1
00:00:05,673 --> 00:00:07,526
Previously on Lethal Weapon...
2
00:00:07,566 --> 00:00:08,832
I'm an open book.
3
00:00:09,274 --> 00:00:10,428
What would you like to discuss?
4
00:00:10,453 --> 00:00:11,552
How about your wife?
5
00:00:11,621 --> 00:00:12,653
(WOMAN CRIES)
6
00:00:14,257 --> 00:00:15,456
Next question.
7
00:00:15,525 --> 00:00:17,358
Your wife's death wasn't an accident.
8
00:00:17,427 --> 00:00:18,759
RIGGS: Who ordered the hit?
9
00:00:18,828 --> 00:00:21,295
Who's responsible for killing my wife?
10
00:00:21,320 --> 00:00:23,134
Flores. Tito Flores.
11
00:00:23,247 --> 00:00:25,366
If you go and kill Flores in cold blood,
12
00:00:25,391 --> 00:00:26,790
then what's left for you?
13
00:00:26,903 --> 00:00:28,202
What's left for me now?
14
00:00:28,271 --> 00:00:29,889
MURTAUGH: I went by
his trailer this morning.
15
00:00:29,958 --> 00:00:31,072
He was gone.
16
00:00:31,097 --> 00:00:32,640
- (CHOKES)
- Where did he go?!
17
00:00:32,709 --> 00:00:33,641
Mexico.
18
00:00:33,710 --> 00:00:35,343
There's something I got to do.
19
00:00:37,213 --> 00:00:38,746
TRISH: Remember our one rule:
20
00:00:38,815 --> 00:00:40,775
make sure you come back to me.
21
00:00:41,551 --> 00:00:43,884
(RAPPING IN SPANISH)
22
00:00:47,252 --> 00:00:50,969
_
23
00:01:07,577 --> 00:01:09,783
♪ How I could just kill a man... ♪
24
00:01:09,808 --> 00:01:11,140
MURTAUGH: Oh, I found him.
25
00:01:11,314 --> 00:01:12,246
TRISH: Who? Riggs?
26
00:01:12,315 --> 00:01:14,515
No, Tito Flores, head of the cartel.
27
00:01:14,584 --> 00:01:16,684
If he's here, Riggs is not far off.
28
00:01:16,753 --> 00:01:18,352
I followed his mistress to a hotel.
29
00:01:18,421 --> 00:01:19,587
He just showed up.
30
00:01:19,656 --> 00:01:21,789
Clearly the man's not being
satisfied at home.
31
00:01:21,858 --> 00:01:23,391
Hmm. That makes two of us.
32
00:01:23,985 --> 00:01:26,427
Roger, you have been in Mexico
33
00:01:26,496 --> 00:01:28,863
for two weeks
and still haven't found Riggs.
34
00:01:28,932 --> 00:01:29,997
When are you coming home?
35
00:01:30,022 --> 00:01:31,255
I'm sorry.
36
00:01:31,280 --> 00:01:32,780
If I'd known I was gonna be here
this long,
37
00:01:32,805 --> 00:01:34,471
I would've brought my supplies.
38
00:01:34,503 --> 00:01:37,437
My head oils, lotions, and exfoliator.
39
00:01:37,462 --> 00:01:38,905
I don't even have
my electric toothbrush.
40
00:01:38,974 --> 00:01:40,006
This is a disaster.
41
00:01:40,075 --> 00:01:42,008
Mm, yeah, I'm sure you're roughing it.
42
00:01:42,077 --> 00:01:43,643
I've seen the credit card bills.
43
00:01:43,712 --> 00:01:45,145
The Four Seasons, Roger?
44
00:01:45,213 --> 00:01:46,379
I'm tailing Tito Flores.
45
00:01:46,448 --> 00:01:47,947
The man has expensive taste.
46
00:01:48,016 --> 00:01:49,870
Trust me, this has not
been no picnic for...
47
00:01:49,895 --> 00:01:52,552
- (KNOCKS ON GLASS)
- Lobster tacos, extra guacamole, señor?
48
00:01:52,621 --> 00:01:54,328
(WHISPERS): Yeah. Put them
on top of the hood.
49
00:01:54,353 --> 00:01:55,789
- Okay.
- Is that Dad?
50
00:01:55,857 --> 00:01:57,390
Does he have another family down there?
51
00:01:57,459 --> 00:01:59,726
Oh, yeah, tell him to bring us
something back from Mexico.
52
00:01:59,795 --> 00:02:00,827
Like tequila.
53
00:02:00,896 --> 00:02:01,828
Ha. Very funny.
54
00:02:01,897 --> 00:02:03,363
And this is not a vacation.
55
00:02:03,431 --> 00:02:06,132
He is there on legitimate
police business, right, honey?
56
00:02:06,201 --> 00:02:08,601
The LAPD is aware
that you're down there.
57
00:02:08,670 --> 00:02:12,138
Yeah, well, well, technically
I'm using vacation days.
58
00:02:12,207 --> 00:02:13,773
(MUFFLED): But I'm definitely
gonna work that out
59
00:02:13,842 --> 00:02:14,841
when I get back down there.
60
00:02:14,910 --> 00:02:16,543
Roger,
61
00:02:16,611 --> 00:02:17,911
Riggs is a grown man.
62
00:02:17,979 --> 00:02:19,312
He can make his own decisions.
63
00:02:19,381 --> 00:02:22,032
- Ha. If only that were true.
- (GUNFIRE IN DISTANCE)
64
00:02:22,101 --> 00:02:24,717
You know how many messages
I've left for him?
65
00:02:24,786 --> 00:02:27,883
- Texts? Totally unresponsive.
- (GUNFIRE, GLASS BREAKING)
66
00:02:27,952 --> 00:02:29,756
You think it would kill him
just to reach out to me?
67
00:02:29,825 --> 00:02:32,025
Hmm? See how I'm doing?
68
00:02:32,093 --> 00:02:33,693
(CAR ALARM BLARING)
69
00:02:33,762 --> 00:02:35,762
(WOMEN SCREAMING, OTHERS CLAMORING)
70
00:02:35,831 --> 00:02:37,163
Hey, Trish, I'm gonna have to
71
00:02:37,232 --> 00:02:38,464
call you back.
72
00:02:38,533 --> 00:02:40,433
I think I found Riggs.
73
00:02:40,502 --> 00:02:43,498
I mean, I knew you as
a cold-blooded killer, Tito.
74
00:02:43,905 --> 00:02:45,505
But I'm seeing you in a whole new light.
75
00:02:45,574 --> 00:02:48,575
I mean, this right here,
this is some kinky stuff.
76
00:02:49,056 --> 00:02:49,989
Please.
77
00:02:52,214 --> 00:02:53,913
You're gonna have to elaborate, Tito.
78
00:02:53,982 --> 00:02:55,748
Are you begging for your life
79
00:02:55,817 --> 00:02:57,784
or, uh, you want me to spank you?
80
00:02:58,987 --> 00:03:00,854
Anything. I'll give you
anything you want.
81
00:03:07,195 --> 00:03:09,215
Don't you remember?
82
00:03:11,266 --> 00:03:14,300
You took away everything I ever
wanted when you killed my wife.
83
00:03:14,369 --> 00:03:16,269
(ELEVATOR BELL DINGS)
84
00:03:17,439 --> 00:03:19,372
♪ ♪
85
00:03:27,449 --> 00:03:29,582
(PANTING): Gringo loco.
86
00:03:34,589 --> 00:03:37,557
You will never make it
out of this hotel.
87
00:03:37,626 --> 00:03:38,925
My men will kill you.
88
00:03:39,489 --> 00:03:41,331
That's the plan, Tito.
89
00:03:42,130 --> 00:03:43,763
See, you and I are going out together.
90
00:03:43,832 --> 00:03:45,531
(CLEARS THROAT LOUDLY)
91
00:03:45,600 --> 00:03:47,378
Good news is,
92
00:03:48,036 --> 00:03:49,202
I'm dying with my pants on.
93
00:03:49,271 --> 00:03:51,070
(TITO GROANS, RIGGS CLEARS THROAT)
94
00:03:51,139 --> 00:03:52,342
Now...
95
00:03:53,341 --> 00:03:55,241
this is something
that Miranda never had.
96
00:03:59,281 --> 00:04:01,981
It's the moment that you know,
97
00:04:02,050 --> 00:04:03,686
without a doubt...
98
00:04:04,753 --> 00:04:07,086
- (GUN COCKS)
- that you are gonna die.
99
00:04:11,660 --> 00:04:12,592
You ready?
100
00:04:13,237 --> 00:04:14,727
No.
101
00:04:14,796 --> 00:04:16,115
No!
102
00:04:16,464 --> 00:04:17,397
(WHISPERS): Good.
103
00:04:22,363 --> 00:04:23,495
Rog.
104
00:04:26,848 --> 00:04:28,014
Riggs, lower that weapon.
105
00:04:29,411 --> 00:04:30,410
Lower it?
106
00:04:31,433 --> 00:04:32,499
Is that okay?
107
00:04:32,524 --> 00:04:33,813
Come on, you know what I'm saying, man.
108
00:04:33,882 --> 00:04:35,515
This is not a joke. Come on, don't...
109
00:04:35,583 --> 00:04:36,516
don't, don't do this.
110
00:04:36,584 --> 00:04:37,984
Hey, Rog,
111
00:04:38,053 --> 00:04:39,552
you might want to, uh, step back.
112
00:04:39,577 --> 00:04:41,577
This is a .357. It's gonna be a mess.
113
00:04:41,602 --> 00:04:43,501
Look, look, look, we can
do this the right way.
114
00:04:43,658 --> 00:04:44,624
We... (STAMMERS)
115
00:04:44,693 --> 00:04:45,792
we take him in.
116
00:04:45,860 --> 00:04:46,960
And he stands trial.
117
00:04:47,028 --> 00:04:48,731
He will pay for what he did.
118
00:04:51,353 --> 00:04:52,285
No.
119
00:04:54,703 --> 00:04:56,536
This feels like justice to me, Roger.
120
00:04:56,604 --> 00:04:58,204
Hey, Riggs, you pull that trigger
121
00:04:58,273 --> 00:04:59,339
and your life is over.
122
00:05:01,787 --> 00:05:02,720
Yep.
123
00:05:04,323 --> 00:05:05,422
Might want to get out of here.
124
00:05:05,447 --> 00:05:06,646
They're gonna ask you
why you didn't shoot me.
125
00:05:06,715 --> 00:05:08,209
I'm not leaving.
126
00:05:08,883 --> 00:05:10,249
Okay?
127
00:05:10,318 --> 00:05:12,018
You want to do this?
Then you know what? Fine.
128
00:05:12,087 --> 00:05:13,119
Both of our lives are over.
129
00:05:14,232 --> 00:05:15,488
So be it.
130
00:05:15,557 --> 00:05:16,824
MURTAUGH: Riggs, please
don't. Please, please.
131
00:05:16,849 --> 00:05:18,418
RIGGS: No! I'm going to do it!
Then get out!
132
00:05:18,443 --> 00:05:20,017
Riggs, I love you, man!
133
00:05:29,771 --> 00:05:30,937
Did you just say you love me?
134
00:05:32,507 --> 00:05:33,901
Yeah.
135
00:05:34,542 --> 00:05:35,975
I-I guess I got, I got caught up
136
00:05:36,044 --> 00:05:37,738
in-in the moment.
137
00:05:38,906 --> 00:05:40,913
So, hey,
138
00:05:40,982 --> 00:05:43,494
maybe there-there's
something that you...
139
00:05:44,292 --> 00:05:45,658
want to express to me.
140
00:05:46,000 --> 00:05:47,266
In return.
141
00:05:49,724 --> 00:05:50,723
No.
142
00:05:50,792 --> 00:05:52,091
Come on, man, I just opened up
143
00:05:52,160 --> 00:05:54,594
and exposed myself emotionally to you,
144
00:05:54,662 --> 00:05:57,196
and-and you don't have nothing?
145
00:05:57,221 --> 00:05:58,721
Nothing to say in return?
146
00:06:01,224 --> 00:06:02,402
Yeah.
147
00:06:03,038 --> 00:06:04,070
Duck.
148
00:06:15,630 --> 00:06:17,050
You got a grenade?
149
00:06:17,118 --> 00:06:18,995
Well, yeah. I mean, I had it
at the house. I was like,
150
00:06:19,020 --> 00:06:20,453
"When am I ever gonna get
a chance to use it again?"
151
00:06:20,522 --> 00:06:21,788
- So I brought it.
- May I?
152
00:06:24,191 --> 00:06:25,391
Yeah, sure.
153
00:06:27,829 --> 00:06:29,523
One, two, three.
154
00:06:40,942 --> 00:06:42,542
Your time will come, amigo.
155
00:06:45,814 --> 00:06:48,381
This is a lot of damage. We got to go.
156
00:06:50,318 --> 00:06:51,551
I had all this under control.
157
00:06:51,619 --> 00:06:53,052
You didn't have to come down here.
158
00:06:53,121 --> 00:06:55,254
No, now it's under control.
159
00:06:55,323 --> 00:06:56,456
We have Tito.
160
00:06:56,524 --> 00:06:57,657
We take him back to L.A.,
161
00:06:57,725 --> 00:06:58,658
we book him,
162
00:06:58,726 --> 00:07:00,026
resume our lives.
163
00:07:00,095 --> 00:07:01,594
Not a scratch on us.
164
00:07:01,663 --> 00:07:02,829
Now that's how I roll.
165
00:07:03,932 --> 00:07:05,498
(YELLS)
166
00:07:05,523 --> 00:07:10,447
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
167
00:07:10,472 --> 00:07:13,106
IA AGENT: State your name
for the record.
168
00:07:13,174 --> 00:07:15,174
Captain Brooks Avery.
169
00:07:15,243 --> 00:07:17,610
Captain Avery, are you aware
this panel has convened
170
00:07:17,679 --> 00:07:19,145
to discuss the international incident
171
00:07:19,214 --> 00:07:21,614
involving Detectives Murtaugh and Riggs?
172
00:07:22,051 --> 00:07:23,816
Yes, I am aware.
173
00:07:23,885 --> 00:07:26,419
And you understand it would
look very bad for the LAPD
174
00:07:26,488 --> 00:07:28,780
if we had two officers
running around Mexico
175
00:07:28,849 --> 00:07:32,358
wreaking havoc on a mission
for vigilante justice?
176
00:07:32,427 --> 00:07:33,793
Absolutely.
177
00:07:33,862 --> 00:07:35,761
And I am prepared to cooperate fully.
178
00:07:35,830 --> 00:07:37,296
Good.
179
00:07:37,365 --> 00:07:39,402
What are Riggs and Murtaugh
doing in Mexico?
180
00:07:40,570 --> 00:07:43,302
My understanding is... fishing.
181
00:07:45,073 --> 00:07:46,706
- Fishing?
- Yes, fishing.
182
00:07:46,774 --> 00:07:48,875
They really like spending time together.
183
00:07:48,943 --> 00:07:51,110
Sometimes you-you pair people up
and they just...
184
00:07:51,179 --> 00:07:52,378
they, they click.
185
00:07:52,447 --> 00:07:54,046
(MURTAUGH GROANS)
186
00:07:54,115 --> 00:07:56,816
We're wasting time, Rog.
187
00:07:56,885 --> 00:07:59,452
We have someone that we
need to be taking to jail.
188
00:07:59,521 --> 00:08:00,453
After.
189
00:08:00,522 --> 00:08:02,088
After we reattach my finger.
190
00:08:02,157 --> 00:08:04,157
(GROANS)
191
00:08:04,225 --> 00:08:05,258
(EXHALING, PHONE VIBRATING)
192
00:08:05,326 --> 00:08:06,259
Ooh.
193
00:08:06,327 --> 00:08:07,960
Okay.
194
00:08:08,029 --> 00:08:09,462
Now she's calling my phone, all right?
195
00:08:09,531 --> 00:08:11,097
- Just let me talk to Trish to...
- No.
196
00:08:11,166 --> 00:08:12,265
No.
197
00:08:12,333 --> 00:08:14,092
I need time to come up
with a plausible story.
198
00:08:14,117 --> 00:08:15,178
I've got loads
199
00:08:15,203 --> 00:08:17,470
- of plausible stories.
- You put the phone away.
200
00:08:17,539 --> 00:08:19,572
Haven't you done enough?
201
00:08:19,641 --> 00:08:22,008
(WHIMPERING)
202
00:08:22,076 --> 00:08:23,529
You forgetting something?
203
00:08:24,913 --> 00:08:26,579
Oh, it's pointing at me.
204
00:08:26,648 --> 00:08:28,114
Oh, I need something for the pain!
205
00:08:28,183 --> 00:08:29,815
Don't worry. We'll take care of you.
206
00:08:29,884 --> 00:08:31,185
MURTAUGH: I need morphine.
207
00:08:31,210 --> 00:08:32,113
Sure you don't want
me to come back there
208
00:08:32,138 --> 00:08:33,653
- and hold your good hand?
- No.
209
00:08:33,721 --> 00:08:34,887
Keep him away from me.
210
00:08:34,956 --> 00:08:36,022
Family only, sir.
211
00:08:36,090 --> 00:08:37,356
Well, he did tell me that he loved me.
212
00:08:37,425 --> 00:08:38,691
I didn't mean it, Riggs.
213
00:08:39,186 --> 00:08:41,227
It was a distraction
tactic, you hear me?
214
00:08:41,296 --> 00:08:42,762
I didn't mean it.
215
00:08:43,507 --> 00:08:45,459
IA AGENT: When did you know
you were dealing with
216
00:08:45,528 --> 00:08:46,866
loose cannons?
217
00:08:46,935 --> 00:08:49,388
Well, I mean, there was,
there was the Grand Prix.
218
00:08:50,305 --> 00:08:51,871
And then they-they blew up
the fireworks factory.
219
00:08:51,940 --> 00:08:53,339
And the pharmaceutical company.
220
00:08:53,408 --> 00:08:55,608
No, no, they just jumped out
of the window of the pharm...
221
00:08:56,228 --> 00:08:57,643
No, they blew that one up, too.
222
00:08:57,712 --> 00:08:59,378
- What was the question?
- (TAPS ON GLASS)
223
00:08:59,447 --> 00:09:00,880
Sorry to interrupt.
224
00:09:00,949 --> 00:09:02,048
It's urgent.
225
00:09:02,070 --> 00:09:03,158
_
226
00:09:03,183 --> 00:09:04,150
Is this for real?
227
00:09:04,219 --> 00:09:05,151
I think so.
228
00:09:05,220 --> 00:09:06,552
Will you excuse me?
229
00:09:06,621 --> 00:09:08,154
We have some excellent news,
230
00:09:08,223 --> 00:09:09,488
and I feel like you're about to learn
231
00:09:09,557 --> 00:09:10,790
what I already know:
232
00:09:10,858 --> 00:09:13,859
that Riggs and Murtaugh
are consummate professionals.
233
00:09:15,581 --> 00:09:16,662
You're back!
234
00:09:16,731 --> 00:09:18,130
I was worried.
235
00:09:18,199 --> 00:09:19,899
(HIGH-PITCHED): Avery.
236
00:09:19,968 --> 00:09:22,201
(GRUNTS) Come here, Captain.
237
00:09:22,270 --> 00:09:24,303
- Mmm. You smell like cucumber.
- Morphine.
238
00:09:24,372 --> 00:09:25,901
Why is he on morphine?
239
00:09:25,970 --> 00:09:27,676
Had his finger reattached.
240
00:09:27,745 --> 00:09:29,175
What the hell happened in Mex...?
241
00:09:29,244 --> 00:09:30,643
You know what? I don't want to know.
242
00:09:30,712 --> 00:09:32,178
But you do have Tito, right?
243
00:09:32,247 --> 00:09:34,480
Of course we have Tito.
244
00:09:34,549 --> 00:09:36,916
We're industry professionals.
245
00:09:36,985 --> 00:09:38,392
Well, that's a stretch.
246
00:09:38,461 --> 00:09:40,186
Great. Where is he?
247
00:09:42,290 --> 00:09:44,423
What did you guys do?
248
00:09:44,492 --> 00:09:46,425
♪ ♪
249
00:09:46,494 --> 00:09:48,261
(NORMAL VOICE):
We didn't do that, right?
250
00:09:50,539 --> 00:09:52,465
No, Rog, we didn't.
251
00:09:55,468 --> 00:09:56,677
WOMAN: You expect me to believe
252
00:09:56,702 --> 00:09:57,834
that you have no idea
253
00:09:57,903 --> 00:09:59,870
how Tito Flores ended up
dead in your trunk?
254
00:09:59,938 --> 00:10:01,004
That's not what I said.
255
00:10:01,073 --> 00:10:02,472
I said I'm not a forensic scientist,
256
00:10:02,541 --> 00:10:04,074
but my guess would be
the bullet to the head
257
00:10:04,143 --> 00:10:05,308
scrambled his brains.
258
00:10:05,377 --> 00:10:06,776
Who would have the motive
to kill Tito Flores?
259
00:10:06,845 --> 00:10:08,388
Uh, I don't know. Uh, he's the head
260
00:10:08,413 --> 00:10:10,324
of one of the biggest cartels in Mexico,
261
00:10:10,349 --> 00:10:12,259
so I'm guessing it's a long list.
262
00:10:12,382 --> 00:10:14,182
Would you put yourself on that list?
263
00:10:16,722 --> 00:10:19,526
Did you not go down to Mexico
with the intent to kill Mr. Flores?
264
00:10:19,595 --> 00:10:21,291
MURTAUGH (CHUCKLES):
I think you're overstating that.
265
00:10:21,360 --> 00:10:25,061
Uh, he went... we went down
there to arrest Tito Flores,
266
00:10:25,130 --> 00:10:27,027
which we did successfully.
267
00:10:28,842 --> 00:10:30,741
Here's a voice mail lifted
from Tito's phone.
268
00:10:30,742 --> 00:10:31,676
(PHONE BEEPS)
269
00:10:31,701 --> 00:10:33,541
RIGGS (ON VOICE MAIL):
Tito. Hola, amigo.
270
00:10:33,610 --> 00:10:35,209
You know, when I woke up this morning
271
00:10:35,234 --> 00:10:36,667
and I thought the sun is shining,
272
00:10:36,779 --> 00:10:37,878
what a great day
273
00:10:37,903 --> 00:10:39,102
to put a bullet in your head.
274
00:10:39,215 --> 00:10:40,214
Right between your eyes.
275
00:10:40,283 --> 00:10:41,989
Don't lump me in there with him.
276
00:10:42,058 --> 00:10:44,552
I was down there as the voice of reason.
277
00:10:44,621 --> 00:10:47,588
It's true. The only reason
I did not kill Tito
278
00:10:47,657 --> 00:10:49,023
was because he told me he loved me.
279
00:10:50,126 --> 00:10:52,093
I'd like that stricken from the record.
280
00:10:52,161 --> 00:10:54,895
- This isn't a trial.
- Okay, well, I want my lawyer present
281
00:10:54,964 --> 00:10:57,431
because my brain is
still a little foggy.
282
00:10:57,500 --> 00:10:59,600
It's a residual effect
of pain medication.
283
00:10:59,669 --> 00:11:01,636
So I am not responsible for the things
284
00:11:01,704 --> 00:11:03,571
I might've said.
285
00:11:03,640 --> 00:11:05,109
Well, I'm an open book.
286
00:11:05,496 --> 00:11:07,108
So ask away.
287
00:11:07,176 --> 00:11:09,491
Why were you hunting Tito
Flores, Detective Riggs?
288
00:11:09,559 --> 00:11:11,846
Because he killed my wife.
Next question.
289
00:11:17,420 --> 00:11:19,987
Effective immediately, you're
both on administrative leave.
290
00:11:20,056 --> 00:11:21,489
We'll need your badges and guns.
291
00:11:21,557 --> 00:11:23,124
Unless otherwise notified,
292
00:11:23,192 --> 00:11:25,126
you are not to go
anywhere near this case.
293
00:11:28,097 --> 00:11:29,897
Wait a minute,
what's the matter with you, man?
294
00:11:29,922 --> 00:11:31,521
You got us suspended.
295
00:11:31,634 --> 00:11:33,734
I don't know why you're upset,
I just told the truth.
296
00:11:33,759 --> 00:11:35,759
Plus, bonus vacation days.
297
00:11:35,872 --> 00:11:38,539
Yeah, well, you know, I was thinking,
298
00:11:38,608 --> 00:11:41,442
while I was doped up,
I might've told the nurse
299
00:11:41,511 --> 00:11:42,943
that Tito was in the trunk.
300
00:11:43,012 --> 00:11:44,412
I say we start with her.
301
00:11:44,480 --> 00:11:46,147
Uh, we're on leave, sir.
302
00:11:46,215 --> 00:11:48,282
Yeah, they always say that
and then we never listen.
303
00:11:48,351 --> 00:11:49,450
It's kind of our move.
304
00:11:49,519 --> 00:11:50,851
Not anymore. I am done.
305
00:11:50,920 --> 00:11:52,286
What do you mean, you're done?
306
00:11:52,355 --> 00:11:53,721
You want to find out who killed Tito?
307
00:11:55,892 --> 00:11:57,892
I mean, look, obviously,
it should've been me.
308
00:11:57,960 --> 00:11:59,193
But I'll tell you what:
309
00:11:59,262 --> 00:12:01,330
you find him, and I'll buy him a shot.
310
00:12:02,164 --> 00:12:03,457
So that's it... wait, wait.
311
00:12:04,167 --> 00:12:05,733
No more being a cop?
312
00:12:05,802 --> 00:12:07,101
Wh-What are you gonna do?
313
00:12:07,170 --> 00:12:08,569
You're gonna go back to your trailer
314
00:12:08,638 --> 00:12:09,904
and drink yourself into oblivion?
315
00:12:13,676 --> 00:12:15,376
That, Roger Mayfield Murtaugh,
316
00:12:15,401 --> 00:12:18,035
is the best idea you've had all day.
317
00:12:25,254 --> 00:12:27,088
♪ Come on ♪
318
00:12:27,156 --> 00:12:29,090
♪ Uh ♪
319
00:12:30,526 --> 00:12:32,460
♪ Come on ♪
320
00:12:32,528 --> 00:12:34,695
♪ Uh... ♪
321
00:12:34,764 --> 00:12:36,010
(EXHALES)
322
00:12:36,078 --> 00:12:37,598
Hello?
323
00:12:37,667 --> 00:12:38,766
I'm home.
324
00:12:38,835 --> 00:12:41,168
(INDISTINCT CHATTER)
325
00:12:41,237 --> 00:12:43,204
Who are you?
326
00:12:59,655 --> 00:13:02,323
All right, the party is over.
327
00:13:02,391 --> 00:13:04,892
- Over!
- Dad.
328
00:13:04,961 --> 00:13:06,093
♪ ♪
329
00:13:06,162 --> 00:13:07,094
It's wireless.
330
00:13:08,297 --> 00:13:10,297
(LAUGHS) Daddy.
331
00:13:10,366 --> 00:13:11,932
Hey, Pops, welcome home.
332
00:13:12,001 --> 00:13:13,077
Don't "welcome home, Pops," me.
333
00:13:13,102 --> 00:13:14,268
What's going on here?
334
00:13:14,293 --> 00:13:16,303
I leave town for a couple
of days and you guys decide
335
00:13:16,372 --> 00:13:18,205
to throw an unsupervised party?
336
00:13:18,274 --> 00:13:20,574
Oh, wait till your mother
finds out about this.
337
00:13:20,599 --> 00:13:21,637
TRISH: Roger!
338
00:13:21,677 --> 00:13:23,410
(LAUGHING): Oh, my God.
339
00:13:23,435 --> 00:13:24,968
Welcome back, baby.
340
00:13:25,081 --> 00:13:26,680
I missed you. Mwah.
341
00:13:26,749 --> 00:13:27,848
Oh, are these for me?
342
00:13:27,873 --> 00:13:29,639
This is so sweet, thank you.
343
00:13:30,161 --> 00:13:31,852
Trish, wh-what is all this?
344
00:13:31,921 --> 00:13:35,189
Well, the kids wanted to throw
a post-graduation party,
345
00:13:35,214 --> 00:13:37,280
and I'd rather them throw it
here, where I can see them.
346
00:13:37,393 --> 00:13:39,960
Who is manning my barbecue?
347
00:13:41,664 --> 00:13:42,763
You?
348
00:13:42,832 --> 00:13:45,432
You do not have a license
to operate her.
349
00:13:45,457 --> 00:13:46,656
That is not a toy.
350
00:13:46,681 --> 00:13:48,247
I'm going to college
in a few weeks, Rog.
351
00:13:48,272 --> 00:13:49,338
I can manage a grill.
352
00:13:49,363 --> 00:13:51,463
You picked a school without me?
353
00:13:51,488 --> 00:13:52,921
Oh, yeah. Claremont.
354
00:13:54,068 --> 00:13:56,777
Baby, isn't that a decision
that we should make together
355
00:13:56,802 --> 00:13:58,902
as a family? Why wasn't I consulted?
356
00:13:59,015 --> 00:14:02,283
Really? I tried calling
and calling you, Roger.
357
00:14:02,351 --> 00:14:05,820
One time you were at a mariachi
bar, one time you were at a spa.
358
00:14:05,845 --> 00:14:07,111
And the oth... you know what?
359
00:14:07,223 --> 00:14:09,156
When you went down to Mexico,
360
00:14:09,225 --> 00:14:11,826
I supported you;
I didn't ask any questions.
361
00:14:12,378 --> 00:14:15,296
And I'm asking you to do
the same for me now, okay?
362
00:14:15,714 --> 00:14:16,864
You're right.
363
00:14:16,933 --> 00:14:19,233
Maybe I came in a little hot.
364
00:14:19,302 --> 00:14:20,434
You know, it was a long day.
365
00:14:20,459 --> 00:14:21,525
I'm just happy to see my family...
366
00:14:21,550 --> 00:14:22,950
and what the hell is that?
367
00:14:22,975 --> 00:14:25,082
Oh, a belly button ring.
368
00:14:25,107 --> 00:14:26,273
Cool, right?
369
00:14:26,298 --> 00:14:27,430
No, not cool.
370
00:14:27,455 --> 00:14:28,888
The only girls that
wear belly button rings
371
00:14:28,913 --> 00:14:30,512
are the ones that get paid to show it.
372
00:14:30,756 --> 00:14:31,722
Daddy!
373
00:14:31,747 --> 00:14:32,713
Roger! I'm saying,
374
00:14:32,738 --> 00:14:34,471
you know your family keloids...
375
00:14:34,496 --> 00:14:35,461
TRISH: Really, that is not okay.
376
00:14:35,486 --> 00:14:37,419
Okay, can you guys
please take it upstairs?
377
00:14:37,620 --> 00:14:39,053
Okay? This is social suicide.
378
00:14:39,078 --> 00:14:40,278
I know what's wrong, you're just mad
379
00:14:40,303 --> 00:14:42,730
because I went to Mexico
for a couple of weeks.
380
00:14:42,755 --> 00:14:45,793
I'm mad because you came back
acting like a horse's ass.
381
00:14:45,862 --> 00:14:46,794
(WHISPERING): A horse...
382
00:14:46,863 --> 00:14:48,062
Roger, what is that?
383
00:14:48,664 --> 00:14:50,931
Oh, it's nothing,
I-I lost a piece of my finger.
384
00:14:51,000 --> 00:14:53,667
They found it, put it back,
everything is fine.
385
00:14:53,736 --> 00:14:55,336
And you didn't think to call me
386
00:14:55,404 --> 00:14:57,271
when a part of your body goes missing?
387
00:14:57,756 --> 00:14:59,340
Really?!
388
00:15:01,177 --> 00:15:02,743
Can we start over?
389
00:15:02,812 --> 00:15:05,045
(GULL SQUAWKING)
390
00:15:09,352 --> 00:15:10,451
(BLOWS)
391
00:15:16,959 --> 00:15:18,893
(SIPS)
392
00:15:43,286 --> 00:15:44,385
(KNOCKING ON DOOR)
393
00:15:44,453 --> 00:15:46,138
CAHILL: Are you decent?
394
00:15:46,889 --> 00:15:47,922
Nope.
395
00:15:47,990 --> 00:15:49,356
Let me rephrase.
396
00:15:49,425 --> 00:15:51,351
Do you have pants on?
397
00:15:53,274 --> 00:15:54,673
Yes.
398
00:15:58,426 --> 00:15:59,758
Wow.
399
00:16:00,870 --> 00:16:03,470
This is not as bad as I expected.
400
00:16:04,156 --> 00:16:06,473
You must have extremely
low expectations.
401
00:16:07,618 --> 00:16:08,976
Came by to check on you.
402
00:16:10,846 --> 00:16:12,112
I'm not sure if you remember,
403
00:16:12,137 --> 00:16:15,071
but you sent me this note
before you left.
404
00:16:16,085 --> 00:16:17,751
That is a thank you note.
405
00:16:18,421 --> 00:16:19,463
Not to get all shrink on you,
406
00:16:19,488 --> 00:16:21,088
but it read to me like a suicide note.
407
00:16:21,840 --> 00:16:23,123
Hmm.
408
00:16:23,192 --> 00:16:24,291
So you're done, huh?
409
00:16:24,316 --> 00:16:25,615
No more being a cop.
410
00:16:25,728 --> 00:16:28,529
Well, you know, they accused me
of killing Tito Flores,
411
00:16:28,554 --> 00:16:29,987
if you can believe that.
412
00:16:30,557 --> 00:16:32,166
But you didn't kill him.
413
00:16:33,102 --> 00:16:34,568
How do you feel about that?
414
00:16:36,305 --> 00:16:40,107
Well, I think the world's a
better place without him in it.
415
00:16:40,176 --> 00:16:41,775
So I'll take one for the team.
416
00:16:42,528 --> 00:16:44,178
What about your partner?
417
00:16:44,863 --> 00:16:47,648
He followed you to Mexico
to save your life.
418
00:16:47,717 --> 00:16:49,923
Sounds like you may have
ruined his career to do it.
419
00:16:49,948 --> 00:16:51,474
(CLEARS THROAT)
420
00:16:51,587 --> 00:16:53,887
Well, I didn't ask for his help,
so... (CLICKS TONGUE)
421
00:16:53,912 --> 00:16:55,011
that's on him.
422
00:16:55,477 --> 00:16:57,084
You didn't have to.
423
00:16:57,460 --> 00:16:59,660
That's what it means
to care about someone.
424
00:17:00,170 --> 00:17:02,329
He wanted you alive more than you did.
425
00:17:06,727 --> 00:17:07,702
Well...
426
00:17:08,804 --> 00:17:11,872
I for one am glad you're back.
427
00:17:15,505 --> 00:17:17,644
The world's a better place
with you in it.
428
00:17:21,484 --> 00:17:24,852
(DOOR OPENS, CLOSES)
429
00:17:40,069 --> 00:17:42,202
Hi. I was in earlier
430
00:17:42,227 --> 00:17:43,693
about a missing finger.
431
00:17:45,574 --> 00:17:47,541
I know who you are, we're closed.
432
00:17:47,610 --> 00:17:48,709
You need to leave.
433
00:17:48,734 --> 00:17:49,833
It's okay, I'm a cop.
434
00:17:49,945 --> 00:17:51,845
I need to know if I said anything
435
00:17:51,870 --> 00:17:53,703
on that medication, anything unusual.
436
00:17:53,816 --> 00:17:56,001
You kidnapped Tito Flores
and then you killed him.
437
00:17:56,026 --> 00:17:57,574
- I saw the news.
- No.
438
00:17:57,599 --> 00:17:59,499
I already hit the alarm.
Cops are on their way.
439
00:17:59,655 --> 00:18:00,721
Real cops.
440
00:18:00,790 --> 00:18:02,022
Honey, I am a real cop.
441
00:18:02,091 --> 00:18:03,924
DENISE: Let me see your badge, then.
442
00:18:04,927 --> 00:18:07,394
(BRAKES SQUEAKING)
443
00:18:10,366 --> 00:18:11,432
(GUNS CLICKING)
444
00:18:11,500 --> 00:18:12,533
MURTAUGH: Oh, okay...
445
00:18:12,601 --> 00:18:14,401
Denise. Is that your name?
446
00:18:14,470 --> 00:18:15,936
Okay, Denise,
447
00:18:15,961 --> 00:18:17,060
there are some very bad men out there
448
00:18:17,085 --> 00:18:18,784
with automatic weapons
coming to kill you.
449
00:18:18,809 --> 00:18:19,814
Why?
450
00:18:23,179 --> 00:18:24,945
Wh-Who did you tell about Tito?
451
00:18:25,422 --> 00:18:27,815
I called my brother,
he's a Border Patrol agent.
452
00:18:27,840 --> 00:18:29,240
Okay. Open this door.
453
00:18:29,351 --> 00:18:30,717
Open the door!
454
00:18:30,786 --> 00:18:31,852
(KEYS JINGLING)
455
00:18:35,904 --> 00:18:37,237
Okay.
456
00:18:37,262 --> 00:18:38,361
(PANTING)
457
00:18:40,863 --> 00:18:43,263
I need you stay in here
until I return, got it?
458
00:18:43,332 --> 00:18:44,398
Uh-huh. Wait.
459
00:18:44,467 --> 00:18:45,791
I need a weapon. Do you have anything?
460
00:18:45,816 --> 00:18:48,469
Uh, uh... nurse, scalpel.
461
00:18:48,537 --> 00:18:50,571
(WHISPERS): Scalpel...
462
00:18:50,639 --> 00:18:52,239
I always wanted to say that.
463
00:18:52,308 --> 00:18:53,574
Okay. I'll be right back, all right?
464
00:18:53,599 --> 00:18:54,741
- Okay.
- Don't worry.
465
00:18:54,810 --> 00:18:56,643
Industry professional.
466
00:18:57,913 --> 00:18:59,847
(SHOES SQUEAK)
467
00:19:11,017 --> 00:19:12,817
Let's go.
468
00:19:20,836 --> 00:19:23,070
♪ ♪
469
00:19:34,229 --> 00:19:35,482
(SHOUTING)
470
00:19:44,820 --> 00:19:46,719
(GUNSHOTS, GRUNTING)
471
00:19:52,934 --> 00:19:54,900
(SHELL CASING CLATTERS)
472
00:19:55,137 --> 00:19:57,371
Hey, Rog, you dead in there?
473
00:19:58,056 --> 00:19:59,673
Yes!
474
00:20:00,225 --> 00:20:02,009
Lucky bastard.
475
00:20:03,112 --> 00:20:04,978
(GROANS)
476
00:20:08,337 --> 00:20:09,803
What's going on?
477
00:20:09,828 --> 00:20:11,561
Who were those men? Probably members
478
00:20:11,586 --> 00:20:13,386
of Tito Flores' cartel.
479
00:20:13,411 --> 00:20:14,444
Now, you said you told your brother
480
00:20:14,469 --> 00:20:15,635
we had Tito in the trunk?
481
00:20:15,878 --> 00:20:17,144
Yeah.
482
00:20:17,169 --> 00:20:18,768
Gordon works for Border Patrol.
483
00:20:18,881 --> 00:20:20,247
I didn't know you guys were cops.
484
00:20:20,316 --> 00:20:21,915
I figured he'd know what to do.
485
00:20:21,940 --> 00:20:22,960
MURTAUGH: Hey, Bailey.
486
00:20:22,985 --> 00:20:24,451
Murtaugh? Thank God.
487
00:20:24,520 --> 00:20:27,054
Do you have any idea how dead
this place is without you?
488
00:20:27,079 --> 00:20:30,180
Listen, for a concerned citizen,
could you put out a BOLO
489
00:20:30,292 --> 00:20:32,226
for one Gordon Barnes,
490
00:20:32,251 --> 00:20:33,951
born 7/30/79.
491
00:20:34,063 --> 00:20:35,496
Sure. Who is he?
492
00:20:35,564 --> 00:20:37,998
He's a person of interest
in the Tito Flores killing.
493
00:20:38,067 --> 00:20:40,567
Since we're on suspension, we
have to do this under the radar.
494
00:20:45,141 --> 00:20:47,074
- Got him.
- You looked him up?
495
00:20:47,143 --> 00:20:48,575
No, he's standing right in front of me.
496
00:20:48,644 --> 00:20:50,344
Sir, can I help you?
497
00:20:50,413 --> 00:20:51,902
Yeah.
498
00:20:52,548 --> 00:20:54,081
I'm here to confess.
499
00:20:54,404 --> 00:20:56,183
I killed Tito Flores.
500
00:20:56,252 --> 00:20:58,685
Okay, Bailey, don't ask me how I know,
501
00:20:58,710 --> 00:21:02,379
but I think he might know
something about Tito's murder.
502
00:21:03,038 --> 00:21:04,678
Murtaugh, I'm-a have to call you back.
503
00:21:04,703 --> 00:21:06,169
Bailey, don't...
504
00:21:06,529 --> 00:21:07,828
She hung up on me?
505
00:21:07,897 --> 00:21:10,497
(CAR HORN HONKING, SIREN WAILING)
506
00:21:10,566 --> 00:21:12,599
GORDON: I've been a border agent
for 15 years.
507
00:21:13,423 --> 00:21:17,171
I had a front row seat to
the death, carnage, lives ruined
508
00:21:17,239 --> 00:21:19,096
by drug lords like Flores.
509
00:21:19,708 --> 00:21:21,890
If he went to trial, he would've walked.
510
00:21:22,682 --> 00:21:24,011
I knew what I had to do.
511
00:21:24,079 --> 00:21:25,479
He did it.
512
00:21:25,548 --> 00:21:27,047
Rewind that back, that's a confession.
513
00:21:27,072 --> 00:21:29,483
I don't need to rewind it,
I've watched it a dozen times.
514
00:21:29,508 --> 00:21:30,874
I'll present this to the IA panel,
515
00:21:30,986 --> 00:21:32,319
you should be reinstated by tomorrow.
516
00:21:32,388 --> 00:21:34,621
Okay. Got my finger back,
got my job back.
517
00:21:34,690 --> 00:21:36,390
Now I got to get my family back,
518
00:21:36,415 --> 00:21:38,281
so I can forget this
nightmare ever happened.
519
00:21:38,394 --> 00:21:39,526
What about your partner?
520
00:21:39,595 --> 00:21:41,662
Before you left,
you said you wanted a new one.
521
00:21:41,687 --> 00:21:42,853
Do you?
522
00:21:43,421 --> 00:21:45,532
The answer to that will always be yes.
523
00:21:45,557 --> 00:21:46,556
(CHUCKLES)
524
00:21:46,669 --> 00:21:47,835
But it's not up to me.
525
00:21:47,860 --> 00:21:49,360
He says he's walking away.
526
00:21:50,001 --> 00:21:51,438
You believe him?
527
00:21:55,978 --> 00:21:57,654
Any questions you got, I answered.
528
00:21:57,723 --> 00:21:59,413
Your people have been
grilling me all day.
529
00:22:00,220 --> 00:22:01,782
Just one.
530
00:22:05,554 --> 00:22:07,688
What was it like to kill Tito Flores?
531
00:22:08,728 --> 00:22:09,923
You want to know how it went down?
532
00:22:09,948 --> 00:22:12,188
- I told them already.
- No, no, no, no, no, no, no, no.
533
00:22:15,110 --> 00:22:16,730
How did it feel?
534
00:22:18,694 --> 00:22:21,142
Look, I'm asking because
I wanted to be the guy.
535
00:22:21,167 --> 00:22:23,326
You know, look into his eyes,
hear his last breath.
536
00:22:24,347 --> 00:22:27,314
And I had this idea in my mind
of how it would feel.
537
00:22:27,339 --> 00:22:29,573
And thanks to you,
I'm never gonna know for sure,
538
00:22:29,598 --> 00:22:31,543
so if you could indulge me.
539
00:22:33,349 --> 00:22:35,380
Oh, well, I don't know.
540
00:22:36,525 --> 00:22:38,156
It happened quick.
541
00:22:40,286 --> 00:22:42,990
All right, well, you got to give
me more than that, I mean...
542
00:22:43,015 --> 00:22:45,316
was it like some inner peace,
like a weight lifted?
543
00:22:45,427 --> 00:22:46,894
I don't know.
544
00:22:46,919 --> 00:22:49,394
Coldness? Come on, lunatic to lunatic.
545
00:22:49,419 --> 00:22:51,552
I felt like Tito needed to die
546
00:22:51,747 --> 00:22:52,880
and so he did.
547
00:23:01,744 --> 00:23:03,010
(TAPS TABLE)
548
00:23:03,078 --> 00:23:04,645
I mean, I would hope
Tito's killer would've been
549
00:23:04,713 --> 00:23:06,928
a little more verbal, but all right.
550
00:23:06,953 --> 00:23:08,330
Good luck in prison.
551
00:23:09,752 --> 00:23:12,259
♪ 100 days, 100 nights... ♪
552
00:23:12,328 --> 00:23:15,422
MURTAUGH: You're looking
at a deeply apologetic man.
553
00:23:15,491 --> 00:23:18,590
Now, I scoured the city to find
everybody's favorite meal,
554
00:23:18,615 --> 00:23:21,549
every teriyaki burger, soup dumpling,
555
00:23:21,574 --> 00:23:23,574
sashimi, sweet mashed potatoes.
556
00:23:24,077 --> 00:23:25,009
(GIGGLES)
557
00:23:25,034 --> 00:23:26,667
Mm. It's just a small token
558
00:23:26,735 --> 00:23:28,529
of the appreciation I have
559
00:23:28,598 --> 00:23:30,337
for this beautiful family that I love.
560
00:23:30,406 --> 00:23:32,439
Hmm, so you think
561
00:23:32,508 --> 00:23:34,741
getting some sushi
562
00:23:34,810 --> 00:23:36,669
is gonna make up for your behavior.
563
00:23:36,694 --> 00:23:38,327
No, no.
564
00:23:38,614 --> 00:23:41,181
This is just the beginning
of what will be a-a...
565
00:23:41,250 --> 00:23:42,249
Mm-hmm.
566
00:23:42,274 --> 00:23:45,008
...a month-long grovel. Deal?
567
00:23:45,450 --> 00:23:47,020
TRISH: Roger.
568
00:23:47,089 --> 00:23:50,891
Next time you come back
after being away,
569
00:23:50,916 --> 00:23:52,549
we like this version of you.
570
00:23:52,661 --> 00:23:54,428
- Deal?
- Absolutely.
571
00:23:54,453 --> 00:23:55,886
Oh, wait, I have a demand.
572
00:23:55,911 --> 00:23:57,177
Hey, don't you press your...
573
00:23:57,333 --> 00:23:59,633
♪ Treat you good ♪
574
00:23:59,702 --> 00:24:00,867
♪ All the time ♪
575
00:24:00,936 --> 00:24:02,302
♪ But there's something... ♪
576
00:24:02,327 --> 00:24:03,693
Sure, son, what is it?
577
00:24:03,806 --> 00:24:06,540
I would like for you to come with me
578
00:24:06,565 --> 00:24:07,830
to see Claremont College this weekend.
579
00:24:07,943 --> 00:24:09,109
Book it.
580
00:24:09,178 --> 00:24:11,778
- And, Riana...
- Mm-hmm?
581
00:24:11,803 --> 00:24:13,670
...I respect the fact
that it is your body
582
00:24:13,695 --> 00:24:19,299
and if you want to bejewel
your navel region, um,
583
00:24:19,324 --> 00:24:20,656
I, uh...
584
00:24:21,111 --> 00:24:23,056
I will support that.
585
00:24:23,125 --> 00:24:24,491
Thank you, Daddy.
586
00:24:24,516 --> 00:24:25,782
Does that mean I can get a tattoo?
587
00:24:25,807 --> 00:24:27,407
- Hey, come on, don't...
- (TRISH CLEARS THROAT)
588
00:24:27,563 --> 00:24:29,496
♪ And a little more... ♪
589
00:24:29,565 --> 00:24:32,899
That's a conversation
that your mother and I
590
00:24:32,924 --> 00:24:34,924
will have together as a unit.
591
00:24:36,372 --> 00:24:39,272
And speaking of your mother, my angel,
592
00:24:39,341 --> 00:24:41,508
I have not been a good partner to you.
593
00:24:43,579 --> 00:24:46,580
And I want you to know that all
these fires on the home front,
594
00:24:46,649 --> 00:24:48,276
it's not your fault.
595
00:24:48,301 --> 00:24:50,735
Excuse me, what fires
596
00:24:51,086 --> 00:24:52,886
aren't my fault?
597
00:24:52,955 --> 00:24:54,121
Did I say "fire"?
598
00:24:54,189 --> 00:24:55,722
- You said "fire."
- You said "fire."
599
00:24:55,791 --> 00:24:57,324
- Why'd you make me say "fire"?
- No, he didn't make you say "fire."
600
00:24:57,393 --> 00:24:58,325
You said "fire."
601
00:24:58,394 --> 00:25:00,427
Roger, are your kids healthy?
602
00:25:00,496 --> 00:25:01,628
Yes, ma'am.
603
00:25:01,653 --> 00:25:02,619
Are they homeless?
604
00:25:03,473 --> 00:25:04,865
No, ma'am.
605
00:25:04,890 --> 00:25:06,724
Do they have all their fingers and toes?
606
00:25:06,835 --> 00:25:08,502
Mm-hmm,
607
00:25:08,527 --> 00:25:10,060
which is more than I can say about you.
608
00:25:10,172 --> 00:25:11,705
♪ Yeah ♪
609
00:25:11,774 --> 00:25:14,244
♪ But one day... ♪
610
00:25:14,313 --> 00:25:16,309
Look, can we back up?
611
00:25:16,378 --> 00:25:19,086
Um, something is happening
to my apology.
612
00:25:19,111 --> 00:25:21,738
Yeah. Mm-hmm. You keep talking.
613
00:25:21,850 --> 00:25:23,617
Okay, well,
I just want things to go back
614
00:25:23,642 --> 00:25:25,642
to the way they were before I left.
615
00:25:25,754 --> 00:25:28,104
- Hmm.
- (KNOCK ON DOOR)
616
00:25:28,172 --> 00:25:30,791
Wow, looks like you just got your wish.
617
00:25:32,895 --> 00:25:34,461
Martin.
618
00:25:34,530 --> 00:25:36,730
- (CHUCKLES) Come here.
- How are you, Trish?
619
00:25:36,799 --> 00:25:38,331
Welcome back.
620
00:25:38,400 --> 00:25:39,692
Hope I'm not intruding.
621
00:25:39,717 --> 00:25:41,624
Not at all. Roger was
just asking for a redo
622
00:25:41,649 --> 00:25:43,248
of his redo.
623
00:25:43,273 --> 00:25:44,439
Sounds about right.
624
00:25:44,464 --> 00:25:45,563
So, uh, how's the new job going?
625
00:25:45,987 --> 00:25:49,209
Wait, um, he just
asked me about my life.
626
00:25:49,278 --> 00:25:51,144
Very thoughtful.
627
00:25:51,213 --> 00:25:52,512
Ooh.
628
00:25:52,581 --> 00:25:53,747
Nice belly button ring.
629
00:25:53,816 --> 00:25:55,849
Oh, thanks. I want to get a tattoo.
630
00:25:55,918 --> 00:25:57,451
I've got a great guy down on Sunset.
631
00:25:57,476 --> 00:25:58,796
- Let me know when you're ready.
- Ah...
632
00:25:58,821 --> 00:25:59,753
Nice.
633
00:25:59,778 --> 00:26:01,210
MURTAUGH: Ah, out, out, out, out, out.
634
00:26:01,323 --> 00:26:02,489
TRISH: There goes family dinner.
635
00:26:02,558 --> 00:26:04,531
Hey, now is not a good time.
636
00:26:04,556 --> 00:26:05,755
If you got something to say to me,
637
00:26:05,934 --> 00:26:07,158
wait till tomorrow, okay?
638
00:26:07,183 --> 00:26:11,260
Or, hey, why don't you pick up
a phone like a normal person?
639
00:26:11,467 --> 00:26:13,767
Sure thing. I'll see you tomorrow.
640
00:26:14,991 --> 00:26:16,369
Hey, wait, wait, wait.
641
00:26:17,727 --> 00:26:20,674
Since you're here, what?
642
00:26:21,356 --> 00:26:24,944
Well, I had a conversation
with one Gordon Barnes
643
00:26:24,969 --> 00:26:27,870
and, uh, I don't think he did it.
644
00:26:28,905 --> 00:26:32,486
And... what is it that
645
00:26:32,511 --> 00:26:34,044
makes you think he didn't do it, Riggs?
646
00:26:34,069 --> 00:26:35,132
Did he recant?
647
00:26:35,157 --> 00:26:38,426
- No. I looked at his face.
- His face.
648
00:26:38,451 --> 00:26:40,761
That's not a face of a man
who wanted to kill Tito Flores.
649
00:26:40,786 --> 00:26:43,387
This. This is the face of a man
who wants to kill Tito Flores.
650
00:26:43,499 --> 00:26:46,218
And what am I supposed to
do with that, Riggs? Huh?
651
00:26:46,243 --> 00:26:49,092
If he didn't do it, I'm still suspended.
652
00:26:50,176 --> 00:26:52,239
Well, if I was your partner,
653
00:26:52,264 --> 00:26:53,731
I'd tell you to go find the real killer.
654
00:26:54,222 --> 00:26:55,890
If I was your friend...
655
00:26:57,559 --> 00:26:59,813
tell you go back inside
and be with your family.
656
00:27:00,603 --> 00:27:02,647
Well, are you?
657
00:27:03,318 --> 00:27:04,551
Your partner?
658
00:27:04,620 --> 00:27:07,354
No. My friend.
659
00:27:10,406 --> 00:27:13,306
I probably wouldn't be here if I wasn't.
660
00:27:17,366 --> 00:27:19,199
(CAR DOOR OPENS AND CLOSES)
661
00:27:19,268 --> 00:27:20,233
(ENGINE STARTS)
662
00:27:20,302 --> 00:27:22,169
(VEHICLE DEPARTS)
663
00:27:27,376 --> 00:27:29,910
(SIGHS) Doghouse.
664
00:27:31,039 --> 00:27:33,601
This is what we in the
robbery/homicide business
665
00:27:33,626 --> 00:27:35,125
call an airtight case.
666
00:27:35,194 --> 00:27:36,827
Signed confession.
667
00:27:37,236 --> 00:27:38,602
Mexico's largest cartel
is now leaderless.
668
00:27:38,670 --> 00:27:40,637
Now, yes, Murtaugh and Riggs
669
00:27:40,706 --> 00:27:43,205
should be reinstated,
but I'm thinking bigger.
670
00:27:43,274 --> 00:27:45,075
I'm thinking commendation.
671
00:27:49,517 --> 00:27:50,714
IA AGENT: Raul Mendez,
672
00:27:50,782 --> 00:27:53,617
Tito's second in command and attack dog.
673
00:27:53,685 --> 00:27:55,619
Within hours of Tito's death,
674
00:27:55,687 --> 00:27:56,920
he'd assumed control.
675
00:27:56,989 --> 00:28:00,156
So, the Flores Cartel
is business as usual.
676
00:28:00,225 --> 00:28:01,664
Hmm.
677
00:28:02,227 --> 00:28:03,894
Why don't we start with
reinstatement and go from there?
678
00:28:04,572 --> 00:28:05,938
(KNOCK ON DOOR)
679
00:28:05,963 --> 00:28:07,896
Please.
680
00:28:13,038 --> 00:28:15,205
What do you mean he didn't do it?
681
00:28:15,274 --> 00:28:18,241
Riggs said he looked Barnes in
the eyes and he didn't do it.
682
00:28:18,310 --> 00:28:19,743
The eyes?
683
00:28:19,811 --> 00:28:21,311
I was this close
to getting you reinstated.
684
00:28:21,380 --> 00:28:22,512
Now you want me to go back in there
685
00:28:22,581 --> 00:28:23,513
and tell them we don't have a suspect?
686
00:28:23,582 --> 00:28:25,749
Technically speaking, Murtaugh and Riggs
687
00:28:25,817 --> 00:28:27,717
- are the suspects.
- I don't want to say it again.
688
00:28:27,786 --> 00:28:29,152
We did not kill Tito Flores.
689
00:28:29,692 --> 00:28:32,589
Honestly, at this point,
it'd be easier if you had.
690
00:28:33,562 --> 00:28:35,692
BARNES: We've been over it
a hundred times.
691
00:28:35,761 --> 00:28:37,027
I-I know, I know.
692
00:28:37,095 --> 00:28:38,561
Just-just tell him what you,
uh, what you told me.
693
00:28:38,630 --> 00:28:40,330
I picked the trunk lock.
694
00:28:40,399 --> 00:28:43,033
I shot Tito. I walked away.
695
00:28:43,101 --> 00:28:44,434
I got chills.
696
00:28:44,503 --> 00:28:45,702
It's as if I was there.
697
00:28:45,771 --> 00:28:46,703
One shot.
698
00:28:46,772 --> 00:28:48,405
Total pro.
699
00:28:48,473 --> 00:28:50,874
I'd have hosed his ass down,
Sonny Corleone style.
700
00:28:50,943 --> 00:28:52,108
Because I'm a nervous guy.
701
00:28:52,177 --> 00:28:54,277
You know, I-I-I wouldn't
be able to control myself.
702
00:28:54,346 --> 00:28:56,379
Yeah, well, one shot was plenty.
703
00:28:56,448 --> 00:28:59,616
Huh. You know, funny...
704
00:28:59,641 --> 00:29:01,073
we found two bullets
705
00:29:01,186 --> 00:29:02,485
in Tito's skull.
706
00:29:04,489 --> 00:29:06,054
I have a thought.
707
00:29:06,123 --> 00:29:07,490
Hmm? May I pitch?
708
00:29:07,559 --> 00:29:09,259
Oh, please, please, please.
709
00:29:09,372 --> 00:29:10,637
Another killer
710
00:29:10,662 --> 00:29:13,630
showed up after you left and shot Tito
711
00:29:13,655 --> 00:29:15,988
in the exact same spot
with the exact same
712
00:29:16,013 --> 00:29:18,180
caliber bullet and then he leaves.
713
00:29:18,205 --> 00:29:19,737
I... maybe-maybe I shot twice.
714
00:29:19,938 --> 00:29:20,904
I don't, I don't remember.
715
00:29:20,973 --> 00:29:22,672
It happened so fast.
716
00:29:22,741 --> 00:29:24,307
See, I don't buy that. Right?
717
00:29:24,376 --> 00:29:25,775
If I killed Tito Flores,
I'd have played it
718
00:29:25,844 --> 00:29:26,943
over and over and over in my head
719
00:29:27,012 --> 00:29:28,345
like my favorite country ballad.
720
00:29:28,413 --> 00:29:29,813
I killed Tito Flores!
721
00:29:29,881 --> 00:29:31,815
Not a bad name for your song.
722
00:29:31,883 --> 00:29:33,116
♪ I shot Tito Flores ♪
723
00:29:33,185 --> 00:29:34,651
♪ Shot him in the head ♪
724
00:29:34,720 --> 00:29:35,885
♪ I don't know how many times ♪
725
00:29:35,954 --> 00:29:37,253
- Dead...
- ♪ But I know that he's dead. ♪
726
00:29:37,322 --> 00:29:38,488
- I got to write this down.
- Yeah, I like it.
727
00:29:38,557 --> 00:29:39,656
Well, let's fill out the paperwork first
728
00:29:39,725 --> 00:29:42,492
- and get him released. That'll be...
- Wait.
729
00:29:43,795 --> 00:29:45,435
(SIGHS)
730
00:29:46,965 --> 00:29:51,107
If I admit I'm innocent, will
you promise not to let me out?
731
00:29:53,568 --> 00:29:57,240
Now, this is a story
that I'd like to hear.
732
00:29:57,309 --> 00:30:01,044
I know Tito's number two, Raul Mendez.
733
00:30:01,113 --> 00:30:03,279
Sometimes I'd take some cash
from him at the border,
734
00:30:03,348 --> 00:30:04,447
let a truck through.
735
00:30:04,516 --> 00:30:06,082
It was harmless stuff.
736
00:30:06,151 --> 00:30:07,250
When my sister called me
737
00:30:07,275 --> 00:30:09,075
to tell me that Tito's
body was in a trunk
738
00:30:09,100 --> 00:30:10,366
on this side of the border,
739
00:30:10,522 --> 00:30:13,490
I figured I could get
on Raul's good side.
740
00:30:13,558 --> 00:30:15,925
But Raul didn't want him back.
741
00:30:15,994 --> 00:30:17,961
Raul killed Tito.
742
00:30:18,676 --> 00:30:21,631
And then he went after
my sister and he told me
743
00:30:21,700 --> 00:30:24,367
that if I didn't confess,
he was gonna kill her, too.
744
00:30:24,436 --> 00:30:26,541
MURTAUGH: So, what, you go to jail
745
00:30:26,566 --> 00:30:29,329
and he pinky swears that he's
not gonna kill your sister?
746
00:30:29,441 --> 00:30:30,874
You're a very trusting man.
747
00:30:30,942 --> 00:30:32,542
I have an insurance policy.
748
00:30:32,774 --> 00:30:34,210
Proof.
749
00:30:34,651 --> 00:30:35,945
Proof that he did it.
750
00:30:37,236 --> 00:30:39,315
I recorded the phone call with Raul.
751
00:30:43,221 --> 00:30:44,888
MURTAUGH: So, that's your plan, huh?
752
00:30:44,913 --> 00:30:46,213
You're just gonna blow up Raul.
753
00:30:46,324 --> 00:30:47,830
Yup.
754
00:30:48,748 --> 00:30:50,627
Since you tossed my last grenade,
755
00:30:51,042 --> 00:30:53,496
I got to stock up.
756
00:30:53,521 --> 00:30:55,221
Hey, Monty, you got any RPGs?
757
00:30:55,333 --> 00:30:56,616
For you or Murtaugh?
758
00:30:56,641 --> 00:30:57,801
RIGGS: You honestly think
759
00:30:57,826 --> 00:30:59,126
I'd trust this man
with a rocket launcher?
760
00:30:59,237 --> 00:31:01,304
Third aisle, third shelf,
761
00:31:01,329 --> 00:31:03,195
confiscated from a meth
dealer in Hawthorne.
762
00:31:03,220 --> 00:31:04,486
My man.
763
00:31:05,348 --> 00:31:07,043
So, you're going down to Mexico
764
00:31:07,068 --> 00:31:08,434
and you're gonna start a war?
765
00:31:08,459 --> 00:31:09,658
No, I'm gonna finish one.
766
00:31:09,683 --> 00:31:11,249
This is not an RPG.
767
00:31:11,450 --> 00:31:14,040
It's an M-72. Monty.
768
00:31:14,065 --> 00:31:16,586
Okay, let's say you go down
there and you're successful
769
00:31:16,611 --> 00:31:17,877
in this little suicide mission.
770
00:31:17,902 --> 00:31:19,068
You take Raul out.
771
00:31:19,224 --> 00:31:20,890
Someone else is just gonna
step up and take his place.
772
00:31:20,959 --> 00:31:22,025
Then I'll take him out.
773
00:31:22,094 --> 00:31:23,326
You can't because
774
00:31:23,395 --> 00:31:25,261
you just went on a suicide mission,
775
00:31:25,330 --> 00:31:26,362
or do you not understand
776
00:31:26,387 --> 00:31:28,287
the meaning of those words?
777
00:31:28,312 --> 00:31:29,511
That's a really good point.
778
00:31:29,712 --> 00:31:30,644
Okay.
779
00:31:30,669 --> 00:31:33,169
Then you'll have to kill him. Deal?
780
00:31:33,238 --> 00:31:34,237
Pinky swear.
781
00:31:34,306 --> 00:31:35,905
Look, Riggs, the only way to do this
782
00:31:35,930 --> 00:31:37,863
is to take out the entire cartel.
783
00:31:38,020 --> 00:31:39,453
Oh, what a great idea.
784
00:31:39,478 --> 00:31:41,211
- Why didn't I think of that?
- I'm serious.
785
00:31:41,279 --> 00:31:45,109
We take out the whole operation,
but we do it the right way.
786
00:31:45,376 --> 00:31:47,550
And how do you plan
on doing that, Roger?
787
00:31:50,222 --> 00:31:52,489
Well, we're gonna need
a lot more grenades.
788
00:31:56,895 --> 00:31:59,694
All right. You've got my attention.
789
00:32:00,504 --> 00:32:03,939
(MAN SPEAKING SPANISH)
790
00:32:17,139 --> 00:32:18,305
Oh.
791
00:32:18,374 --> 00:32:20,875
I'm sorry. Am I late?
792
00:32:22,044 --> 00:32:23,777
I'm late, aren't I?
793
00:32:23,846 --> 00:32:24,812
I knew it.
794
00:32:25,303 --> 00:32:27,014
In fairness, though,
795
00:32:27,039 --> 00:32:29,873
there's, like, 20 churches
in this town, first of all,
796
00:32:29,986 --> 00:32:31,518
so you can see how one can
797
00:32:31,587 --> 00:32:33,921
get turned... whoa, whoa, whoa,
798
00:32:33,990 --> 00:32:35,556
whoa, guys, look,
799
00:32:35,625 --> 00:32:37,358
let's not lose our heads here.
800
00:32:37,383 --> 00:32:39,850
I mean, unless you have to shoot,
801
00:32:40,229 --> 00:32:42,320
in which case, then, we all will.
802
00:32:42,731 --> 00:32:43,864
Lose our heads, that is.
803
00:32:44,267 --> 00:32:45,466
(CONCERNED WHISPERING)
804
00:32:45,491 --> 00:32:47,425
But, hey, at least we're
in the right place, right?
805
00:32:47,536 --> 00:32:50,638
Okay, I'm gonna use
this opportunity, uh,
806
00:32:50,663 --> 00:32:53,764
for all those not involved
in the cartel game
807
00:32:53,789 --> 00:32:55,722
to take their leave.
808
00:32:57,413 --> 00:32:58,846
There we go.
809
00:33:02,345 --> 00:33:06,414
Okay... first, I'd like
to say a few words.
810
00:33:08,124 --> 00:33:09,523
Oh...
811
00:33:11,693 --> 00:33:12,826
To the man,
812
00:33:13,029 --> 00:33:14,728
the murderer,
813
00:33:14,797 --> 00:33:16,597
drug lord...
814
00:33:16,666 --> 00:33:18,564
all-around human filth.
815
00:33:19,328 --> 00:33:22,462
Yes, Tito Flores killed
a lot of people...
816
00:33:23,069 --> 00:33:25,205
destroyed many families.
817
00:33:26,483 --> 00:33:28,074
Mine included.
818
00:33:29,573 --> 00:33:30,972
I'll never forget you for that.
819
00:33:31,154 --> 00:33:32,954
Truth be told,
820
00:33:32,979 --> 00:33:35,213
I wanted to be the one
that pulled the trigger.
821
00:33:35,245 --> 00:33:38,146
But someone beat me to it.
822
00:33:38,487 --> 00:33:40,821
And that someone is here today.
823
00:33:40,846 --> 00:33:42,679
Honey, I'd love to talk,
but I can't right now.
824
00:33:42,792 --> 00:33:43,757
Roger,
825
00:33:43,782 --> 00:33:45,048
I got your message.
826
00:33:45,073 --> 00:33:47,039
So you're in Mexico with Riggs again?
827
00:33:47,064 --> 00:33:49,765
Yes. I am at Tito Flores's funeral.
828
00:33:49,966 --> 00:33:52,633
And from now on,
no more unilateral decisions.
829
00:33:52,702 --> 00:33:54,568
I'm gonna tell you everything.
830
00:33:54,637 --> 00:33:55,970
(GUN COCKS)
831
00:33:57,039 --> 00:33:58,825
And in the spirit of sharing,
832
00:33:58,850 --> 00:34:00,316
someone's here to kill me right now.
833
00:34:00,341 --> 00:34:02,158
- I got to go. I love you.
- Ro...
834
00:34:09,251 --> 00:34:11,518
Ladies and gentlemen, put your
hands together for Raul!
835
00:34:11,587 --> 00:34:13,856
Come on, Raul, stand up.
836
00:34:13,881 --> 00:34:15,414
Take a bow.
837
00:34:15,925 --> 00:34:18,025
All right.
838
00:34:18,053 --> 00:34:20,053
_
839
00:34:20,373 --> 00:34:23,578
_
840
00:34:23,579 --> 00:34:26,674
_
841
00:34:27,203 --> 00:34:29,427
My-My Spanish is a little rusty.
842
00:34:29,452 --> 00:34:32,653
Um, it sounds like
you're denying all this.
843
00:34:33,042 --> 00:34:35,349
Raul, take credit.
844
00:34:35,598 --> 00:34:37,999
Believe me, I would have loved
to have been the one to do it.
845
00:34:40,249 --> 00:34:42,899
- Mm...
- Maybe I should just kill you right now.
846
00:34:43,552 --> 00:34:45,686
(WHISPERING): That's a really good idea.
847
00:34:48,090 --> 00:34:50,190
Why don't you do it like you did Tito?
848
00:34:50,259 --> 00:34:51,558
Bang-bang.
849
00:34:51,627 --> 00:34:53,193
Two shots to the head.
850
00:34:55,031 --> 00:34:56,697
(GRUNTING)
851
00:35:01,871 --> 00:35:03,619
Come on, let's go.
852
00:35:03,644 --> 00:35:05,377
Whoo! Let's do it, Raul!
853
00:35:05,775 --> 00:35:07,541
Together!
854
00:35:07,610 --> 00:35:09,066
(CHUCKLING)
855
00:35:09,091 --> 00:35:10,229
You see these people?
856
00:35:10,254 --> 00:35:13,255
- Ah...
- They would die for me!
857
00:35:13,280 --> 00:35:16,848
Because I am their patrón.
858
00:35:16,979 --> 00:35:18,112
They will never believe you.
859
00:35:18,137 --> 00:35:20,604
Oh, no, I never expected them
to believe me.
860
00:35:20,629 --> 00:35:21,795
That would be silly.
861
00:35:21,820 --> 00:35:24,420
They can hear it directly from you.
862
00:35:24,927 --> 00:35:27,485
Hey, Rog, play that tape.
863
00:35:28,104 --> 00:35:30,071
(GRUNTING)
864
00:35:40,916 --> 00:35:44,284
Whenever you're ready, Rog,
go for it, buddy.
865
00:35:47,349 --> 00:35:48,749
(MURTAUGH PANTING)
866
00:35:50,006 --> 00:35:52,340
We seem to be experiencing
some technical difficulties.
867
00:35:52,376 --> 00:35:55,343
Let me summarize what he said
to the border patrol agent.
868
00:35:55,958 --> 00:35:58,058
(IMITATING RAUL):
"You gonna tell everybody
869
00:35:58,083 --> 00:35:59,849
that you're the one
that killed Tito, and..."
870
00:35:59,874 --> 00:36:01,707
RAUL (OVER SPEAKER): ...and
anyone finds out that it was me,
871
00:36:01,732 --> 00:36:04,566
I'll kill your sister,
and I'll make you watch.
872
00:36:04,767 --> 00:36:05,699
(TAPE REWINDING)
873
00:36:05,768 --> 00:36:07,802
You are going to tell everybody
874
00:36:07,827 --> 00:36:09,316
that you are the one that killed Tito.
875
00:36:09,438 --> 00:36:11,363
- And if anyone finds out...
- RIGGS: See what I mean?
876
00:36:11,388 --> 00:36:13,363
I can never get the tone right.
It sounds so much better
877
00:36:13,388 --> 00:36:14,587
coming from him.
878
00:36:14,612 --> 00:36:17,713
Ooh, it seems as if the
tides have turned, Raul.
879
00:36:33,862 --> 00:36:35,762
Damn.
880
00:36:36,732 --> 00:36:38,398
LAPD cutbacks...
881
00:36:43,479 --> 00:36:44,945
You got to get me out, man.
882
00:36:44,970 --> 00:36:46,402
I'll talk. I'll give you names,
883
00:36:46,427 --> 00:36:47,760
shipping routes, anything you want.
884
00:36:48,144 --> 00:36:51,111
I don't know, sounds like
a lot of paperwork.
885
00:36:54,750 --> 00:36:57,317
Keep me alive, and I will
give you everything you need
886
00:36:57,342 --> 00:36:58,741
to take out the cartel.
887
00:37:00,890 --> 00:37:04,791
You drive a hard bargain, but all right.
888
00:37:15,270 --> 00:37:16,367
(TIRES SCREECH)
889
00:37:21,905 --> 00:37:23,204
Coming in!
890
00:37:24,941 --> 00:37:27,842
(ENGINE REVS)
891
00:37:29,285 --> 00:37:31,218
(DIALING)
892
00:37:31,243 --> 00:37:33,023
(PHONE CHIMING)
893
00:37:33,048 --> 00:37:34,114
Roger.
894
00:37:34,139 --> 00:37:37,135
Hey, babe. Yeah, it's me again.
895
00:37:37,160 --> 00:37:38,326
No, we're fine. We got our man
896
00:37:38,351 --> 00:37:39,784
and we're heading back home.
897
00:37:42,361 --> 00:37:43,363
(SCREAMING)
898
00:37:45,381 --> 00:37:46,747
Roger, what was that?
899
00:37:46,783 --> 00:37:49,316
Oh, that's nothing. We're good.
900
00:37:49,341 --> 00:37:51,374
R-Riggs just shot off a rocket launcher.
901
00:37:51,907 --> 00:37:54,541
Okay, baby,
902
00:37:54,566 --> 00:37:56,232
I think that's enough sharing.
903
00:37:56,345 --> 00:37:57,878
So, Raul,
904
00:37:58,386 --> 00:38:01,148
what did it feel like
to kill Tito Flores?
905
00:38:02,729 --> 00:38:05,812
"Erratic. Unprofessional.
906
00:38:06,020 --> 00:38:07,213
Capricious."
907
00:38:07,281 --> 00:38:09,515
Just a few of the descriptors
the police commission used
908
00:38:09,584 --> 00:38:11,350
in their report.
909
00:38:11,419 --> 00:38:12,685
What about "unhinged"?
910
00:38:13,129 --> 00:38:14,061
"Loose cannons."
911
00:38:14,086 --> 00:38:15,485
- We get that one a lot.
- Although,
912
00:38:15,510 --> 00:38:16,922
we did solve the murder.
913
00:38:16,951 --> 00:38:18,517
And Raul's testimony will take down
914
00:38:18,542 --> 00:38:20,676
most of the cartel's
management structure.
915
00:38:20,828 --> 00:38:23,095
And that with barely a scratch.
916
00:38:23,164 --> 00:38:24,230
No, you misunderstood.
917
00:38:24,298 --> 00:38:26,093
That was their description of me.
918
00:38:26,162 --> 00:38:27,767
See, I spent so much time
covering for you two,
919
00:38:27,792 --> 00:38:29,492
they thought I was the unstable one.
920
00:38:29,604 --> 00:38:32,338
No, you... you idiots... you get a pass.
921
00:38:32,406 --> 00:38:35,141
The police commission
has officially approved
922
00:38:35,209 --> 00:38:36,575
your reinstatement.
923
00:38:43,472 --> 00:38:44,890
That is, if you want it.
924
00:38:51,893 --> 00:38:54,495
Yeah, well, I have some expenses.
925
00:38:54,520 --> 00:38:56,318
- Who do I send invoices to?
- Oh, no. Hell no.
926
00:38:56,343 --> 00:38:57,509
Yeah, I do.
927
00:38:57,665 --> 00:38:59,031
(ELEVATOR BELL DINGS)
928
00:39:04,572 --> 00:39:07,606
♪ It was more like a dream... ♪
929
00:39:07,675 --> 00:39:09,775
Heard you guys blew up the cartel.
930
00:39:09,844 --> 00:39:11,477
Nah, just their cars.
931
00:39:11,546 --> 00:39:12,878
♪ Thought it was a dream ♪
932
00:39:12,947 --> 00:39:15,047
♪ While he was here with me... ♪
933
00:39:15,116 --> 00:39:16,482
I see you're wearing your badge again.
934
00:39:17,715 --> 00:39:19,985
Well, you know, it's really, uh,
935
00:39:20,054 --> 00:39:21,554
more of a fashion statement, you know.
936
00:39:21,622 --> 00:39:24,590
♪ When he was gone, it was too much... ♪
937
00:39:24,702 --> 00:39:26,068
Well, I'm glad you're back.
938
00:39:26,093 --> 00:39:28,594
I like having you around.
939
00:39:28,663 --> 00:39:30,863
Well, I mean, you know.
this isn't it, right?
940
00:39:30,932 --> 00:39:32,316
We can, uh, meet in the break room.
941
00:39:32,341 --> 00:39:33,939
Cheese Puffs on me.
942
00:39:34,940 --> 00:39:38,637
I was thinking tomorrow,
my office, 8:00 a.m.
943
00:39:38,706 --> 00:39:41,574
♪ And another... ♪
944
00:39:41,686 --> 00:39:43,181
Well, what would we talk about?
945
00:39:43,855 --> 00:39:45,221
IA's orders. Back on the force
946
00:39:45,246 --> 00:39:47,346
means back on the couch, Riggs.
947
00:39:47,953 --> 00:39:51,450
Yeah, but Tito's dead,
so, I mean, I'm cured.
948
00:39:53,230 --> 00:39:56,098
If you really believe that,
you are crazier than I thought.
949
00:39:56,123 --> 00:39:58,057
♪ ♪
950
00:40:13,352 --> 00:40:15,919
♪ Hey, little girl,
is your daddy home? ♪
951
00:40:15,988 --> 00:40:18,455
♪ Did he go and leave you all alone? ♪
952
00:40:18,524 --> 00:40:20,491
♪ Ah, I've ♪
953
00:40:20,559 --> 00:40:23,127
♪ Got a bad desire ♪
954
00:40:24,363 --> 00:40:28,432
♪ Oh, oh, oh, I'm on fire... ♪
955
00:40:29,502 --> 00:40:31,435
I know I should have came by sooner.
956
00:40:32,538 --> 00:40:34,471
I, uh...
957
00:40:36,909 --> 00:40:39,209
You wouldn't have been proud
of the man that I've become,
958
00:40:39,278 --> 00:40:41,715
and I guess I just didn't want
you to see me that way.
959
00:40:42,581 --> 00:40:44,815
I mean, truth be told, I thought
I was gonna be with you by now.
960
00:40:44,884 --> 00:40:46,617
You know, that was the plan.
961
00:40:46,686 --> 00:40:48,619
♪ Ooh... ♪
962
00:40:50,289 --> 00:40:52,423
I guess nothing turned out
like we planned, did it?
963
00:40:52,491 --> 00:40:54,091
♪ ♪
964
00:40:55,528 --> 00:40:58,028
(CLEARS THROAT)
So, I've got this new partner.
965
00:40:58,053 --> 00:40:59,886
Well, he's not new, but new to you.
966
00:40:59,999 --> 00:41:02,800
And don't get jealous,
but he told me the other day
967
00:41:02,825 --> 00:41:04,113
that he loves me.
968
00:41:04,970 --> 00:41:07,504
The guy's way too emotional. (SIGHS)
969
00:41:07,573 --> 00:41:09,535
The worst part...
970
00:41:10,536 --> 00:41:12,037
he won't let me die.
971
00:41:13,245 --> 00:41:14,978
So...
972
00:41:17,350 --> 00:41:19,283
...you'd love him.
973
00:41:19,352 --> 00:41:20,284
♪ Edgy and dull ♪
974
00:41:20,309 --> 00:41:21,474
♪ And cut a six-inch valley ♪
975
00:41:21,499 --> 00:41:25,101
♪ Through the middle of my soul ♪
976
00:41:25,126 --> 00:41:27,660
♪ ♪
977
00:41:27,860 --> 00:41:31,295
♪ At night I wake up
with the sheets soaking wet ♪
978
00:41:31,364 --> 00:41:33,330
♪ And a freight train running
through the middle of my head ♪
979
00:41:33,399 --> 00:41:37,101
♪ And you cool my desire ♪
980
00:41:38,871 --> 00:41:44,241
♪ Oh, oh, oh, I'm on fire ♪
981
00:41:44,310 --> 00:41:48,445
♪ Oh, oh, oh, I'm on fire... ♪
982
00:41:48,514 --> 00:41:50,948
I'm never going to stop missing you.
983
00:41:51,016 --> 00:41:54,084
♪ Oh, oh, oh, I'm on fire... ♪
984
00:41:54,153 --> 00:41:55,085
I love you.
985
00:41:55,154 --> 00:41:57,287
♪ Oh, oh, oh ♪
986
00:41:57,356 --> 00:42:00,357
♪ I'm on fire. ♪
987
00:42:00,426 --> 00:42:01,625
(LIVELY MUSIC PLAYING INSIDE)
988
00:42:01,650 --> 00:42:03,350
MURTAUGH: Más carnitas, anyone?
989
00:42:03,462 --> 00:42:05,329
It looks really good, honey.
990
00:42:05,398 --> 00:42:07,564
Yeah, that's a little marinade
that I picked up
991
00:42:07,589 --> 00:42:09,356
- south of the border.
- Ah. (CHUCKLES)
992
00:42:09,468 --> 00:42:10,768
It's like we're there.
993
00:42:10,836 --> 00:42:12,403
Yeah, good, because, uh,
994
00:42:13,390 --> 00:42:15,439
I'm out of vacation days.
995
00:42:15,508 --> 00:42:17,775
So this is the closest
we're gonna get for a while.
996
00:42:17,843 --> 00:42:19,476
- I'm just happy you're home.
- Me, too, baby.
997
00:42:19,545 --> 00:42:21,779
You have no idea what I went through.
998
00:42:21,804 --> 00:42:23,771
- Mm-hmm.
- This guy had me dead to rights,
999
00:42:23,883 --> 00:42:25,716
and I took a cable from a speaker wire,
1000
00:42:25,785 --> 00:42:28,030
and I just started to choke him out.
1001
00:42:28,631 --> 00:42:30,131
- Baby...
- Hmm?
1002
00:42:30,156 --> 00:42:32,723
In a relationship, a little mystery
1003
00:42:32,792 --> 00:42:35,159
goes a long way.
1004
00:42:35,271 --> 00:42:36,637
RIANA: Hey.
1005
00:42:36,662 --> 00:42:38,529
Okay, uh, what did we talk about?
1006
00:42:38,597 --> 00:42:41,031
Okay, no embarrassing stuff.
Kissing counts.
1007
00:42:41,100 --> 00:42:42,132
- (CHUCKLES)
- (DOORBELL RINGS)
1008
00:42:42,201 --> 00:42:43,267
That's Riggs.
1009
00:42:43,292 --> 00:42:44,859
The embarrassing stuff's
just about to start.
1010
00:42:44,970 --> 00:42:46,370
(CHUCKLES)
1011
00:42:47,216 --> 00:42:48,906
I brought tequila.
1012
00:42:48,974 --> 00:42:50,841
Ooh, something smells good.
1013
00:42:50,910 --> 00:42:53,510
Riggs, this is a kids' party.
1014
00:42:53,579 --> 00:42:56,046
- I brought two bottles.
- (CHUCKLES)
1015
00:42:56,115 --> 00:42:57,514
I'm surprised you even showed up.
1016
00:42:57,539 --> 00:42:59,506
I mean, parties are not
really your scene.
1017
00:42:59,531 --> 00:43:01,498
Well, Trish invited me,
and I didn't want to be rude.
1018
00:43:01,523 --> 00:43:02,455
And that's the only reason?
1019
00:43:02,981 --> 00:43:05,422
It's not because you, uh...
1020
00:43:06,068 --> 00:43:08,358
Didn't want to drink alone at home?
1021
00:43:08,427 --> 00:43:11,829
No. Because you feel something.
1022
00:43:13,120 --> 00:43:14,052
Feel?
1023
00:43:14,077 --> 00:43:16,304
I understand, Riggs.
1024
00:43:16,329 --> 00:43:18,007
The "L" word scares you.
1025
00:43:18,076 --> 00:43:19,770
No, doesn't scare me.
1026
00:43:19,839 --> 00:43:21,338
I-I love guns.
1027
00:43:21,407 --> 00:43:23,640
- I love my truck.
- Ooh...
1028
00:43:23,709 --> 00:43:25,843
- I love tequila.
- Yeah, don't forget,
1029
00:43:25,911 --> 00:43:28,694
a little mystery goes
a long way in relationships.
1030
00:43:30,773 --> 00:43:38,755
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com