1
00:00:01,349 --> 00:00:03,426
There's no violation
with us seeing each other.
2
00:00:03,427 --> 00:00:05,743
This isn't something that I am
trying to get away with.
3
00:00:05,843 --> 00:00:07,163
It's something
I'm feeling inside.
4
00:00:07,464 --> 00:00:09,704
My son was up for parole
next month.
5
00:00:09,707 --> 00:00:11,139
He wouldn't have gotten
into a fight.
6
00:00:11,141 --> 00:00:12,974
There's got to be
at least 20 complaints
7
00:00:12,976 --> 00:00:14,443
of prisoners being denied
their release date.
8
00:00:14,445 --> 00:00:15,977
And every one of them
involves injuries
9
00:00:15,979 --> 00:00:18,046
and some kind of vague
disciplinary action.
10
00:00:18,048 --> 00:00:21,083
If our firm is in any way
associated with that case,
11
00:00:21,085 --> 00:00:22,884
we lose a huge client.
- I'm not working on it.
12
00:00:22,886 --> 00:00:24,786
Then you're gonna put that
in writing.
13
00:00:24,788 --> 00:00:26,121
You have nothing to do
with this case.
14
00:00:26,123 --> 00:00:28,190
My job requires
a reputation for discretion.
15
00:00:28,192 --> 00:00:29,791
He'll never tell a soul,
16
00:00:29,793 --> 00:00:30,892
and your business
will stay intact.
17
00:00:30,894 --> 00:00:32,761
You lived a lie for years.
18
00:00:32,763 --> 00:00:35,063
You can't keep a secret
about working one goddamn case?
19
00:00:35,065 --> 00:00:36,932
We have a job
we'd like to offer you.
20
00:00:36,934 --> 00:00:38,900
I don't do business
with people I don't trust.
21
00:00:38,902 --> 00:00:39,935
You can help these people.
22
00:00:39,937 --> 00:00:41,069
I want $50,000.
23
00:00:41,071 --> 00:00:42,504
Oliver, it's me. I'm in.
24
00:00:42,506 --> 00:00:43,839
What about your promise
to Harvey?
25
00:00:43,841 --> 00:00:45,307
You let me worry about Harvey.
26
00:00:54,218 --> 00:00:55,984
Hey.
27
00:00:55,986 --> 00:00:57,786
Wait, you're leaving?
28
00:00:57,788 --> 00:00:59,521
Why didn't you wake me?
29
00:00:59,523 --> 00:01:02,958
'Cause you still have an hour
before your alarm goes off.
30
00:01:02,960 --> 00:01:06,161
It's 6:30.
Where are you going?
31
00:01:06,163 --> 00:01:08,497
There's no way you have
something this early for Harvey.
32
00:01:08,499 --> 00:01:10,532
I got something
at the clinic with Oliver.
33
00:01:10,534 --> 00:01:12,801
He needs my help
with a case.
34
00:01:12,803 --> 00:01:14,770
Wait.
35
00:01:16,840 --> 00:01:20,175
I was hoping we could
have dinner tonight.
36
00:01:20,177 --> 00:01:22,844
I probably have to meet
with Oliver tonight, too.
37
00:01:22,846 --> 00:01:25,046
Well, then why don't you
ask Harvey for some time off
38
00:01:25,048 --> 00:01:27,249
to take care
of what you're working on?
39
00:01:27,251 --> 00:01:28,817
He's already letting me
go back and forth.
40
00:01:28,819 --> 00:01:30,085
I don't wanna take advantage.
41
00:01:30,087 --> 00:01:31,553
Mike, I'm just worried
about you
42
00:01:31,555 --> 00:01:34,256
burning the candle
at both ends.
43
00:01:34,258 --> 00:01:35,857
Yeah.
44
00:01:35,859 --> 00:01:38,860
We talked about it last night.
45
00:01:38,862 --> 00:01:41,863
It's not gonna last forever.
I promise.
46
00:01:41,865 --> 00:01:43,565
Okay.
47
00:01:43,567 --> 00:01:46,835
Go back to bed.
48
00:01:46,837 --> 00:01:49,838
[gentle music]
49
00:01:49,840 --> 00:01:57,012
♪ ♪
50
00:01:58,081 --> 00:02:00,081
Oliver, I can't be here
all day.
51
00:02:00,083 --> 00:02:02,017
So let's get down to it.
What do you got?
52
00:02:02,019 --> 00:02:04,853
I've got us a meeting
in Brooklyn with Marc Stevens.
53
00:02:04,855 --> 00:02:06,121
Who's Marc Stevens?
54
00:02:06,123 --> 00:02:08,123
He is plaintiff number 18
in our class.
55
00:02:08,125 --> 00:02:10,091
We're meeting him at nine.
- Great.
56
00:02:10,093 --> 00:02:12,227
That'll give us time
to come up with our cover story.
57
00:02:12,229 --> 00:02:14,229
Mike, I know you're
not technically allowed
58
00:02:14,231 --> 00:02:16,198
to work on this, but no one
here is gonna rat you out.
59
00:02:16,200 --> 00:02:19,034
It's not a technicality.
Oliver, we've been over this.
60
00:02:19,036 --> 00:02:20,602
Me working on this case
means the whole thing
61
00:02:20,604 --> 00:02:21,603
could get tossed out.
62
00:02:21,605 --> 00:02:23,238
I get it.
63
00:02:23,240 --> 00:02:25,173
There's only two people
in the loop, me and you.
64
00:02:25,175 --> 00:02:27,142
Exactly.
So if Nathan asks...
65
00:02:27,144 --> 00:02:28,577
Nathan asks what?
66
00:02:28,579 --> 00:02:30,045
Nathan.
67
00:02:30,047 --> 00:02:32,113
I was just
telling Oliver
68
00:02:32,115 --> 00:02:33,915
that if you get sick
of seeing me around here,
69
00:02:33,917 --> 00:02:35,917
then he's gonna have
to tell you too bad,
70
00:02:35,919 --> 00:02:38,053
'cause I am not gonna let
the Brooklyn Housing Project
71
00:02:38,055 --> 00:02:40,155
keep bullying its tenants.
72
00:02:40,157 --> 00:02:41,990
You can't handle
the BHP on your own?
73
00:02:41,992 --> 00:02:44,926
I can, but it's nice
having Mike give me some backup.
74
00:02:44,928 --> 00:02:46,194
Good.
75
00:02:46,196 --> 00:02:48,063
Tell you the truth,
after you made me sign
76
00:02:48,065 --> 00:02:50,932
that conflict of interest waiver
on Oliver's prison case,
77
00:02:50,934 --> 00:02:53,468
I didn't think you'd be
around here that much at all.
78
00:03:00,177 --> 00:03:02,143
Is there anything
left for me?
79
00:03:02,145 --> 00:03:04,346
No, you slept in late so you
missed me making you breakfast.
80
00:03:04,348 --> 00:03:06,147
I see,
but for the record,
81
00:03:06,149 --> 00:03:08,216
heating up Pop-Tarts
isn't making me breakfast.
82
00:03:08,218 --> 00:03:09,985
Well, how 'bout
I make it up to you
83
00:03:09,987 --> 00:03:11,353
and not take you
out to lunch?
84
00:03:11,355 --> 00:03:13,655
I appreciate
the non-invitation,
85
00:03:13,657 --> 00:03:15,290
but I can't today.
86
00:03:15,292 --> 00:03:17,659
- Come on, why not?
- I have an appointment.
87
00:03:17,661 --> 00:03:19,961
Since when do you see
patients at lunch?
88
00:03:19,963 --> 00:03:21,963
It isn't with
a patient, Harvey.
89
00:03:21,965 --> 00:03:23,298
It's actually with my lawyer.
90
00:03:23,300 --> 00:03:25,000
What do you mean,
your lawyer?
91
00:03:25,002 --> 00:03:26,368
It's nothing.
It's a nuisance suit
92
00:03:26,370 --> 00:03:27,936
from an ex-business partner.
93
00:03:27,938 --> 00:03:29,304
Well, who's handling it
for you?
94
00:03:29,306 --> 00:03:30,939
I hope you're not
about to suggest
95
00:03:30,941 --> 00:03:32,240
that you handle it for me.
96
00:03:32,242 --> 00:03:34,309
I'm not, but I can get you
to the next best person.
97
00:03:34,311 --> 00:03:36,678
And does this person
have a name?
98
00:03:36,680 --> 00:03:38,146
Louis Litt.
99
00:03:38,148 --> 00:03:39,948
The one you punched
in the face?
100
00:03:39,950 --> 00:03:41,216
Paula, he's the best man
for the job.
101
00:03:41,218 --> 00:03:43,084
I'm telling you,
Louis is a pit bull.
102
00:03:43,086 --> 00:03:44,386
And who says
I want a pit bull?
103
00:03:44,388 --> 00:03:45,987
Listen to me,
if whatever this thing is,
104
00:03:45,989 --> 00:03:47,656
it's reached the level
of a lawsuit,
105
00:03:47,658 --> 00:03:49,124
you're gonna need
a lawyer like Louis
106
00:03:49,126 --> 00:03:50,692
whether you like it or not.
107
00:03:50,694 --> 00:03:52,994
Well, I appreciate
your concern, Harvey,
108
00:03:52,996 --> 00:03:54,996
but I prefer
to handle this myself.
109
00:03:54,998 --> 00:03:56,965
But if you still
want to help,
110
00:03:56,967 --> 00:03:58,300
why don't you buy me
a new box of Pop-Tarts?
111
00:03:58,302 --> 00:04:01,436
Any flavor will do,
as long as it's strawberry.
112
00:04:05,108 --> 00:04:07,008
It was total bullshit.
113
00:04:07,010 --> 00:04:08,410
Are you saying you didn't
get in a fight at all?
114
00:04:08,412 --> 00:04:10,011
No, I got in a fight,
115
00:04:10,013 --> 00:04:11,713
but it was only
to stay alive.
116
00:04:11,715 --> 00:04:14,015
Just tell us what happened.
We're on your side.
117
00:04:14,017 --> 00:04:15,183
Look, I was two months
from getting out, okay?
118
00:04:15,185 --> 00:04:16,718
I was gonna keep my head down
119
00:04:16,720 --> 00:04:18,420
every single day
until I walked.
120
00:04:18,422 --> 00:04:20,288
Next thing I know,
some big-ass son of a bitch
121
00:04:20,290 --> 00:04:22,991
is on top of me, and I'm
the one that gets extra time?
122
00:04:22,993 --> 00:04:24,025
- What was his name?
- I don't know, man.
123
00:04:24,027 --> 00:04:25,994
I have no idea.
124
00:04:25,996 --> 00:04:27,696
Look, Marc, I don't know
if you're afraid of payback
125
00:04:27,698 --> 00:04:29,197
or something, but we need to
know everything if we're gonna--
126
00:04:29,199 --> 00:04:31,132
I'm not afraid
of no payback, okay?
127
00:04:31,134 --> 00:04:32,434
I don't know who he was.
128
00:04:32,436 --> 00:04:35,170
And if I knew,
I would tell you.
129
00:04:37,274 --> 00:04:40,041
Look, that place
took two years of my life.
130
00:04:40,043 --> 00:04:42,711
Two extra years on top of
the two for stealing a few TVs.
131
00:04:42,713 --> 00:04:45,013
If you're going after them,
then I want in on this.
132
00:04:45,015 --> 00:04:46,548
Then you're in,
but I was in prison
133
00:04:46,550 --> 00:04:48,183
an even shorter time than you,
and I still knew
134
00:04:48,185 --> 00:04:50,151
all the guys' names
on my cellblock.
135
00:04:50,153 --> 00:04:52,287
So either he was new to yours
or you were new to his.
136
00:04:52,289 --> 00:04:54,322
Either way,
I need to know what happened.
137
00:04:54,324 --> 00:04:57,158
That's easy. I had dinner in
a different block that night.
138
00:04:57,160 --> 00:04:59,194
- Why did you do that?
- 'Cause they told me to.
139
00:04:59,196 --> 00:05:01,062
- Who told you to?
- The guards.
140
00:05:01,064 --> 00:05:03,064
Look, they would post it
on the wall whenever
141
00:05:03,066 --> 00:05:05,033
they felt like it to keep us
from getting too comfortable.
142
00:05:05,035 --> 00:05:06,401
Which means
you don't know the guard
143
00:05:06,403 --> 00:05:08,269
who decided to move you,
and you don't know the name
144
00:05:08,271 --> 00:05:10,071
of the guy
you got in a fight with.
145
00:05:10,073 --> 00:05:12,040
I'm telling you guys, man,
I'm not lying.
146
00:05:12,042 --> 00:05:14,442
I don't think you are.
147
00:05:14,444 --> 00:05:17,445
I think they set it up
that way.
148
00:05:17,447 --> 00:05:21,316
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
149
00:05:21,318 --> 00:05:24,753
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
150
00:05:24,755 --> 00:05:28,089
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
151
00:05:28,091 --> 00:05:32,060
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
152
00:05:32,062 --> 00:05:34,496
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
153
00:05:34,498 --> 00:05:38,433
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
154
00:05:38,435 --> 00:05:40,301
♪ All right ♪
155
00:05:40,303 --> 00:05:45,373
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
156
00:05:41,374 --> 00:05:45,374
♪ Suits 7x05 ♪
Brooklyn Housing
Original Air Date on August 9, 2017
157
00:05:45,375 --> 00:05:46,265
♪ The greenback boogie ♪
158
00:05:46,266 --> 00:05:50,866
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
159
00:05:50,965 --> 00:05:52,813
- Louis.
- Hold on, man.
160
00:05:53,717 --> 00:05:55,150
What are you doing?
161
00:05:55,152 --> 00:05:56,152
Playing desktop cornhole.
162
00:05:56,153 --> 00:05:58,020
It's supposed
to calm my nerves.
163
00:05:58,022 --> 00:06:01,023
Okay, I hate to interrupt,
but I need to ask a favor.
164
00:06:01,025 --> 00:06:03,593
Anything.
What do you need?
165
00:06:03,594 --> 00:06:05,794
You know I was seeing
a psychiatrist last year, right?
166
00:06:05,796 --> 00:06:07,432
Harvey, if this has
to do with your well-being,
167
00:06:07,433 --> 00:06:08,659
I'm all ears,
but as you know,
168
00:06:08,660 --> 00:06:11,394
I'm not a licensed practitioner
of mental health services--
169
00:06:11,396 --> 00:06:13,362
Louis, that's not it.
170
00:06:13,364 --> 00:06:15,598
Look, my psychiatrist
is being sued.
171
00:06:15,600 --> 00:06:17,667
She has her own attorney,
but I don't trust him,
172
00:06:17,669 --> 00:06:19,635
and I want you to handle it.
- I don't understand.
173
00:06:19,637 --> 00:06:21,637
If you don't trust him,
why aren't you taking it?
174
00:06:21,639 --> 00:06:23,372
I told you,
she's my therapist.
175
00:06:23,374 --> 00:06:25,374
Yeah, was.
176
00:06:25,376 --> 00:06:26,742
That doesn't stop you from
helping her with a legal issue.
177
00:06:26,744 --> 00:06:28,077
All right,
you want the truth?
178
00:06:28,079 --> 00:06:29,745
I'm seeing her.
179
00:06:32,517 --> 00:06:34,417
You're dating your therapist?
180
00:06:34,419 --> 00:06:36,319
Look, I don't need
a lecture from you, Louis.
181
00:06:36,321 --> 00:06:38,354
This isn't a lecture, Harvey.
If you're dating your therapist
182
00:06:38,356 --> 00:06:40,356
and someone finds out about it,
she could lose her license.
183
00:06:40,358 --> 00:06:42,325
No, she can't.
184
00:06:42,327 --> 00:06:43,659
We didn't start dating until
185
00:06:43,661 --> 00:06:45,661
after the official
waiting period was over.
186
00:06:45,663 --> 00:06:47,730
I want your word on that,
because if someone ever asks--
187
00:06:47,732 --> 00:06:50,666
You have my word.
I wouldn't lie about that.
188
00:06:50,668 --> 00:06:53,769
Okay, I'll go talk to her.
189
00:06:53,771 --> 00:06:55,938
But wait a second, Harvey,
190
00:06:55,940 --> 00:06:59,108
does Donna have any idea
about the two of you?
191
00:06:59,110 --> 00:07:00,810
No, she doesn't,
192
00:07:00,812 --> 00:07:04,580
and for right now I'd like
to keep it that way.
193
00:07:08,653 --> 00:07:10,853
Six years for stealing
a few TVs, that's not right.
194
00:07:10,855 --> 00:07:13,356
- No, it's not.
- What's our next move?
195
00:07:13,358 --> 00:07:14,690
We gotta figure out
who decided
196
00:07:14,692 --> 00:07:16,459
a guy two months from parole
197
00:07:16,461 --> 00:07:18,561
should eat
in a different cellblock.
198
00:07:18,563 --> 00:07:20,129
How the hell
are we gonna do that?
199
00:07:20,131 --> 00:07:21,464
I don't know, Oliver,
but right now you're gonna
200
00:07:21,466 --> 00:07:23,132
have to work on that yourself.
201
00:07:23,134 --> 00:07:24,600
What are you talking about?
Where are you going?
202
00:07:24,602 --> 00:07:26,435
If I don't show
my face at work,
203
00:07:26,437 --> 00:07:28,371
Harvey is gonna
get suspicious.
204
00:07:28,373 --> 00:07:32,608
Mike, are you sure what
we're doing is worth it?
205
00:07:32,610 --> 00:07:33,876
Oliver, you're the one
that pushed me
206
00:07:33,878 --> 00:07:35,745
to stick with this
in the first place.
207
00:07:35,747 --> 00:07:37,813
You heard that guy,
they doubled his sentence.
208
00:07:37,815 --> 00:07:40,583
Chris Reyes is dead.
209
00:07:40,585 --> 00:07:42,818
Yeah, it's worth it.
210
00:07:47,492 --> 00:07:48,691
You must be
Harvey Specter.
211
00:07:48,693 --> 00:07:50,526
Thanks for meeting me, Rick.
212
00:07:50,528 --> 00:07:52,895
I know dominating the energy
sector is a full-time job.
213
00:07:52,897 --> 00:07:54,897
Get to the point,
Mr. Specter.
214
00:07:54,899 --> 00:07:57,400
I didn't interrupt my day
just so you could kiss my ass.
215
00:07:57,402 --> 00:07:58,834
Then let me tell you
why you did.
216
00:07:58,836 --> 00:08:01,470
Lockwood Energy is about
to release a solar panel
217
00:08:01,472 --> 00:08:02,605
that looks a hell of a lot
like the one
218
00:08:02,607 --> 00:08:03,806
you've been developing
for years.
219
00:08:03,808 --> 00:08:05,408
How did you know that?
220
00:08:05,410 --> 00:08:06,742
Because I didn't
spend all morning
221
00:08:06,744 --> 00:08:08,644
brushing up
on my ass-kissing techniques.
222
00:08:08,646 --> 00:08:10,012
Then you also know that
Lockwood's green division
223
00:08:10,014 --> 00:08:11,914
has only existed
for three months.
224
00:08:11,916 --> 00:08:13,749
They stole that technology.
225
00:08:13,751 --> 00:08:15,017
Which is why
you should sign with me
226
00:08:15,019 --> 00:08:16,886
so I can go get it back.
227
00:08:16,888 --> 00:08:18,654
I already have a law firm.
228
00:08:18,656 --> 00:08:20,523
Why shouldn't
I let them handle this?
229
00:08:20,525 --> 00:08:22,658
Because you don't want
the guy who's gonna sue Lockwood
230
00:08:22,660 --> 00:08:24,527
after they've stolen
your girlfriend.
231
00:08:24,529 --> 00:08:25,761
You want the guy who's gonna
put them in the ground
232
00:08:25,763 --> 00:08:27,430
before they get the chance.
233
00:08:27,432 --> 00:08:29,498
You're pretty
sure of yourself.
234
00:08:29,500 --> 00:08:31,434
You want someone
handling this who isn't?
235
00:08:31,436 --> 00:08:34,537
Look, why don't you take
the week to think it over.
236
00:08:34,539 --> 00:08:36,539
Of course,
while you're doing that,
237
00:08:36,541 --> 00:08:38,808
Lockwood's gonna be rushing
your product to market,
238
00:08:38,810 --> 00:08:41,544
and when they do, your
board's gonna be wondering
239
00:08:41,546 --> 00:08:44,880
why you didn't hire me
when you had the chance.
240
00:08:44,882 --> 00:08:47,883
All right, Mr. Specter,
you win.
241
00:08:47,885 --> 00:08:49,852
You've got three days.
242
00:08:49,854 --> 00:08:51,887
Let's see if you're as good
as you think you are.
243
00:08:59,897 --> 00:09:02,531
You must be Paula Agard.
244
00:09:02,533 --> 00:09:03,966
I'm sorry,
but do we know each other?
245
00:09:03,968 --> 00:09:06,535
Not yet, but it is
a pleasure to meet you.
246
00:09:06,537 --> 00:09:08,671
I'm Louis Litt,
and I understand
247
00:09:08,673 --> 00:09:10,072
you are looking
for a lawyer.
248
00:09:10,074 --> 00:09:12,575
I have a lawyer,
and his name's Peter Shumpert.
249
00:09:12,577 --> 00:09:14,577
Ah, Peter will not
be joining you today.
250
00:09:14,579 --> 00:09:15,945
- Excuse me?
- I mean, I'm sure
251
00:09:15,947 --> 00:09:17,713
he's a nice guy,
but he's not a litigator.
252
00:09:17,715 --> 00:09:19,248
Well, I don't see what that
has to do with this.
253
00:09:19,250 --> 00:09:20,783
When an attorney
lets a client meet
254
00:09:20,785 --> 00:09:22,251
with another attorney,
trust me,
255
00:09:22,253 --> 00:09:23,819
you need better
representation.
256
00:09:23,821 --> 00:09:25,588
I already know what
an excellent attorney
257
00:09:25,590 --> 00:09:27,556
you are, Mr. Litt.
258
00:09:27,558 --> 00:09:28,824
Harvey said as much when
he offered your services.
259
00:09:28,826 --> 00:09:31,827
- And why'd you turn him down?
- Because...
260
00:09:31,829 --> 00:09:33,829
there are things
about this situation
261
00:09:33,831 --> 00:09:35,531
that I'd rather
not share with Harvey.
262
00:09:35,533 --> 00:09:37,099
I can understand that
completely,
263
00:09:37,101 --> 00:09:39,902
and whatever they are,
if I were your attorney,
264
00:09:39,904 --> 00:09:41,904
there is no way in hell that
he would hear them from me.
265
00:09:41,906 --> 00:09:46,575
That I can assure you.
266
00:09:46,577 --> 00:09:48,811
Okay.
Okay, Louis.
267
00:09:48,813 --> 00:09:50,746
You can represent me.
268
00:09:50,748 --> 00:09:53,983
Good. So let's start by
you giving me the history.
269
00:09:53,985 --> 00:09:55,751
Well, that's just it.
270
00:09:55,753 --> 00:09:57,620
We weren't solely
business partners.
271
00:09:57,622 --> 00:10:01,590
We were living together,
we had a practice together.
272
00:10:01,592 --> 00:10:02,791
What happened?
273
00:10:02,793 --> 00:10:04,693
He broke it off,
and he broke my heart.
274
00:10:04,695 --> 00:10:07,630
I gave him everything in
the partnership that he wanted
275
00:10:07,632 --> 00:10:09,532
just to be rid of it
and of him.
276
00:10:09,534 --> 00:10:11,300
And then?
277
00:10:11,302 --> 00:10:13,302
Some of our group patients
didn't respond well
278
00:10:13,304 --> 00:10:15,004
to his treatment,
so they started
279
00:10:15,006 --> 00:10:16,772
coming to see me privately.
280
00:10:16,774 --> 00:10:18,641
Privately or secretly?
281
00:10:18,643 --> 00:10:20,543
If what you're asking
is if I knew it was a violation
282
00:10:20,545 --> 00:10:21,911
of our agreement,
then yes, I did.
283
00:10:21,913 --> 00:10:23,846
But these people
were hurting.
284
00:10:23,848 --> 00:10:26,315
And you couldn't in good
conscience turn them away.
285
00:10:26,317 --> 00:10:27,783
No, I couldn't.
286
00:10:27,785 --> 00:10:29,852
Paula, you have my word,
287
00:10:29,854 --> 00:10:33,789
this stays between
you and me.
288
00:10:33,791 --> 00:10:35,591
Thank you.
289
00:10:35,993 --> 00:10:38,627
[phone buzzes]
290
00:10:41,065 --> 00:10:43,065
Oliver, tell me
you found something.
291
00:10:43,067 --> 00:10:45,000
Nothing.
They've got a system
292
00:10:45,002 --> 00:10:47,002
that randomly assigns changes
from time to time.
293
00:10:47,004 --> 00:10:48,771
- Well, what are you
calling me for?
294
00:10:48,773 --> 00:10:50,673
Because there
might not be a link
295
00:10:50,675 --> 00:10:51,974
between our cases
and the guards,
296
00:10:51,976 --> 00:10:53,909
but I did find one
between the fights.
297
00:10:53,911 --> 00:10:55,911
- I'm listening.
- Out of the 20 cases
298
00:10:55,913 --> 00:10:57,813
we have so far,
the fights have been
299
00:10:57,815 --> 00:10:59,582
with a total
of only four inmates,
300
00:10:59,584 --> 00:11:01,650
and I got the perfect one,
JaMarcus Collins.
301
00:11:01,652 --> 00:11:02,885
He's in the middle of
a ten-year sentence
302
00:11:02,887 --> 00:11:04,887
on cellblock C,
one over from Chris Reyes
303
00:11:04,889 --> 00:11:06,689
and Marc Stevens.
304
00:11:06,691 --> 00:11:08,691
Well, then we gotta pay
Mr. Collins a visit.
305
00:11:08,693 --> 00:11:10,693
I've already set it up.
I'll pick you up in an hour.
306
00:11:10,695 --> 00:11:12,595
Great.
307
00:11:12,597 --> 00:11:15,598
I will see you at the Brooklyn
Housing Authority then. Okay.
308
00:11:15,600 --> 00:11:17,733
Whatever you're doing,
put it on hold.
309
00:11:17,735 --> 00:11:19,902
I've got a good cop/bad cop
situation and I need you.
310
00:11:19,904 --> 00:11:21,203
Wait, right now?
311
00:11:21,205 --> 00:11:22,905
No, three months
from Thursday.
312
00:11:22,907 --> 00:11:24,607
Come on, let's go.
- Harvey, I can't.
313
00:11:24,609 --> 00:11:25,641
What do you mean you can't?
314
00:11:25,643 --> 00:11:27,109
I ha--I have a meeting
315
00:11:27,111 --> 00:11:29,678
with Oliver at
the Brooklyn Housing Authority.
316
00:11:29,680 --> 00:11:31,113
I can't leave him hanging.
- Oliver?
317
00:11:31,115 --> 00:11:33,716
You just did a pro bono.
That's not our deal.
318
00:11:33,718 --> 00:11:35,851
I know that, Harvey, but I
put this in motion weeks ago.
319
00:11:35,853 --> 00:11:37,853
I didn't know you were gonna
give me another pro bono.
320
00:11:37,855 --> 00:11:39,388
Fine, I'll handle it myself.
321
00:11:39,390 --> 00:11:40,823
Look, whatever you're
doing with Oliver,
322
00:11:40,825 --> 00:11:42,725
wrap it the hell up.
323
00:11:42,727 --> 00:11:45,661
I didn't bring you back to not
be here when I need you.
324
00:11:51,286 --> 00:11:52,669
Dr. Lipschitz, it's Louis.
325
00:11:52,671 --> 00:11:56,573
Um, look, there's
no two ways to say this.
326
00:11:56,575 --> 00:11:59,876
I was way out of line
the other night,
327
00:11:59,878 --> 00:12:02,646
and I know you care about me,
328
00:12:02,648 --> 00:12:06,583
and not just because
you have an obligation to.
329
00:12:06,585 --> 00:12:08,285
So if it's
not too much trouble,
330
00:12:08,287 --> 00:12:11,655
I would like to resume
our sessions, please.
331
00:12:11,657 --> 00:12:13,757
Please call me back.
Thanks.
332
00:12:15,828 --> 00:12:18,662
Louis, I need to talk
to you about Harvey.
333
00:12:18,664 --> 00:12:19,830
What about him?
334
00:12:19,832 --> 00:12:21,031
I just want to make sure
that you and he
335
00:12:21,033 --> 00:12:22,699
are on good terms.
336
00:12:22,701 --> 00:12:24,935
Yeah, Donna,
we're on good terms.
337
00:12:24,937 --> 00:12:26,970
Are you sure?
'Cause we all pulled together
338
00:12:26,972 --> 00:12:28,972
to get back on solid footing,
and I saw the two of you
339
00:12:28,974 --> 00:12:30,907
huddled up in here earlier,
and I'd hate to think
340
00:12:30,909 --> 00:12:32,743
that things are going
in the wrong direction.
341
00:12:32,745 --> 00:12:34,678
No, not going in
the wrong direction, Donna.
342
00:12:34,680 --> 00:12:35,912
There is no need to worry.
343
00:12:35,914 --> 00:12:38,315
Well, I do worry, Louis.
344
00:12:38,317 --> 00:12:40,684
Because I know what kind of
mental state you're still in,
345
00:12:40,686 --> 00:12:42,586
and I know that the slightest
thing can touch you off,
346
00:12:42,588 --> 00:12:44,321
and I know that--
- Look, Donna,
347
00:12:44,323 --> 00:12:46,623
for your information,
we are on such good terms
348
00:12:46,625 --> 00:12:49,026
that Harvey--
349
00:12:49,028 --> 00:12:50,727
That Harvey what?
350
00:12:50,729 --> 00:12:52,629
Nothing.
351
00:12:52,631 --> 00:12:54,064
Louis, what's going on?
352
00:12:54,066 --> 00:12:55,732
Okay, look, Donna,
353
00:12:55,734 --> 00:12:57,734
I'm only gonna
tell you this once.
354
00:12:57,736 --> 00:12:59,703
Harvey asked me to handle
a matter for him.
355
00:12:59,705 --> 00:13:01,705
It's personal.
He trusts me with it.
356
00:13:01,707 --> 00:13:03,974
Now, if you trust me at all,
you'll take my word for the fact
357
00:13:03,976 --> 00:13:07,778
that Harvey and I
are on good terms.
358
00:13:07,780 --> 00:13:09,713
Okay.
359
00:13:09,715 --> 00:13:11,815
I trust you.
360
00:13:19,758 --> 00:13:21,758
Harvey Specter.
We didn't have
361
00:13:21,760 --> 00:13:23,727
a proper introduction
the last time we met.
362
00:13:23,729 --> 00:13:24,895
Holly Cromwell.
363
00:13:24,897 --> 00:13:26,363
What do you want,
Ms. Cromwell?
364
00:13:26,365 --> 00:13:27,664
So much for formalities.
365
00:13:27,666 --> 00:13:29,099
I got a lot on my plate.
366
00:13:29,101 --> 00:13:31,001
I don't have time
for formalities.
367
00:13:31,003 --> 00:13:32,769
If you brought me on,
maybe you would.
368
00:13:32,771 --> 00:13:34,104
Excuse me?
369
00:13:34,106 --> 00:13:35,906
Headhunting isn't cutting it
for me, Mr. Specter.
370
00:13:35,908 --> 00:13:37,741
I want back in the game,
371
00:13:37,743 --> 00:13:39,876
and since you're the reason
I'm out of the game,
372
00:13:39,878 --> 00:13:42,779
you should hire me as
a full-time in-house consultant.
373
00:13:42,781 --> 00:13:44,748
So you want me to give you
a handout out of guilt?
374
00:13:44,750 --> 00:13:46,383
I don't want a handout.
375
00:13:46,385 --> 00:13:48,785
But you made me a promise you
wouldn't ruin my reputation.
376
00:13:48,787 --> 00:13:50,754
What do you want me to say?
377
00:13:50,756 --> 00:13:52,756
What you do is dangerous.
378
00:13:52,758 --> 00:13:54,691
I want you to say you make
promises you can't keep.
379
00:13:54,693 --> 00:13:56,126
And by the way,
you wouldn't have sent
380
00:13:56,128 --> 00:13:57,994
that Rachel woman back to me
if you didn't know
381
00:13:57,996 --> 00:13:59,930
what I do is worth it.
- Okay, first of all,
382
00:13:59,932 --> 00:14:01,798
I never sent
anyone back to you.
383
00:14:01,800 --> 00:14:03,834
And second, whatever job
you think you're suited for
384
00:14:03,836 --> 00:14:05,402
doesn't exist in my firm.
385
00:14:05,404 --> 00:14:07,404
It does at Baker Simms
and Walker Stein.
386
00:14:07,406 --> 00:14:09,406
Yeah, well, I'm not looking
to make a spot on the payroll
387
00:14:09,408 --> 00:14:11,808
for someone whose only
skill set is crossing lines.
388
00:14:11,810 --> 00:14:14,778
You mean when you cross them
so well yourself.
389
00:14:14,780 --> 00:14:17,748
Like I said, Ms. Cromwell,
I got a lot on my plate.
390
00:14:22,988 --> 00:14:25,088
Give me a Macallan, neat.
391
00:14:25,090 --> 00:14:27,057
The way Lockwood
stock shot up,
392
00:14:27,059 --> 00:14:29,426
why not make it a double?
393
00:14:29,428 --> 00:14:31,061
I'm sorry,
I don't recognize you.
394
00:14:31,063 --> 00:14:32,863
Do you work
in Business Affairs?
395
00:14:32,865 --> 00:14:35,732
No, I work in suing your ass
for trying to pass off
396
00:14:35,734 --> 00:14:37,834
Galvadyne's solar panels
as your own.
397
00:14:37,836 --> 00:14:39,069
I don't know who you are,
398
00:14:39,071 --> 00:14:41,071
and I don't know
what you're talking about.
399
00:14:41,073 --> 00:14:42,973
We developed
that technology in-house.
400
00:14:42,975 --> 00:14:44,808
Oh, bullshit.
401
00:14:44,810 --> 00:14:46,743
That technology
takes years to develop,
402
00:14:46,745 --> 00:14:49,012
and your entire division's
only been in existence
403
00:14:49,014 --> 00:14:51,114
since last Tuesday.
- What can I say?
404
00:14:51,116 --> 00:14:52,983
When you invest
in the right talent,
405
00:14:52,985 --> 00:14:55,819
you can move mountains,
and last I checked,
406
00:14:55,821 --> 00:14:58,054
being smarter than your
competition wasn't illegal.
407
00:14:58,056 --> 00:15:00,190
Well, if you're half as smart
as you say you are,
408
00:15:00,192 --> 00:15:02,192
you'd give us
our product back now,
409
00:15:02,194 --> 00:15:05,028
or we'll take your company
from you later.
410
00:15:05,030 --> 00:15:07,464
If you're here
without the FBI,
411
00:15:07,466 --> 00:15:09,166
it means you're just
a shakedown artist
412
00:15:09,168 --> 00:15:11,835
without a shred of evidence
to back up your claims.
413
00:15:11,837 --> 00:15:15,772
No, it means I'm giving you
the chance to make it right.
414
00:15:15,774 --> 00:15:18,875
Because once I prove
you stole our technology,
415
00:15:18,877 --> 00:15:20,110
the only thing
you'll be celebrating
416
00:15:20,112 --> 00:15:22,212
is a felony fraud conviction.
417
00:15:27,886 --> 00:15:29,886
Thanks for meeting us,
Mr. Collins.
418
00:15:29,888 --> 00:15:30,787
I'm Oliver Grady,
and this is my associate.
419
00:15:30,789 --> 00:15:32,456
Your associate got a name?
420
00:15:32,458 --> 00:15:34,891
My name's not as important
as the questions I have.
421
00:15:34,893 --> 00:15:36,893
Like why did you incite
a brawl in the cafeteria
422
00:15:36,895 --> 00:15:39,496
during lunch on November 4th
of last year?
423
00:15:39,498 --> 00:15:41,131
What is this?
I thought you were here
424
00:15:41,133 --> 00:15:42,866
to talk about reviving
my shot at parole.
425
00:15:42,868 --> 00:15:44,801
We can absolutely
talk about that,
426
00:15:44,803 --> 00:15:47,070
after you tell us why
you conspired with this prison
427
00:15:47,072 --> 00:15:49,773
to get your fellow inmates'
sentences extended.
428
00:15:49,775 --> 00:15:51,908
This is bullshit.
Guard!
429
00:15:51,910 --> 00:15:54,044
Listen, you don't have
to talk to us.
430
00:15:54,046 --> 00:15:55,812
But this thing comes out,
431
00:15:55,814 --> 00:15:57,881
instead of getting out
in five years,
432
00:15:57,883 --> 00:15:59,249
you're gonna spend the rest
of your life in here.
433
00:15:59,251 --> 00:16:02,185
All right,
what do you wanna know?
434
00:16:02,187 --> 00:16:03,920
Let's start with who's
telling you to pick fights
435
00:16:03,922 --> 00:16:05,889
with guys who are
about to get out.
436
00:16:05,891 --> 00:16:07,924
Nobody ever told me
to pick a fight with anybody.
437
00:16:07,926 --> 00:16:10,160
All I know is new guy
comes into the block,
438
00:16:10,162 --> 00:16:12,095
I'm supposed to teach him
a lesson.
439
00:16:12,097 --> 00:16:13,930
Well, how do you know that
if nobody ever told you?
440
00:16:13,932 --> 00:16:15,232
It happened, like,
two years go.
441
00:16:15,234 --> 00:16:17,834
I got in a fight with a guy,
they dragged me away.
442
00:16:17,836 --> 00:16:19,936
Thought they were gonna
throw me in Solitary.
443
00:16:19,938 --> 00:16:22,172
Instead, they threw him
in Solitary.
444
00:16:22,174 --> 00:16:25,809
I get back to my cell,
brand-new PlayStation in there.
445
00:16:25,811 --> 00:16:28,278
And let me guess,
you never thought to ask why.
446
00:16:28,280 --> 00:16:31,281
I knew why, and I'm not giving
up my goddamn PlayStation.
447
00:16:31,283 --> 00:16:33,550
You willing to testify
to that in court?
448
00:16:33,552 --> 00:16:37,287
You really gonna
get me out of here early?
449
00:16:37,289 --> 00:16:40,090
Yeah, I didn't think so.
450
00:16:40,092 --> 00:16:41,992
Guard!
451
00:16:43,095 --> 00:16:45,095
Hey, how'd it go?
452
00:16:45,097 --> 00:16:47,197
Well, if you're wondering
if I convinced Paula
453
00:16:47,199 --> 00:16:49,199
to take me on,
the answer is yes.
454
00:16:49,201 --> 00:16:50,934
I am her lawyer now.
455
00:16:50,936 --> 00:16:52,669
We have a settlement
meeting tomorrow,
456
00:16:52,671 --> 00:16:54,871
and this is the last we will
speak about it ever again.
457
00:16:54,873 --> 00:16:56,940
- Louis--
- No, Harvey.
458
00:16:56,942 --> 00:16:58,875
Paula is my client now,
and I don't wanna have to worry
459
00:16:58,877 --> 00:17:00,544
about you sticking
your nose in a case
460
00:17:00,546 --> 00:17:02,045
that you think you can
handle better than me.
461
00:17:02,047 --> 00:17:03,980
- I don't think--
- Because if you could
462
00:17:03,982 --> 00:17:05,315
handle it better than me,
you would, but you can't,
463
00:17:05,317 --> 00:17:07,017
because you're too involved,
and you know it.
464
00:17:07,019 --> 00:17:08,985
You're right.
She's in good hands.
465
00:17:08,987 --> 00:17:10,887
I'll stay out of your way.
- Ah, no. Not good enough.
466
00:17:10,889 --> 00:17:13,590
I want your word, because
I will drop it right now.
467
00:17:13,592 --> 00:17:17,227
Okay, Louis,
you have my word.
468
00:17:23,902 --> 00:17:26,970
Harvey. Everything okay
with you and Louis?
469
00:17:26,972 --> 00:17:28,338
Yeah. Why?
470
00:17:28,340 --> 00:17:31,007
'Cause he said he was
handling a matter for you,
471
00:17:31,009 --> 00:17:32,142
but he wouldn't tell me
what it was,
472
00:17:32,144 --> 00:17:34,144
and five minutes ago
I saw the two of you
473
00:17:34,146 --> 00:17:35,912
having an intense discussion.
474
00:17:35,914 --> 00:17:37,247
Everything's okay,
475
00:17:37,249 --> 00:17:39,249
and it wasn't
an intense discussion.
476
00:17:39,251 --> 00:17:40,917
It was a strategic meeting,
477
00:17:40,919 --> 00:17:42,185
so you don't need
to get involved.
478
00:17:42,187 --> 00:17:44,020
I wasn't trying
to get involved.
479
00:17:44,022 --> 00:17:45,288
I was coming to tell you
that Rick Dunn's
480
00:17:45,290 --> 00:17:47,157
been waiting in your office
for 15 minutes.
481
00:17:47,159 --> 00:17:49,092
15 minutes? Why didn't
you come and get me right away?
482
00:17:49,094 --> 00:17:51,194
Because I only just noticed
him when I walked by,
483
00:17:51,196 --> 00:17:53,029
and I'm not your
secretary anymore.
484
00:17:53,031 --> 00:17:55,231
I'm COO of this firm,
so instead of criticizing me
485
00:17:55,233 --> 00:17:58,268
for working late, why don't
you go see what he wants?
486
00:18:01,173 --> 00:18:03,039
Rick, I could have
come to your office
487
00:18:03,041 --> 00:18:05,041
if I'd known
you wanted to see me.
488
00:18:05,043 --> 00:18:06,376
Well, when someone's
avoiding me, I come to them.
489
00:18:06,378 --> 00:18:08,044
No one's avoiding anyone.
490
00:18:08,046 --> 00:18:09,746
I was gonna give you
a call later.
491
00:18:09,748 --> 00:18:11,648
And if you had good news,
you'd have done it already.
492
00:18:11,650 --> 00:18:13,383
So what the hell happened?
493
00:18:13,385 --> 00:18:15,318
What do you think happened?
They denied everything
494
00:18:15,320 --> 00:18:17,287
and said they developed
that technology on their own.
495
00:18:17,289 --> 00:18:18,955
Well, I don't give a shit
what they said.
496
00:18:18,957 --> 00:18:21,024
You said you could
get me results.
497
00:18:21,026 --> 00:18:23,326
And I will, but I didn't say
it would take just one meeting.
498
00:18:23,328 --> 00:18:25,962
Well, let me tell you what
happened after that one meeting.
499
00:18:25,964 --> 00:18:28,064
They just announced
they're moving up their launch
500
00:18:28,066 --> 00:18:30,266
by a month.
- Rick, listen to me.
501
00:18:30,268 --> 00:18:31,968
They're not moving anything up.
502
00:18:31,970 --> 00:18:34,204
It's a bluff,
and I give you my word,
503
00:18:34,206 --> 00:18:36,406
they'll never go to market
with your product.
504
00:18:36,408 --> 00:18:38,375
Now you listen to me.
505
00:18:38,377 --> 00:18:41,211
You said you wouldn't have
anything after one meeting.
506
00:18:41,213 --> 00:18:43,380
Well, you sure as hell
better have it after two.
507
00:18:43,382 --> 00:18:45,982
Because if you don't, I'm gonna
tell everyone in the city
508
00:18:45,984 --> 00:18:47,984
that the only thing
Harvey Specter is good at
509
00:18:47,986 --> 00:18:51,087
is making promises
he can't keep.
510
00:18:51,089 --> 00:18:54,024
[tense music]
511
00:18:59,565 --> 00:19:00,898
Shit.
There's no paper trail
512
00:19:00,901 --> 00:19:04,335
proving any inmates were
rewarded for picking fights.
513
00:19:04,337 --> 00:19:06,204
Okay. Just because
Collins didn't talk
514
00:19:06,206 --> 00:19:07,238
doesn't mean
the other three won't.
515
00:19:07,240 --> 00:19:08,506
Yes, it does,
and you know it.
516
00:19:08,508 --> 00:19:10,241
And none of them
are close to parole,
517
00:19:10,243 --> 00:19:12,210
which means we don't even
have that to offer.
518
00:19:12,212 --> 00:19:13,478
Okay, then let's go back
through the guards again.
519
00:19:13,480 --> 00:19:15,346
I told you,
that's a dead end.
520
00:19:15,348 --> 00:19:18,249
Brunswick has a system
of randomly assigning changes.
521
00:19:21,388 --> 00:19:24,656
Then let's start looking
outside of Brunswick.
522
00:19:24,658 --> 00:19:27,258
Holy shit.
523
00:19:27,260 --> 00:19:28,226
You're right.
524
00:19:28,228 --> 00:19:29,460
They own eight other prisons,
525
00:19:29,462 --> 00:19:31,262
and if they're
doing this in one--
526
00:19:31,264 --> 00:19:32,564
Then they're doing it
at the other seven.
527
00:19:32,566 --> 00:19:33,932
And maybe one of them
isn't as good
528
00:19:33,934 --> 00:19:35,233
at covering their tracks.
- Bingo.
529
00:19:35,235 --> 00:19:36,968
All right, let's do it.
530
00:19:36,970 --> 00:19:38,570
'Cause I'm supposed to be
at dinner right now with Rachel,
531
00:19:38,572 --> 00:19:40,305
not going through files
with you.
532
00:19:40,307 --> 00:19:42,240
Take your pick.
533
00:19:42,242 --> 00:19:44,509
Wabash, Dalton,
534
00:19:44,511 --> 00:19:46,678
Lambert and Blackwell--
535
00:19:46,680 --> 00:19:49,314
Wait, wait, wait, wait.
Lambert?
536
00:19:49,316 --> 00:19:52,417
Lambert Correctional Institute
is owned by Reform Corp?
537
00:19:52,419 --> 00:19:54,519
Yeah, why?
You know someone there?
538
00:19:54,521 --> 00:19:56,955
No.
539
00:19:56,957 --> 00:19:59,290
No, I know somebody
who used to be there.
540
00:19:59,292 --> 00:20:01,292
He the kinda guy
who'd know something?
541
00:20:01,294 --> 00:20:04,529
He's the kinda guy
that would know everything.
542
00:20:08,268 --> 00:20:10,435
Rachel, have you seen Mike?
He's not in his office.
543
00:20:10,437 --> 00:20:12,303
Uh, he left earlier
this morning for the clinic,
544
00:20:12,305 --> 00:20:13,705
so he must still be there.
545
00:20:13,707 --> 00:20:16,274
Again? I told him
to wrap that case up.
546
00:20:16,276 --> 00:20:19,277
Harvey, he's working hard
to live up to your deal
547
00:20:19,279 --> 00:20:20,545
and still come through
for his other clients.
548
00:20:20,547 --> 00:20:22,513
Well, right now
I need him,
549
00:20:22,515 --> 00:20:24,449
and I'm getting a little tired
of looking into his office
550
00:20:24,451 --> 00:20:25,984
and finding it empty.
551
00:20:25,986 --> 00:20:28,019
Maybe there's something
I can do to help you.
552
00:20:28,021 --> 00:20:30,288
No, it's fine.
553
00:20:30,290 --> 00:20:32,423
Just let him know
I'm looking for him.
554
00:20:32,425 --> 00:20:35,293
Actually, now that you mention
it, there is one thing.
555
00:20:35,295 --> 00:20:37,028
I heard you went back
to Holly Cromwell.
556
00:20:37,030 --> 00:20:39,297
Yes, Mike and I did.
Is there a problem?
557
00:20:39,299 --> 00:20:40,498
No, there's no problem.
558
00:20:40,500 --> 00:20:42,033
I just want to know
if she came through.
559
00:20:42,035 --> 00:20:43,601
Well, she stuck it to us
on the fee a little,
560
00:20:43,603 --> 00:20:45,336
but other than that,
yeah, she came through.
561
00:20:45,338 --> 00:20:47,272
Was it worth it?
562
00:20:47,274 --> 00:20:49,040
Let me put it this way, the
article they wrote about Mike,
563
00:20:49,042 --> 00:20:51,276
it never would have
existed without her.
564
00:21:03,356 --> 00:21:05,657
Wow.
If it isn't Mike Ross.
565
00:21:05,659 --> 00:21:08,359
I take it you're not here
selling Girl Scout cookies,
566
00:21:08,361 --> 00:21:10,361
but if you are,
I'll take two boxes
567
00:21:10,363 --> 00:21:11,462
of go fu-- yourself.
568
00:21:11,464 --> 00:21:13,298
Just sit down, Gallo.
569
00:21:13,300 --> 00:21:14,632
I don't want to be here
any more than you do,
570
00:21:14,634 --> 00:21:16,534
but I need your help.
571
00:21:16,536 --> 00:21:18,703
Last time I helped you,
I got five years for my trouble.
572
00:21:18,705 --> 00:21:20,571
Well, maybe we can
do something about that.
573
00:21:20,573 --> 00:21:22,440
What the hell is this?
574
00:21:22,442 --> 00:21:26,077
That is a lawsuit
against your former prison,
575
00:21:26,079 --> 00:21:27,712
for starting fights
with inmates
576
00:21:27,714 --> 00:21:29,514
so that they could
extend their sentences,
577
00:21:29,516 --> 00:21:32,083
and I want you
to be an expert witness.
578
00:21:32,085 --> 00:21:33,518
You gotta be shitting me.
579
00:21:33,520 --> 00:21:35,386
- Frank--
- Save your breath.
580
00:21:35,388 --> 00:21:36,788
There's not a chance
in hell I'm doing this.
581
00:21:36,790 --> 00:21:38,556
What if I told you I could
make it worth your while?
582
00:21:38,558 --> 00:21:40,058
It doesn't matter
because I don't know
583
00:21:40,060 --> 00:21:41,592
what the hell
you're talking about anyway.
584
00:21:41,594 --> 00:21:43,394
Bullshit.
You expect me to believe
585
00:21:43,396 --> 00:21:45,563
that you own
all the guards in here,
586
00:21:45,565 --> 00:21:47,365
but you didn't know
about a conspiracy
587
00:21:47,367 --> 00:21:48,700
at your last prison?
588
00:21:48,702 --> 00:21:50,668
Sounds like you know
a whole hell of a lot.
589
00:21:50,670 --> 00:21:52,637
What do you need me for?
- I need somebody
590
00:21:52,639 --> 00:21:54,806
to tell me everything, and
in exchange I am willing to--
591
00:21:54,808 --> 00:21:56,741
I'll tell you
what you're willing to do.
592
00:21:56,743 --> 00:21:58,643
What you promised to do
in the first place.
593
00:21:58,645 --> 00:22:00,078
You're gonna get me
out of here.
594
00:22:00,080 --> 00:22:01,746
You know I can't do that.
595
00:22:01,748 --> 00:22:03,648
Bullshit. That Cahill guy
owes you big time.
596
00:22:03,650 --> 00:22:05,416
March those pretty
little feet in there
597
00:22:05,418 --> 00:22:06,751
and say what has to be said,
598
00:22:06,753 --> 00:22:08,553
or you won't know
anything about anything.
599
00:22:08,555 --> 00:22:10,555
While you're at it,
next time you're here
600
00:22:10,557 --> 00:22:12,857
bring me a goddamn cookie.
601
00:22:19,566 --> 00:22:21,733
Hope you had time to look over
the settlement offer I sent.
602
00:22:21,735 --> 00:22:23,534
To be Frank, Mr. Litt,
this number's so low,
603
00:22:23,536 --> 00:22:24,836
we won't even be countering.
604
00:22:24,838 --> 00:22:26,704
We're not negotiating
against ourselves.
605
00:22:26,706 --> 00:22:28,639
Oh, no, you want me
to negotiate against myself.
606
00:22:28,641 --> 00:22:30,541
Let me tell you something,
that number should be zero.
607
00:22:30,543 --> 00:22:33,111
But Dr. Agard
is willing to pay something
608
00:22:33,113 --> 00:22:35,446
in order to put
this matter behind her.
609
00:22:35,448 --> 00:22:37,849
But she's not willing to face
me and own up to what she did.
610
00:22:37,851 --> 00:22:40,418
All she did, Dr. Manning,
was care for your patients.
611
00:22:40,420 --> 00:22:41,753
Which means she violated
their partnership agreement.
612
00:22:41,755 --> 00:22:43,554
And according
to the Hippocratic Oath,
613
00:22:43,556 --> 00:22:45,690
patient care supersedes
any legal agreement.
614
00:22:45,692 --> 00:22:47,125
She didn't care
about those patients.
615
00:22:47,127 --> 00:22:48,726
She just wanted
to steal my business.
616
00:22:48,728 --> 00:22:50,495
Really? Then why
did they contact her?
617
00:22:50,497 --> 00:22:51,796
You have no proof of that.
618
00:22:51,798 --> 00:22:53,798
Yes, I do.
I have phone records.
619
00:22:53,800 --> 00:22:55,800
My client had
an ethical obligation
620
00:22:55,802 --> 00:22:57,468
to care for those patients.
621
00:22:57,470 --> 00:22:59,137
And what about
her ethical obligation
622
00:22:59,139 --> 00:23:01,506
not to sleep with a patient?
- What'd you just say?
623
00:23:01,508 --> 00:23:03,875
I know that she's been running
around with Harvey Specter,
624
00:23:03,877 --> 00:23:06,177
and it's no surprise that it's
his partner defending her.
625
00:23:06,179 --> 00:23:08,513
Dr. Agard's personal life
has no bearing on this case.
626
00:23:08,515 --> 00:23:10,181
Oh, it'll have
plenty of bearing
627
00:23:10,183 --> 00:23:11,883
when the ethics board learn
that she started dating
628
00:23:11,885 --> 00:23:13,584
one of her patients
629
00:23:13,586 --> 00:23:15,553
before the mandatory
waiting period elapsed.
630
00:23:15,555 --> 00:23:17,889
That's a bald-faced lie,
and now you're twisting facts
631
00:23:17,891 --> 00:23:19,724
in order to blackmail
my client.
632
00:23:19,726 --> 00:23:21,159
Blackmail is
a serious accusation.
633
00:23:21,161 --> 00:23:22,593
My client never asked
for anything
634
00:23:22,595 --> 00:23:24,462
in exchange
for his silence.
635
00:23:24,464 --> 00:23:25,496
Well, he sure as shit
implied it.
636
00:23:25,498 --> 00:23:26,864
This meeting's over,
Mr. Litt.
637
00:23:26,866 --> 00:23:28,199
Why don't you take
the evening to cool down?
638
00:23:28,201 --> 00:23:30,802
Think of a real number.
639
00:23:35,208 --> 00:23:36,841
The great Harvey Specter
640
00:23:36,843 --> 00:23:39,544
came all the way
below 14th Street to see me.
641
00:23:39,546 --> 00:23:41,546
I'm honored.
- What can I say?
642
00:23:41,548 --> 00:23:43,514
When I have good news, I like
to deliver it face-to-face.
643
00:23:43,516 --> 00:23:45,483
Does that mean
you're ready to hire me?
644
00:23:45,485 --> 00:23:47,652
Not yet, but if you
take care of something for me,
645
00:23:47,654 --> 00:23:50,521
I just might be.
646
00:23:50,523 --> 00:23:53,558
Lockwood's launching
a solar panel?
647
00:23:53,560 --> 00:23:55,726
Since when are they in
the renewable energy business?
648
00:23:55,728 --> 00:23:58,229
Since they stole
the technology from Galvadyne.
649
00:23:58,231 --> 00:24:00,498
No way.
They didn't steal it.
650
00:24:00,500 --> 00:24:01,632
How can you know that?
651
00:24:01,634 --> 00:24:03,534
Because there's only
six people capable
652
00:24:03,536 --> 00:24:05,236
of that kind of work, and if
one of them did it, I'd know.
653
00:24:05,238 --> 00:24:06,737
Well, they got it somehow,
654
00:24:06,739 --> 00:24:08,539
and I need to know
how they did it.
655
00:24:08,541 --> 00:24:09,807
That's not a hell of
a lot to go on.
656
00:24:09,809 --> 00:24:11,943
If I had more to go on,
I wouldn't need you.
657
00:24:11,945 --> 00:24:14,779
In other words, you want me
to do the impossible to audition
658
00:24:14,781 --> 00:24:17,682
for a job you told me
yesterday didn't even exist?
659
00:24:19,552 --> 00:24:21,586
Then consider it
a magic trick.
660
00:24:21,588 --> 00:24:23,521
You make this
information appear,
661
00:24:23,523 --> 00:24:24,889
all of a sudden,
so does that job.
662
00:24:24,891 --> 00:24:26,557
Then start picking out
an office,
663
00:24:26,559 --> 00:24:27,725
because the next time
you hear from me,
664
00:24:27,727 --> 00:24:30,495
I'm moving in.
665
00:24:38,605 --> 00:24:40,571
Where the hell have
you been all morning?
666
00:24:40,573 --> 00:24:41,906
[door shuts]
667
00:24:41,908 --> 00:24:44,542
I went to see Sean Cahill
at the S.E.C.
668
00:24:44,544 --> 00:24:45,977
I hate to break it to you,
Mike, but the S.E.C.
669
00:24:45,979 --> 00:24:47,812
doesn't have jurisdiction
over private prisons.
670
00:24:47,814 --> 00:24:49,814
I know that. I was trying
to cut Frank Gallo a deal.
671
00:24:49,816 --> 00:24:52,283
Whoa.
He said he'll testify?
672
00:24:52,285 --> 00:24:54,619
Not unless he gets parole,
and Cahill said no.
673
00:24:54,621 --> 00:24:57,555
Which means we need to go
through Gallo's files,
674
00:24:57,557 --> 00:25:00,591
see if we can find another way
to get him released.
675
00:25:00,593 --> 00:25:02,560
Mike, Mike,
hold up a second.
676
00:25:02,562 --> 00:25:04,695
Gallo's files said
he got an extra five years
677
00:25:04,697 --> 00:25:07,565
for assault with a deadly weapon
while he was at Danbury.
678
00:25:07,567 --> 00:25:09,000
So?
679
00:25:09,002 --> 00:25:11,569
So that's pretty damn close
to when you got outta there.
680
00:25:11,571 --> 00:25:13,804
Mike.
681
00:25:13,806 --> 00:25:15,840
Is this the guy
who tried to kill you?
682
00:25:17,644 --> 00:25:19,610
- Oliver--
- Jesus, Mike!
683
00:25:19,612 --> 00:25:21,312
We can't put a guy like that
out on the street.
684
00:25:21,314 --> 00:25:23,714
I'm not trying
to get him out now.
685
00:25:23,716 --> 00:25:25,583
All right, I'm gonna
get him out two years early,
686
00:25:25,585 --> 00:25:27,585
which is still
five years from now.
687
00:25:27,587 --> 00:25:29,020
And in the meantime
if I don't do that,
688
00:25:29,022 --> 00:25:31,622
how many guys are gonna end up
just like Chris Reyes?
689
00:25:31,624 --> 00:25:33,724
Right now I'm worried about
you ending up like Chris Reyes.
690
00:25:33,726 --> 00:25:35,293
If Gallo is gonna
come after me,
691
00:25:35,295 --> 00:25:37,628
it doesn't matter if it's
in five years or seven.
692
00:25:37,630 --> 00:25:39,630
We only have so long
before me working on this
693
00:25:39,632 --> 00:25:42,633
becomes too risky, which
means this is the only way.
694
00:25:44,771 --> 00:25:48,606
Okay.
695
00:25:48,608 --> 00:25:51,342
But I've seen you do things
no other lawyer could.
696
00:25:51,344 --> 00:25:53,344
You're sure as shit
smart enough to convince
697
00:25:53,346 --> 00:25:54,979
this guy to take
something besides parole.
698
00:25:54,981 --> 00:25:56,681
You don't know
Frank Gallo.
699
00:25:56,683 --> 00:25:57,949
What I know
is what you taught me.
700
00:25:57,951 --> 00:25:59,684
Everybody has
something they want.
701
00:25:59,686 --> 00:26:01,319
Which means all you have
to do is find out
702
00:26:01,321 --> 00:26:03,688
whatever else Gallo wants
and give it to him.
703
00:26:07,360 --> 00:26:09,327
Louis, hello.
How did it go?
704
00:26:09,329 --> 00:26:10,928
Listen to me,
if I'm gonna be your attorney,
705
00:26:10,930 --> 00:26:12,797
I need you to tell me
the goddamn truth.
706
00:26:12,799 --> 00:26:14,799
I'm not sure I like your tone.
I told you the truth.
707
00:26:14,801 --> 00:26:16,701
Did you?
Because I need to know
708
00:26:16,703 --> 00:26:18,669
if you started seeing Harvey
while he was still your patient.
709
00:26:18,671 --> 00:26:20,705
What? No.
Who told you that?
710
00:26:20,707 --> 00:26:22,873
Your ex, and he's threatening
to go to the board with it.
711
00:26:22,875 --> 00:26:24,675
If there is
one shred of proof--
712
00:26:24,677 --> 00:26:26,777
There isn't any proof,
because it didn't happen.
713
00:26:26,779 --> 00:26:28,679
And if you don't care
to believe that,
714
00:26:28,681 --> 00:26:30,681
then you can turn around
and walk right out.
715
00:26:30,683 --> 00:26:32,016
Because I don't care to be
represented by a man
716
00:26:32,018 --> 00:26:33,951
who questions my integrity.
717
00:26:33,953 --> 00:26:35,853
Okay, I am sorry.
718
00:26:35,855 --> 00:26:37,822
I just don't like
being blindsided.
719
00:26:37,824 --> 00:26:39,090
Well, I'm glad
your shock is behind you,
720
00:26:39,092 --> 00:26:40,958
but mine isn't.
721
00:26:40,960 --> 00:26:42,827
What do you mean
he's going to the board?
722
00:26:42,829 --> 00:26:44,829
I mean he is
blackmailing you
723
00:26:44,831 --> 00:26:46,797
with the threat
of going to the board.
724
00:26:46,799 --> 00:26:49,667
What?
725
00:26:49,669 --> 00:26:50,935
That would ruin my career.
726
00:26:50,937 --> 00:26:53,804
I know, which is why
you need to tell me
727
00:26:53,806 --> 00:26:56,040
what really happened
between you and Jacob now.
728
00:26:58,044 --> 00:26:59,977
Louis, I don't feel
comfortable doing that.
729
00:26:59,979 --> 00:27:01,946
I'm sorry, Paula,
but you're gonna have to,
730
00:27:01,948 --> 00:27:04,682
because the only defense
against what he is trying to do
731
00:27:04,684 --> 00:27:07,685
is the truth.
732
00:27:07,687 --> 00:27:08,853
When I told you
he broke my heart,
733
00:27:08,855 --> 00:27:12,723
I was telling the truth.
734
00:27:12,725 --> 00:27:14,425
But what I didn't tell you
was that after that
735
00:27:14,427 --> 00:27:16,861
he changed his mind.
736
00:27:24,237 --> 00:27:25,603
Donna, I need you
to draw up some paperwork
737
00:27:25,606 --> 00:27:26,972
for a new employee.
738
00:27:26,974 --> 00:27:29,842
I'll get to it
first thing in the morning.
739
00:27:29,844 --> 00:27:31,710
Wait a second,
why are we bringing on
740
00:27:31,712 --> 00:27:33,579
Holly Cromwell as a consultant?
741
00:27:33,581 --> 00:27:35,414
Because she kicks ass,
and I don't want to have
742
00:27:35,416 --> 00:27:37,049
to track her down every time
I need her help with something.
743
00:27:37,051 --> 00:27:39,051
Harvey, I think this
is a mistake.
744
00:27:39,053 --> 00:27:40,719
Well, it's my call.
745
00:27:40,721 --> 00:27:42,688
No, actually it isn't.
746
00:27:42,690 --> 00:27:43,989
Excuse me?
747
00:27:43,991 --> 00:27:45,724
I told you, I'm not
your secretary anymore.
748
00:27:45,726 --> 00:27:47,626
I'm COO, and you
made me that for a reason.
749
00:27:47,628 --> 00:27:50,696
I know people, and I'm
telling you it's reckless
750
00:27:50,698 --> 00:27:52,698
to hire someone
who betrayed her employer
751
00:27:52,700 --> 00:27:53,966
the first chance she got.
752
00:27:53,968 --> 00:27:55,734
Donna, I gave her
my word I'd do this
753
00:27:55,736 --> 00:27:57,136
if she came through,
she's gonna come through,
754
00:27:57,138 --> 00:27:58,904
and I already broke
my word to her once.
755
00:27:58,906 --> 00:28:00,606
Well, then maybe you
shouldn't promise a job
756
00:28:00,608 --> 00:28:01,840
at a law firm to someone
who isn't a lawyer.
757
00:28:01,842 --> 00:28:03,609
Are you kidding me?
758
00:28:03,611 --> 00:28:05,110
You're not a lawyer,
I just promoted you,
759
00:28:05,112 --> 00:28:07,079
and that worked out pretty
damn well if you ask me.
760
00:28:07,081 --> 00:28:10,983
And you only did that after I
proved my loyalty to this firm.
761
00:28:10,985 --> 00:28:12,751
And she's gonna start
proving her loyalty now.
762
00:28:12,753 --> 00:28:14,086
Need I remind you that--
763
00:28:14,088 --> 00:28:16,622
That you're in charge?
No, you don't.
764
00:28:16,624 --> 00:28:18,090
And if you try to give me your,
765
00:28:18,092 --> 00:28:20,025
"This isn't something
we vote on" bullshit,
766
00:28:20,027 --> 00:28:22,928
I will find out where Louis is,
and I will bring him
767
00:28:22,930 --> 00:28:24,797
down here right now
with a copy of the bylaws,
768
00:28:24,799 --> 00:28:29,034
because I am betting it is
something we vote on.
769
00:28:29,036 --> 00:28:30,769
Okay, Donna, you win.
770
00:28:30,771 --> 00:28:32,171
You don't wanna hire her,
we won't.
771
00:28:32,173 --> 00:28:34,807
But you wanna be the one
to make that call,
772
00:28:34,809 --> 00:28:37,109
you're gonna be the one
to tell her to her face.
773
00:28:41,782 --> 00:28:43,916
- Hey.
- Hey.
774
00:28:43,918 --> 00:28:46,885
You hungry? There's some
leftover Thai in the kitchen.
775
00:28:46,887 --> 00:28:50,789
Great, I'm starving.
Haven't eaten all day.
776
00:28:50,791 --> 00:28:53,025
Mike, about that,
I know I said that maybe
777
00:28:53,027 --> 00:28:54,793
you should ask Harvey
for a little time off
778
00:28:54,795 --> 00:28:55,994
to help with the clinic,
779
00:28:55,996 --> 00:28:58,197
but I'm wondering if maybe
780
00:28:58,199 --> 00:28:59,832
you should take
a little time off
781
00:28:59,834 --> 00:29:01,800
from the clinic to help Harvey.
782
00:29:01,802 --> 00:29:03,202
- Rachel--
- He was looking for you today,
783
00:29:03,204 --> 00:29:05,704
and it was clear
it wasn't the first time.
784
00:29:05,706 --> 00:29:07,806
And you said yourself,
he was nice enough
785
00:29:07,808 --> 00:29:09,041
to make this deal
in the first place,
786
00:29:09,043 --> 00:29:11,677
so maybe it's time
to remember that.
787
00:29:11,679 --> 00:29:14,012
I do remember that.
788
00:29:14,014 --> 00:29:16,215
It's not like we work
on every case together.
789
00:29:16,217 --> 00:29:17,716
He knows that.
790
00:29:17,718 --> 00:29:20,085
And I know that, too.
791
00:29:20,087 --> 00:29:22,788
But he brought you back
for a reason,
792
00:29:22,790 --> 00:29:24,823
and that's so that
when he does need you,
793
00:29:24,825 --> 00:29:26,225
you'll be there.
794
00:29:26,227 --> 00:29:29,862
You're right.
795
00:29:29,864 --> 00:29:33,966
I'm just--I'm working
on this Brooklyn Housing thing,
796
00:29:33,968 --> 00:29:36,969
and there's a deadline.
797
00:29:36,971 --> 00:29:38,971
But as soon as it is over,
798
00:29:38,973 --> 00:29:41,139
I will take a break
from the clinic.
799
00:29:41,141 --> 00:29:42,941
Promise.
800
00:29:42,943 --> 00:29:44,810
Okay.
801
00:29:44,812 --> 00:29:47,145
Now, did you get
the spring rolls that I like?
802
00:29:47,147 --> 00:29:48,981
Yes.
803
00:29:48,983 --> 00:29:51,250
No.
Maybe?
804
00:29:51,252 --> 00:29:52,851
You ate them all,
didn't you?
805
00:29:52,853 --> 00:29:54,086
Well, they were calling
out my name.
806
00:29:54,088 --> 00:29:55,854
- Every time!
- You know that.
807
00:29:55,856 --> 00:29:57,089
It's the sauce!
808
00:29:58,993 --> 00:30:03,095
Louis, we've never discussed
the specifics of a case before.
809
00:30:03,097 --> 00:30:05,998
Why do you think this one is
so important all of a sudden?
810
00:30:06,000 --> 00:30:07,866
I don't know.
811
00:30:07,868 --> 00:30:09,167
She kept telling me
all these horrible things
812
00:30:09,169 --> 00:30:10,869
about this guy, but...
813
00:30:10,871 --> 00:30:13,071
But what, Louis?
814
00:30:13,073 --> 00:30:16,842
She also told me that all he
wanted to do was get her back.
815
00:30:16,844 --> 00:30:18,777
She felt sorry for him.
816
00:30:18,779 --> 00:30:22,114
I guess I felt sorry
for him, too.
817
00:30:22,116 --> 00:30:24,783
Sorry for him
or for yourself?
818
00:30:24,785 --> 00:30:26,785
What are you talking about?
819
00:30:26,787 --> 00:30:29,755
Louis, I hate to draw
comparisons for you,
820
00:30:29,757 --> 00:30:32,224
but is there a chance
you're putting yourself
821
00:30:32,226 --> 00:30:35,027
in this man's shoes
because it's so similar
822
00:30:35,029 --> 00:30:36,795
to what happened
between you and Tara?
823
00:30:36,797 --> 00:30:39,231
- I didn't cheat on her.
- But you behaved poorly.
824
00:30:39,233 --> 00:30:42,768
It ended the relationship,
and you wanted her back.
825
00:30:42,770 --> 00:30:44,903
And I told you
that I do not want
826
00:30:44,905 --> 00:30:47,239
to talk about getting closure
with Tara anymore.
827
00:30:47,241 --> 00:30:51,877
I know that, Louis,
but it is my duty
828
00:30:51,879 --> 00:30:53,312
to keep bringing it up to you.
829
00:30:53,314 --> 00:30:57,816
Otherwise, why are we
seeing each other?
830
00:30:57,818 --> 00:31:01,119
Okay, then, Doc,
831
00:31:01,121 --> 00:31:04,156
honestly,
I don't think that's it.
832
00:31:04,158 --> 00:31:06,191
Then you shouldn't
have any trouble
833
00:31:06,193 --> 00:31:09,061
doing what you know
you have to do.
834
00:31:14,902 --> 00:31:16,234
- Holly, right?
- Yes.
835
00:31:16,236 --> 00:31:18,837
I'm Donna Paulsen.
Thanks for meeting me so early.
836
00:31:18,839 --> 00:31:21,039
No problem. We can go over
the deal points informally,
837
00:31:21,041 --> 00:31:22,975
but I will need my lawyer
to take a look at the contract
838
00:31:22,977 --> 00:31:24,910
before I sign.
839
00:31:24,912 --> 00:31:26,178
Actually, I have a few
questions for you first.
840
00:31:26,180 --> 00:31:27,946
What kind of questions?
841
00:31:27,948 --> 00:31:29,081
The kind that determine
842
00:31:29,083 --> 00:31:31,383
if you're
Pearson Specter Litt material.
843
00:31:34,088 --> 00:31:35,954
I'm not here
for my contract, am I?
844
00:31:35,956 --> 00:31:37,089
I'm here because you have
a problem with me.
845
00:31:37,091 --> 00:31:38,824
I do have a problem with you.
846
00:31:38,826 --> 00:31:40,359
I see what this is.
I should have known.
847
00:31:40,361 --> 00:31:42,828
I have an MBA from Wharton,
I graduated with honors,
848
00:31:42,830 --> 00:31:44,363
and you think
all I am is a high-priced--
849
00:31:44,365 --> 00:31:47,299
No, I don't give a shit what
you think about sex and men.
850
00:31:47,301 --> 00:31:49,935
My problem is that you're
in the betrayal business.
851
00:31:49,937 --> 00:31:51,970
You betray the men
that you prey on,
852
00:31:51,972 --> 00:31:53,305
and then the only time
we had an interaction with you,
853
00:31:53,307 --> 00:31:55,307
you turned on your employer.
854
00:31:55,309 --> 00:31:57,976
Well, why don't you bring
that up with your employer?
855
00:31:57,978 --> 00:31:59,845
Because he's the one
who got me in that position.
856
00:31:59,847 --> 00:32:01,980
It was the first and last time
I ever did anything like that,
857
00:32:01,982 --> 00:32:03,882
and I lost my livelihood
because of it.
858
00:32:03,884 --> 00:32:05,984
I didn't know that.
859
00:32:05,986 --> 00:32:08,220
Discretion and integrity were
the foundations of my business.
860
00:32:08,222 --> 00:32:11,023
Your boss knocked them down,
and I don't appreciate you
861
00:32:11,025 --> 00:32:14,192
questioning whether or not they
were there in the first place.
862
00:32:14,194 --> 00:32:16,294
What's this?
863
00:32:16,296 --> 00:32:19,998
That is what I thought I'd be
delivering to my new employer.
864
00:32:20,000 --> 00:32:21,900
This is exactly
what Harvey needed.
865
00:32:21,902 --> 00:32:23,268
How the hell
did you get this?
866
00:32:23,270 --> 00:32:25,137
What I do is an art.
867
00:32:25,139 --> 00:32:27,906
I find out what people want,
what they're afraid of,
868
00:32:27,908 --> 00:32:30,008
what makes them tick,
and I use it.
869
00:32:30,010 --> 00:32:32,010
And they never know
the big picture,
870
00:32:32,012 --> 00:32:34,112
so when they give me what I
need, they think it's nothing.
871
00:32:34,114 --> 00:32:35,981
And then when you put
all the pieces together,
872
00:32:35,983 --> 00:32:39,051
it adds up to exactly what
your clients are looking for.
873
00:32:39,053 --> 00:32:41,253
That's everything
I promised I'd get Harvey,
874
00:32:41,255 --> 00:32:45,023
and it took me
less than a day.
875
00:32:45,025 --> 00:32:47,159
I kept my word.
876
00:32:56,303 --> 00:32:58,036
Where's my cookie?
877
00:32:58,038 --> 00:32:59,938
Brought you something
better than a cookie.
878
00:32:59,940 --> 00:33:02,140
You were a prisoner
under Reform Corp, too,
879
00:33:02,142 --> 00:33:06,378
which means you are now
a member of the class.
880
00:33:06,380 --> 00:33:09,448
We win this, you're not
Brooks Hatlen bagging groceries
881
00:33:09,450 --> 00:33:11,316
at the Food-Way
when you get out.
882
00:33:11,318 --> 00:33:14,052
You're gonna be Andy Dufresne
sitting on a beach in Mexico
883
00:33:14,054 --> 00:33:16,188
with a bank account
full of cash.
884
00:33:16,190 --> 00:33:18,056
I already make
a nice living in here.
885
00:33:18,058 --> 00:33:20,225
You do, but I was thinking
maybe some of that money
886
00:33:20,227 --> 00:33:22,327
might go to your daughter.
- What'd you just say to me?
887
00:33:22,329 --> 00:33:25,964
I did some digging, Frank.
I know you don't talk to her.
888
00:33:25,966 --> 00:33:28,066
And she is not doing great,
and this much money
889
00:33:28,068 --> 00:33:30,402
could really change her life.
890
00:33:34,374 --> 00:33:37,042
If you're playing
with me on this thing--
891
00:33:37,044 --> 00:33:38,410
I'm not playing you, Frank.
892
00:33:38,412 --> 00:33:40,979
And I'm not trying
to bully you with this.
893
00:33:40,981 --> 00:33:43,115
I'm trying to help you.
894
00:33:49,990 --> 00:33:53,091
We had an arrangement.
895
00:33:53,093 --> 00:33:54,326
Brokered directly
by the prison?
896
00:33:54,328 --> 00:33:57,062
Not at first,
but I saw the pattern.
897
00:33:57,064 --> 00:33:59,431
Break some skulls,
get a reward.
898
00:33:59,433 --> 00:34:02,100
So I went to the source
to get things codified.
899
00:34:02,102 --> 00:34:03,435
- And did you?
- Yeah.
900
00:34:03,437 --> 00:34:05,370
Found out what was what.
901
00:34:05,372 --> 00:34:07,439
It was good at first,
then I realized
902
00:34:07,441 --> 00:34:09,374
it was like working
for the mob.
903
00:34:09,376 --> 00:34:12,110
Great work while you can get it,
but you can never quit.
904
00:34:12,112 --> 00:34:15,380
So I tried to put an end
to the whole thing.
905
00:34:15,382 --> 00:34:18,083
That night the guards
killed the cameras,
906
00:34:18,085 --> 00:34:20,252
and five of my so-called
friends did a number on me.
907
00:34:20,254 --> 00:34:21,520
Wait a second.
Are you saying this the deal
908
00:34:21,522 --> 00:34:23,088
that got you to Danbury?
909
00:34:23,090 --> 00:34:24,256
You already informed on
this guy?
910
00:34:24,258 --> 00:34:26,091
No, what are you, nuts?
911
00:34:26,093 --> 00:34:29,094
No one cares how prisoners
are treated.
912
00:34:29,096 --> 00:34:31,129
I informed on real guys
about real crimes.
913
00:34:31,131 --> 00:34:32,531
That's how I got out.
914
00:34:32,533 --> 00:34:35,000
Are you willing to go on
the record with this?
915
00:34:35,002 --> 00:34:36,401
Tell me your source?
916
00:34:36,403 --> 00:34:39,304
It's not gonna be
that easy, Mikey.
917
00:34:39,306 --> 00:34:42,307
I'm gonna need an advance
on that settlement.
918
00:34:48,016 --> 00:34:50,550
Please, sit down.
919
00:34:50,552 --> 00:34:52,986
Glad to see you've come back
with a real number, Mr. Litt.
920
00:34:52,988 --> 00:34:54,587
The only number
I'm back with
921
00:34:54,589 --> 00:34:56,489
is the one that
I'm gonna do on your client.
922
00:34:56,491 --> 00:34:58,391
What the hell? You said
he was ready to cut a check.
923
00:34:58,393 --> 00:34:59,959
Oh, well, what she should
have told you, Jacob,
924
00:34:59,961 --> 00:35:01,995
is when you threaten
someone with blackmail,
925
00:35:01,997 --> 00:35:03,430
you better goddamn be ready
to defend yourself.
926
00:35:03,432 --> 00:35:05,031
And you better watch how
you talk to my client.
927
00:35:05,033 --> 00:35:07,000
You client is a lying,
cheating piece of shit,
928
00:35:07,002 --> 00:35:09,602
whose only motive for suing
his ex is to get revenge.
929
00:35:09,604 --> 00:35:12,005
- She broke our agreement.
- No, you broke your agreement
930
00:35:12,007 --> 00:35:13,540
when you had an affair
for two months
931
00:35:13,542 --> 00:35:15,008
and you thought you were
gonna leave her.
932
00:35:15,010 --> 00:35:16,910
That has nothing
to do with this suit.
933
00:35:16,912 --> 00:35:18,611
It's got everything
to do with this suit.
934
00:35:18,613 --> 00:35:20,880
You see, you messed up.
You changed your mind
935
00:35:20,882 --> 00:35:22,549
and you wouldn't
take no for an answer
936
00:35:22,551 --> 00:35:24,017
when she ended it,
and that's why you've been
937
00:35:24,019 --> 00:35:25,518
stalking her
for the last year.
938
00:35:25,520 --> 00:35:27,020
I haven't been stalking her.
939
00:35:27,022 --> 00:35:29,522
Bang. Signed affidavits
one and two.
940
00:35:29,524 --> 00:35:31,624
Unlike your
bullshit accusations,
941
00:35:31,626 --> 00:35:34,561
I have actual proof
from the agency
942
00:35:34,563 --> 00:35:37,063
that you hired to follow her,
to the guy at the news stand
943
00:35:37,065 --> 00:35:40,467
who says you stand there half
the day watching her building.
944
00:35:40,469 --> 00:35:43,536
Jacob, is this true?
945
00:35:43,538 --> 00:35:46,539
It is true.
He knows it's true.
946
00:35:46,541 --> 00:35:49,576
And that is a Class D
felony, Doctor.
947
00:35:49,578 --> 00:35:52,512
I should have you arrested,
948
00:35:52,514 --> 00:35:54,948
or maybe I'll just
go to the board,
949
00:35:54,950 --> 00:35:57,550
have your license removed.
950
00:35:59,955 --> 00:36:03,390
We were going
to have a life together.
951
00:36:03,392 --> 00:36:06,025
I planned everything out.
952
00:36:06,027 --> 00:36:08,962
Where we were going to live,
how many kids we'd have,
953
00:36:08,964 --> 00:36:11,431
where we'd go
on our anniversary.
954
00:36:11,433 --> 00:36:13,066
And then I make a mistake,
955
00:36:13,068 --> 00:36:15,402
and the next thing I know,
956
00:36:15,404 --> 00:36:18,004
my whole life was gone.
957
00:36:19,608 --> 00:36:22,108
We'll be dropping the suit.
958
00:36:28,984 --> 00:36:30,116
You looking for Oliver?
959
00:36:30,118 --> 00:36:31,551
Nathan, hey.
960
00:36:31,553 --> 00:36:33,186
Uh, yeah,
just had some things
961
00:36:33,188 --> 00:36:35,155
that I wanted to run by him.
962
00:36:35,157 --> 00:36:38,191
On the Brooklyn Housing case
or on your prison lawsuit?
963
00:36:40,996 --> 00:36:42,629
Look, Nathan, I had to--
964
00:36:42,631 --> 00:36:44,097
Mike, come on, relax.
965
00:36:44,099 --> 00:36:46,065
I'm not angry.
966
00:36:46,067 --> 00:36:49,436
Though I do wish I had a picture
of your face right now.
967
00:36:49,438 --> 00:36:52,205
- What tipped you off?
- Come on, are you kidding me?
968
00:36:52,207 --> 00:36:53,540
I mean, the second you signed
that agreement,
969
00:36:53,542 --> 00:36:55,008
I knew you'd go back on it.
970
00:36:55,010 --> 00:36:56,576
So then why didn't
you say anything?
971
00:36:56,578 --> 00:36:57,677
Because this time
you're screwing over
972
00:36:57,679 --> 00:37:00,079
Harvey Specter and not me.
973
00:37:00,081 --> 00:37:01,448
Look, you're either
gonna win this thing
974
00:37:01,450 --> 00:37:03,016
and we're gonna get
all the credit,
975
00:37:03,018 --> 00:37:04,584
or you're gonna get caught
with your hand
976
00:37:04,586 --> 00:37:06,119
in the cookie jar,
and we'll drop the case.
977
00:37:06,121 --> 00:37:07,720
I have no downside.
978
00:37:07,722 --> 00:37:09,589
Does Oliver know?
979
00:37:09,591 --> 00:37:11,024
Yeah, yeah, I pretended
to be pissed at him
980
00:37:11,026 --> 00:37:12,592
and sent him home.
981
00:37:12,594 --> 00:37:14,527
Look, Mike,
why don't you take the night
982
00:37:14,529 --> 00:37:17,096
and think about how much
respect you just gained for me,
983
00:37:17,098 --> 00:37:19,165
then come back
and kill it in the morning.
984
00:37:19,167 --> 00:37:21,100
Thanks, Nathan.
985
00:37:21,102 --> 00:37:22,802
You're welcome, Mike.
986
00:37:26,675 --> 00:37:28,208
Donna, before you
go home tonight,
987
00:37:28,210 --> 00:37:30,210
I need you to cut me
a check for Holly.
988
00:37:30,212 --> 00:37:32,045
What do you mean? I'm gonna
put her on the payroll.
989
00:37:32,047 --> 00:37:33,713
She doesn't want
to work here anymore.
990
00:37:33,715 --> 00:37:35,748
Said she'd rather do
one-off jobs if at all.
991
00:37:35,750 --> 00:37:38,051
Here's the amount.
992
00:37:38,053 --> 00:37:39,853
I don't understand.
I was good with having her.
993
00:37:39,855 --> 00:37:43,623
Well, whatever you said made
her not good with having us.
994
00:37:43,625 --> 00:37:46,159
Harvey, we're
a tight-knit group.
995
00:37:46,161 --> 00:37:47,694
We don't betray each other
996
00:37:47,696 --> 00:37:50,129
and we don't keep secrets
from each other.
997
00:37:50,131 --> 00:37:51,598
I had to find out
where she stood.
998
00:37:51,600 --> 00:37:53,233
And if the cost of that
was her not coming here,
999
00:37:53,235 --> 00:37:54,501
then I don't regret it.
1000
00:37:54,503 --> 00:37:55,869
I understand, Donna.
1001
00:37:55,871 --> 00:37:57,170
I'm not coming down on you.
1002
00:37:57,172 --> 00:37:58,605
I just need the check.
1003
00:37:58,607 --> 00:38:00,106
Harvey, is there something
1004
00:38:00,108 --> 00:38:02,075
that you're not telling me
about this woman?
1005
00:38:02,077 --> 00:38:04,177
'Cause it seems like you've
been different lately,
1006
00:38:04,179 --> 00:38:06,079
and...I don't know.
1007
00:38:06,081 --> 00:38:07,647
It's nothing about this woman.
1008
00:38:07,649 --> 00:38:09,182
I just thought she'd be
a good addition.
1009
00:38:09,184 --> 00:38:10,717
These things happen.
1010
00:38:10,719 --> 00:38:12,519
It's funny.
1011
00:38:12,521 --> 00:38:15,188
I love my new position,
but I miss this.
1012
00:38:15,190 --> 00:38:17,724
I miss it, too.
1013
00:38:17,726 --> 00:38:20,527
You want me to pour us
a couple drinks?
1014
00:38:20,529 --> 00:38:22,195
Maybe tomorrow night.
1015
00:38:22,197 --> 00:38:24,097
I have something I have
to deal with right now.
1016
00:38:24,099 --> 00:38:25,732
Okay.
1017
00:38:25,734 --> 00:38:28,167
I'll cut you that check.
1018
00:38:33,241 --> 00:38:37,176
You were right, Doc.
1019
00:38:37,178 --> 00:38:41,114
I hadn't really
dealt with Tara.
1020
00:38:41,116 --> 00:38:43,650
But one thing is clear.
1021
00:38:43,652 --> 00:38:46,152
The situation was my doing.
1022
00:38:48,557 --> 00:38:51,224
Which means...
1023
00:38:51,226 --> 00:38:53,826
I need to keep
working on myself,
1024
00:38:53,828 --> 00:38:56,262
because...
1025
00:38:56,264 --> 00:38:59,132
I don't wanna mess things up
with the next Tara.
1026
00:38:59,134 --> 00:39:02,235
Louis, typically I refrain
1027
00:39:02,237 --> 00:39:06,706
from saying things like this
to my patients, but...
1028
00:39:06,708 --> 00:39:09,275
I am proud of you.
1029
00:39:12,681 --> 00:39:14,247
Good night, Doc.
1030
00:39:14,249 --> 00:39:16,583
Good night, Louis.
1031
00:39:22,257 --> 00:39:24,958
Time for one more
appointment?
1032
00:39:24,960 --> 00:39:27,727
Hello.
What are you doing here?
1033
00:39:27,729 --> 00:39:29,796
I wanted to take you out
and celebrate.
1034
00:39:29,798 --> 00:39:31,598
Louis told me what happened.
1035
00:39:31,600 --> 00:39:33,232
I just got off
the phone with him.
1036
00:39:33,234 --> 00:39:34,734
He did an amazing job.
1037
00:39:34,736 --> 00:39:37,604
And you did an amazing job
recommending him.
1038
00:39:39,608 --> 00:39:43,276
Why didn't you tell me
about Jacob?
1039
00:39:43,278 --> 00:39:45,178
I asked Louis
not to tell you that.
1040
00:39:45,180 --> 00:39:46,713
- Louis didn't tell me.
- Well, then how do you--
1041
00:39:46,715 --> 00:39:48,715
Because I do,
and all I could think of
1042
00:39:48,717 --> 00:39:51,818
was I wish you trusted
me enough to know
1043
00:39:51,820 --> 00:39:54,687
that I wouldn't go nuts on
this guy for what he did to you.
1044
00:39:54,689 --> 00:39:56,623
Is that why you think
I didn't tell you?
1045
00:39:56,625 --> 00:39:58,257
Well, you know my history
with infidelity.
1046
00:39:58,259 --> 00:40:00,259
What else could it be?
1047
00:40:00,261 --> 00:40:03,830
Harvey,
the man cheated on me.
1048
00:40:03,832 --> 00:40:08,301
I trusted him,
and he cheated on me,
1049
00:40:08,303 --> 00:40:10,903
and I was afraid
of how you'd see me.
1050
00:40:10,905 --> 00:40:13,973
Why would him cheating on you
make me see you differently?
1051
00:40:15,276 --> 00:40:17,310
Because some people
think that a woman
1052
00:40:17,312 --> 00:40:21,314
who can be cheated on
can't be...
1053
00:40:21,316 --> 00:40:24,250
loveable.
1054
00:40:24,252 --> 00:40:26,219
How can you know me
and think that?
1055
00:40:26,221 --> 00:40:29,288
Well, it's not about you.
It's about me.
1056
00:40:29,290 --> 00:40:30,890
And if this guy
did this to you,
1057
00:40:30,892 --> 00:40:33,793
then he's an idiot,
and all he did
1058
00:40:33,795 --> 00:40:36,863
is lose out
on something great.
1059
00:40:38,400 --> 00:40:41,367
Not loveable?
1060
00:40:41,369 --> 00:40:44,237
Psychiatrists don't
know everything, you know.
1061
00:40:44,239 --> 00:40:46,773
I'm starting to realize that.
1062
00:40:46,775 --> 00:40:49,342
[gentle music]
1063
00:40:49,344 --> 00:40:56,683
♪ ♪
1064
00:41:05,260 --> 00:41:07,827
You really are burning
the candle at both ends.
1065
00:41:07,829 --> 00:41:09,429
Hey.
Is this for me?
1066
00:41:09,431 --> 00:41:11,698
Mm-hmm. Since you were
too busy to come to dinner,
1067
00:41:11,700 --> 00:41:14,367
I thought, why can't
dinner come to you?
1068
00:41:14,369 --> 00:41:16,269
I don't understand.
What do you mean, come to me?
1069
00:41:16,271 --> 00:41:19,839
I brought it to the clinic,
Mike, but you weren't there.
1070
00:41:19,841 --> 00:41:21,941
I just--I must have
not been back yet.
1071
00:41:21,943 --> 00:41:23,376
Back from where?
1072
00:41:23,378 --> 00:41:25,278
Was it the nursing home
in Brooklyn
1073
00:41:25,280 --> 00:41:27,346
or was it
the Department of Buildings?
1074
00:41:27,348 --> 00:41:31,284
Because Oliver, he couldn't
seem to decide which.
1075
00:41:31,286 --> 00:41:33,352
- Rachel, I didn't--
- Mike, if you can't tell me
1076
00:41:33,354 --> 00:41:34,454
what's going on,
I'm gonna start to wonder
1077
00:41:34,456 --> 00:41:36,355
what else you've been
keeping from me.
1078
00:41:36,357 --> 00:41:38,858
I wasn't lying about
working a case with Oliver.
1079
00:41:38,860 --> 00:41:40,393
I just didn't tell you
which one.
1080
00:41:40,395 --> 00:41:42,395
The prison one.
1081
00:41:42,397 --> 00:41:45,398
- Yeah.
- You signed an agreement.
1082
00:41:45,400 --> 00:41:46,999
This is a fireable offense.
1083
00:41:47,001 --> 00:41:49,102
Harvey isn't gonna
fire me for--
1084
00:41:49,104 --> 00:41:51,404
- Okay, but maybe he should.
- How can you say that?
1085
00:41:51,406 --> 00:41:53,005
Because you're taking
advantage of his trust,
1086
00:41:53,007 --> 00:41:55,007
not to mention mine.
1087
00:41:55,009 --> 00:41:56,943
Rachel, these prisoners are
being exploited for money.
1088
00:41:56,945 --> 00:41:58,745
And you trying
to do the right thing
1089
00:41:58,747 --> 00:42:00,947
doesn't change the fact
that you gave your word.
1090
00:42:00,949 --> 00:42:03,750
- Rachel--
- Look...
1091
00:42:03,752 --> 00:42:06,319
We've been through enough
for you to know
1092
00:42:06,321 --> 00:42:08,321
that I'm still gonna
love you in the morning,
1093
00:42:08,323 --> 00:42:09,956
but you have to ask yourself:
1094
00:42:09,958 --> 00:42:12,759
What is your word worth?
1095
00:42:12,761 --> 00:42:14,427
'Cause with the way
things are going,
1096
00:42:14,429 --> 00:42:16,329
it's not gonna be worth
very much.
1097
00:42:16,331 --> 00:42:19,332
[dramatic music]
1098
00:42:19,334 --> 00:42:25,772
♪ ♪
1099
00:42:25,796 --> 00:42:32,696
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man