206
00:08:19,426 --> 00:08:23,510
♪ ♪
207
00:08:28,622 --> 00:08:30,455
[whispers] Oh, God...
208
00:08:30,491 --> 00:08:32,457
♪ ♪
209
00:08:32,493 --> 00:08:33,925
[door opens]
210
00:08:34,962 --> 00:08:36,628
[gasping]
211
00:08:36,664 --> 00:08:40,213
♪ ♪
212
00:08:44,371 --> 00:08:47,339
["It Came Upon the Midnight Clear"]
213
00:08:47,374 --> 00:08:51,112
♪ ♪
214
00:08:54,299 --> 00:08:58,805
♪ It came upon ♪
215
00:08:58,830 --> 00:09:01,673
♪ A midnight clear ♪
216
00:09:01,698 --> 00:09:04,323
[metal clanging]
217
00:09:04,358 --> 00:09:06,325
Hey!
218
00:09:06,360 --> 00:09:10,662
♪ ♪
219
00:09:10,698 --> 00:09:12,962
I'm going to pay my respects
to the local sheriff.
220
00:09:12,987 --> 00:09:15,001
See if he's seen anything strange.
221
00:09:15,026 --> 00:09:17,927
- Anybody who doesn't belong.
- Like us?
222
00:09:17,952 --> 00:09:20,346
Oh, no, you're fine.
This is a mining town.
223
00:09:20,371 --> 00:09:23,338
Just need to tell people I
pulled you out of a dark hole.
224
00:09:23,363 --> 00:09:24,802
I'll be back.
225
00:09:24,837 --> 00:09:26,557
♪ ♪
226
00:09:26,582 --> 00:09:28,672
This doesn't feel shitty to you?
227
00:09:28,708 --> 00:09:31,842
Using Gale when we know
what happens to him in 1961.
228
00:09:31,878 --> 00:09:33,644
We can't change that.
229
00:09:33,679 --> 00:09:35,846
Right now, he's alive
and he can help us.
230
00:09:35,882 --> 00:09:39,049
Easy for you to say.
I'm the reason he dies.
231
00:09:39,085 --> 00:09:41,018
We could warn him. Tell him how he dies.
232
00:09:41,053 --> 00:09:43,510
- Give him a chance to...
- To what?
233
00:09:44,018 --> 00:09:46,056
Screw everything up?
234
00:09:46,092 --> 00:09:48,759
We don't know what would
happen if we told him the truth.
235
00:09:48,794 --> 00:09:52,096
Maybe we never stop the storms.
The Witness gets his red forest.
236
00:09:52,131 --> 00:09:54,899
You're the one who's afraid
we're stuck in a loop.
237
00:09:54,934 --> 00:09:58,266
So let's break out of it.
Let's change something.
238
00:09:58,291 --> 00:10:00,658
Let's save someone.
239
00:10:02,318 --> 00:10:04,151
We can't save him.
240
00:10:05,144 --> 00:10:07,111
I was talking about Gale.
241
00:10:07,146 --> 00:10:08,862
No, you weren't.
242
00:10:08,887 --> 00:10:10,135
[tense music]
243
00:10:10,160 --> 00:10:12,909
Look, we've both seen
"The Word of the Witness."
244
00:10:13,370 --> 00:10:15,719
Maybe it's chaos, maybe it's crazy.
245
00:10:15,755 --> 00:10:18,924
It's also a plan. His plan.
246
00:10:19,378 --> 00:10:21,458
And everyone dies because of it.
247
00:10:21,494 --> 00:10:23,127
Everyone.
248
00:10:23,162 --> 00:10:26,163
[rumbling]
249
00:10:26,938 --> 00:10:29,939
[rumbling, cracking]
250
00:10:32,505 --> 00:10:35,506
[rumbling]
251
00:10:38,511 --> 00:10:41,478
[overlapping chatter]
252
00:10:41,514 --> 00:10:44,515
[siren blaring]
253
00:10:46,519 --> 00:10:49,486
[people clamoring]
254
00:10:49,522 --> 00:10:52,523
[siren wailing]
255
00:10:54,527 --> 00:10:57,494
[eerie music]
256
00:10:57,530 --> 00:11:01,028
♪ ♪
257
00:11:07,070 --> 00:11:08,439
Help them!
258
00:11:08,464 --> 00:11:10,107
Please! Please!
259
00:11:10,142 --> 00:11:13,172
♪ ♪
260
00:11:15,117 --> 00:11:18,498
[overlapping yelling]
261
00:11:18,523 --> 00:11:20,117
Ash and blood...
262
00:11:20,142 --> 00:11:23,120
♪ ♪
263
00:11:23,155 --> 00:11:25,122
[coughing]
264
00:11:25,157 --> 00:11:28,726
♪ ♪
265
00:11:38,276 --> 00:11:40,070
[whispers] I see dead people.
266
00:11:40,095 --> 00:11:43,013
How many dead people? Anyone we know?
267
00:11:43,049 --> 00:11:45,515
And more to the point...
268
00:11:45,540 --> 00:11:47,450
any that look like me?
269
00:11:47,486 --> 00:11:49,153
[tense music]
270
00:11:49,188 --> 00:11:51,021
That's the problem with being Primary.
271
00:11:51,057 --> 00:11:52,890
You're connected to time,
272
00:11:52,925 --> 00:11:55,217
but it won't let you
see the whole puzzle.
273
00:11:55,242 --> 00:11:57,895
It just keeps moving and changing.
274
00:11:57,930 --> 00:11:59,296
Loops looping.
275
00:11:59,332 --> 00:12:01,437
No... no straight lines.
276
00:12:01,462 --> 00:12:03,767
Seriously. How...
277
00:12:03,803 --> 00:12:05,035
What?
278
00:12:05,071 --> 00:12:07,101
... am I not on this?
279
00:12:07,623 --> 00:12:09,717
Everybody but me.
280
00:12:09,742 --> 00:12:13,244
♪ ♪
281
00:12:13,279 --> 00:12:15,779
Uh, what did your ghosty want?
282
00:12:15,815 --> 00:12:17,975
Told you. Not a ghost.
283
00:12:18,000 --> 00:12:19,742
Vision. Whatever.
284
00:12:19,767 --> 00:12:22,224
I don't know!
285
00:12:22,249 --> 00:12:25,335
She just keeps staring
at me and pointing!
286
00:12:25,360 --> 00:12:26,953
It's really got you rattled.
287
00:12:26,978 --> 00:12:29,203
'Cause this is how it starts!
288
00:12:29,555 --> 00:12:31,977
Visions. People, places, things.
289
00:12:32,002 --> 00:12:35,837
And it always ends in a
lock and a tiny, padded room.
290
00:12:35,872 --> 00:12:37,998
Hey. Look.
291
00:12:38,023 --> 00:12:39,908
No one...
292
00:12:39,943 --> 00:12:41,865
no one...
293
00:12:41,890 --> 00:12:44,306
is gonna lock you up.
294
00:12:44,331 --> 00:12:46,226
Okay?
295
00:12:46,664 --> 00:12:49,060
Your name is on there.
296
00:12:49,085 --> 00:12:50,385
♪ ♪
297
00:12:50,420 --> 00:12:52,210
Mine's not.
298
00:12:52,903 --> 00:12:55,495
You have a purpose.
299
00:12:55,520 --> 00:12:58,070
You are part of all of this.
300
00:12:58,095 --> 00:13:03,217
So, the next time you see
one of your free-floating,
301
00:13:03,242 --> 00:13:05,867
full torso, vaporous aberrations...
302
00:13:05,902 --> 00:13:07,669
talk to it.
303
00:13:07,694 --> 00:13:09,694
♪ ♪
304
00:13:12,507 --> 00:13:15,777
Local authorities confirm
it was a natural gas leak.
305
00:13:15,812 --> 00:13:17,946
This wasn't something
your 12 Monkeys did,
306
00:13:17,981 --> 00:13:21,324
but my bet is, they
knew it was gonna happen.
307
00:13:21,371 --> 00:13:22,879
The Witness?
308
00:13:22,904 --> 00:13:25,153
Whatever they're cooking up,
it's bigger than Hope Valley.
309
00:13:25,188 --> 00:13:27,689
Flood in St. Louis. 20 dead.
310
00:13:27,724 --> 00:13:30,241
Tornado in Abilene. 50 dead.
311
00:13:30,266 --> 00:13:32,727
Earthquake in Sacramento. 76 dead.
312
00:13:32,752 --> 00:13:35,063
And then the mining
disaster in Hope Valley.
313
00:13:35,098 --> 00:13:36,755
Now, the 12 Monkeys
314
00:13:36,780 --> 00:13:39,473
could've known about
each one of these events
315
00:13:39,498 --> 00:13:41,028
before they happened, right?
316
00:13:41,053 --> 00:13:43,106
How does that build them an army?
317
00:13:43,131 --> 00:13:45,107
[sighs] I'm not sure,
318
00:13:45,132 --> 00:13:47,902
but I put in calls to
some of the local offices.
319
00:13:47,927 --> 00:13:50,211
They said there's a
spike in disappearances
320
00:13:50,247 --> 00:13:52,013
after each one of these events.
321
00:13:52,049 --> 00:13:53,882
Well, that's no surprise,
look at the death tolls.
322
00:13:53,917 --> 00:13:55,559
I'm not talking about the victims.
323
00:13:55,584 --> 00:13:57,252
He's talking about their families.
324
00:13:57,287 --> 00:13:58,953
They're not causing the tragedies,
325
00:13:58,989 --> 00:14:01,191
they're taking advantage of them.
326
00:14:01,216 --> 00:14:03,058
Preying on the ones left behind.
327
00:14:03,093 --> 00:14:05,180
That's how they're
finding their Faithful.
328
00:14:05,205 --> 00:14:06,661
Funerals.
329
00:14:06,697 --> 00:14:09,864
You want to find people at their
loneliest and most vulnerable?
330
00:14:09,900 --> 00:14:12,901
Problem is, we can't just
stake out every funeral in town.
331
00:14:12,936 --> 00:14:14,235
We still don't know who to look for.
332
00:14:14,271 --> 00:14:15,770
Wait a minute.
333
00:14:15,806 --> 00:14:17,573
Hang on.
334
00:14:17,598 --> 00:14:19,741
He was there on the
street after the explosion.
335
00:14:19,776 --> 00:14:22,104
- Are you sure?
- Yeah, positive.
336
00:14:22,129 --> 00:14:24,296
Texas. That's 1,600 miles away.
337
00:14:24,321 --> 00:14:27,155
And now he's here?
That's no coincidence.
338
00:14:27,191 --> 00:14:28,957
This could be him.
339
00:14:28,993 --> 00:14:31,159
Their recruiter. Their salesman.
340
00:14:31,195 --> 00:14:34,162
Okay, so we just need to
wait for the Grim Reaper,
341
00:14:34,198 --> 00:14:36,031
and follow him back to base camp.
342
00:14:36,066 --> 00:14:38,367
No, not good enough.
343
00:14:38,402 --> 00:14:41,570
To take them down from the inside,
we need to be on the inside.
344
00:14:41,605 --> 00:14:43,171
If we want to get into this
345
00:14:43,207 --> 00:14:45,874
"First Gathering of the Faithful,"
346
00:14:45,910 --> 00:14:47,543
we need to be recruited.
347
00:14:47,578 --> 00:14:49,545
Just like everyone else.
348
00:14:49,580 --> 00:14:52,548
[church bell ringing]
349
00:14:52,583 --> 00:14:55,551
[suspenseful music]
350
00:14:55,586 --> 00:14:58,420
♪ ♪
351
00:14:58,455 --> 00:15:00,642
- Sister.
- [radio crackling]
352
00:15:00,667 --> 00:15:03,792
You must really have taken
me for a dim-witted schmoe.
353
00:15:03,827 --> 00:15:05,494
Huh?
354
00:15:05,529 --> 00:15:07,496
Oh. Yeah.
355
00:15:07,531 --> 00:15:10,438
Had me fooled back in '44.
356
00:15:11,704 --> 00:15:14,102
Different this time, though.
357
00:15:14,138 --> 00:15:15,679
The way she looks at you.
358
00:15:15,704 --> 00:15:17,413
The way you look at her.
359
00:15:17,438 --> 00:15:18,617
[chuckles]
360
00:15:18,642 --> 00:15:20,409
That story she told about you having
361
00:15:20,444 --> 00:15:23,688
your giggle-stick shot off.
You copping to that, too?
362
00:15:24,298 --> 00:15:25,914
Trust me.
363
00:15:25,950 --> 00:15:27,516
If that had happened,
364
00:15:28,056 --> 00:15:30,185
we wouldn't be in this situation.
365
00:15:30,220 --> 00:15:33,188
[eerie music]
366
00:15:33,223 --> 00:15:36,413
♪ ♪
367
00:15:38,228 --> 00:15:40,028
[over radio] Okay, I see him.
368
00:15:40,064 --> 00:15:41,710
He's coming.
369
00:15:41,735 --> 00:15:43,419
Finally.
370
00:15:43,444 --> 00:15:45,311
♪ ♪
371
00:15:45,671 --> 00:15:49,530
They tell us time heals all wounds.
372
00:15:51,718 --> 00:15:55,054
And I believe it creates them.
373
00:15:56,937 --> 00:15:58,367
Tell me.
374
00:15:59,116 --> 00:16:02,364
For whom do you grieve?
375
00:16:02,389 --> 00:16:07,022
♪ ♪
376
00:16:07,057 --> 00:16:09,191
My husband.
377
00:16:09,226 --> 00:16:11,860
He was killed inside the mine.
378
00:16:11,895 --> 00:16:15,749
♪ ♪
379
00:16:20,304 --> 00:16:23,271
[dramatic swell]
380
00:16:23,307 --> 00:16:26,289
♪ ♪
381
00:16:26,314 --> 00:16:28,933
[whistling]
382
00:16:28,965 --> 00:16:32,357
♪ ♪
383
00:16:32,382 --> 00:16:35,461
[whistling continues]
384
00:16:35,486 --> 00:16:38,153
[eerie tone]
385
00:16:38,529 --> 00:16:40,949
We were married for 15 years.
386
00:16:40,974 --> 00:16:42,157
♪ ♪
387
00:16:42,192 --> 00:16:47,162
He slaved away in that
mine day in and day out.
388
00:16:47,197 --> 00:16:50,543
We didn't have much...
389
00:16:50,568 --> 00:16:52,034
♪ ♪
390
00:16:52,069 --> 00:16:53,818
but we had each other.
391
00:16:53,843 --> 00:16:55,103
♪ ♪
392
00:16:55,139 --> 00:16:57,154
A perfect life.
393
00:16:57,795 --> 00:17:00,175
Or as perfect as it could be.
394
00:17:00,210 --> 00:17:04,179
♪ ♪
395
00:17:04,214 --> 00:17:08,457
I've been to many services.
396
00:17:08,482 --> 00:17:11,856
Encountered grief in many forms.
397
00:17:12,522 --> 00:17:14,967
Tears. Laughter.
398
00:17:15,467 --> 00:17:17,772
And stony faces.
399
00:17:18,717 --> 00:17:20,420
But yours...
400
00:17:21,623 --> 00:17:23,466
confounds me.
401
00:17:23,491 --> 00:17:25,561
♪ ♪
402
00:17:25,631 --> 00:17:27,269
I don't understand.
403
00:17:27,304 --> 00:17:32,107
You wear the mask of loss,
but you do not feel it.
404
00:17:32,990 --> 00:17:36,278
At least not for your husband.
405
00:17:36,623 --> 00:17:38,981
I'm afraid what I have to offer...
406
00:17:39,006 --> 00:17:40,737
♪ ♪
407
00:17:40,762 --> 00:17:42,762
isn't for you.
408
00:17:42,787 --> 00:17:44,177
♪ ♪
409
00:17:44,202 --> 00:17:47,216
- We're gonna lose him.
- Wait, wait, wait, wait.
410
00:17:47,802 --> 00:17:49,191
You're right.
411
00:17:49,226 --> 00:17:50,525
♪ ♪
412
00:17:50,561 --> 00:17:52,227
I don't feel it.
413
00:17:52,262 --> 00:17:53,829
♪ ♪
414
00:17:53,864 --> 00:17:57,207
My husband died in the mine, but...
415
00:17:57,232 --> 00:17:58,801
♪ ♪
416
00:17:58,826 --> 00:18:01,341
I lost him long before.
417
00:18:01,951 --> 00:18:05,319
Time was our enemy.
418
00:18:05,354 --> 00:18:07,334
♪ ♪
419
00:18:07,359 --> 00:18:10,106
We spent so much of it apart...
420
00:18:10,131 --> 00:18:13,857
♪ ♪
421
00:18:13,882 --> 00:18:16,395
But there was a moment...
422
00:18:16,420 --> 00:18:18,256
♪ ♪
423
00:18:18,281 --> 00:18:20,701
when it was just the two of us...
424
00:18:20,736 --> 00:18:21,998
♪ ♪
425
00:18:22,023 --> 00:18:24,571
about to be the three of us...
426
00:18:24,607 --> 00:18:26,615
♪ ♪
427
00:18:26,640 --> 00:18:31,612
and it felt like we were exactly
where we were supposed to be.
428
00:18:31,647 --> 00:18:34,193
♪ ♪
429
00:18:34,218 --> 00:18:36,472
I've never been so happy.
430
00:18:36,497 --> 00:18:39,894
♪ ♪
431
00:18:39,919 --> 00:18:41,628
[gasps]
432
00:18:43,387 --> 00:18:45,611
But it had to end.
433
00:18:45,636 --> 00:18:48,839
♪ ♪
434
00:18:48,864 --> 00:18:50,864
And we ended up apart.
435
00:18:50,899 --> 00:18:52,621
♪ ♪
436
00:18:52,646 --> 00:18:54,868
And we lost our child.
437
00:18:54,903 --> 00:18:57,480
♪ ♪
438
00:18:57,505 --> 00:19:01,218
I guess I thought we would find
our way back to each other...
439
00:19:01,243 --> 00:19:05,712
♪ ♪
440
00:19:05,748 --> 00:19:07,681
but I'm still stuck...
441
00:19:07,716 --> 00:19:08,908
♪ ♪
442
00:19:08,933 --> 00:19:10,899
in that moment.
443
00:19:10,924 --> 00:19:12,890
♪ ♪
444
00:19:12,915 --> 00:19:16,600
Every day, I wake up wondering...
445
00:19:16,625 --> 00:19:18,394
♪ ♪
446
00:19:18,419 --> 00:19:21,316
what our family would have been like...
447
00:19:21,341 --> 00:19:24,464
if we had the chance to actually be one.
448
00:19:24,500 --> 00:19:27,467
[solemn music]
449
00:19:27,503 --> 00:19:31,535
♪ ♪
450
00:19:41,351 --> 00:19:44,018
Join us at the Wake.
451
00:19:44,043 --> 00:19:46,512
We offer you a chance...
452
00:19:47,152 --> 00:19:50,891
to live in that perfect moment...
453
00:19:50,926 --> 00:19:52,359
♪ ♪
454
00:19:52,394 --> 00:19:54,394
forever.
455
00:19:55,928 --> 00:19:58,390
[overlapping chatter]
456
00:19:58,415 --> 00:20:00,484
Looks like I'm joining
the Army of the 12 Monkeys.
457
00:20:00,510 --> 00:20:01,728
_
458
00:20:01,790 --> 00:20:03,936
- "Eternal. Forever."
- [chamber clicks]
459
00:20:04,766 --> 00:20:07,375
Every faith, religion,
460
00:20:07,400 --> 00:20:09,366
cult, the 12 Monkeys...
461
00:20:09,391 --> 00:20:11,944
they all promise the same thing.
462
00:20:11,969 --> 00:20:14,360
Something beyond this.
463
00:20:14,396 --> 00:20:18,331
Either an end to your
pain, or a reason for it.
464
00:20:18,366 --> 00:20:20,233
People just want to believe
465
00:20:20,268 --> 00:20:22,568
they have control over their own fate.
466
00:20:22,604 --> 00:20:24,737
Good luck with that.
467
00:20:24,773 --> 00:20:26,739
[chuckles]
468
00:20:26,775 --> 00:20:28,548
What do you think, Gale?
469
00:20:29,310 --> 00:20:30,610
About fate?
470
00:20:30,645 --> 00:20:32,779
[eerie music]
471
00:20:32,814 --> 00:20:35,481
In my experience, Cassie,
472
00:20:35,517 --> 00:20:37,483
you can bust down a
door on a routine raid,
473
00:20:37,519 --> 00:20:38,985
and before you know it,
474
00:20:39,010 --> 00:20:42,157
some numbskull with a $30
popgun from Sears Roebuck
475
00:20:42,190 --> 00:20:44,032
is either giving you a haircut,
476
00:20:44,057 --> 00:20:46,024
or putting your lights out.
477
00:20:46,049 --> 00:20:48,671
That's not fate. That's dumb luck.
478
00:20:48,696 --> 00:20:52,365
But either way, when
it's time for my dirt nap?
479
00:20:52,400 --> 00:20:54,367
♪ ♪
480
00:20:54,402 --> 00:20:57,848
Yeah, I'd hope I'd have
something to say about it all.
481
00:20:58,271 --> 00:21:00,237
Maybe you can.
482
00:21:00,262 --> 00:21:01,961
♪ ♪
483
00:21:01,986 --> 00:21:04,550
You trying to tell me something, Cassie?
484
00:21:04,575 --> 00:21:08,080
♪ ♪
485
00:21:08,116 --> 00:21:09,653
No.
486
00:21:09,678 --> 00:21:11,962
♪ ♪
487
00:21:11,987 --> 00:21:13,019
[magazine clicks]
488
00:21:13,044 --> 00:21:15,498
[tense music]
489
00:21:15,523 --> 00:21:19,075
♪ ♪
490
00:21:25,433 --> 00:21:27,333
Well, this looks inviting.
491
00:21:27,368 --> 00:21:30,731
♪ ♪
492
00:21:33,374 --> 00:21:35,053
[exhales]
493
00:21:35,078 --> 00:21:37,344
Good luck, Cassie. We'll be watching.
494
00:21:37,369 --> 00:21:38,832
[exhales]
495
00:21:42,116 --> 00:21:43,912
- 1961.
- Cassie.
496
00:21:43,937 --> 00:21:45,770
That's when you die.
497
00:21:45,806 --> 00:21:48,640
You get shot in East Berlin
trying to cross the wall.
498
00:21:48,675 --> 00:21:51,012
♪ ♪
499
00:21:52,345 --> 00:21:54,184
I die?
500
00:21:54,673 --> 00:21:56,739
Am I allowed to ask how?
501
00:21:57,373 --> 00:21:59,284
- You die because of...
- Us.
502
00:21:59,319 --> 00:22:00,919
♪ ♪
503
00:22:00,954 --> 00:22:02,965
You help us.
504
00:22:03,374 --> 00:22:05,121
We escape.
505
00:22:05,146 --> 00:22:06,338
♪ ♪
506
00:22:06,363 --> 00:22:08,526
You get gunned down.
507
00:22:08,562 --> 00:22:09,861
♪ ♪
508
00:22:09,896 --> 00:22:11,396
[exhales]
509
00:22:11,421 --> 00:22:13,082
♪ ♪
510
00:22:13,107 --> 00:22:14,999
You deserve to know.
511
00:22:15,035 --> 00:22:16,965
Does it make a difference?
512
00:22:18,038 --> 00:22:20,067
My dying, I mean.
513
00:22:20,574 --> 00:22:22,409
I don't know.
514
00:22:22,434 --> 00:22:23,684
♪ ♪
515
00:22:23,709 --> 00:22:25,887
You're not the first friend we've lost.
516
00:22:26,513 --> 00:22:28,947
Probably won't be the last.
517
00:22:28,982 --> 00:22:33,287
♪ ♪
518
00:22:49,002 --> 00:22:52,498
♪ ♪
519
00:22:55,084 --> 00:22:56,681
- [metal clangs]
- Ugh!
520
00:22:56,710 --> 00:22:58,037
What are you doing?
521
00:22:58,445 --> 00:23:00,912
Oh, my God. I am so sorry.
522
00:23:00,947 --> 00:23:02,614
Are you okay?
523
00:23:02,646 --> 00:23:05,834
♪ ♪
524
00:23:07,988 --> 00:23:10,850
- What the hell are you doing?
- Go with her.
525
00:23:11,625 --> 00:23:13,303
I'll stay here.
526
00:23:13,328 --> 00:23:14,628
♪ ♪
527
00:23:14,715 --> 00:23:16,682
Go home to your family.
528
00:23:17,193 --> 00:23:18,569
In fact, when I call you in 61',
529
00:23:18,594 --> 00:23:20,665
just call me a douchebag, and hang up.
530
00:23:20,700 --> 00:23:22,367
Well, I don't know what a douchebag is,
531
00:23:22,402 --> 00:23:24,369
but I'll definitely call you something.
532
00:23:24,404 --> 00:23:26,037
♪ ♪
533
00:23:26,072 --> 00:23:28,967
You're gonna help me anyway, aren't you?
534
00:23:28,992 --> 00:23:31,843
- Another goddamn loop.
- I don't know.
535
00:23:31,878 --> 00:23:34,312
We'll find out in '61.
536
00:23:34,347 --> 00:23:35,980
Good luck.
537
00:23:36,016 --> 00:23:37,383
Good luck.
538
00:23:38,985 --> 00:23:41,986
[quiet chattering]
539
00:23:43,321 --> 00:23:46,624
[suspenseful music]
540
00:23:46,660 --> 00:23:50,063
♪ ♪
541
00:23:53,480 --> 00:23:55,472
_
542
00:24:06,138 --> 00:24:07,731
What are you doing here?
543
00:24:07,756 --> 00:24:09,480
What you said back there.
544
00:24:09,524 --> 00:24:12,525
- At the cemetery.
- I said what he needed to hear.
545
00:24:14,788 --> 00:24:17,955
The happiest moment of my life...
546
00:24:18,725 --> 00:24:21,782
is the day I found out
I was gonna be a father...
547
00:24:22,244 --> 00:24:24,986
being with you there, in that house.
548
00:24:25,732 --> 00:24:28,466
I still see it. The house.
549
00:24:28,491 --> 00:24:31,469
But not just memories of us.
550
00:24:31,504 --> 00:24:33,471
I see him there.
551
00:24:33,506 --> 00:24:35,473
Waiting for something.
552
00:24:35,508 --> 00:24:38,476
The Witness exists because
of a past that shouldn't...
553
00:24:38,511 --> 00:24:40,478
Athan.
554
00:24:40,513 --> 00:24:42,413
[solemn music]
555
00:24:42,449 --> 00:24:44,749
I wanted to name him Athan.
556
00:24:44,784 --> 00:24:46,494
You want to mourn him.
557
00:24:46,519 --> 00:24:48,189
That's fine.
558
00:24:49,064 --> 00:24:50,688
I can't.
559
00:24:50,713 --> 00:24:53,847
Because to you, he's just an idea.
560
00:24:53,894 --> 00:24:55,860
But I carried him.
561
00:24:55,896 --> 00:24:57,931
I saw him.
562
00:24:58,698 --> 00:25:00,665
For me, he's real.
563
00:25:00,700 --> 00:25:02,400
♪ ♪
564
00:25:02,435 --> 00:25:05,737
My wife and I wish to thank you all
565
00:25:05,772 --> 00:25:09,641
for accepting our invitation.
566
00:25:11,278 --> 00:25:14,679
I am merely the missionary.
567
00:25:15,448 --> 00:25:17,154
[eerie music]
568
00:25:17,179 --> 00:25:21,467
But I am the messenger.
569
00:25:21,492 --> 00:25:24,493
♪ ♪
570
00:25:27,710 --> 00:25:28,937
[door closes]
571
00:25:28,962 --> 00:25:31,297
Okeydoke. Here goes nothing.
572
00:25:31,331 --> 00:25:34,655
[suspenseful music]
573
00:25:34,680 --> 00:25:36,647
Hey, old girl.
574
00:25:36,672 --> 00:25:38,339
So, uh...
575
00:25:38,374 --> 00:25:40,117
♪ ♪
576
00:25:40,142 --> 00:25:42,510
it's time I had a chat with Time.
577
00:25:42,545 --> 00:25:45,045
So could you put me through or whatever?
578
00:25:45,088 --> 00:25:47,742
♪ ♪
579
00:25:47,767 --> 00:25:49,200
Hi, Time.
580
00:25:49,225 --> 00:25:51,886
A long-time listener, first-time caller.
581
00:25:51,921 --> 00:25:54,255
I just wanted to let you know that...
582
00:25:54,804 --> 00:25:56,812
I'm ready...
583
00:25:57,527 --> 00:26:01,262
for whatever it is you want to show me.
584
00:26:01,297 --> 00:26:03,898
♪ ♪
585
00:26:03,933 --> 00:26:05,933
Ready, Freddie.
586
00:26:05,968 --> 00:26:11,554
♪ ♪
587
00:26:13,335 --> 00:26:14,827
Okay.
588
00:26:15,413 --> 00:26:17,827
[energy whooshing]
589
00:26:19,616 --> 00:26:21,304
Aw, shit.
590
00:26:24,742 --> 00:26:26,936
- [energy whooshing]
- [gasps]
591
00:26:26,961 --> 00:26:30,804
[shaken breathing]
592
00:26:30,829 --> 00:26:34,029
And cue dead lady.
593
00:26:34,063 --> 00:26:37,213
♪ ♪
594
00:26:37,238 --> 00:26:38,596
[gasps]
595
00:26:39,101 --> 00:26:40,502
[whispers] He's watching me.
596
00:26:40,527 --> 00:26:43,135
[eerie whispering]
597
00:26:43,973 --> 00:26:47,729
♪ ♪
598
00:26:47,754 --> 00:26:50,945
I would like to help you.
599
00:26:50,980 --> 00:26:54,370
♪ ♪
600
00:26:55,585 --> 00:26:57,551
You want me to go that way?
601
00:26:57,587 --> 00:26:59,909
♪ ♪
602
00:26:59,934 --> 00:27:01,776
[whispers] The forest is red...
603
00:27:01,801 --> 00:27:03,432
[eerie whispering]
604
00:27:03,457 --> 00:27:05,643
You have a purpose,
Jennifer. You are Primary.
605
00:27:05,668 --> 00:27:07,924
I see everything. The forest is red.
606
00:27:07,949 --> 00:27:09,805
♪ ♪
607
00:27:09,830 --> 00:27:12,797
[eerie swell]
608
00:27:12,822 --> 00:27:15,789
[eerie whispering continues]
609
00:27:15,814 --> 00:27:18,346
- You're Jennifer.
- I don't want her to see me.
610
00:27:18,371 --> 00:27:19,846
[whimpers]
611
00:27:19,871 --> 00:27:22,176
There something about its eyes.
612
00:27:23,260 --> 00:27:25,179
[shaken gasping]
613
00:27:25,214 --> 00:27:28,182
[eerie whispering]
614
00:27:28,217 --> 00:27:33,187
♪ ♪
615
00:27:33,222 --> 00:27:35,189
[whimpering]
616
00:27:35,224 --> 00:27:38,192
[eerie swell]
617
00:27:38,227 --> 00:27:40,194
♪ ♪
618
00:27:40,229 --> 00:27:42,896
[unintelligible whispering]
619
00:27:42,924 --> 00:27:45,152
[eerie swell]
620
00:27:45,177 --> 00:27:46,613
The forest is red.
621
00:27:46,638 --> 00:27:49,605
[whispering continues]
622
00:27:49,630 --> 00:27:52,597
♪ ♪
623
00:27:53,943 --> 00:27:55,909
I am Time.
624
00:27:55,945 --> 00:27:58,112
The forest is red.
625
00:27:58,147 --> 00:28:01,348
♪ ♪
626
00:28:01,384 --> 00:28:04,351
[energy whooshing]
627
00:28:04,387 --> 00:28:07,888
♪ ♪
628
00:28:07,923 --> 00:28:10,891
[eerie tone]
629
00:28:10,926 --> 00:28:12,226
♪ ♪
630
00:28:12,261 --> 00:28:13,387
[whispers] You.
631
00:28:13,412 --> 00:28:17,942
♪ ♪
632
00:28:17,967 --> 00:28:19,431
[gasps]
633
00:28:21,079 --> 00:28:23,407
- [screams]
- [intense whooshing]
634
00:28:25,730 --> 00:28:29,182
♪ ♪
635
00:28:34,860 --> 00:28:35,868
[gasping]
636
00:28:35,893 --> 00:28:38,894
[panting]
637
00:28:40,935 --> 00:28:43,903
[gentle music]
638
00:28:43,938 --> 00:28:46,239
♪ ♪
639
00:28:48,603 --> 00:28:50,570
[gasps]
640
00:28:50,595 --> 00:28:52,110
♪ ♪
641
00:28:52,135 --> 00:28:56,165
Do you know why you're here?
642
00:28:56,781 --> 00:28:59,255
Because you exist in a place
643
00:28:59,280 --> 00:29:01,340
between the beginning...
644
00:29:01,365 --> 00:29:03,703
and the end.
645
00:29:03,738 --> 00:29:08,074
You've been taught that
time is a series of steps.
646
00:29:08,109 --> 00:29:09,576
Always forward.
647
00:29:09,611 --> 00:29:11,744
Greedy. Hungry.
648
00:29:11,780 --> 00:29:16,416
Devouring. An uncatchable thief.
649
00:29:16,451 --> 00:29:21,487
My friends, it is only
the passage of time
650
00:29:21,523 --> 00:29:26,119
that fools us into
believing we are not forever.
651
00:29:26,144 --> 00:29:28,361
There is a reason...
652
00:29:28,396 --> 00:29:31,731
clocks are round.
653
00:29:31,766 --> 00:29:34,928
Every measure visible at once...
654
00:29:34,961 --> 00:29:38,940
every moment... past,
present, and future...
655
00:29:38,965 --> 00:29:41,050
with you in the center.
656
00:29:41,075 --> 00:29:44,409
But what if you could ascend...
657
00:29:44,434 --> 00:29:46,527
from the center clock?
658
00:29:46,552 --> 00:29:48,681
Imagine...
659
00:29:48,706 --> 00:29:50,769
an eternity...
660
00:29:50,794 --> 00:29:53,096
where the ancient past,
661
00:29:53,121 --> 00:29:55,088
your present,
662
00:29:55,113 --> 00:29:56,792
and the distant future
663
00:29:56,817 --> 00:30:00,270
all exist at once.
664
00:30:00,295 --> 00:30:02,112
♪ ♪
665
00:30:02,137 --> 00:30:03,925
Infinite.
666
00:30:03,950 --> 00:30:05,417
♪ ♪
667
00:30:05,442 --> 00:30:06,683
Eternal.
668
00:30:06,708 --> 00:30:07,942
No death.
669
00:30:07,967 --> 00:30:09,432
No life.
670
00:30:10,538 --> 00:30:12,794
A forever.
671
00:30:12,819 --> 00:30:14,207
Now.
672
00:30:14,242 --> 00:30:16,785
[overlapping whispers]
673
00:30:16,810 --> 00:30:18,755
This isn't a wake. It's a sermon.
674
00:30:18,790 --> 00:30:20,574
And it's working.
675
00:30:20,599 --> 00:30:23,266
There is a place.
676
00:30:23,291 --> 00:30:26,258
A place more beautiful...
677
00:30:26,283 --> 00:30:28,416
♪ ♪
678
00:30:28,441 --> 00:30:32,075
than any garden Adam
and Eve could offer.
679
00:30:32,100 --> 00:30:33,660
♪ ♪
680
00:30:33,685 --> 00:30:38,197
- In a forest.
- A red forest.
681
00:30:38,233 --> 00:30:41,348
We take out these two, the
whole thing dies right here.
682
00:30:41,373 --> 00:30:44,904
No Army of the 12 Monkeys. Ever.
683
00:30:44,939 --> 00:30:46,906
[chamber clicks]
684
00:30:46,941 --> 00:30:48,908
I'll take the reaper.
685
00:30:48,943 --> 00:30:51,611
What about the kid? We
know what he becomes.
686
00:30:51,646 --> 00:30:54,814
If we kill them, maybe he changes.
687
00:30:54,849 --> 00:30:57,517
Becomes something
else. Something better.
688
00:30:57,552 --> 00:30:59,452
We only got one shot at this.
689
00:30:59,487 --> 00:31:04,624
Tonight, one of you will be chosen.
690
00:31:04,659 --> 00:31:06,626
One of you...
691
00:31:06,661 --> 00:31:08,158
♪ ♪
692
00:31:08,183 --> 00:31:10,496
will see your loved ones again.
693
00:31:10,532 --> 00:31:12,049
[electricity crackling]
694
00:31:12,074 --> 00:31:13,499
What's happening?
695
00:31:13,535 --> 00:31:15,872
♪ ♪
696
00:31:20,482 --> 00:31:24,708
But this Wake is not for the departed.
697
00:31:25,146 --> 00:31:26,919
It is for you.
698
00:31:27,661 --> 00:31:29,222
[door opens, thunder rumbles]
699
00:31:29,247 --> 00:31:32,208
[dramatic music]
700
00:31:32,233 --> 00:31:35,567
♪ ♪
701
00:31:58,613 --> 00:32:01,114
Allow us to introduce you to...
702
00:32:01,149 --> 00:32:02,615
♪ ♪
703
00:32:02,650 --> 00:32:04,784
The Witness.
704
00:32:04,819 --> 00:32:08,200
♪ ♪
705
00:32:17,865 --> 00:32:20,302
Tonight, we offer you a way to mourn.
706
00:32:20,327 --> 00:32:22,394
A way to purge the grief of those...
707
00:32:22,420 --> 00:32:25,706
stolen from or poisoned by time.
708
00:32:26,255 --> 00:32:27,707
[dark music]
709
00:32:27,742 --> 00:32:30,114
But only one of you here shall be chosen
710
00:32:30,139 --> 00:32:32,606
One innocent of those feelings of pain,
711
00:32:32,642 --> 00:32:34,308
of doubt.
712
00:32:34,344 --> 00:32:36,644
One chosen by our prophet.
713
00:32:36,679 --> 00:32:40,181
He who has known the very
length and breadth of time.
714
00:32:40,216 --> 00:32:44,352
♪ ♪
715
00:32:44,387 --> 00:32:47,355
- [electricity crackling]
- [all gasping]
716
00:32:47,390 --> 00:32:49,816
♪ ♪
717
00:32:49,841 --> 00:32:50,901
[thunderous whoosh]
718
00:32:50,926 --> 00:32:53,527
[all gasping, whispering]
719
00:32:53,563 --> 00:32:55,062
♪ ♪
720
00:32:55,098 --> 00:32:57,998
[overlapping whispers]
721
00:32:58,034 --> 00:33:01,464
♪ ♪
722
00:33:05,941 --> 00:33:07,345
[whispering] Jennifer.
723
00:33:07,370 --> 00:33:08,832
Jennifer.
724
00:33:08,872 --> 00:33:10,455
Jennifer.
725
00:33:10,480 --> 00:33:12,213
♪ ♪
726
00:33:12,248 --> 00:33:14,486
[whispering] 607, 607, 607, 607.
727
00:33:14,511 --> 00:33:15,894
607.
728
00:33:16,480 --> 00:33:17,832
Return to Titan.
729
00:33:17,857 --> 00:33:18,919
[voice echoing]
730
00:33:18,955 --> 00:33:20,159
Return to Titan.
731
00:33:20,184 --> 00:33:21,589
The serpent eats its tail.
732
00:33:21,624 --> 00:33:23,591
Serpent's eating its tail.
733
00:33:23,626 --> 00:33:24,683
Tail!
734
00:33:24,708 --> 00:33:25,948
- Break the cycle.
- Cycle.
735
00:33:25,973 --> 00:33:27,034
Break the cycle.
736
00:33:27,059 --> 00:33:28,793
Jennifer. Jennifer. Return to Titan.
737
00:33:28,954 --> 00:33:31,409
Climb the steps. Ring the bell.
738
00:33:31,434 --> 00:33:34,581
♪ ♪
739
00:33:38,870 --> 00:33:40,274
Cole.
740
00:33:41,310 --> 00:33:43,144
He's Primary.
741
00:33:43,179 --> 00:33:45,312
♪ ♪
742
00:33:45,348 --> 00:33:48,556
Which of these Faithful
shall be our 12th?
743
00:33:48,581 --> 00:33:50,184
♪ ♪
744
00:33:50,219 --> 00:33:53,423
Number 12, number 12...
745
00:33:53,448 --> 00:33:55,776
♪ ♪
746
00:33:55,801 --> 00:33:57,806
Tick, tock, tick, tock.
747
00:33:57,831 --> 00:33:59,326
Tick, tock, tick, tock.
748
00:33:59,362 --> 00:34:02,150
12 numbers 'round the clock.
749
00:34:02,175 --> 00:34:03,864
12 monkeys, 12 monkeys marching.
750
00:34:04,364 --> 00:34:05,753
12 monkeys marching.
751
00:34:05,778 --> 00:34:07,206
12 monkeys marching!
752
00:34:07,231 --> 00:34:09,495
Always marching around the clock.
753
00:34:09,520 --> 00:34:11,589
12 monkey marching...
754
00:34:11,614 --> 00:34:13,097
We have to do something.
755
00:34:13,122 --> 00:34:14,644
We can't.
756
00:34:15,035 --> 00:34:17,660
- If the guardians see us...
- We can't just leave him.
757
00:34:17,685 --> 00:34:19,464
Not with them. Not with her.
758
00:34:19,489 --> 00:34:21,776
If they undo this, we'll
never get a shot at this again.
759
00:34:21,801 --> 00:34:24,048
We won't get a chance to save him.
760
00:34:24,083 --> 00:34:27,581
♪ ♪
761
00:34:32,641 --> 00:34:34,316
Find her.
762
00:34:34,341 --> 00:34:37,675
♪ ♪
763
00:34:48,487 --> 00:34:51,362
[suspenseful swell]
764
00:34:51,387 --> 00:34:54,354
♪ ♪
765
00:34:54,379 --> 00:34:56,345
She is meant for us.
766
00:34:56,370 --> 00:34:58,670
♪ ♪
767
00:34:58,695 --> 00:35:00,985
She is 12.
768
00:35:01,020 --> 00:35:02,987
♪ ♪
769
00:35:04,128 --> 00:35:06,000
[whimpering]
770
00:35:06,025 --> 00:35:07,597
♪ ♪
771
00:35:07,622 --> 00:35:09,597
[sobbing]
772
00:35:11,030 --> 00:35:13,791
♪ ♪
773
00:35:14,229 --> 00:35:15,662
Cry no more.
774
00:35:15,697 --> 00:35:18,198
You will find peace in the red forest.
775
00:35:18,233 --> 00:35:19,666
♪ ♪
776
00:35:19,701 --> 00:35:21,668
[electricity crackling]
777
00:35:21,703 --> 00:35:23,670
[crowd gasping]
778
00:35:23,705 --> 00:35:25,672
♪ ♪
779
00:35:25,707 --> 00:35:28,820
Almost all the species
that have ever existed
780
00:35:28,845 --> 00:35:30,781
are now extinct...
781
00:35:30,806 --> 00:35:32,236
♪ ♪
782
00:35:32,261 --> 00:35:34,214
because of time,
783
00:35:34,249 --> 00:35:35,882
everything dies.
784
00:35:35,918 --> 00:35:37,884
♪ ♪
785
00:35:37,920 --> 00:35:40,367
[chain rattling]
786
00:35:40,392 --> 00:35:42,589
The Faithful have been chosen.
787
00:35:42,624 --> 00:35:45,718
♪ ♪
788
00:35:52,334 --> 00:35:54,634
Son of a bitch!
789
00:35:54,670 --> 00:35:56,636
Why can't I stay and watch?
790
00:35:56,672 --> 00:35:59,573
No, no, no, no. It's
not for your eyes, son.
791
00:36:00,057 --> 00:36:01,408
Not yet.
792
00:36:01,443 --> 00:36:04,838
♪ ♪
793
00:36:09,880 --> 00:36:11,481
Hold it.
794
00:36:12,356 --> 00:36:14,154
I remember you.
795
00:36:14,189 --> 00:36:16,832
♪ ♪
796
00:36:19,316 --> 00:36:20,815
This is for you.
797
00:36:20,840 --> 00:36:22,073
What is this?
798
00:36:22,098 --> 00:36:23,263
Fate.
799
00:36:23,298 --> 00:36:26,299
Thank you all for your sacrifice.
800
00:36:26,335 --> 00:36:29,793
♪ ♪
801
00:36:32,674 --> 00:36:33,740
[ticking]
802
00:36:34,660 --> 00:36:37,488
[crowd screaming]
803
00:36:37,830 --> 00:36:40,798
[gas hissing]
804
00:36:40,823 --> 00:36:43,699
[overlapping yelling]
805
00:36:43,724 --> 00:36:46,725
[panicked screaming]
806
00:36:47,738 --> 00:36:49,356
[chain rattling]
807
00:36:49,391 --> 00:36:52,359
[crowd yelling]
808
00:36:52,394 --> 00:36:56,207
♪ ♪
809
00:36:56,232 --> 00:36:58,298
[crowd clamoring]
810
00:36:58,333 --> 00:37:00,634
Cole? Cole!
811
00:37:00,669 --> 00:37:02,636
[grunting]
812
00:37:02,661 --> 00:37:06,692
♪ ♪
813
00:37:09,678 --> 00:37:11,645
- Cole?
- Cassie!
814
00:37:11,680 --> 00:37:13,647
♪ ♪
815
00:37:13,682 --> 00:37:15,515
Cassie!
816
00:37:15,550 --> 00:37:18,518
♪ ♪
817
00:37:18,553 --> 00:37:20,687
- [gunshot]
- [crowd screaming]
818
00:37:20,722 --> 00:37:22,689
Cover your face! Get down low!
819
00:37:22,724 --> 00:37:24,858
♪ ♪
820
00:37:24,893 --> 00:37:26,793
We're trapped.
821
00:37:26,818 --> 00:37:30,176
♪ ♪
822
00:37:36,905 --> 00:37:39,873
[coughing]
823
00:37:39,908 --> 00:37:42,575
♪ ♪
824
00:37:42,611 --> 00:37:43,949
Hang on!
825
00:37:43,974 --> 00:37:46,645
[energy whooshing]
826
00:37:47,316 --> 00:37:49,950
[distant screaming]
827
00:37:49,985 --> 00:37:52,953
[ominous swell]
828
00:37:52,988 --> 00:37:55,956
[panting]
829
00:37:55,991 --> 00:37:59,327
♪ ♪
830
00:38:09,782 --> 00:38:12,684
[solemn music]
831
00:38:12,720 --> 00:38:16,109
♪ ♪
832
00:38:21,520 --> 00:38:23,487
I see you took my advice.
833
00:38:23,522 --> 00:38:25,043
♪ ♪
834
00:38:25,091 --> 00:38:26,449
Ooh.
835
00:38:28,074 --> 00:38:29,726
Is that the same tortoise?
836
00:38:29,762 --> 00:38:31,395
♪ ♪
837
00:38:31,430 --> 00:38:33,096
Does Jones know that you brought back
838
00:38:33,132 --> 00:38:35,098
- a paradox in a half-shell?
- No.
839
00:38:35,134 --> 00:38:38,769
♪ ♪
840
00:38:38,804 --> 00:38:40,804
[exhales]
841
00:38:43,053 --> 00:38:45,686
Got an ID on our mystery man yet?
842
00:38:45,711 --> 00:38:47,441
No.
843
00:38:48,580 --> 00:38:51,415
I think I'm supposed to save him.
844
00:38:51,450 --> 00:38:52,988
Uh-huh.
845
00:38:53,719 --> 00:38:55,685
What's that?
846
00:38:55,721 --> 00:38:57,901
Mausoleum.
847
00:38:57,926 --> 00:39:02,159
♪ ♪
848
00:39:02,194 --> 00:39:04,027
[chuckles]
849
00:39:04,063 --> 00:39:06,307
I see you got the whole family here.
850
00:39:06,332 --> 00:39:07,823
♪ ♪
851
00:39:07,848 --> 00:39:11,971
I see Cole, Railly, and Jones.
852
00:39:11,996 --> 00:39:13,473
Hannah.
853
00:39:13,498 --> 00:39:14,719
Don't see the Ramse.
854
00:39:14,744 --> 00:39:17,178
- Something's gonna happen.
- Uh-huh.
855
00:39:17,214 --> 00:39:19,088
- Something bad.
- Yeah.
856
00:39:19,113 --> 00:39:20,725
But I can't see it.
857
00:39:20,750 --> 00:39:23,318
It's pieces of a puzzle and
I don't know how they fit.
858
00:39:23,353 --> 00:39:25,186
- Mm-hmm, yeah.
- Deacon?
859
00:39:25,222 --> 00:39:27,188
Yeah. You're missing a piece.
860
00:39:27,224 --> 00:39:30,191
♪ ♪
861
00:39:30,806 --> 00:39:32,344
[door opens]
862
00:39:32,369 --> 00:39:34,795
♪ ♪
863
00:39:37,734 --> 00:39:40,568
I got a look at your boss's memoir.
864
00:39:40,604 --> 00:39:42,837
And I couldn't help but
notice that I wasn't in it.
865
00:39:42,872 --> 00:39:44,372
♪ ♪
866
00:39:44,407 --> 00:39:46,241
How do I fit into all this?
867
00:39:46,276 --> 00:39:47,975
♪ ♪
868
00:39:48,000 --> 00:39:49,748
Maybe you don't.
869
00:39:50,447 --> 00:39:51,913
If it wasn't for me,
870
00:39:51,948 --> 00:39:54,616
your freaks in the
ropes and the face paint
871
00:39:54,651 --> 00:39:56,317
never would've gotten into this place
872
00:39:56,353 --> 00:39:58,319
and get to use Jones' machine, so...
873
00:39:58,355 --> 00:40:01,656
The Messengers' cycle
had many moving parts.
874
00:40:01,691 --> 00:40:03,658
Some were interchangeable.
875
00:40:03,693 --> 00:40:06,031
♪ ♪
876
00:40:06,064 --> 00:40:08,795
Perhaps you were the
path of least resistance.
877
00:40:08,820 --> 00:40:11,601
I am not a goddamn red shirt!
878
00:40:12,269 --> 00:40:14,203
I have a purpose!
879
00:40:14,938 --> 00:40:16,904
Are you certain?
880
00:40:16,940 --> 00:40:18,640
♪ ♪
881
00:40:18,675 --> 00:40:20,208
If there's one thing
I've learned to recognize,
882
00:40:20,233 --> 00:40:22,130
it's a fellow lost soul.
883
00:40:23,325 --> 00:40:24,846
Bullshit.
884
00:40:24,881 --> 00:40:26,714
♪ ♪
885
00:40:26,750 --> 00:40:29,870
There was a time when my
purpose was everything.
886
00:40:29,895 --> 00:40:31,719
Made me feel important
887
00:40:31,755 --> 00:40:34,301
even though I was being used.
888
00:40:35,292 --> 00:40:37,301
Well, you got played.
889
00:40:37,961 --> 00:40:39,903
That's not my DNA.
890
00:40:40,497 --> 00:40:42,430
Mine either.
891
00:40:42,465 --> 00:40:45,137
We are what we were made to be.
892
00:40:46,002 --> 00:40:48,715
You want to know your purpose?
893
00:40:49,372 --> 00:40:51,059
Ask yourself.
894
00:40:52,242 --> 00:40:54,208
What were you made to be?
895
00:40:54,244 --> 00:40:58,146
♪ ♪
896
00:40:58,171 --> 00:40:59,785
[energy whooshing]
897
00:41:02,808 --> 00:41:03,807
Where are we?
898
00:41:03,832 --> 00:41:05,453
When are we?
899
00:41:05,488 --> 00:41:06,965
The same night.
900
00:41:07,490 --> 00:41:10,468
[ominous music]
901
00:41:10,493 --> 00:41:12,794
He's right there.
902
00:41:12,829 --> 00:41:14,520
We got him.
903
00:41:14,545 --> 00:41:17,114
Right here. Right now.
904
00:41:17,139 --> 00:41:20,368
We finally know where
they're all gonna be.
905
00:41:20,403 --> 00:41:22,537
[low crackling]
906
00:41:22,572 --> 00:41:24,405
We're being pulled back.
907
00:41:24,441 --> 00:41:27,113
- We gotta go after them.
- We will.
908
00:41:27,604 --> 00:41:30,272
We'll come back to this moment.
909
00:41:30,297 --> 00:41:32,430
Armed and ready.
910
00:41:32,649 --> 00:41:34,615
Stop him once and for all.
911
00:41:34,651 --> 00:41:37,618
[energy whooshing]
912
00:41:37,654 --> 00:41:41,789
♪ ♪
913
00:41:41,825 --> 00:41:43,791
Mr. Cole, your temporal signatures
914
00:41:43,827 --> 00:41:45,960
jumped locations.
915
00:41:45,995 --> 00:41:48,401
What the hell happened back there?
916
00:41:48,786 --> 00:41:50,291
Merry Christmas.
917
00:41:50,316 --> 00:41:52,967
[machine whirring]
918
00:41:53,002 --> 00:41:56,003
[energy whooshing]
919
00:42:01,177 --> 00:42:05,470
♪ ♪
920
00:42:05,495 --> 00:42:06,928
James.
921
00:42:06,953 --> 00:42:08,219
♪ ♪
922
00:42:08,244 --> 00:42:10,071
There's nothing to say.
923
00:42:10,913 --> 00:42:13,047
They made him.
924
00:42:13,082 --> 00:42:16,050
That's nurture, not nature.
925
00:42:16,085 --> 00:42:18,052
♪ ♪
926
00:42:18,087 --> 00:42:19,595
That's not what I saw.
927
00:42:20,099 --> 00:42:21,368
Neither did you.
928
00:42:22,259 --> 00:42:25,043
[distorted tone]
929
00:42:25,094 --> 00:42:28,062
[screaming]
930
00:42:28,097 --> 00:42:32,066
♪ ♪
931
00:42:32,101 --> 00:42:34,562
I know what we're supposed to do.
932
00:42:34,587 --> 00:42:36,376
♪ ♪
933
00:42:36,401 --> 00:42:38,367
But I can't.
934
00:42:38,392 --> 00:42:40,986
♪ ♪
935
00:42:43,215 --> 00:42:44,845
I can.
936
00:42:44,870 --> 00:42:48,482
[somber music]
937
00:42:48,517 --> 00:42:51,946
♪ ♪
938
00:42:59,783 --> 00:43:04,392
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com