1
00:00:00,281 --> 00:00:02,251
(THUNDER RUMBLING)
2
00:00:13,114 --> 00:00:14,616
Is that really necessary?
3
00:00:14,649 --> 00:00:18,153
An Argent asks me to meet him
alone in the middle of the night?
4
00:00:18,186 --> 00:00:19,821
I bring a gun.
5
00:00:19,854 --> 00:00:22,658
Now, how about you put yours on
the dashboard where I can see it.
6
00:00:23,292 --> 00:00:25,929
Slowly, please.
7
00:00:27,630 --> 00:00:28,898
(SIGHS)
8
00:00:33,234 --> 00:00:34,469
Good?
9
00:00:34,503 --> 00:00:37,673
Let's not forget the
sidearm in your waistband.
10
00:00:39,874 --> 00:00:41,043
(LOW GRUNT)
11
00:00:43,112 --> 00:00:44,414
The blade in your sleeve?
12
00:00:44,446 --> 00:00:46,782
You think I have a knife up my sleeve?
13
00:00:50,018 --> 00:00:51,887
You wanna leave me
completely defenseless?
14
00:00:51,920 --> 00:00:54,089
You're lucky I'm not
handcuffing you to the door.
15
00:00:57,359 --> 00:00:58,728
May I?
16
00:01:08,536 --> 00:01:10,606
You trying to insult me with a bribe?
17
00:01:10,639 --> 00:01:13,476
It's payment for anyone
willing to give information.
18
00:01:13,508 --> 00:01:15,110
You're going to need more than this
19
00:01:15,143 --> 00:01:17,179
if you want anyone to talk,
20
00:01:19,315 --> 00:01:20,883
and it's not about greed.
21
00:01:20,916 --> 00:01:22,419
Fear?
22
00:01:23,151 --> 00:01:24,720
Superstition.
23
00:01:25,386 --> 00:01:26,455
What kind?
24
00:01:26,488 --> 00:01:28,089
You don't want to know.
25
00:01:28,122 --> 00:01:29,392
Capitao,
26
00:01:29,425 --> 00:01:30,993
I came here specifically
27
00:01:31,026 --> 00:01:33,830
to find out things I don't wanna know.
28
00:01:33,863 --> 00:01:36,833
Tell me what everyone's
so afraid of down here.
29
00:01:36,866 --> 00:01:39,903
You might be surprised at
how open-minded I can be.
30
00:01:42,937 --> 00:01:44,874
(DEEP BREATH)
31
00:01:53,348 --> 00:01:55,717
It began with a mass murder.
32
00:01:59,588 --> 00:02:01,924
(MUSIC PLAYING)
33
00:02:08,830 --> 00:02:10,532
GILBERTO: We found twelve bodies.
34
00:02:10,566 --> 00:02:15,604
No identities, no suspects, no clues.
35
00:02:20,543 --> 00:02:22,612
We started an investigation,
36
00:02:22,644 --> 00:02:25,080
bringing in every available
man to find the killers.
37
00:02:25,114 --> 00:02:28,851
But we weren't the only ones looking.
38
00:02:28,883 --> 00:02:31,887
Someone else wanted to
know who had done this.
39
00:02:31,920 --> 00:02:34,190
Someone who wanted to find
the killers more than we did.
40
00:02:39,627 --> 00:02:41,429
Someone angry,
41
00:02:41,463 --> 00:02:42,931
very angry.
42
00:02:47,269 --> 00:02:48,670
(GUN CLICKS)
43
00:02:50,239 --> 00:02:51,807
(CRATES THUD)
44
00:02:52,907 --> 00:02:54,776
(DOOR CREAKING)
45
00:03:03,285 --> 00:03:04,419
(GRUNTS)
46
00:03:04,453 --> 00:03:06,556
(DISTANT THUD)
47
00:03:06,589 --> 00:03:08,758
GILBERTO: He came in broad daylight.
48
00:03:08,791 --> 00:03:10,759
Attacking in silence.
49
00:03:11,426 --> 00:03:14,096
(MEN YELLING)
50
00:03:14,128 --> 00:03:16,698
GILBERTO: They said he moved
with impossible speed.
51
00:03:17,465 --> 00:03:19,101
His teeth as sharp as razors.
52
00:03:21,036 --> 00:03:23,239
He stood more than eight feet tall.
53
00:03:24,940 --> 00:03:25,907
Eight feet?
54
00:03:25,941 --> 00:03:28,912
Small towns, big superstitions.
55
00:03:31,045 --> 00:03:32,314
What happened next?
56
00:03:32,347 --> 00:03:36,217
GILBERTO: It came at them
with incredible strength.
57
00:03:36,251 --> 00:03:40,123
And what happened then, was desumano.
58
00:03:41,656 --> 00:03:44,392
They said his eyes glowed.
59
00:03:44,425 --> 00:03:46,127
Blue?
60
00:03:46,161 --> 00:03:48,197
You've seen them?
61
00:03:48,229 --> 00:03:49,631
Up close.
62
00:03:49,664 --> 00:03:52,101
So you believe it, too?
63
00:03:52,133 --> 00:03:53,902
You believe in werewolves?
64
00:03:53,936 --> 00:03:56,172
I believe
65
00:03:56,205 --> 00:03:58,007
in Derek Hale.
66
00:03:58,674 --> 00:04:00,910
(MUSIC PLAYING)
67
00:04:10,753 --> 00:04:13,623
MAN: Please don't kill me. Please, no.
68
00:04:15,289 --> 00:04:16,292
Let me go.
69
00:04:17,025 --> 00:04:18,026
Say it.
70
00:04:19,361 --> 00:04:20,997
(WHIMPERING) Lobisomem.
71
00:04:21,030 --> 00:04:21,830
Wolfman.
72
00:04:21,864 --> 00:04:23,065
So, you know what I can do.
73
00:04:26,135 --> 00:04:27,136
(GRUNTS)
74
00:04:29,838 --> 00:04:31,273
Why are you hunting werewolves?
75
00:04:31,306 --> 00:04:33,175
Because of you. He wants you.
76
00:04:33,208 --> 00:04:35,244
He doesn't care about the
others, he only wants you.
77
00:04:36,111 --> 00:04:37,347
Who?
78
00:04:39,580 --> 00:04:40,782
(GROWLS)
79
00:04:41,450 --> 00:04:42,652
Who wants me?
80
00:04:43,686 --> 00:04:45,321
GILBERTO: They all said the same thing.
81
00:04:45,987 --> 00:04:46,989
Gerard.
82
00:04:49,224 --> 00:04:50,626
I need to find Derek Hale.
83
00:04:50,659 --> 00:04:52,628
You can't just find him.
84
00:04:52,660 --> 00:04:54,429
- (GROANS)
- They said he turned into a wolf
85
00:04:54,463 --> 00:04:56,164
and disappeared into the fog.
86
00:04:56,198 --> 00:04:57,465
He drove a car.
87
00:04:57,499 --> 00:05:00,102
The lobisomem drives no car.
88
00:05:00,135 --> 00:05:01,937
Trust me,
89
00:05:01,970 --> 00:05:03,071
he drove.
90
00:05:22,023 --> 00:05:24,259
(MUSIC PLAYING)
91
00:05:38,640 --> 00:05:40,209
(EXHAUST RASPING)
92
00:05:46,114 --> 00:05:47,716
(CAR ACCELERATING)
93
00:05:56,891 --> 00:05:58,093
There were twelve bodies.
94
00:05:59,660 --> 00:06:02,398
Interpol put out a red
alert for Derek Hale.
95
00:06:04,999 --> 00:06:08,737
Who would believe me if I
tried to tell them the truth?
96
00:06:12,508 --> 00:06:14,010
(SIGHS)
97
00:06:15,811 --> 00:06:17,447
Do you know it?
98
00:06:18,647 --> 00:06:21,150
That's where all of this started.
99
00:06:22,150 --> 00:06:24,787
And where it's all gonna end.
100
00:06:26,688 --> 00:06:28,890
(MUSIC PLAYING)
101
00:06:55,634 --> 00:06:58,485
- sync and corrections by Mr. C -
resynced to SVA by chamallow
- www.addic7ed.com -
102
00:07:03,424 --> 00:07:04,826
(ETHAN SCREAMING)
103
00:07:09,664 --> 00:07:11,366
(PANTING)
104
00:07:13,701 --> 00:07:17,138
MONROE: Take a good look.
105
00:07:17,172 --> 00:07:20,275
We keep that current of electricity
coursing through him because
106
00:07:20,309 --> 00:07:23,946
otherwise he'd rip through his bindings.
107
00:07:23,979 --> 00:07:27,483
Because otherwise he'd break free
108
00:07:29,083 --> 00:07:30,418
and kill us.
109
00:07:31,753 --> 00:07:33,354
I'd start with you.
110
00:07:33,388 --> 00:07:35,124
(SCREAMING)
111
00:07:38,092 --> 00:07:40,095
The people who came before us
112
00:07:40,128 --> 00:07:43,899
used arrows and crossbows to fight them.
113
00:07:43,931 --> 00:07:46,734
This is all they had
to protect themselves,
114
00:07:46,768 --> 00:07:48,871
a sliver of wood.
115
00:07:48,903 --> 00:07:50,038
While he has claws
116
00:07:50,071 --> 00:07:51,806
that can cut into bone,
117
00:07:51,840 --> 00:07:54,443
and fangs to tear us apart.
118
00:07:54,475 --> 00:07:57,278
He's stronger, faster,
and his ability to heal
119
00:07:57,311 --> 00:08:00,448
can only be described as extraordinary.
120
00:08:00,482 --> 00:08:02,217
(ETHAN PANTING)
121
00:08:05,419 --> 00:08:06,455
You,
122
00:08:09,357 --> 00:08:10,392
what's your name?
123
00:08:11,293 --> 00:08:12,328
Sydney.
124
00:08:14,896 --> 00:08:16,531
You've seen them up close.
125
00:08:17,698 --> 00:08:19,267
Don't be shy.
126
00:08:20,135 --> 00:08:22,670
There was a lacrosse game.
127
00:08:22,703 --> 00:08:24,305
We got trapped in the library.
128
00:08:24,338 --> 00:08:25,506
And what did you do?
129
00:08:25,539 --> 00:08:27,476
Nothing.
130
00:08:27,509 --> 00:08:28,611
All we could do was hide.
131
00:08:29,410 --> 00:08:30,746
That's okay, Sydney,
132
00:08:30,779 --> 00:08:33,482
I did the same thing.
133
00:08:34,515 --> 00:08:37,652
Until I got tired of hiding,
134
00:08:37,685 --> 00:08:40,288
tired of being afraid.
135
00:08:40,322 --> 00:08:44,393
And I decided it's their
turn to be afraid.
136
00:08:45,360 --> 00:08:46,629
(SCREAMING)
137
00:08:48,563 --> 00:08:50,532
(HUNTERS CHEERING)
138
00:08:50,564 --> 00:08:52,901
It's their turn!
139
00:09:00,842 --> 00:09:03,112
MONROE: Their turn to hide.
140
00:09:03,612 --> 00:09:05,647
(MUSIC PLAYING)
141
00:09:30,171 --> 00:09:33,041
Their turn to be alone.
142
00:09:34,742 --> 00:09:36,945
(MUSIC PLAYING)
143
00:09:43,718 --> 00:09:45,954
MONROE: Their turn to run.
144
00:09:55,163 --> 00:09:57,967
Deputy Farrell. Is there a problem?
145
00:09:58,366 --> 00:09:59,367
No, sir.
146
00:10:00,602 --> 00:10:02,471
Then why'd you pull me over?
147
00:10:02,504 --> 00:10:03,572
To give you some advice.
148
00:10:04,639 --> 00:10:06,842
Stay out of the way,
149
00:10:06,875 --> 00:10:08,110
we're not coming for you.
150
00:10:11,112 --> 00:10:13,515
If you're coming for my friends,
151
00:10:14,182 --> 00:10:15,418
you're coming for me.
152
00:10:18,386 --> 00:10:20,388
(MUSIC PLAYING)
153
00:10:39,040 --> 00:10:41,309
MONROE: Their turn to be
154
00:10:41,342 --> 00:10:42,712
hunted.
155
00:10:45,112 --> 00:10:47,248
MONROE: I was alone when
I killed that Hellhound.
156
00:10:48,283 --> 00:10:50,786
A creature they said couldn't be killed.
157
00:10:50,818 --> 00:10:53,255
(PEOPLE CHEERING)
158
00:11:01,829 --> 00:11:03,431
You know who else was alone?
159
00:11:06,101 --> 00:11:09,171
Nolan, come here.
160
00:11:12,140 --> 00:11:14,510
You wanna know what Nolan did?
161
00:11:15,477 --> 00:11:16,944
On his own,
162
00:11:16,977 --> 00:11:18,280
late at night,
163
00:11:18,313 --> 00:11:22,016
he risked his life to try
to take out Scott McCall,
164
00:11:22,049 --> 00:11:23,318
the Alpha.
165
00:11:25,920 --> 00:11:28,523
This sixteen-year-old boy put
enough bullets in that house,
166
00:11:28,557 --> 00:11:31,360
I'm surprised it's still standing.
167
00:11:31,392 --> 00:11:33,228
(CHEERING)
168
00:11:36,331 --> 00:11:38,567
You won't have to be alone.
169
00:11:40,401 --> 00:11:42,670
(ALL GASPING)
170
00:11:42,703 --> 00:11:45,573
MONROE: Thanks to Gerard,
you have an armory.
171
00:11:45,607 --> 00:11:47,108
Guns, weapons.
172
00:11:47,141 --> 00:11:50,179
And most of all, you have each other.
173
00:11:52,981 --> 00:11:54,716
I don't wanna pretend
that this will be easy.
174
00:11:54,748 --> 00:11:58,319
I know it goes against our
nature as protectors.
175
00:11:58,352 --> 00:12:01,489
But you're gonna have to
be like Nolan and Sydney.
176
00:12:02,424 --> 00:12:04,259
Keep their bravery in mind when
177
00:12:04,291 --> 00:12:09,131
you step out tonight and do
what you know you have to do.
178
00:12:12,134 --> 00:12:13,402
(GRUNTING)
179
00:12:13,434 --> 00:12:15,237
(CHEERING)
180
00:12:18,707 --> 00:12:19,708
Sydney.
181
00:12:24,246 --> 00:12:25,481
Get him out of here.
182
00:12:30,718 --> 00:12:31,719
You, too.
183
00:12:40,194 --> 00:12:41,762
Help yourselves.
184
00:12:41,795 --> 00:12:43,131
(INDISTINCT CHATTER)
185
00:12:46,467 --> 00:12:49,604
(ETHAN PANTING)
186
00:12:51,939 --> 00:12:53,040
Where is he?
187
00:12:53,073 --> 00:12:54,175
(GRUNTING)
188
00:12:54,208 --> 00:12:55,910
What have you done with him?
189
00:12:55,943 --> 00:12:57,545
Where is he?
190
00:12:59,780 --> 00:13:01,416
Where's Jackson?
191
00:13:03,617 --> 00:13:05,286
Where's Jackson?
192
00:13:07,021 --> 00:13:09,257
(MUSIC PLAYING)
193
00:13:17,866 --> 00:13:19,235
(BREATHING HEAVILY)
194
00:13:20,935 --> 00:13:22,504
(WHIMPERING)
195
00:13:23,671 --> 00:13:25,206
(BREATHING HEAVILY)
196
00:13:26,140 --> 00:13:27,742
Where is he?
197
00:13:30,212 --> 00:13:31,713
Where is he?
198
00:13:34,982 --> 00:13:36,184
(GASPING)
199
00:13:38,653 --> 00:13:39,688
(GASPS)
200
00:13:39,721 --> 00:13:40,956
(SHUDDERING BREATH)
201
00:13:40,988 --> 00:13:42,624
Where's Jackson?
202
00:13:48,108 --> 00:13:50,477
(SCHOOL BELL RINGS)
203
00:14:01,521 --> 00:14:03,824
LIAM: Doesn't feel good, does it?
204
00:14:05,291 --> 00:14:06,994
You know why they're
looking at you like that?
205
00:14:08,560 --> 00:14:09,929
They're afraid of me?
206
00:14:09,962 --> 00:14:11,197
They're afraid of what you're gonna say,
207
00:14:11,230 --> 00:14:12,499
and who you're gonna say it to.
208
00:14:13,499 --> 00:14:15,134
Nobody trusts you anymore.
209
00:14:15,167 --> 00:14:16,970
Then why are you here?
210
00:14:17,003 --> 00:14:18,805
How come you texted me back?
211
00:14:18,837 --> 00:14:21,407
'Cause maybe this time
I'll kick your ass.
212
00:14:21,441 --> 00:14:23,276
I said I was going to help.
213
00:14:23,308 --> 00:14:24,710
I can show you something.
214
00:14:24,744 --> 00:14:26,446
Something I know you're gonna wanna see.
215
00:14:27,179 --> 00:14:28,247
Where?
216
00:14:28,281 --> 00:14:29,683
(STUTTERING) At the hospital.
217
00:14:29,715 --> 00:14:31,817
- Why don't you just tell me what it is?
- Because I have a plan.
218
00:14:31,850 --> 00:14:32,885
You? You have a plan?
219
00:14:32,918 --> 00:14:33,953
Yeah. Yeah, I...
220
00:14:33,986 --> 00:14:35,187
(SIGHS)
221
00:14:35,221 --> 00:14:37,691
I'm gonna show you what you
need to see at the hospital.
222
00:14:37,724 --> 00:14:39,693
Then you're gonna kick my
ass so Miss Monroe thinks
223
00:14:39,725 --> 00:14:41,928
that you had to beat the
information out of me.
224
00:14:47,667 --> 00:14:49,769
Yeah, I'm good with that plan.
225
00:14:51,771 --> 00:14:52,873
Scott?
226
00:14:53,672 --> 00:14:55,708
(PANTING)
227
00:14:58,677 --> 00:14:59,946
Scott?
228
00:15:01,480 --> 00:15:03,316
PETER: Hello, Lydia.
229
00:15:03,349 --> 00:15:04,451
(GASPS) Oh, my...
230
00:15:04,484 --> 00:15:06,453
(DEEP BREATH)
231
00:15:06,485 --> 00:15:07,586
What are you doing here?
232
00:15:07,619 --> 00:15:10,423
Looking for Malia. What
are you doing here?
233
00:15:10,989 --> 00:15:12,725
Looking for Scott,
234
00:15:13,393 --> 00:15:14,894
obviously.
235
00:15:15,872 --> 00:15:16,974
Why?
236
00:15:18,175 --> 00:15:19,444
Why are you looking for Malia?
237
00:15:20,911 --> 00:15:22,012
Parental concern.
238
00:15:22,045 --> 00:15:23,982
Hmm.
239
00:15:24,015 --> 00:15:25,216
Why didn't you just call Scott?
240
00:15:25,248 --> 00:15:26,617
Why didn't you call Malia?
241
00:15:26,651 --> 00:15:27,952
This... We're not... This is...
242
00:15:27,984 --> 00:15:29,520
We're not getting very far
with this conversation.
243
00:15:30,954 --> 00:15:31,823
I can't reach him.
244
00:15:31,856 --> 00:15:33,658
Well, I can't reach her, or anyone.
245
00:15:33,690 --> 00:15:36,427
There's reports that several cell
phone towers in the area are down.
246
00:15:36,460 --> 00:15:38,762
Okay. That's definitely
cause for concern.
247
00:15:38,795 --> 00:15:40,632
It's more than that.
248
00:15:41,299 --> 00:15:42,367
Monroe and Gerard?
249
00:15:42,400 --> 00:15:43,802
They're cutting us off from the outside.
250
00:15:43,834 --> 00:15:44,703
And from each other.
251
00:15:44,736 --> 00:15:46,170
Which likely means that they've already
252
00:15:46,204 --> 00:15:48,138
started amassing troops on their side.
253
00:15:48,171 --> 00:15:49,773
Then we better find ours.
254
00:15:49,806 --> 00:15:51,842
(CRICKETS CHIRPING)
255
00:15:54,746 --> 00:15:56,747
(MUSIC PLAYING)
256
00:16:13,263 --> 00:16:14,865
(GRUNTS)
257
00:16:14,899 --> 00:16:16,167
(PANTING)
258
00:16:16,199 --> 00:16:17,502
Derek.
259
00:16:17,535 --> 00:16:19,636
You could've called.
260
00:16:19,670 --> 00:16:20,972
You don't have a phone.
261
00:16:21,973 --> 00:16:23,040
I should probably get one.
262
00:16:48,865 --> 00:16:50,200
DEUCALION: Either of you know the term
263
00:16:50,234 --> 00:16:52,037
for what I'm doing?
264
00:16:53,336 --> 00:16:54,506
Echolocation.
265
00:16:54,538 --> 00:16:55,606
DEUCALION: You did your homework.
266
00:16:55,640 --> 00:16:56,841
Yeah, I looked a few things up.
267
00:16:56,873 --> 00:16:59,177
And now you think you can
learn in just one day
268
00:16:59,209 --> 00:17:00,678
what took me years to master?
269
00:17:00,710 --> 00:17:03,448
We were hoping for maybe
a few highlights.
270
00:17:03,480 --> 00:17:04,748
Yeah, or anything that can help us
271
00:17:04,782 --> 00:17:07,051
fight the Anuk-ite
without looking at it.
272
00:17:07,084 --> 00:17:08,620
Fighting blind is one thing.
273
00:17:08,652 --> 00:17:10,421
You haven't even learned to walk yet.
274
00:17:11,354 --> 00:17:13,391
An Orientation and Mobility specialist
275
00:17:13,423 --> 00:17:15,826
has to practice blindfolded
with a white cane
276
00:17:15,860 --> 00:17:17,594
for at least a hundred and twenty hours
277
00:17:17,628 --> 00:17:20,732
before becoming certified.
278
00:17:20,765 --> 00:17:23,700
I can't teach you to walk and
fight in less than twenty-four.
279
00:17:23,734 --> 00:17:25,336
SCOTT: Look, we know the odds are bad.
280
00:17:25,369 --> 00:17:27,405
But Gerard's got an army.
281
00:17:27,438 --> 00:17:29,908
There's a creature that
can scare ordinary people
282
00:17:29,940 --> 00:17:31,175
into becoming killers.
283
00:17:31,387 --> 00:17:34,156
The creature now capable of
killing you with just a look.
284
00:17:35,379 --> 00:17:36,714
You saw them, didn't you?
285
00:17:36,747 --> 00:17:38,583
We saw people turn to stone.
286
00:17:38,615 --> 00:17:40,785
So why aren't all of you
running for your lives?
287
00:17:42,987 --> 00:17:44,656
Because we don't run.
288
00:17:44,689 --> 00:17:47,959
Now that sounds like an Alpha.
289
00:17:50,260 --> 00:17:52,129
Let's get started.
290
00:17:59,290 --> 00:18:01,393
LIAM: See that guy?
291
00:18:01,426 --> 00:18:03,353
That's why we didn't
come in the front door.
292
00:18:03,355 --> 00:18:04,296
NOLAN: Who is he?
293
00:18:04,329 --> 00:18:05,597
He's with Monroe.
294
00:18:06,229 --> 00:18:07,798
(PEOPLE CHEERING)
295
00:18:07,831 --> 00:18:09,167
LIAM: He was there last night.
296
00:18:09,199 --> 00:18:11,635
They handed him a gun
like everyone else.
297
00:18:11,668 --> 00:18:13,604
You see that, that nurse right there?
298
00:18:14,505 --> 00:18:16,109
She was standing right behind me.
299
00:18:16,541 --> 00:18:19,010
(CHEERING)
300
00:18:19,043 --> 00:18:20,411
LIAM: There's more than you think
301
00:18:20,445 --> 00:18:22,347
and they're not just Hunters.
302
00:18:22,379 --> 00:18:26,350
It's anyone and everyone who's
willing to pick up a gun.
303
00:18:26,383 --> 00:18:28,752
Last night they were teaching
them how to use them,
304
00:18:28,785 --> 00:18:32,023
how to load clips, what
to do if the gun jams.
305
00:18:32,556 --> 00:18:33,991
Nurses?
306
00:18:35,225 --> 00:18:36,460
Everyone.
307
00:18:36,494 --> 00:18:38,629
So this is what you wanted to show me?
308
00:18:38,662 --> 00:18:40,497
That people hate us?
309
00:18:40,531 --> 00:18:42,167
I could've figured this out on my own.
310
00:18:42,199 --> 00:18:43,200
But it's not just that.
311
00:18:44,135 --> 00:18:45,302
(SIGHS)
312
00:18:45,335 --> 00:18:47,204
Come with me, okay?
313
00:18:50,273 --> 00:18:51,743
Now!
314
00:18:56,880 --> 00:18:58,649
DEUCALION: Unfortunately,
there's one crucial difference
315
00:18:58,683 --> 00:19:01,152
to teaching you how to fight blind.
316
00:19:01,185 --> 00:19:02,687
We're not really blind.
317
00:19:02,719 --> 00:19:04,755
Why does that matter?
318
00:19:04,789 --> 00:19:06,023
Unless you spend the next few days
319
00:19:06,056 --> 00:19:07,758
walking around wearing a blindfold,
320
00:19:07,792 --> 00:19:11,862
all the Anuk-ite really has to
do is get you to open your eyes.
321
00:19:11,896 --> 00:19:13,498
MALIA: So we keep our eyes shut.
322
00:19:13,531 --> 00:19:14,666
You think it's that easy?
323
00:19:14,698 --> 00:19:17,134
What happens to your
eyes when you're afraid?
324
00:19:17,168 --> 00:19:18,302
They open wide.
325
00:19:18,335 --> 00:19:20,070
To gather more light and
send more data to the brain
326
00:19:20,103 --> 00:19:22,407
so you can better handle whatever
threat lies in front of you.
327
00:19:22,439 --> 00:19:23,674
I can keep my eyes closed.
328
00:19:23,707 --> 00:19:25,310
Well, go ahead, close them.
329
00:19:31,482 --> 00:19:33,018
(HITS CONTAINER)
330
00:19:33,051 --> 00:19:34,218
You're dead.
331
00:19:34,252 --> 00:19:36,687
I get it. It's gonna be a
lot harder than I thought.
332
00:19:36,721 --> 00:19:38,690
But not impossible.
333
00:19:38,723 --> 00:19:40,558
What's next?
334
00:19:40,591 --> 00:19:44,795
In schools for the blind, it's
called "sleep-shade training."
335
00:19:44,829 --> 00:19:47,599
We'll use regular blindfolds.
336
00:19:47,631 --> 00:19:50,101
And we'll start with echolocation.
337
00:19:50,600 --> 00:19:51,735
Sound.
338
00:19:51,769 --> 00:19:53,505
Then I'll show you how
to use thermoception.
339
00:19:53,537 --> 00:19:55,506
Heat.
340
00:19:55,540 --> 00:19:57,609
DEUCALION: Equilibrioception.
341
00:19:57,641 --> 00:19:59,376
- Balance.
- (SIGHS)
342
00:19:59,409 --> 00:20:00,678
And proprioception.
343
00:20:02,080 --> 00:20:03,481
Pressure.
344
00:20:03,514 --> 00:20:05,149
- (MUMBLES)
- You did good.
345
00:20:06,083 --> 00:20:07,485
Go ahead.
346
00:20:07,517 --> 00:20:08,719
(SIGHS)
347
00:20:13,491 --> 00:20:15,260
CHRIS: There's another vault?
348
00:20:15,293 --> 00:20:16,660
More than one Hale,
349
00:20:16,694 --> 00:20:18,030
- (LOCK CLICKS)
- more than one vault.
350
00:20:20,331 --> 00:20:22,766
CHRIS: I get the need to keep
your feet from the fire,
351
00:20:22,800 --> 00:20:26,204
but I also don't think you wanna see
Beacon Hills burn to the ground.
352
00:20:26,236 --> 00:20:29,773
DEREK: You're asking me to come back?
353
00:20:29,806 --> 00:20:31,742
CHRIS: How about, admitting
with great difficulty
354
00:20:31,775 --> 00:20:33,110
that we need you?
355
00:20:33,144 --> 00:20:34,612
DEREK: That sounds more like an Argent.
356
00:20:34,645 --> 00:20:37,749
CHRIS: And protecting Beacon
Hills sounds more like a Hale.
357
00:20:37,782 --> 00:20:40,752
Hey, if I go back, it's
not for Beacon Hills.
358
00:20:40,784 --> 00:20:42,454
And there's something I
gotta take care of first.
359
00:20:43,521 --> 00:20:44,589
Where did you get that?
360
00:20:44,621 --> 00:20:45,756
Whoever murdered that pack in Brazil,
361
00:20:45,790 --> 00:20:47,292
they were looking for this.
362
00:20:47,324 --> 00:20:48,692
And I'm gonna make sure
they never find it.
363
00:20:48,725 --> 00:20:49,761
Get rid of it.
364
00:20:49,793 --> 00:20:52,129
You know it's not just a poison.
365
00:20:52,162 --> 00:20:55,499
Maybe they want it because
it's an antidote.
366
00:20:55,533 --> 00:20:57,401
Is that why Gerard wants it?
367
00:20:57,435 --> 00:20:59,504
Well, that sounds like you
already know the answer.
368
00:20:59,536 --> 00:21:01,238
So you want me to help you stop him
369
00:21:01,272 --> 00:21:04,509
when you're the one
who brought him back?
370
00:21:04,542 --> 00:21:07,911
Gerard knew more about the
Beast than any of us.
371
00:21:07,945 --> 00:21:11,817
So, like it or not, he was the
ally we needed at the time.
372
00:21:12,850 --> 00:21:15,417
But you're the one we need right now.
373
00:21:17,053 --> 00:21:18,956
- FBI AGENT 1: Federal agents!
- FBI AGENT 2: Dont' move!
374
00:21:18,989 --> 00:21:20,424
Put your hands in the air!
375
00:21:24,294 --> 00:21:25,897
(DEREK GRUNTS)
376
00:21:26,630 --> 00:21:28,199
(CHRIS GROANING)
377
00:21:29,633 --> 00:21:31,769
(GROANING)
378
00:21:37,274 --> 00:21:39,276
(MUSIC PLAYING)
379
00:21:41,545 --> 00:21:43,148
Hey, handsome.
380
00:21:44,715 --> 00:21:46,251
Miss me?
381
00:21:48,853 --> 00:21:52,454
DEUCALION: Normal humans use
echolocation by creating sounds,
382
00:21:52,486 --> 00:21:54,620
like clicking the tongue
against the roof of the mouth.
383
00:21:54,653 --> 00:21:57,357
Since your hearing is a
hundred times more powerful,
384
00:21:57,390 --> 00:22:00,361
you can pick up natural
reflected sounds.
385
00:22:00,393 --> 00:22:01,394
(METAL CLANGING)
386
00:22:05,131 --> 00:22:06,399
SCOTT: I definitely heard that.
387
00:22:06,432 --> 00:22:08,068
But does it tell you where I am?
388
00:22:09,069 --> 00:22:11,805
Don't listen for me,
listen for the echo,
389
00:22:11,838 --> 00:22:13,374
for the sound reflections.
390
00:22:13,407 --> 00:22:14,508
Use it to find me.
391
00:22:14,541 --> 00:22:16,277
(METAL CLANGING)
392
00:22:21,747 --> 00:22:24,517
You both have superior hearing.
393
00:22:24,551 --> 00:22:27,620
You need to focus it like a weapon.
394
00:22:34,527 --> 00:22:36,095
(THUDS)
395
00:22:36,129 --> 00:22:39,100
I'm not feeling so superior right now.
396
00:22:42,768 --> 00:22:43,903
DEUCALION: Find me.
397
00:22:43,937 --> 00:22:45,139
(METAL CLANGING)
398
00:22:47,674 --> 00:22:48,676
DEUCALION: Come at me.
399
00:23:05,524 --> 00:23:07,460
DEUCALION: Find me.
400
00:23:14,467 --> 00:23:16,036
(MALIA GRUNTING)
401
00:23:18,338 --> 00:23:19,340
(GRUNTS)
402
00:23:21,108 --> 00:23:22,309
How dead are we now?
403
00:23:22,842 --> 00:23:24,144
Quite.
404
00:23:35,988 --> 00:23:37,792
(PANTING)
405
00:23:40,927 --> 00:23:42,329
What you got?
406
00:23:42,361 --> 00:23:45,264
Monroe has the entire station
pulling accident reports.
407
00:23:45,297 --> 00:23:47,634
They're going back a decade.
408
00:23:51,937 --> 00:23:56,610
Things like totaled cars,
industrial accidents, fires.
409
00:24:00,813 --> 00:24:03,883
Melissa told me she saw the same
thing happening at the hospital.
410
00:24:03,917 --> 00:24:05,418
She saw a nurse collecting charts,
411
00:24:05,451 --> 00:24:08,020
pulling all the same kind of stuff.
412
00:24:08,053 --> 00:24:10,224
(MUSIC PLAYING)
413
00:24:10,256 --> 00:24:13,560
Strange reports, incidents where
patients came in covered in blood,
414
00:24:13,592 --> 00:24:15,995
and then somehow ended up miraculously
415
00:24:16,028 --> 00:24:18,332
healed and discharged on the same day.
416
00:24:23,503 --> 00:24:25,505
(MUSIC PLAYING)
417
00:24:33,546 --> 00:24:35,649
STILINSKI: That's not the only thing.
418
00:24:35,681 --> 00:24:37,316
McCall, Scott's dad,
419
00:24:37,350 --> 00:24:39,186
he told me about something
he saw at the high school.
420
00:24:39,218 --> 00:24:40,254
(BELL RINGING)
421
00:24:40,286 --> 00:24:42,288
Kids walking around with bandages.
422
00:24:42,322 --> 00:24:45,058
They're being tested to
see how fast they heal.
423
00:24:45,091 --> 00:24:46,226
They're making lists.
424
00:24:46,258 --> 00:24:47,794
This is everyone around us.
425
00:24:55,235 --> 00:24:57,504
Neighbors, friends.
426
00:24:57,536 --> 00:24:59,038
STILINSKI: They've planned this out.
427
00:24:59,072 --> 00:25:01,675
It's not just random opportunities,
428
00:25:01,707 --> 00:25:02,743
it's an operation.
429
00:25:03,842 --> 00:25:05,012
This is really happening.
430
00:25:05,044 --> 00:25:06,813
We need to find out when,
431
00:25:07,280 --> 00:25:09,183
exactly when.
432
00:25:09,216 --> 00:25:11,584
FEMALE DISPATCHER: (OVER RADIO)
Unit Ten, we've got a Two-One-Seven
433
00:25:11,618 --> 00:25:15,455
at Eichen House. We need all
available units in the area.
434
00:25:15,487 --> 00:25:18,457
Ten-Four, I'm not exactly in the area.
435
00:25:18,491 --> 00:25:20,928
FEMALE DISPATCHER: Copy, Unit
Ten, all available units.
436
00:25:20,960 --> 00:25:22,195
(RADIO STATIC)
437
00:25:24,997 --> 00:25:26,600
Ten-Four, on my way.
438
00:25:27,566 --> 00:25:28,801
Parrish.
439
00:25:30,570 --> 00:25:34,341
I know I don't need to tell
you to proceed with caution
440
00:25:34,873 --> 00:25:36,476
but, remember,
441
00:25:37,276 --> 00:25:39,412
they know what you are.
442
00:25:50,223 --> 00:25:51,425
(ELEVATOR DINGS)
443
00:26:14,179 --> 00:26:15,515
NOLAN: They brought them in yesterday.
444
00:26:16,749 --> 00:26:18,284
Who are they?
445
00:26:19,351 --> 00:26:21,522
I, I don't know,
446
00:26:23,122 --> 00:26:25,758
but they brought them in last night.
447
00:26:37,337 --> 00:26:39,540
NOLAN: Do you know what that is?
448
00:26:41,640 --> 00:26:42,875
Wolfsbane.
449
00:26:46,845 --> 00:26:48,414
(LYDIA SIGHS)
450
00:26:48,447 --> 00:26:49,448
They haven't been here.
451
00:26:49,482 --> 00:26:50,716
Maybe we should go to the school.
452
00:26:50,749 --> 00:26:51,684
Lydia,
453
00:26:51,717 --> 00:26:53,620
you never said why you
were waiting for Scott.
454
00:26:54,486 --> 00:26:55,688
Are you sure you wanna know?
455
00:26:55,722 --> 00:26:57,591
Do I need to know?
456
00:26:57,623 --> 00:27:00,159
Last night, I woke up saying two words
457
00:27:00,193 --> 00:27:03,297
that might just be from a dream,
458
00:27:04,730 --> 00:27:05,932
or it might be something else.
459
00:27:07,833 --> 00:27:09,035
What two words?
460
00:27:09,069 --> 00:27:11,104
"Where's Jackson?"
461
00:27:11,137 --> 00:27:13,040
That is disturbing on multiple levels.
462
00:27:13,072 --> 00:27:14,541
What else?
463
00:27:18,645 --> 00:27:21,081
Lydia, don't hold back on me,
464
00:27:21,113 --> 00:27:22,482
I never held back on you.
465
00:27:23,182 --> 00:27:24,517
I saw you...
466
00:27:27,387 --> 00:27:28,989
Turned to stone.
467
00:27:34,627 --> 00:27:36,963
I was in a storage container.
468
00:27:36,995 --> 00:27:39,099
It was steel.
469
00:27:39,131 --> 00:27:41,000
There was a blue wall.
470
00:27:47,340 --> 00:27:49,576
(MUSIC PLAYING)
471
00:27:53,979 --> 00:27:55,281
(LYDIA GASPING)
472
00:27:55,314 --> 00:27:56,716
(GRUNTING)
473
00:28:09,763 --> 00:28:10,764
(LYDIA GRUNTING)
474
00:28:16,069 --> 00:28:18,138
(LYDIA BREATHING HEAVILY)
475
00:28:18,170 --> 00:28:20,039
(HEARTBEAT THUMPING)
476
00:28:34,687 --> 00:28:35,688
(GASPS)
477
00:28:45,431 --> 00:28:48,567
I saw everyone, even Derek and Ethan.
478
00:28:48,601 --> 00:28:50,070
All of you turned to stone.
479
00:28:50,102 --> 00:28:53,105
Do you ever see anything
remotely optimistic?
480
00:28:53,139 --> 00:28:55,141
It's optimistic if you prevent it.
481
00:28:56,242 --> 00:28:58,845
(SIGHS)
482
00:28:58,878 --> 00:29:02,582
Storage con... Do you
mean shipping container?
483
00:29:02,614 --> 00:29:05,084
Yeah! I was surrounded by them.
484
00:29:06,119 --> 00:29:07,553
I think I know where that is.
485
00:29:08,853 --> 00:29:10,721
Then you know how to find Scott.
486
00:29:14,256 --> 00:29:16,258
You're just as popular
as ever, aren't you?
487
00:29:17,210 --> 00:29:18,478
Must be those blue eyes.
488
00:29:18,511 --> 00:29:20,581
(DEREK GRUNTS)
489
00:29:20,614 --> 00:29:22,316
And those perfect cheek bones.
490
00:29:23,217 --> 00:29:24,819
(DEREK PANTING)
491
00:29:27,254 --> 00:29:28,488
I thought it was my smile.
492
00:29:28,522 --> 00:29:30,325
(CHUCKLES)
493
00:29:30,358 --> 00:29:32,560
- Where's the rest?
- Why?
494
00:29:32,592 --> 00:29:35,630
It's not enough to save Gerard?
495
00:29:35,662 --> 00:29:37,664
You really think it's gonna
make a difference with him?
496
00:29:37,698 --> 00:29:38,900
You're what he hunts, Kate.
497
00:29:40,935 --> 00:29:44,238
I know that you can heal
from one or two shots.
498
00:29:44,271 --> 00:29:45,640
But a direct hit to the head?
499
00:29:46,340 --> 00:29:47,641
I don't think so.
500
00:29:48,676 --> 00:29:49,677
(KATE GRUNTING)
501
00:29:49,709 --> 00:29:50,911
(CHRIS GROANING)
502
00:29:53,279 --> 00:29:54,281
(GROANING)
503
00:29:55,282 --> 00:29:56,784
(GRUNTING)
504
00:29:56,816 --> 00:29:59,920
You always gotta ruin
a good time, Chris!
505
00:30:01,921 --> 00:30:04,092
You think someone with that much hate
506
00:30:04,124 --> 00:30:07,260
is gonna have any love
left over for you?
507
00:30:07,294 --> 00:30:09,330
(CHUCKLES)
508
00:30:09,362 --> 00:30:12,166
You're the one looking for a
father to love him, Chris.
509
00:30:12,198 --> 00:30:15,902
All I want is some good,
old-fashioned revenge.
510
00:30:15,936 --> 00:30:18,840
This wolfsbane is going in a bullet,
511
00:30:18,872 --> 00:30:21,308
a bullet for Scott McCall.
512
00:30:21,342 --> 00:30:22,409
(WINCES)
513
00:30:22,442 --> 00:30:23,443
(CHRIS GROANING)
514
00:30:23,477 --> 00:30:24,713
(DEREK PANTING)
515
00:30:26,080 --> 00:30:27,247
Derek...
516
00:30:27,281 --> 00:30:28,549
Get back to Beacon Hills.
517
00:30:28,582 --> 00:30:29,851
Warn Scott.
518
00:30:39,025 --> 00:30:44,131
DEUCALION: In humans, thermoception
is done mainly through the skin.
519
00:30:44,165 --> 00:30:45,509
You have temperature receptors
520
00:30:45,510 --> 00:30:47,840
that pick up the changes
in heats and cold.
521
00:30:48,169 --> 00:30:52,407
The eyes of werewolves are particularly
effective at picking up heat.
522
00:30:54,108 --> 00:30:56,477
SCOTT: Well, what do we
do without our eyes?
523
00:30:56,509 --> 00:30:58,979
Focus on your skin,
524
00:30:59,013 --> 00:31:00,682
the minute temperature changes.
525
00:31:04,752 --> 00:31:07,055
Now, turn to face each other.
526
00:31:13,960 --> 00:31:15,963
Malia, try to hit Scott.
527
00:31:16,464 --> 00:31:17,498
Seriously?
528
00:31:17,531 --> 00:31:19,133
Yes, seriously.
529
00:31:19,166 --> 00:31:22,169
You came here to learn to fight.
530
00:31:22,202 --> 00:31:23,203
Kick his ass.
531
00:31:24,604 --> 00:31:25,839
Um...
532
00:31:28,042 --> 00:31:29,276
(MALIA GRUNTS)
533
00:31:29,310 --> 00:31:30,344
(GROANING) Uh, okay.
534
00:31:30,377 --> 00:31:31,379
(MALIA CHUCKLES)
535
00:31:31,411 --> 00:31:32,479
(SCOTT GROANING)
536
00:31:32,513 --> 00:31:34,115
What am I supposed to do now?
537
00:31:35,315 --> 00:31:36,983
Defend yourself.
538
00:31:37,016 --> 00:31:38,253
(GROANS)
539
00:31:39,152 --> 00:31:40,387
(BOTH GRUNTING)
540
00:31:43,657 --> 00:31:45,193
(GRUNTS)
541
00:31:45,226 --> 00:31:46,627
SCOTT: Son of a...
542
00:31:46,659 --> 00:31:47,794
MALIA: Sorry.
543
00:31:47,827 --> 00:31:49,529
Don't be sorry.
544
00:31:49,563 --> 00:31:51,131
Hit him again.
545
00:31:51,165 --> 00:31:52,167
(SCOTT EXHALES)
546
00:31:54,735 --> 00:31:57,405
(MALIA GROANING)
547
00:32:00,073 --> 00:32:02,275
Yeah, all right. I didn't
think it was possible,
548
00:32:02,309 --> 00:32:06,147
but I'm, I'm actually starting
to wish I was blind again.
549
00:32:10,650 --> 00:32:11,852
LIAM: Can't we just pull them out?
550
00:32:11,886 --> 00:32:13,554
MASON: No, don't remove the IVs.
551
00:32:13,586 --> 00:32:14,955
You don't know what's gonna happen.
552
00:32:14,988 --> 00:32:17,624
Let... Just, just wait till we
get there. We're on our way.
553
00:32:17,658 --> 00:32:19,159
All right. Hurry.
554
00:32:23,631 --> 00:32:25,198
Okay. Uh, I'm going.
555
00:32:25,232 --> 00:32:26,834
Whoa, whoa, what about your plan?
556
00:32:26,867 --> 00:32:28,403
Nobody saw you come in with me...
557
00:32:30,304 --> 00:32:31,839
- So?
- So,
558
00:32:31,871 --> 00:32:33,741
I don't have to get my ass kicked.
559
00:32:35,141 --> 00:32:37,978
Well, that was the only part
of the plan that I liked.
560
00:32:41,948 --> 00:32:42,950
Go.
561
00:32:55,662 --> 00:32:57,164
(INDISTINCT CHATTER)
562
00:32:59,300 --> 00:33:00,334
(NOLAN WINCES)
563
00:33:00,367 --> 00:33:01,402
Hey, Nolan.
564
00:33:02,803 --> 00:33:04,272
What are you doing here?
565
00:33:05,139 --> 00:33:07,775
Um... Nothing.
566
00:33:08,942 --> 00:33:10,377
What are you here for?
567
00:33:10,410 --> 00:33:11,446
I was looking for you.
568
00:33:13,179 --> 00:33:14,015
Where you going?
569
00:33:14,047 --> 00:33:17,184
I... I was, uh, home.
570
00:33:17,217 --> 00:33:18,986
(STUTTERING) I have to go home.
571
00:33:20,987 --> 00:33:23,323
You don't have to go anywhere.
572
00:33:24,324 --> 00:33:25,325
Not yet.
573
00:33:26,861 --> 00:33:28,796
Come on, I wanna talk to you.
574
00:33:45,478 --> 00:33:47,480
There's nobody on the roads.
575
00:33:47,513 --> 00:33:50,484
It's like everybody's getting
ready for a storm or something.
576
00:33:52,719 --> 00:33:55,022
You know what I think it is?
577
00:33:55,723 --> 00:33:57,491
It's Kristallnacht.
578
00:33:57,524 --> 00:34:00,194
What's that? German?
579
00:34:00,227 --> 00:34:02,897
They called it, "The
Night of Broken Glass."
580
00:34:02,929 --> 00:34:06,701
The Nazis instigated this
wave of anti-Jewish violence
581
00:34:06,734 --> 00:34:09,770
all over Germany and Austria.
582
00:34:09,803 --> 00:34:12,739
Over two hundred
synagogues were destroyed,
583
00:34:12,772 --> 00:34:15,375
people dragged out of their homes,
584
00:34:15,408 --> 00:34:17,711
attacked and murdered.
585
00:34:17,745 --> 00:34:22,150
They arrested almost thirty
thousand Jews, all in one night.
586
00:34:24,284 --> 00:34:27,221
So that's what's gonna happen here?
587
00:34:27,254 --> 00:34:28,322
To us?
588
00:34:28,355 --> 00:34:29,524
They're coming for us,
589
00:34:31,292 --> 00:34:32,560
all of us.
590
00:34:33,993 --> 00:34:37,464
Liam's friends, you know
they're coming, right?
591
00:34:39,299 --> 00:34:42,169
Yeah. You led them right here.
592
00:34:43,002 --> 00:34:44,571
That's what we wanted.
593
00:34:44,605 --> 00:34:47,308
Monroe said you would bring Liam
here, and the others would follow.
594
00:34:49,176 --> 00:34:50,844
They knew.
595
00:34:50,877 --> 00:34:53,213
You did exactly what
they said you would do.
596
00:34:53,246 --> 00:34:55,181
So... So what are you gonna do?
597
00:34:55,214 --> 00:34:56,550
Exactly what I'm supposed to do.
598
00:34:58,886 --> 00:35:00,088
(MUSIC PLAYING)
599
00:35:02,455 --> 00:35:03,457
(GRUNTING)
600
00:35:07,795 --> 00:35:08,997
No.
601
00:35:09,429 --> 00:35:10,431
(GRUNTS)
602
00:35:14,234 --> 00:35:15,236
(SHOUTS)
603
00:35:18,638 --> 00:35:19,640
(BLOOD SPLATTERS)
604
00:35:30,950 --> 00:35:33,153
(SCOTT BREATHING HEAVILY)
605
00:35:37,423 --> 00:35:39,793
DEUCALION: Stop looking for me.
606
00:35:41,762 --> 00:35:44,030
Listen.
607
00:35:44,063 --> 00:35:46,934
Sense the rise and fall of temperature.
608
00:35:48,568 --> 00:35:50,904
Feel the pressure beneath your feet.
609
00:35:52,807 --> 00:35:56,444
Know, with absolute
certainty, my location,
610
00:35:57,177 --> 00:35:58,813
my speed,
611
00:35:58,845 --> 00:36:00,782
even my method of attack.
612
00:36:04,150 --> 00:36:05,486
(SCOTT GRUNTS)
613
00:36:10,191 --> 00:36:11,893
And you're dead.
614
00:36:12,425 --> 00:36:13,427
(SCOTT GRUNTS)
615
00:36:15,180 --> 00:36:16,382
Again.
616
00:36:20,025 --> 00:36:22,761
SCOTT: Okay. All right,
come on, let's go again.
617
00:36:22,793 --> 00:36:26,498
Scott, I think we should
try something else.
618
00:36:26,531 --> 00:36:27,766
Well, there is nothing else.
619
00:36:27,799 --> 00:36:28,868
I can't beat Gerard
620
00:36:28,900 --> 00:36:30,469
when he's got an entire army behind him.
621
00:36:30,502 --> 00:36:31,603
They're still afraid of us.
622
00:36:31,636 --> 00:36:32,971
SCOTT: That's the problem.
623
00:36:33,004 --> 00:36:34,306
They don't know us,
624
00:36:35,540 --> 00:36:36,775
and they don't want us here.
625
00:36:36,808 --> 00:36:38,043
They don't even wanna look at us.
626
00:36:38,076 --> 00:36:40,213
But I still don't think
that that fear is real.
627
00:36:41,712 --> 00:36:45,083
What if it's not just the Anuk-ite?
628
00:36:45,116 --> 00:36:48,019
What if this is what
people are really like?
629
00:36:48,053 --> 00:36:49,788
I mean, could it be that all
this creature really does
630
00:36:49,821 --> 00:36:54,460
is give people permission to act on
whatever awful truth lies within them?
631
00:36:54,493 --> 00:36:56,027
I can't believe that.
632
00:36:57,828 --> 00:36:59,332
I don't want to.
633
00:36:59,998 --> 00:37:01,467
Neither do I.
634
00:37:02,467 --> 00:37:04,370
Lose the blindfold, Scott.
635
00:37:10,442 --> 00:37:11,877
Close your eyes.
636
00:37:11,909 --> 00:37:14,480
We're gonna try this again.
637
00:37:14,513 --> 00:37:16,014
But this time
638
00:37:16,047 --> 00:37:17,549
I'm not gonna hold back,
639
00:37:17,582 --> 00:37:19,417
I'm gonna come at you for real.
640
00:37:19,451 --> 00:37:22,188
You asked me here because you
think I know how to fight?
641
00:37:23,288 --> 00:37:24,924
I don't.
642
00:37:25,723 --> 00:37:27,926
I know how to kill people.
643
00:37:30,761 --> 00:37:32,964
(SNARLING)
644
00:37:39,971 --> 00:37:41,172
(GROWLING)
645
00:37:45,844 --> 00:37:47,947
(INDISTINCT CHATTER)
646
00:37:53,652 --> 00:37:54,920
COREY: Mason.
647
00:37:55,620 --> 00:37:57,022
I see 'em.
648
00:37:57,556 --> 00:37:58,424
What is this?
649
00:37:58,457 --> 00:38:00,993
I think us coming here was planned.
650
00:38:09,467 --> 00:38:11,236
(BOTH PANTING)
651
00:38:12,203 --> 00:38:14,205
I think I just realized something.
652
00:38:14,239 --> 00:38:15,874
Me, too.
653
00:38:15,906 --> 00:38:17,175
We're bait.
654
00:38:18,609 --> 00:38:19,844
(LOCK CLICKS)
655
00:38:19,877 --> 00:38:21,646
MAN: Hey, you can't do that.
656
00:38:21,679 --> 00:38:23,415
You can't block those doors.
657
00:38:23,447 --> 00:38:25,451
MAN: Whoa!
658
00:38:25,484 --> 00:38:26,851
Uh...
659
00:38:26,884 --> 00:38:28,153
Go right ahead.
660
00:38:42,067 --> 00:38:43,202
(POWER WINDS DOWN)
661
00:38:43,234 --> 00:38:45,470
(EMERGENCY LIGHTS HUMMING)
662
00:38:54,112 --> 00:38:55,314
(SCOTT GROWLING)
663
00:38:58,283 --> 00:38:59,551
(GRUNTING)
664
00:39:02,353 --> 00:39:03,556
Hit him.
665
00:39:04,688 --> 00:39:06,125
(SCOTT PANTING)
666
00:39:25,676 --> 00:39:27,479
You might just survive this.
667
00:39:29,848 --> 00:39:31,784
(SHOUTING) Scott! Scott!
668
00:39:32,516 --> 00:39:34,520
Scott! (PANTING)
669
00:39:34,553 --> 00:39:35,888
None of us are gonna survive this.
670
00:39:35,920 --> 00:39:37,388
(STUTTERING) What... Why?
What are you guys doing here?
671
00:39:37,422 --> 00:39:38,991
They're coming, Monroe and more.
672
00:39:39,024 --> 00:39:40,326
And they have heavy firepower.
673
00:39:41,058 --> 00:39:43,294
(MACHINE GUN FIRING)
674
00:39:52,504 --> 00:39:53,505
(MOUTHING)
675
00:39:57,775 --> 00:39:59,779
(MUSIC PLAYING)
676
00:40:07,551 --> 00:40:09,087
(GUNS FIRING)
677
00:40:19,770 --> 00:40:23,333
- sync and corrections by Mr. C -
resynced to SVA by chamallow
- www.addic7ed.com -