1
00:00:00,922 --> 00:00:03,546
- Previously on Lucifer...
- So, you are the Devil,
2
00:00:03,571 --> 00:00:05,289
and you've left Hell behind
3
00:00:05,314 --> 00:00:07,602
to take a vacation in Los Angeles.
4
00:00:07,627 --> 00:00:09,202
Well, where else would I go?
5
00:00:09,227 --> 00:00:10,995
I got it. I got it. The name.
6
00:00:11,020 --> 00:00:12,272
The whole Lucifer thing.
7
00:00:12,297 --> 00:00:14,020
And desire's, like, your superpower.
8
00:00:14,045 --> 00:00:15,847
Mm, it's more like a
gift from God, really.
9
00:00:15,872 --> 00:00:18,040
My God. Your dad did that to you?
10
00:00:18,065 --> 00:00:19,263
No, that's where I cut my wings off.
11
00:00:19,288 --> 00:00:21,462
Mum's powers are returning,
12
00:00:21,487 --> 00:00:23,888
and it won't be long before
we can't contain them.
13
00:00:23,913 --> 00:00:25,732
I'm afraid that this ends now.
14
00:00:25,757 --> 00:00:28,836
Bloody hell, it worked!
15
00:00:29,809 --> 00:00:32,300
- Who are you?
- I should never have
16
00:00:32,325 --> 00:00:34,560
got you involved in any
of this from the start.
17
00:00:34,584 --> 00:00:36,410
I just realized something
that I need to do.
18
00:00:36,435 --> 00:00:37,200
Detective,
19
00:00:37,225 --> 00:00:38,859
I'm coming over now
20
00:00:38,884 --> 00:00:40,476
to tell you the truth about me.
21
00:01:31,940 --> 00:01:33,574
Are you blind?
22
00:01:46,111 --> 00:01:48,679
The day I've had, I tell you.
23
00:01:48,747 --> 00:01:51,649
Right. I'd like a ride
to Los Angeles, please.
24
00:01:51,716 --> 00:01:52,883
I... oh.
25
00:01:52,951 --> 00:01:54,018
Dearie me.
26
00:01:54,085 --> 00:01:55,419
At least I'm healing fast.
27
00:01:55,488 --> 00:01:57,122
Do you have any aloe vera?
28
00:01:57,189 --> 00:01:58,890
I ain't going back to L.A.
29
00:01:58,958 --> 00:02:00,959
What...
30
00:02:01,427 --> 00:02:04,696
Hold on, you're not a real
armored truck driver, are you?
31
00:02:06,244 --> 00:02:06,698
Wait.
32
00:02:06,766 --> 00:02:08,700
Don't I know you from somewhere?
33
00:02:09,186 --> 00:02:10,553
Oh, yes, yes.
34
00:02:10,620 --> 00:02:12,093
You're that jewelry thief,
35
00:02:12,118 --> 00:02:14,156
the one who left in
nothing but his manties.
36
00:02:14,223 --> 00:02:15,290
You!
37
00:02:15,357 --> 00:02:17,128
You got me put in jail!
38
00:02:17,153 --> 00:02:19,297
Uh, well, I think that
one's on you, sir.
39
00:02:19,322 --> 00:02:21,339
I wasn't the one with the
gun and the ski mask.
40
00:02:21,364 --> 00:02:23,855
I'm not gonna let you screw
this up for me again.
41
00:02:23,880 --> 00:02:25,306
It's time for you to go.
42
00:02:25,331 --> 00:02:27,188
Well, you
are a tenacious one,
43
00:02:27,213 --> 00:02:28,392
I'll give you that.
44
00:02:28,417 --> 00:02:29,173
Respect.
45
00:02:29,198 --> 00:02:31,087
You one crazy-ass bitch.
46
00:02:31,112 --> 00:02:32,946
Now, get out of the truck.
47
00:02:33,119 --> 00:02:34,253
Now.
48
00:02:34,780 --> 00:02:35,576
Look...
49
00:02:35,755 --> 00:02:38,392
I know you don't want
to shoot me, Mr....
50
00:02:38,417 --> 00:02:39,230
What's your name?
51
00:02:39,255 --> 00:02:41,622
- Said out, bitch.
- Mr. Said Out Bitch, tell me,
52
00:02:41,647 --> 00:02:43,528
what is it you really desire?
53
00:02:48,434 --> 00:02:50,335
I just want to get out of here, man.
54
00:02:50,403 --> 00:02:52,469
Right, freedom, of course.
55
00:02:52,494 --> 00:02:54,773
That hasn't changed.
56
00:02:54,841 --> 00:02:58,576
Well, then we might
be able to help each other.
57
00:03:09,212 --> 00:03:11,456
Suspect heading towards us.
58
00:03:11,524 --> 00:03:13,321
Prepare the blockade.
59
00:03:33,832 --> 00:03:35,597
I can't see though.
60
00:03:36,616 --> 00:03:39,451
- Eyes on.
- Easy, easy.
61
00:03:47,636 --> 00:03:48,548
Don't move!
62
00:03:49,066 --> 00:03:50,502
Hello, there.
63
00:03:50,675 --> 00:03:51,703
Hands in the air!
64
00:03:51,728 --> 00:03:52,886
That won't be necessary.
65
00:03:52,911 --> 00:03:54,606
I'm Lucifer Morningstar,
66
00:03:54,674 --> 00:03:56,341
consultant for the LAPD.
67
00:03:56,366 --> 00:03:58,267
I've apprehended this stolen vehicle
68
00:03:58,292 --> 00:03:59,826
and all of its contents.
69
00:04:00,379 --> 00:04:02,113
- You're welcome.
- Hands up!
70
00:04:02,138 --> 00:04:04,329
- Down on the ground!
- Well, I'd really rather not.
71
00:04:04,354 --> 00:04:05,958
I've just got into some clean clothes.
72
00:04:05,983 --> 00:04:07,750
Partner name and badge number!
73
00:04:07,775 --> 00:04:10,024
Oh, for goodness' sake.
Detective Decker.
74
00:04:10,173 --> 00:04:12,225
I'm afraid I don't
know her badge number.
75
00:04:12,250 --> 00:04:13,563
- Detective Decker.
- But I'd say with certainty
76
00:04:13,610 --> 00:04:16,245
she's a 34-B, if that helps.
77
00:04:17,996 --> 00:04:20,016
Hot as hell out here, isn't it?
78
00:04:20,172 --> 00:04:21,773
Well, close, anyway.
79
00:04:21,832 --> 00:04:23,827
- Checks out.
- Well, of course
80
00:04:23,852 --> 00:04:26,520
it does... I'm never wrong
when it comes to cup size.
81
00:04:27,172 --> 00:04:27,875
Okay.
82
00:04:27,921 --> 00:04:30,585
Hold on! What'd you do
with the real thief?
83
00:04:30,610 --> 00:04:31,623
Well, unfortunately,
84
00:04:31,647 --> 00:04:32,663
he got away.
85
00:04:32,688 --> 00:04:33,630
But not to worry.
86
00:04:33,655 --> 00:04:35,222
I don't think he'll be bothering you
87
00:04:35,247 --> 00:04:38,049
for a very, very long time.
88
00:05:01,404 --> 00:05:03,038
Ah. Good.
89
00:05:03,106 --> 00:05:04,373
You're here.
90
00:05:04,440 --> 00:05:07,209
Well, I wasn't sure what
you fancied, so I ordered
91
00:05:07,234 --> 00:05:08,119
a little of everything.
92
00:05:08,144 --> 00:05:09,745
Thank you, Benjamin.
93
00:05:12,382 --> 00:05:14,549
Lucifer, what is all of this?
94
00:05:14,617 --> 00:05:16,685
This is your new wellness regime.
95
00:05:16,839 --> 00:05:18,406
I thought since I was responsible
96
00:05:18,431 --> 00:05:20,498
for your current state, the
least I could do is heal you.
97
00:05:20,523 --> 00:05:23,225
And yes, Benjamin is part
of the package.
98
00:05:23,292 --> 00:05:25,093
He'll be back after dark.
99
00:05:26,051 --> 00:05:28,063
Oh, well, don't worry, he'll be gentle.
100
00:05:28,131 --> 00:05:29,164
Mm.
101
00:05:29,232 --> 00:05:31,233
What? I just want to take care of you.
102
00:05:31,300 --> 00:05:32,401
Is that so hard to believe?
103
00:05:32,452 --> 00:05:33,586
Yes. Out with it.
104
00:05:33,611 --> 00:05:35,818
What's going on?
105
00:05:41,368 --> 00:05:44,597
Talk about insult to injury.
106
00:05:44,622 --> 00:05:47,958
I-I-I didn't know that
they could grow back.
107
00:05:48,548 --> 00:05:49,937
Are wings
108
00:05:49,962 --> 00:05:52,435
like... body hair?
109
00:05:52,460 --> 00:05:54,501
No. Don't be so ridiculous.
110
00:05:54,526 --> 00:05:56,808
This is Dad's latest stunt.
111
00:05:56,833 --> 00:05:59,287
A celestial spanking, if you will.
112
00:05:59,312 --> 00:06:01,779
I suppose that's what I get for
giving Mum her own universe.
113
00:06:01,804 --> 00:06:03,238
Holy crap!
114
00:06:03,263 --> 00:06:04,365
Exactly.
115
00:06:04,390 --> 00:06:07,099
Mm. But it's no biggie.
116
00:06:07,167 --> 00:06:10,236
I cut them off once, and I
can cut them off again.
117
00:06:10,304 --> 00:06:12,372
Now, I'd have Maze do it, but she's off
118
00:06:12,439 --> 00:06:13,873
bounty hunting again, and...
119
00:06:13,941 --> 00:06:16,709
well, I thought, what, with
your medical expertise
120
00:06:16,777 --> 00:06:18,906
- and training...
- Even if I was
121
00:06:18,931 --> 00:06:20,965
that kind of doctor, I'm pretty sure
122
00:06:21,017 --> 00:06:22,820
they're not teaching
wing-ectomies in med school.
123
00:06:22,845 --> 00:06:23,467
No, no, no,
124
00:06:23,492 --> 00:06:25,703
it's quite simple... it's just
snip, snip, and Bob's your uncle.
125
00:06:25,727 --> 00:06:27,427
Well, God's your Father, Lucifer.
126
00:06:27,452 --> 00:06:29,019
And things are never simple with Him.
127
00:06:29,121 --> 00:06:31,870
You don't know why for sure
your wings have returned.
128
00:06:32,187 --> 00:06:33,341
They've returned
129
00:06:33,341 --> 00:06:35,360
because Dad is a control freak.
130
00:06:35,385 --> 00:06:37,895
He's pissed off that
He can't get Mum back,
131
00:06:37,895 --> 00:06:39,610
so He stuck my wings back on.
132
00:06:39,635 --> 00:06:42,872
But I am not His Mr. Potato Head.
133
00:06:42,897 --> 00:06:45,471
And don't worry, I fully plan
to track down Dad's emissary
134
00:06:45,496 --> 00:06:47,718
on Earth, and give him a return message.
But for now...
135
00:06:47,718 --> 00:06:51,238
Emissary? You think God sent
someone to do this to you?
136
00:06:51,263 --> 00:06:52,464
Never mind all that.
137
00:06:52,489 --> 00:06:54,542
Right now I need you to help me.
138
00:06:54,567 --> 00:06:55,882
So come on, chop-chop.
139
00:06:55,907 --> 00:06:56,841
No.
140
00:06:57,613 --> 00:06:59,815
As your therapist, I'm sorry,
141
00:06:59,882 --> 00:07:01,441
but I can't do this.
142
00:07:01,441 --> 00:07:03,524
- Well, as a friend, then.
- Yes, as a friend
143
00:07:03,549 --> 00:07:06,517
who got caught in the cross
fire, I beg you, please,
144
00:07:06,585 --> 00:07:09,817
think this through before
you do something rash.
145
00:07:09,842 --> 00:07:10,904
I...
146
00:07:10,929 --> 00:07:14,098
I almost died because
of your family drama.
147
00:07:16,609 --> 00:07:17,655
Right.
148
00:07:19,465 --> 00:07:22,960
But you can definitely
text me Ben's number, though.
149
00:07:26,036 --> 00:07:27,858
Okay.
150
00:07:29,543 --> 00:07:33,297
Oh, gosh, it's hard enough
just to scratch your own back.
151
00:07:35,915 --> 00:07:39,784
Right, it's okay, it's okay, you
can call off the search party.
152
00:07:39,809 --> 00:07:41,910
I'm unharmed.
153
00:07:46,358 --> 00:07:48,122
'Sup, wimp?
154
00:07:48,680 --> 00:07:50,991
Detective, Detective, I am so sorry.
155
00:07:51,016 --> 00:07:53,001
You must have been so
worried in my absence.
156
00:07:53,026 --> 00:07:55,118
Your absence? I saw you two days ago.
157
00:07:55,143 --> 00:07:57,177
I thought you were just avoiding
meeting the new lieutenant.
158
00:07:57,246 --> 00:07:58,705
New who? Never mind, I don't care.
159
00:07:58,730 --> 00:08:00,800
We've got something much more
important we need to discuss.
160
00:08:00,825 --> 00:08:02,559
Oh, is this about the message you left?
161
00:08:02,584 --> 00:08:04,585
Message? Oh, right.
162
00:08:04,610 --> 00:08:06,818
Uh, well, we will talk about that later,
163
00:08:06,843 --> 00:08:09,622
but right now we need to
figure out who kidnapped me.
164
00:08:10,419 --> 00:08:11,887
Kidnapped you?
165
00:08:12,009 --> 00:08:13,978
Okay, I'll play. Who kidnapped you?
166
00:08:14,003 --> 00:08:15,150
I don't know.
167
00:08:15,540 --> 00:08:17,141
Well, what did they look like?
168
00:08:17,166 --> 00:08:18,800
I don't know.
169
00:08:18,867 --> 00:08:19,994
L-L-Look,
170
00:08:20,018 --> 00:08:21,973
I'm fairly certain that
my Father's behind it.
171
00:08:22,534 --> 00:08:23,860
Your father kidnapped you?
172
00:08:23,885 --> 00:08:25,516
Well, no, not Him personally.
173
00:08:25,541 --> 00:08:27,574
God never gets His own
hands dirty, does He?
174
00:08:27,615 --> 00:08:28,934
Uh-huh.
175
00:08:28,959 --> 00:08:30,226
You don't believe me.
176
00:08:30,251 --> 00:08:31,618
Uh-huh. Sorry.
177
00:08:31,643 --> 00:08:33,667
This is just a little
far-fetched, even for you. Right.
178
00:08:33,692 --> 00:08:35,485
- Okay, fine.
- Mm-hmm.
179
00:08:35,510 --> 00:08:37,360
I'll take you to the scene of the crime.
180
00:08:37,385 --> 00:08:38,619
Come on. Come on!
181
00:08:47,576 --> 00:08:49,055
Yes, I'm sure.
182
00:08:49,080 --> 00:08:51,143
It's just... past this shrub.
183
00:08:51,168 --> 00:08:53,416
Well, I don't see anything.
184
00:08:53,441 --> 00:08:55,420
What? I...
185
00:08:56,490 --> 00:08:58,190
Ah! Ha-ha! Footprints.
186
00:08:58,258 --> 00:08:59,717
Those are mine.
187
00:08:59,993 --> 00:09:01,608
Oh. Well...
188
00:09:02,443 --> 00:09:04,330
well, then the wind must have blown
189
00:09:04,355 --> 00:09:05,531
the crime scene bare, Detective,
190
00:09:05,556 --> 00:09:06,944
because I am not lying.
191
00:09:06,976 --> 00:09:08,991
Someone kidnapped me. I
was outside the hospital,
192
00:09:09,016 --> 00:09:10,550
leaving you a message, and
someone stashed me...
193
00:09:10,575 --> 00:09:11,936
So this was about that message.
194
00:09:11,961 --> 00:09:13,094
Look, Lucifer,
195
00:09:13,119 --> 00:09:15,938
if you regret what you said,
if this kidnapping tale
196
00:09:15,963 --> 00:09:18,776
is some elaborate distraction,
you can just stop.
197
00:09:18,928 --> 00:09:20,829
All right? You don't need
to tell me anything.
198
00:09:20,854 --> 00:09:23,432
- I'm no stranger to the drunken dial.
- Yes, I have been known
199
00:09:23,457 --> 00:09:26,362
to avoid the issue at times,
but that is not the case here.
200
00:09:26,387 --> 00:09:30,729
Detective, I swear, this is the
scene of a despicable crime.
201
00:09:32,664 --> 00:09:34,232
What?
202
00:09:34,299 --> 00:09:35,500
I...
203
00:09:35,567 --> 00:09:37,635
I believe you.
204
00:09:46,474 --> 00:09:52,614
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
205
00:09:54,680 --> 00:09:58,506
Soaked in sweat,
parched and starving,
206
00:09:58,531 --> 00:10:01,900
he scraped, clawed his
way towards the light,
207
00:10:01,925 --> 00:10:03,460
but, ironically,
208
00:10:03,460 --> 00:10:05,895
the only thing stronger
than his desperate desire
209
00:10:05,919 --> 00:10:07,244
to live was...
210
00:10:07,275 --> 00:10:09,078
the sun... its relentless heat
211
00:10:09,103 --> 00:10:12,064
literally cooking him, until one last...
212
00:10:12,089 --> 00:10:13,308
breath...
213
00:10:13,781 --> 00:10:15,415
and he's gone.
214
00:10:15,878 --> 00:10:19,280
Tragic. But, now, can we
please get on with it?
215
00:10:19,305 --> 00:10:21,463
Whoever killed this dehydrated sap
216
00:10:21,488 --> 00:10:23,656
is clearly responsible
for my devil-napping.
217
00:10:23,681 --> 00:10:25,849
I mean, the location's
far too coincidental.
218
00:10:25,874 --> 00:10:27,175
Who is he, and what does he
219
00:10:27,200 --> 00:10:29,245
- have to do with me?
- Steve Banales.
220
00:10:29,270 --> 00:10:32,071
Owner and CEO of Angelette Hotel.
221
00:10:32,185 --> 00:10:34,086
Steve Banales. That's strange.
222
00:10:34,111 --> 00:10:35,401
Never heard of him.
223
00:10:35,426 --> 00:10:37,661
You'd think we'd have
some kind of connection.
224
00:10:37,686 --> 00:10:40,622
I suppose we'll get more answers
once we find our assailant.
225
00:10:40,906 --> 00:10:43,209
Hey, Jerry. I think I
found some footprints.
226
00:10:43,234 --> 00:10:43,889
What?
227
00:10:43,914 --> 00:10:45,085
No, those are mine.
228
00:10:45,110 --> 00:10:47,187
Amateurs.
229
00:10:47,211 --> 00:10:49,389
How did we get stuck with
the "B" team, anyway?
230
00:10:49,414 --> 00:10:51,448
Lucifer, this is Lancaster PD.
231
00:10:51,473 --> 00:10:53,308
The crime scene is on the L.A. border,
232
00:10:53,333 --> 00:10:54,486
so they're here helping.
233
00:10:54,486 --> 00:10:56,655
I mean, I think they're
doing a great job.
234
00:10:56,680 --> 00:10:59,801
Geez. These Lancaster guys
are a bunch of tools.
235
00:11:00,369 --> 00:11:01,325
Oh.
236
00:11:01,325 --> 00:11:02,768
Speaking of tools, whoa, whoa.
237
00:11:02,794 --> 00:11:05,129
Whoa, hey, Detective? Detective?
238
00:11:05,154 --> 00:11:07,686
- So, what'd you find?
- Looks like a key chain.
239
00:11:10,884 --> 00:11:13,159
Hey, guys, look at this.
240
00:11:13,184 --> 00:11:15,084
Finally. A clue.
241
00:11:15,109 --> 00:11:16,376
An "A"?
242
00:11:16,401 --> 00:11:18,372
- Right. Off we go, Ms. Lopez.
- Oh, uh,
243
00:11:18,397 --> 00:11:20,512
hold up, bud. I need to do
one more lap of the scene.
244
00:11:20,537 --> 00:11:22,831
Want to make sure we
didn't miss anything.
245
00:11:22,856 --> 00:11:24,939
I mean, not that I
don't trust Lancaster.
246
00:11:24,964 --> 00:11:27,300
I just don't want to
disappoint our new lieutenant.
247
00:11:27,300 --> 00:11:29,078
Oh, my gosh, you guys, did I tell you
248
00:11:29,078 --> 00:11:31,383
that I saw Lieutenant Pierce
speak at a conference last year?
249
00:11:31,407 --> 00:11:33,953
"The Red Tape Beyond the Yellow Tape."
250
00:11:33,978 --> 00:11:35,245
Riveting.
251
00:11:35,270 --> 00:11:36,345
- Sounds it.
- Yeah, you told us.
252
00:11:36,370 --> 00:11:37,267
Yup, you did.
253
00:11:37,292 --> 00:11:39,064
Anyway, big fan.
254
00:11:39,089 --> 00:11:41,256
The guy is a serious rock star.
255
00:11:41,281 --> 00:11:42,713
I can't believe he transferred here.
256
00:11:42,738 --> 00:11:44,172
We are so lucky.
257
00:11:44,197 --> 00:11:47,121
And I hear he's a total
sweetie pants to boot.
258
00:12:04,146 --> 00:12:05,813
I'm Lieutenant Marcus Pierce.
259
00:12:11,671 --> 00:12:13,312
All right, back to it.
260
00:12:17,806 --> 00:12:19,672
Uh, Detective Daniel Espinoza.
261
00:12:19,697 --> 00:12:21,200
Heard a lot about you, Lieutenant,
262
00:12:21,225 --> 00:12:23,727
and I'm really excited to work with you.
263
00:12:23,752 --> 00:12:25,785
I wish I could say the same.
264
00:12:26,070 --> 00:12:28,327
Aren't you that corrupt
cop that got off easy?
265
00:12:28,352 --> 00:12:29,419
Excuse me?
266
00:12:29,444 --> 00:12:30,937
No. Excuse me.
267
00:12:31,812 --> 00:12:33,780
You must be Lucifer.
268
00:12:34,645 --> 00:12:36,461
Morningstar. Pleasure.
269
00:12:36,486 --> 00:12:38,632
There was an investigation last year.
270
00:12:38,657 --> 00:12:41,844
We interviewed... what was it...
92 of your sexual partners?
271
00:12:42,069 --> 00:12:43,922
I think I'll refrain
from physical contact
272
00:12:43,947 --> 00:12:45,036
if you don't mind.
273
00:12:46,453 --> 00:12:48,454
You don't seem reckless.
274
00:12:48,927 --> 00:12:51,364
Narcissistic, hedonistic... that I see.
275
00:12:51,389 --> 00:12:52,546
Well, thank you very much.
276
00:12:52,572 --> 00:12:54,773
Not a compliment. Your file
is as long as my Johnson.
277
00:12:54,798 --> 00:12:56,165
Oh. Quick read then?
278
00:12:56,190 --> 00:12:57,738
- Hardly.
- Well, I, for one,
279
00:12:57,763 --> 00:12:58,997
don't need a file to ascertain
280
00:12:59,022 --> 00:13:01,630
you haven't even had a
snog in ages, have you?
281
00:13:01,831 --> 00:13:03,076
Accurate.
282
00:13:03,101 --> 00:13:04,324
Okay!
283
00:13:05,201 --> 00:13:07,455
Hi. I am Detective Decker.
284
00:13:07,480 --> 00:13:09,114
Lucifer's partner. I know.
285
00:13:09,139 --> 00:13:10,717
Actually, he's mine.
286
00:13:10,742 --> 00:13:12,918
Uh, uh, consultant, to be exact.
287
00:13:12,943 --> 00:13:15,178
- That's what I said.
- But, uh...
288
00:13:15,709 --> 00:13:17,274
Well?
289
00:13:17,299 --> 00:13:18,942
Isn't he amazing?
290
00:13:18,967 --> 00:13:20,318
We just had the best conversation
291
00:13:20,343 --> 00:13:21,943
over the doughnuts I brought for him...
292
00:13:22,412 --> 00:13:24,451
everyone, not just him. I'm not
293
00:13:24,476 --> 00:13:25,826
- kissing ass or anything.
- Mm-hmm.
294
00:13:25,851 --> 00:13:27,914
Doughnuts for everyone! Doughnuts!
295
00:13:27,938 --> 00:13:29,038
- Right.
- Wow.
296
00:13:29,063 --> 00:13:30,803
- Wow.
- Lucifer.
297
00:13:31,906 --> 00:13:34,357
I've been looking all over for you.
298
00:13:36,026 --> 00:13:37,643
Uh, through here. Go.
299
00:13:42,948 --> 00:13:44,321
So what happened?
300
00:13:44,347 --> 00:13:46,079
It was terrible, Brother.
301
00:13:46,104 --> 00:13:47,437
I was kidnapped.
302
00:13:47,462 --> 00:13:50,631
No, Luci. I meant Mom.
303
00:13:50,656 --> 00:13:53,852
Ah. Well, didn't you get my text?
304
00:13:53,877 --> 00:13:57,150
What? You mean the string
of nonsensical emojis?
305
00:13:57,175 --> 00:13:59,501
Fire, sword, doughnut, spaceman,
306
00:13:59,526 --> 00:14:02,828
clock, dancing lady,
flashlight, thumbs up.
307
00:14:02,866 --> 00:14:04,800
How am I supposed to
know what that means?
308
00:14:04,825 --> 00:14:06,334
I ignited the flaming sword,
309
00:14:06,359 --> 00:14:08,326
used it to cut a hole in space and time,
310
00:14:08,351 --> 00:14:09,522
Mum's light flooded through it,
311
00:14:09,547 --> 00:14:11,515
then it closed up behind her. All good!
312
00:14:15,032 --> 00:14:18,468
Mom's... Mom is gone?
313
00:14:18,493 --> 00:14:20,163
Yes.
314
00:14:20,257 --> 00:14:22,808
Yes. I mean, she says good-bye forever,
315
00:14:22,833 --> 00:14:26,365
she loves you very much,
et cetera, et cetera, but
316
00:14:26,390 --> 00:14:28,391
the good news is...
317
00:14:28,917 --> 00:14:30,851
you get your necklace back.
318
00:14:30,876 --> 00:14:33,458
And we all know how
attached to that you are.
319
00:14:34,229 --> 00:14:36,429
So, back to more current issues.
320
00:14:36,463 --> 00:14:37,722
Me and my kidnapping.
321
00:14:37,747 --> 00:14:39,498
Now, clearly Dad is behind it,
322
00:14:39,523 --> 00:14:41,291
but the question is, who's his emissary,
323
00:14:41,316 --> 00:14:43,316
and how were they able to
render me unconscious?
324
00:14:43,341 --> 00:14:45,895
Either they used some
kind of celestial weapon,
325
00:14:45,920 --> 00:14:47,317
or the detective was nearby.
326
00:14:47,349 --> 00:14:48,106
And if it's the latter, then it has
327
00:14:48,131 --> 00:14:50,554
to be someone who knows
she makes me vulnerable.
328
00:14:52,429 --> 00:14:53,688
Hang on.
329
00:14:55,534 --> 00:14:59,982
The "A" on the key chain is
for Amenadiel, isn't it?
330
00:15:00,693 --> 00:15:02,306
- What?
- Of course.
331
00:15:02,331 --> 00:15:04,805
It's you! Now that God's favorite son's
332
00:15:04,822 --> 00:15:08,088
regained his powers, he's back
to being his little bitch.
333
00:15:08,113 --> 00:15:10,260
Luci, I didn't get my powers back.
334
00:15:10,447 --> 00:15:13,849
Yes, I was able to slow time, but...
335
00:15:14,098 --> 00:15:17,667
uh, that appears to have
been a one-time thing.
336
00:15:17,735 --> 00:15:21,309
But... you have got
your wings back, huh?
337
00:15:21,334 --> 00:15:22,801
No.
338
00:15:22,826 --> 00:15:24,714
Not yet.
339
00:15:25,405 --> 00:15:28,095
Well, isn't that ironic?
340
00:15:28,120 --> 00:15:30,522
You want your wings back and
didn't get them, and...
341
00:15:31,968 --> 00:15:33,098
I...
342
00:15:34,209 --> 00:15:36,811
get whacked over the head and
hauled out to the desert.
343
00:15:37,934 --> 00:15:39,115
That's not ironic.
344
00:15:39,140 --> 00:15:40,599
Well, not ironic ironic.
345
00:15:40,624 --> 00:15:42,412
More... Alanis Morissette ironic.
346
00:15:42,437 --> 00:15:43,740
Anyway, the point is,
347
00:15:43,765 --> 00:15:46,021
I'm sure your full powers
will come back in no time.
348
00:15:46,046 --> 00:15:48,248
You probably just need... a good nap.
349
00:15:48,273 --> 00:15:50,341
Or eat some mangos. I've
heard they work wonders.
350
00:15:50,366 --> 00:15:52,201
- What?
- We got a suspect.
351
00:15:52,226 --> 00:15:53,818
Prints on the key chain.
352
00:15:53,843 --> 00:15:55,529
First, it looked like
it had been wiped down.
353
00:15:55,554 --> 00:15:59,190
Then, I whipped out the color
fluorescent film, and whammo.
354
00:15:59,215 --> 00:16:01,836
- Well done, Miss Lopez...
- Mm-hmm.
355
00:16:01,861 --> 00:16:04,170
Oh, sorry. We haven't
officially met yet.
356
00:16:04,195 --> 00:16:05,838
I'm Ella.
357
00:16:07,313 --> 00:16:08,947
- Amenadiel.
- I mean,
358
00:16:08,972 --> 00:16:12,887
I've seen you around, doing your
handsome broody thing, but...
359
00:16:13,048 --> 00:16:17,811
Anyway, any bro of Lucifer's
is a bro of mine.
360
00:16:19,634 --> 00:16:20,962
Whoa.
361
00:16:20,987 --> 00:16:23,355
Someone works out.
362
00:16:23,630 --> 00:16:24,839
Now I know who carries
363
00:16:24,864 --> 00:16:26,908
- the guns in the family.
- Right, yes.
364
00:16:26,933 --> 00:16:28,987
Enough of that. We have a suspect.
Shall we?
365
00:16:29,012 --> 00:16:30,450
Oh, Brother?
366
00:16:30,475 --> 00:16:32,454
About your problem... Yeah.
367
00:16:34,335 --> 00:16:36,369
I think I might have just the remedy.
368
00:16:36,394 --> 00:16:38,333
I'll text you the info later.
369
00:16:39,705 --> 00:16:42,333
Words this time, please!
370
00:16:52,485 --> 00:16:55,860
Josh Hamid, the
victim's business partner.
371
00:16:55,885 --> 00:16:57,219
The two own this hotel.
372
00:16:57,244 --> 00:16:58,391
Well, this is a mug shot.
373
00:16:58,416 --> 00:16:59,407
Has he got a record?
374
00:16:59,432 --> 00:17:01,492
Yeah. Possession of an exotic animal.
375
00:17:01,517 --> 00:17:02,609
A tiger, I think.
376
00:17:02,677 --> 00:17:04,413
Oh, that's illegal? Too bad.
377
00:17:04,438 --> 00:17:05,766
Yeah, anyhow, looks like
378
00:17:05,791 --> 00:17:08,253
Josh and Steve both
come from family money.
379
00:17:08,278 --> 00:17:10,660
Basically bought this hotel
just to have a place to party.
380
00:17:10,685 --> 00:17:12,317
Imagine, buying your own establishment
381
00:17:12,342 --> 00:17:14,918
just to justify your decadent lifestyle.
382
00:17:14,943 --> 00:17:16,626
It's absurd.
383
00:17:16,651 --> 00:17:18,652
Yeah. Absurd.
384
00:17:20,545 --> 00:17:21,711
Thank you.
385
00:17:32,812 --> 00:17:34,928
Josh Hamid?
386
00:17:35,773 --> 00:17:37,358
Who wants to know?
387
00:17:37,383 --> 00:17:39,351
Detective Decker, LAPD.
388
00:17:39,376 --> 00:17:41,455
I imagine you recognize me.
389
00:17:43,147 --> 00:17:45,348
You got a nice set of cans for a cop.
390
00:17:45,373 --> 00:17:46,660
Right. Whilst
I don't disagree,
391
00:17:46,685 --> 00:17:48,152
that is incredibly disrespectful.
392
00:17:48,177 --> 00:17:49,777
Perhaps I should teach you some manners.
393
00:17:49,802 --> 00:17:51,603
Lucifer, I got this.
394
00:17:52,542 --> 00:17:54,245
Got a nice ass, too.
395
00:17:54,270 --> 00:17:56,620
Yeah? Well, I also got these,
396
00:17:56,645 --> 00:17:59,972
and your sorry ass is a suspect
in the Steve Banales murder.
397
00:17:59,997 --> 00:18:02,766
I told you Steve
was up to something.
398
00:18:02,791 --> 00:18:04,305
You want to cuff me, honey?
399
00:18:04,602 --> 00:18:06,403
You're gonna have to catch me.
400
00:18:06,470 --> 00:18:08,138
Excuse me.
401
00:18:19,438 --> 00:18:22,540
Oh, you've got a gun.
402
00:18:22,565 --> 00:18:23,798
Scary.
403
00:18:23,823 --> 00:18:26,658
Hey, you tell Steve I am
officially impressed.
404
00:18:26,683 --> 00:18:28,306
You think this is funny?!
405
00:18:28,331 --> 00:18:30,415
Lucifer!
406
00:18:34,615 --> 00:18:36,603
Well, maybe it's a bit funny.
407
00:18:54,729 --> 00:18:56,153
So, Josh...
408
00:18:56,153 --> 00:18:57,755
Why did you kidnap me?!
409
00:18:57,780 --> 00:18:59,419
I swear, I've never seen you
410
00:18:59,419 --> 00:19:01,222
before you tried to kill me today!
411
00:19:01,247 --> 00:19:02,746
Really, Joshy.
412
00:19:02,771 --> 00:19:04,285
Excuse us.
413
00:19:06,979 --> 00:19:08,580
What?
414
00:19:08,605 --> 00:19:09,847
- What are you doing?
- Consulting.
415
00:19:09,872 --> 00:19:11,406
Then consult less.
416
00:19:11,431 --> 00:19:13,697
So you say you don't recognize Lucifer,
417
00:19:13,722 --> 00:19:17,331
but you do admit to knowing
Steve Banales, correct?
418
00:19:17,763 --> 00:19:20,392
Then did you do this to him?
419
00:19:21,151 --> 00:19:23,494
This is a joke, right?
420
00:19:23,519 --> 00:19:25,378
We found this at the crime scene
421
00:19:25,404 --> 00:19:26,738
with your fingerprints all over it.
422
00:19:26,763 --> 00:19:29,442
I didn't kill Steve, man! I would never!
423
00:19:29,787 --> 00:19:32,465
That's the key I gave
to the fake kidnappers.
424
00:19:32,490 --> 00:19:33,790
- Fake?
- Yeah.
425
00:19:33,815 --> 00:19:35,784
They get paid to abduct people.
426
00:19:35,809 --> 00:19:37,477
I hired them for Steve.
427
00:19:37,502 --> 00:19:38,936
- It's our thing.
- What?
428
00:19:38,961 --> 00:19:42,151
- To torture each other?
- No! To pull pranks.
429
00:19:42,376 --> 00:19:45,149
The more money we made,
the crazier the prank.
430
00:19:45,174 --> 00:19:46,994
The fake kidnapping was retaliation
431
00:19:47,019 --> 00:19:50,432
for the tiger Steve...
put in my backyard.
432
00:19:50,464 --> 00:19:51,923
What's the name of the company?
433
00:19:51,948 --> 00:19:53,248
Snatched.
434
00:19:53,524 --> 00:19:55,224
Super under the radar.
435
00:19:55,249 --> 00:19:56,683
I-I got the deluxe package.
436
00:19:56,708 --> 00:19:58,375
Ah. Well, they delivered.
437
00:19:58,400 --> 00:20:00,759
They were supposed to
nab Steve for 48 hours,
438
00:20:01,020 --> 00:20:02,820
tie him up in a warehouse,
439
00:20:02,888 --> 00:20:05,023
stick him in the desert,
and then drop him back
440
00:20:05,048 --> 00:20:06,728
at the hotel. When he didn't show,
441
00:20:06,753 --> 00:20:10,089
I just assumed he was...
busy planning payback.
442
00:20:10,114 --> 00:20:12,415
It's why I thought you
weren't real cops.
443
00:20:12,665 --> 00:20:15,928
I mean, a guy named Lucifer and
the chick from Hot Tub Hotel?
444
00:20:15,953 --> 00:20:17,695
- High School.
- Hot Tub High School.
445
00:20:17,720 --> 00:20:18,859
She wasn't in the sequel.
446
00:20:18,884 --> 00:20:21,687
I'm sorry. Anyway, can you blame me?
447
00:20:21,712 --> 00:20:24,038
Look, here's the thing, Joshy.
448
00:20:24,063 --> 00:20:25,963
I can assure you we are quite real,
449
00:20:25,988 --> 00:20:27,822
and by the looks of it,
so are your kidnappers,
450
00:20:27,847 --> 00:20:29,944
so tell us what you know
about this Snatched.
451
00:20:39,707 --> 00:20:41,947
All right, Luci, I got your text.
452
00:20:41,972 --> 00:20:44,751
What's this magical remedy of yours?
453
00:20:49,979 --> 00:20:53,088
Hi. I'm Remedy.
454
00:20:53,969 --> 00:20:56,141
I'm here to rub you.
455
00:20:57,112 --> 00:20:59,686
Uh, give you a massage.
456
00:21:00,929 --> 00:21:02,337
Oh.
457
00:21:05,611 --> 00:21:07,838
Well, why not?
458
00:21:07,863 --> 00:21:11,099
Lovely. Um, please remove your clothing
459
00:21:11,166 --> 00:21:13,067
and get under the towel.
460
00:21:13,135 --> 00:21:15,433
We're gonna need a bigger towel.
461
00:21:17,239 --> 00:21:18,573
I know where they are.
462
00:21:18,663 --> 00:21:20,669
I'll be right back.
463
00:21:49,638 --> 00:21:52,106
Oh, man. I
searched the IP address,
464
00:21:52,174 --> 00:21:53,964
like, a zillion times
and it keeps pinging
465
00:21:53,989 --> 00:21:55,755
to some random Russian server.
466
00:21:55,780 --> 00:21:58,230
Surely there's some other way
to track these miscreants.
467
00:21:58,255 --> 00:21:59,918
Something we missed at
the crime scene perhaps?
468
00:21:59,943 --> 00:22:02,457
I wish. All we found
there was that key chain
469
00:22:02,482 --> 00:22:03,661
and our second victim.
470
00:22:03,686 --> 00:22:06,100
- Wait. Second victim?
- Leo.
471
00:22:06,125 --> 00:22:08,259
Once a vibrant rock squirrel.
472
00:22:08,284 --> 00:22:11,386
Now... roadkill.
473
00:22:11,712 --> 00:22:13,419
Judging from his time of death,
474
00:22:13,444 --> 00:22:16,913
about 16 hours before Steve
died of dehydration.
475
00:22:16,938 --> 00:22:18,523
It's pretty likely the kidnappers
476
00:22:18,548 --> 00:22:19,671
are the ones who ran him over.
Mmhmm.
477
00:22:19,696 --> 00:22:21,390
Poor guy never even saw it coming.
478
00:22:21,415 --> 00:22:23,608
So, did you lift any tire treads?
479
00:22:23,633 --> 00:22:24,843
Sure did.
480
00:22:24,868 --> 00:22:28,567
Leo was squashed by a
Ryuk Road Crusher tire.
481
00:22:28,592 --> 00:22:29,613
Commercial grade.
482
00:22:29,638 --> 00:22:32,242
Only 850,000 sets produced.
483
00:22:32,267 --> 00:22:33,724
- In the world?
- Nope.
484
00:22:33,749 --> 00:22:36,570
- In L.A.
- Oh, for goodness' sakes.
485
00:22:38,430 --> 00:22:40,547
You know, there still is one angle
486
00:22:40,572 --> 00:22:42,439
that we haven't quite explored yet.
487
00:22:42,464 --> 00:22:44,493
And that is your connection to the case.
488
00:22:44,518 --> 00:22:47,017
Oh, and I wasn't sure you
thought there was one.
489
00:22:47,042 --> 00:22:49,523
Well, I'm still not sure
I do, but we're stuck,
490
00:22:49,548 --> 00:22:53,617
so do you think your kidnapping
was intended as a prank?
491
00:22:53,642 --> 00:22:55,460
Or to actually hurt you, like Steve?
492
00:22:55,485 --> 00:22:56,685
Definitely the latter.
493
00:22:56,710 --> 00:22:58,377
My Father is not a jokester.
494
00:22:58,402 --> 00:22:59,936
Right.
495
00:23:00,428 --> 00:23:02,229
Right. So, say your father
496
00:23:02,254 --> 00:23:03,725
did hire these fake kidnappers...
497
00:23:03,750 --> 00:23:05,518
- He did.
- to...
498
00:23:05,543 --> 00:23:08,100
- Hmm.
- Any idea why?
499
00:23:08,125 --> 00:23:10,713
Of course. He's angry that I
gave Mum her own universe.
500
00:23:10,738 --> 00:23:13,996
I mean, nothing pisses God off
more than exercising free will.
501
00:23:14,021 --> 00:23:16,425
- I am trying to believe you here.
- Something horrid
502
00:23:16,450 --> 00:23:18,770
happened to me and I woke up in
the desert with my bloody...
503
00:23:18,795 --> 00:23:20,170
wi...
504
00:23:20,195 --> 00:23:21,592
What?
505
00:23:23,691 --> 00:23:25,892
Okay, Detective. I
understand your confusion.
506
00:23:25,917 --> 00:23:28,003
And, although I've told you
the truth from the beginning,
507
00:23:28,028 --> 00:23:29,486
you're a woman of logic and reason.
508
00:23:29,511 --> 00:23:33,567
And... that-that is why I
left you that message.
509
00:23:33,592 --> 00:23:35,223
You require proof.
510
00:23:35,248 --> 00:23:38,798
And I suppose now is as good a
time as any to give it to you.
511
00:23:41,301 --> 00:23:43,035
So perhaps you should sit.
512
00:23:43,103 --> 00:23:44,954
Okay.
513
00:23:44,979 --> 00:23:47,113
Mm-hmm.
514
00:23:53,518 --> 00:23:55,650
Oh, right.
515
00:23:55,675 --> 00:23:58,177
Yeah. Maybe I should... leave.
516
00:23:58,244 --> 00:24:00,825
You know, uh, third wheel.
517
00:24:00,850 --> 00:24:02,985
Watch out.
518
00:24:07,304 --> 00:24:08,672
Okay.
519
00:24:08,724 --> 00:24:10,928
Lucifer, just show me
what you need to show me.
520
00:24:10,953 --> 00:24:12,422
You know, I don't need
anything to drink.
521
00:24:12,447 --> 00:24:14,514
Well, I do.
522
00:24:17,506 --> 00:24:20,881
I have tried to be honest with you,
523
00:24:20,963 --> 00:24:23,664
but if I'm being honest with myself,
524
00:24:23,732 --> 00:24:26,300
and I have held the real
truth back from you,
525
00:24:26,368 --> 00:24:29,170
and you, of all people, deserve
to know that, Detective.
526
00:24:31,407 --> 00:24:33,141
Which is why I want to show you.
527
00:24:34,253 --> 00:24:36,986
Lucifer, whatever it is
528
00:24:37,011 --> 00:24:39,028
that you want to show me
529
00:24:39,223 --> 00:24:43,293
or that you want to tell me, it's okay.
530
00:24:43,354 --> 00:24:45,388
I'm here for you.
531
00:24:45,413 --> 00:24:47,603
Okay.
532
00:24:48,838 --> 00:24:50,972
Then, once and for all,
533
00:24:50,997 --> 00:24:53,599
I'd like to show you who I really am.
534
00:24:53,666 --> 00:24:56,268
Okay.
535
00:24:57,783 --> 00:24:59,317
You ready?
536
00:25:01,474 --> 00:25:03,509
Yeah.
537
00:25:17,461 --> 00:25:20,500
Oh, my God. What? Are you gassy?
538
00:25:24,430 --> 00:25:25,664
Why is it not working?
539
00:25:25,732 --> 00:25:27,195
Why isn't what working?
540
00:25:27,220 --> 00:25:29,344
What? I don't understand.
541
00:25:29,369 --> 00:25:31,588
I do.
542
00:25:32,059 --> 00:25:33,993
You know, I keep caring,
543
00:25:34,018 --> 00:25:37,012
and you... you just...
544
00:25:38,877 --> 00:25:40,115
Just...
545
00:25:40,140 --> 00:25:42,048
No, Detective! I...
546
00:25:43,455 --> 00:25:45,840
I...
547
00:25:46,710 --> 00:25:48,866
really am the Devil.
548
00:25:54,798 --> 00:25:56,884
Well, that sucks.
549
00:25:57,368 --> 00:25:59,298
Dead ends piss me off.
550
00:26:00,914 --> 00:26:02,548
Which is why I don't believe in them.
551
00:26:02,608 --> 00:26:05,000
Now, these kidnappers might be
fake but they're not invisible.
552
00:26:05,025 --> 00:26:06,325
There has to be a way to find them.
553
00:26:06,393 --> 00:26:07,636
You're right.
554
00:26:07,661 --> 00:26:09,219
If Muhammad won't come to the mountain,
555
00:26:09,244 --> 00:26:10,472
the mountain must go to Muhammad.
556
00:26:10,497 --> 00:26:12,149
I have no idea what that means, Decker.
557
00:26:12,174 --> 00:26:13,842
Well, someone needs to get kidnapped.
558
00:26:13,867 --> 00:26:15,101
Now, there's an idea.
559
00:26:15,168 --> 00:26:16,482
That I was just suggesting.
560
00:26:16,507 --> 00:26:17,741
No one likes a credit hog, Decker.
561
00:26:17,766 --> 00:26:18,959
Now, who would be the bait?
562
00:26:18,984 --> 00:26:20,184
Well, I'd like to volunteer.
563
00:26:20,209 --> 00:26:21,428
Uh, it's not a good idea.
564
00:26:21,453 --> 00:26:23,069
If these are the same
guys that abducted,
565
00:26:23,094 --> 00:26:25,187
allegedly, Lucifer, they're
gonna recognize him.
566
00:26:25,272 --> 00:26:27,822
Right. We need somebody
who's a lot less, well...
567
00:26:28,788 --> 00:26:30,005
everything.
568
00:26:30,030 --> 00:26:31,326
Esperanza.
569
00:26:31,351 --> 00:26:33,062
Es-Espinoza.
570
00:26:33,087 --> 00:26:35,001
And, sure, that makes, uh, makes sense.
571
00:26:35,026 --> 00:26:36,715
I have the most experience in the field,
572
00:26:36,715 --> 00:26:37,909
so if something goes wrong, then...
573
00:26:37,934 --> 00:26:39,134
You're expendable.
574
00:26:39,159 --> 00:26:40,159
Exactly.
575
00:26:40,184 --> 00:26:41,711
Thank you.
576
00:26:42,156 --> 00:26:44,702
Now go get kidnapped, Esperanza.
577
00:26:52,690 --> 00:26:54,768
Hey, excuse me, I was
wondering if I could get a...
578
00:26:54,793 --> 00:26:55,791
We're closed.
579
00:26:55,816 --> 00:26:57,651
We ran out of meat.
580
00:26:57,846 --> 00:26:59,113
All right, Daniel.
581
00:26:59,138 --> 00:27:00,639
You're not allergic to gerbils, are you?
582
00:27:00,664 --> 00:27:02,061
Just making some last-minute adjustments
583
00:27:02,086 --> 00:27:03,445
to the questionnaire.
584
00:27:03,844 --> 00:27:05,234
Hilarious.
585
00:27:05,234 --> 00:27:07,192
Hey, Lucifer, did you set
up the pickup point?
586
00:27:07,192 --> 00:27:09,119
Yes. Tour bus pickup.
587
00:27:09,144 --> 00:27:10,015
Olvera Street.
588
00:27:10,015 --> 00:27:11,390
Exactly one half hour from now.
589
00:27:11,414 --> 00:27:12,835
All right, good.
590
00:27:15,321 --> 00:27:16,800
Hey. You know the team
591
00:27:16,800 --> 00:27:19,251
will intervene before
anyone gets hurt, yeah?
592
00:27:20,139 --> 00:27:21,182
Yeah.
593
00:27:21,592 --> 00:27:22,581
Okay.
594
00:27:23,078 --> 00:27:25,349
Look, if you're upset about
what the lieutenant said,
595
00:27:25,374 --> 00:27:26,112
you're not alone.
596
00:27:26,112 --> 00:27:27,595
He's not a fan of mine, either.
597
00:27:27,619 --> 00:27:30,059
And I still can't believe he
called me "Lucifer's partner."
598
00:27:30,084 --> 00:27:31,618
You are my partner!
599
00:27:33,202 --> 00:27:35,270
You know, the truth is, I
am feeling expendable.
600
00:27:35,295 --> 00:27:37,260
- Why?
- It's not because Pierce said it.
601
00:27:37,285 --> 00:27:39,353
It's because of Charlotte.
602
00:27:39,452 --> 00:27:40,584
Oh.
603
00:27:41,374 --> 00:27:43,242
Yeah, after everything that
happened at the beach,
604
00:27:43,267 --> 00:27:45,368
she's acting like she
doesn't even know me.
605
00:27:45,682 --> 00:27:47,917
I'm not an idiot, I know
she was using me at first,
606
00:27:47,942 --> 00:27:51,537
but... but then it seemed
like she actually cared.
607
00:27:52,493 --> 00:27:54,170
Well, um...
Whatever.
608
00:27:54,195 --> 00:27:55,696
I'll get over it.
609
00:27:55,721 --> 00:27:56,888
I'm sorry, Dan.
610
00:27:56,913 --> 00:27:58,327
Yes, I'm sorry, too, Daniel,
611
00:27:58,352 --> 00:28:00,846
that I can't hear you. Could
you speak up, please?
612
00:28:01,189 --> 00:28:02,839
T minus 20, people.
613
00:28:02,864 --> 00:28:04,498
Take your mark, Espinoza.
614
00:28:04,523 --> 00:28:06,658
Right, I'll check in with
McMillian at the lookout point.
615
00:28:06,683 --> 00:28:07,920
Okay.
616
00:28:11,702 --> 00:28:13,269
Uh, Daniel.
617
00:28:16,500 --> 00:28:17,579
- Listen, uh...
- Come on.
618
00:28:17,604 --> 00:28:19,772
Oh, right. Undercover, yes.
619
00:28:19,840 --> 00:28:22,380
Listen, I know you were
talking about Charlotte.
620
00:28:22,380 --> 00:28:25,996
And as douchey as you may be,
and I know you can't help it,
621
00:28:26,021 --> 00:28:28,777
her current behavior has
nothing to do with you, okay?
622
00:28:28,802 --> 00:28:30,708
And as much as I
appreciate the pep talk,
623
00:28:30,733 --> 00:28:32,668
Lucifer, it was kinda you that got me
624
00:28:32,693 --> 00:28:34,528
in the whole Charlotte
mess in the first place.
625
00:28:34,553 --> 00:28:35,850
So maybe you should just
626
00:28:35,850 --> 00:28:38,404
take care of your side of the
street for a change, all right?
627
00:28:39,174 --> 00:28:40,298
Good talk.
628
00:28:41,964 --> 00:28:44,015
My side of the street.
629
00:28:44,410 --> 00:28:46,577
That's a good idea.
630
00:28:56,006 --> 00:28:57,548
Leo?
631
00:29:02,128 --> 00:29:03,387
Oh.
632
00:29:06,734 --> 00:29:08,694
Hey. I'm sorry to bother you,
633
00:29:08,694 --> 00:29:10,285
but do you have any idea
where my brother went?
634
00:29:10,310 --> 00:29:12,128
He's ignoring my phone calls.
635
00:29:12,153 --> 00:29:15,352
Oh, bud, no, no, no. He's
totally not ignoring you.
636
00:29:15,377 --> 00:29:17,806
He's just in the middle
of this sting operation.
637
00:29:17,831 --> 00:29:19,331
Oh.
638
00:29:19,356 --> 00:29:20,501
Can I help?
639
00:29:20,526 --> 00:29:22,687
That's very nice of you, but no.
640
00:29:22,711 --> 00:29:24,613
It's personal.
641
00:29:29,013 --> 00:29:30,536
You a believer?
642
00:29:31,194 --> 00:29:35,390
Well, then, whatever it
is you're going through,
643
00:29:35,530 --> 00:29:37,850
I'm sure it's all part of His plan.
644
00:29:37,875 --> 00:29:39,525
I mean, even the most
645
00:29:39,557 --> 00:29:42,639
pathetic, sad sack, powerless
of creatures serve a purpose.
646
00:29:42,664 --> 00:29:45,102
Like Leo here.
647
00:29:48,434 --> 00:29:51,752
A van may have cracked his nuts
in the middle of the desert,
648
00:29:51,777 --> 00:29:54,243
but he's still valuable evidence.
649
00:29:54,268 --> 00:29:56,760
That's the thing. You never know
650
00:29:56,785 --> 00:29:59,736
when your rock-bottom
pain and humiliation
651
00:29:59,761 --> 00:30:01,595
can end up helping others.
652
00:30:01,620 --> 00:30:04,265
I mean, God works in mysterious ways.
653
00:30:04,290 --> 00:30:07,566
So you just got to believe that
when He crushes your nuts,
654
00:30:07,591 --> 00:30:09,161
He does it for a reason.
655
00:30:09,186 --> 00:30:10,387
Has this, um,
656
00:30:10,412 --> 00:30:14,349
Leo provided you with
a break in your case?
657
00:30:14,729 --> 00:30:16,310
Not yet.
658
00:30:16,335 --> 00:30:19,856
But you got to have faith, right?
659
00:30:20,551 --> 00:30:24,349
Right. Right.
660
00:30:28,041 --> 00:30:30,564
The kidnappers are seven minutes late.
661
00:30:30,589 --> 00:30:33,224
Yeah, well, we didn't give them a
lot of prep time; don't worry.
662
00:30:33,935 --> 00:30:34,849
I'm worried.
663
00:30:34,874 --> 00:30:35,907
Where are they?
664
00:30:35,932 --> 00:30:37,538
They'll be here.
665
00:30:37,656 --> 00:30:39,584
Come on.
666
00:30:39,637 --> 00:30:42,242
Come on, be here. Be here.
667
00:30:46,999 --> 00:30:49,769
Oh, lovely. Right on time.
668
00:30:51,884 --> 00:30:54,085
Hello. Right. How do we do...
669
00:30:54,110 --> 00:30:55,974
Oh, careful. I bruise like a peach.
670
00:30:56,761 --> 00:30:58,224
Easy.
671
00:31:04,362 --> 00:31:06,362
_
672
00:31:11,316 --> 00:31:13,786
Seriously?
673
00:31:22,172 --> 00:31:25,374
Ah, there you are.
674
00:31:25,399 --> 00:31:28,046
I have to say, the leaky
pipe is a nice touch.
675
00:31:28,071 --> 00:31:30,306
Very Blood Simple.
676
00:31:31,294 --> 00:31:32,919
Coen Brothers movie?
677
00:31:32,998 --> 00:31:34,126
No?
678
00:31:34,151 --> 00:31:35,440
Oh.
679
00:31:36,676 --> 00:31:37,977
Well,
680
00:31:38,044 --> 00:31:40,136
hello, kidnappers.
681
00:31:40,161 --> 00:31:43,745
Finally, I have you
right where I want you.
682
00:31:48,120 --> 00:31:50,096
Let's see, so many questions,
683
00:31:50,121 --> 00:31:52,999
BUT LET'S START WITH: how did
you abduct me the first time?
684
00:31:53,024 --> 00:31:55,092
Hmm? How did you render me unconscious?
685
00:31:55,092 --> 00:31:56,606
Ow. What are you doing?
686
00:31:56,631 --> 00:31:58,950
Stop it, that tickles.
687
00:32:03,575 --> 00:32:05,075
We used this last week, right?
688
00:32:05,100 --> 00:32:06,034
Yeah.
689
00:32:06,636 --> 00:32:08,684
Did you forget to charge it?
690
00:32:08,709 --> 00:32:10,403
No. I didn't forget to charge it.
691
00:32:10,428 --> 00:32:12,362
Dude.
692
00:32:12,387 --> 00:32:14,532
- Not cool.
- I just don't get it.
693
00:32:14,557 --> 00:32:16,058
I don't know. I hate to interrupt.
694
00:32:19,619 --> 00:32:21,020
Where were we?
695
00:32:22,048 --> 00:32:26,108
Remind me not to leave Lucifer
in the front seat unattended.
696
00:32:26,133 --> 00:32:27,667
And remind me to kick his ass
697
00:32:27,692 --> 00:32:29,266
for humiliating me in front of Pierce.
698
00:32:29,291 --> 00:32:30,905
Well, I'll help you if we can find him.
699
00:32:30,930 --> 00:32:32,164
Look...
700
00:32:32,347 --> 00:32:33,748
don't worry, Chloe.
701
00:32:33,773 --> 00:32:35,530
Lucifer can take care of himself.
702
00:32:35,555 --> 00:32:36,976
Found Lucifer's phone...
703
00:32:37,001 --> 00:32:38,789
in some bushes on Alameda Street.
704
00:32:38,813 --> 00:32:40,267
Kidnappers must have tossed it.
705
00:32:40,292 --> 00:32:41,525
What about, uh, traffic cams?
706
00:32:41,550 --> 00:32:43,432
- Maybe we can pull a plate number.
- No.
707
00:32:43,457 --> 00:32:46,134
I checked everything within
a mile radius. Nada.
708
00:32:46,159 --> 00:32:47,978
Must have grabbed him in a blind spot.
709
00:32:48,052 --> 00:32:49,311
Unfortunately,
710
00:32:49,311 --> 00:32:51,245
I think we're dealing with
some pretty crafty bad guys.
711
00:32:51,270 --> 00:32:52,141
I...
712
00:32:52,166 --> 00:32:54,055
can't... breathe!
713
00:32:55,478 --> 00:32:58,298
Please don't crush him.
We've only just begun.
714
00:32:58,323 --> 00:33:00,958
No. Come on, man. Ask us anything!
715
00:33:03,014 --> 00:33:04,142
All right.
716
00:33:04,545 --> 00:33:06,786
My face... how did you do it?
717
00:33:06,811 --> 00:33:08,864
What?! Well, the wings are one thing,
718
00:33:08,889 --> 00:33:12,212
but my Devil face... how
did you take that?
719
00:33:12,212 --> 00:33:14,222
We've never seen you before, man!
720
00:33:14,247 --> 00:33:15,189
Yeah, man.
721
00:33:15,214 --> 00:33:17,025
Never heard of you before today.
722
00:33:17,050 --> 00:33:20,585
I just got a name... Daniel
LaDoosh... a pickup point,
723
00:33:20,610 --> 00:33:22,282
and that you got a thing for gerbils.
724
00:33:23,191 --> 00:33:25,657
I suppose you also deny
abducting Mr. Banales
725
00:33:25,682 --> 00:33:28,041
and leaving him to perish
in the desert, do you?
726
00:33:28,066 --> 00:33:30,130
He's the client from last week, man!
727
00:33:30,155 --> 00:33:31,332
Right, man.
728
00:33:31,357 --> 00:33:32,810
His friend got him the deluxe package.
729
00:33:32,835 --> 00:33:34,560
We did the detail work here,
730
00:33:34,585 --> 00:33:36,130
and then our partner Sam picked him up,
731
00:33:36,155 --> 00:33:37,956
took him to the spider
hole for a few hours,
732
00:33:37,981 --> 00:33:39,458
and dropped him back off at the hotel.
733
00:33:39,483 --> 00:33:40,016
Well, then,
734
00:33:40,041 --> 00:33:41,941
it seems your colleague took a detour.
735
00:33:41,966 --> 00:33:43,160
Where does this Sam live?
736
00:33:43,185 --> 00:33:44,219
Koreatown!
737
00:33:44,244 --> 00:33:46,222
It's a pink building on Leeward.
738
00:33:46,247 --> 00:33:49,473
- Apartment?
- 5B, man! 5B!
739
00:33:49,498 --> 00:33:51,726
Lovely. Thanks for your help.
740
00:33:51,751 --> 00:33:53,306
Hey, man!
741
00:33:53,331 --> 00:33:54,899
Will you
let us go, man?
742
00:33:57,045 --> 00:33:59,584
So, prints off the
key chain led to Josh.
743
00:33:59,609 --> 00:34:02,240
Right. Tire treads on
the roadkill led to nothing.
744
00:34:02,265 --> 00:34:03,990
There's got to be
something we're missing.
745
00:34:04,015 --> 00:34:05,682
Maybe Lancaster has something.
746
00:34:06,322 --> 00:34:07,522
We're screwed.
747
00:34:07,547 --> 00:34:08,436
Or not.
748
00:34:08,490 --> 00:34:10,495
Remember the detective
who found the key chain?
749
00:34:10,520 --> 00:34:13,025
He doesn't exist, at least
not at Lancaster PD.
750
00:34:13,050 --> 00:34:14,650
They only sent patrol
units to the scene.
751
00:34:14,675 --> 00:34:17,178
Whoa. You think that was our guy?
752
00:34:17,203 --> 00:34:19,319
Killers often return to
the scene of the crime.
753
00:34:19,343 --> 00:34:19,983
Which means
754
00:34:20,008 --> 00:34:21,175
he wasn't finding evidence.
755
00:34:21,228 --> 00:34:22,462
He was trying to steal it.
756
00:34:22,487 --> 00:34:23,478
Should have known.
757
00:34:23,503 --> 00:34:24,452
Why should you have known?
758
00:34:24,452 --> 00:34:26,303
Lancaster doesn't know
us, we don't know them.
759
00:34:26,328 --> 00:34:28,491
Look, let's just look through
these photos, try and find him
760
00:34:28,515 --> 00:34:31,303
- in the background, okay?
- Yes, and then we can nail his ass
761
00:34:31,328 --> 00:34:33,301
with facial recognition software.
762
00:34:33,757 --> 00:34:35,424
Here he is.
763
00:34:35,449 --> 00:34:37,316
But his back's to us.
764
00:34:38,394 --> 00:34:40,929
You guys... oh, my gosh.
765
00:34:40,954 --> 00:34:42,906
I knew... I knew he didn't die in vain.
766
00:34:42,931 --> 00:34:44,834
- What?
- Who?
767
00:34:45,089 --> 00:34:46,983
Leo. See, look.
768
00:34:47,188 --> 00:34:49,351
There's our suspect,
right, leaving the scene,
769
00:34:49,376 --> 00:34:51,510
walking towards that van.
770
00:34:51,762 --> 00:34:53,930
Ryuk Road Crusher tires.
771
00:34:53,997 --> 00:34:55,136
Commercial grade.
772
00:34:55,161 --> 00:34:57,136
That's the van that ran over Leo.
773
00:34:57,161 --> 00:34:59,299
I mean, this pretty much confirms
774
00:34:59,324 --> 00:35:01,003
- that this guy's our killer.
- Okay.
775
00:35:01,029 --> 00:35:02,163
So maybe we can get an ID.
776
00:35:02,188 --> 00:35:04,356
Let's run the license plate.
777
00:35:35,375 --> 00:35:38,446
Remember me?
778
00:35:41,750 --> 00:35:43,734
It's you.
779
00:35:43,759 --> 00:35:45,126
Yes.
780
00:35:45,417 --> 00:35:48,402
You know me as the Devil you
so rudely turned into an angel
781
00:35:48,427 --> 00:35:49,894
and then dumped in the
middle of the desert,
782
00:35:49,962 --> 00:35:51,521
but I don't know you, so, come on,
783
00:35:51,546 --> 00:35:52,641
introduce yourself.
784
00:35:52,641 --> 00:35:54,391
- I'm Sam.
- Yes, yes,
785
00:35:54,416 --> 00:35:56,117
I know that, but what are you?
786
00:35:56,184 --> 00:35:58,093
And how did my Father
get his hooks into you?
787
00:35:58,118 --> 00:35:59,281
Your father?
788
00:35:59,306 --> 00:36:00,981
Oh, come on, don't be coy.
789
00:36:01,006 --> 00:36:02,311
Let me see.
790
00:36:02,336 --> 00:36:04,904
Unless Dad got jiggy
with some celestial babe
791
00:36:04,929 --> 00:36:07,312
after Mum, then you're not my sibling,
792
00:36:07,337 --> 00:36:09,842
so... demon. Hmm?
793
00:36:09,867 --> 00:36:10,933
Changeling?
794
00:36:10,958 --> 00:36:13,577
I work for an extreme
kidnapping company.
795
00:36:13,602 --> 00:36:14,535
Snatched.
796
00:36:14,560 --> 00:36:16,231
Oh, do you now? Well, do you know what?
797
00:36:16,256 --> 00:36:17,958
It doesn't matter what
you are because...
798
00:36:17,983 --> 00:36:19,416
this should take care of you.
799
00:36:19,441 --> 00:36:20,812
Whoa! Whoa!
800
00:36:20,837 --> 00:36:22,404
Whoa! I... I'm sorry.
801
00:36:22,429 --> 00:36:23,890
I'm sorry I left you in the desert.
802
00:36:23,915 --> 00:36:25,046
I really am.
803
00:36:25,071 --> 00:36:27,519
And I'm sorry I left that
Steve guy there, too.
804
00:36:27,544 --> 00:36:30,449
I... He was just a routine gig.
805
00:36:30,474 --> 00:36:31,905
I was gonna swap him for you,
806
00:36:31,930 --> 00:36:33,932
but when I went to pull
you out of the van,
807
00:36:33,957 --> 00:36:37,392
you... you had friggin' wings, man!
808
00:36:37,417 --> 00:36:39,736
Well, duh! Wings that you put there
809
00:36:39,761 --> 00:36:41,638
at the behest of my Father!
810
00:36:41,663 --> 00:36:43,213
- Now stop lying!
- I'm not!
811
00:36:43,238 --> 00:36:45,439
I didn't mean to hurt anyone.
812
00:36:45,622 --> 00:36:46,870
I swear.
813
00:36:46,895 --> 00:36:48,529
And believe me, I didn't want to run,
814
00:36:48,554 --> 00:36:50,088
but you scared the hell out of me.
815
00:36:50,113 --> 00:36:51,346
Right, you listen, Sammy,
816
00:36:51,371 --> 00:36:52,838
I know you're just the messenger,
817
00:36:52,863 --> 00:36:55,765
so why don't you deliver
a message on my behalf?
818
00:36:57,506 --> 00:37:01,160
I define who I am, not Him.
819
00:37:01,185 --> 00:37:02,433
Me!
820
00:37:04,848 --> 00:37:07,435
Oh, bloody hell.
821
00:37:07,892 --> 00:37:09,893
They're back, aren't they?
822
00:37:09,985 --> 00:37:11,619
How?
823
00:37:11,644 --> 00:37:13,496
How are you doing this?
824
00:37:13,521 --> 00:37:15,505
Did my Father give you
some kind of totem?
825
00:37:15,530 --> 00:37:16,421
A talisman?
826
00:37:16,446 --> 00:37:18,209
- What?
- I'm telling you, I don't...
827
00:37:18,234 --> 00:37:20,502
I don't know what's happening.
828
00:37:20,527 --> 00:37:22,475
And I don't know your dad.
829
00:37:22,500 --> 00:37:26,412
Unless, is your, is
your dad the Sinnerman?
830
00:37:28,272 --> 00:37:30,740
Quite the opposite. Who's the Sinnerman?
831
00:37:30,765 --> 00:37:32,014
That's, that's who,
832
00:37:32,039 --> 00:37:33,961
who hired me to kidnap you.
833
00:37:33,986 --> 00:37:36,939
He's, he's, he's a scary dude.
834
00:37:36,964 --> 00:37:39,383
Huge crime boss. I owed him big time.
835
00:37:39,408 --> 00:37:41,309
But because I didn't finish the job,
836
00:37:41,334 --> 00:37:42,997
I'm as good as dead now.
837
00:37:43,022 --> 00:37:44,155
That's why I was running.
838
00:37:44,180 --> 00:37:46,106
And where do I find this Sinnerman?
839
00:37:46,131 --> 00:37:47,489
You don't.
840
00:37:47,514 --> 00:37:48,781
He finds you.
841
00:37:48,806 --> 00:37:50,937
Lucifer?
842
00:37:53,199 --> 00:37:54,699
Get up.
843
00:37:54,724 --> 00:37:55,757
Up.
844
00:37:55,782 --> 00:37:57,385
Come on, get up.
845
00:37:58,928 --> 00:38:01,270
Put your hands behind your back.
846
00:38:02,979 --> 00:38:05,278
- What happened to you?
- I...
847
00:38:07,596 --> 00:38:08,986
I don't know.
848
00:38:20,858 --> 00:38:22,959
Decker, it ain't good.
849
00:38:22,984 --> 00:38:25,459
Lieutenant, look, I-I know
what you're gonna say.
850
00:38:25,484 --> 00:38:26,996
And, even though we caught our guy,
851
00:38:27,021 --> 00:38:30,053
Lucifer was way out of line,
and I-I don't disagree,
852
00:38:30,078 --> 00:38:31,412
but here's what you got to know
853
00:38:31,437 --> 00:38:33,171
about our unorthodox methods...
854
00:38:33,196 --> 00:38:35,612
- Detective, you...
- I am Lucifer's partner,
855
00:38:35,637 --> 00:38:38,037
yes, you're right, but you know what?
856
00:38:38,062 --> 00:38:39,563
He's mine, too.
857
00:38:39,588 --> 00:38:42,891
And, for whatever reason,
we make an effective team.
858
00:38:42,891 --> 00:38:46,455
And will be even more so
when I stop investing
859
00:38:46,480 --> 00:38:49,861
on a, um... personal level.
860
00:38:49,886 --> 00:38:51,720
I am here to solve crimes.
861
00:38:51,745 --> 00:38:54,627
Not to see his... his thing
862
00:38:54,683 --> 00:38:56,744
or whatever, which is...
863
00:38:56,864 --> 00:38:59,197
not something that you need to know.
864
00:38:59,527 --> 00:39:01,526
Right. Look, point is,
865
00:39:01,551 --> 00:39:04,851
you can say what you want, but
I know I'm a good detective
866
00:39:04,876 --> 00:39:07,468
and I have a damn good
solve rate to prove that.
867
00:39:07,563 --> 00:39:08,900
Okay.
868
00:39:10,804 --> 00:39:11,435
Okay.
869
00:39:11,948 --> 00:39:13,182
Okay.
870
00:39:14,505 --> 00:39:15,726
I just came down here
871
00:39:15,726 --> 00:39:17,927
to let you know that your perp
has been released on bail.
872
00:39:17,952 --> 00:39:18,750
Oh.
873
00:39:18,866 --> 00:39:20,725
W-Wait, how is that possible?
874
00:39:20,750 --> 00:39:21,680
Don't know.
875
00:39:21,972 --> 00:39:23,306
Friends in high places, I guess.
876
00:39:23,374 --> 00:39:24,474
But there's got to be something.
877
00:39:24,542 --> 00:39:26,142
I mean, don't-don't you care?
878
00:39:26,210 --> 00:39:27,844
You do what you can, Decker.
879
00:39:27,912 --> 00:39:28,910
You can't save them all.
880
00:39:29,580 --> 00:39:30,404
Oh.
881
00:39:30,925 --> 00:39:34,496
But, um, good luck with Lucifer's...
thing
882
00:39:34,521 --> 00:39:35,649
or whatever.
883
00:39:59,450 --> 00:40:01,475
Oh, hello, Brother.
884
00:40:01,903 --> 00:40:04,421
So, did Remedy cure what ails you?
885
00:40:04,446 --> 00:40:06,147
Did her massage make anything
886
00:40:06,172 --> 00:40:07,135
pop out?
887
00:40:07,160 --> 00:40:08,692
Talking about your wings, of course.
888
00:40:08,717 --> 00:40:10,827
No, mine are still absent.
889
00:40:12,418 --> 00:40:14,454
But yours, on the other hand...
890
00:40:17,314 --> 00:40:18,530
Oh.
891
00:40:18,763 --> 00:40:20,404
Lucifer, I'm not angry with you
892
00:40:20,429 --> 00:40:22,697
that you somehow got your wings back,
893
00:40:22,722 --> 00:40:24,390
or even that you cut them off again,
894
00:40:24,415 --> 00:40:26,883
as foul as that may be.
895
00:40:27,826 --> 00:40:29,931
I'm angry with myself.
896
00:40:31,473 --> 00:40:33,307
Because somehow I made you feel
897
00:40:33,332 --> 00:40:35,500
like you couldn't confide in me.
898
00:40:35,525 --> 00:40:38,679
Well, comparing body parts is
never good for the male ego,
899
00:40:38,747 --> 00:40:40,266
especially between brothers.
900
00:40:40,291 --> 00:40:42,094
But that's just it, Luci.
901
00:40:43,578 --> 00:40:46,395
My ego should never be an issue.
902
00:40:46,954 --> 00:40:48,448
I am an angel.
903
00:40:49,647 --> 00:40:51,334
A soldier of God.
904
00:40:51,359 --> 00:40:53,029
His favorite son.
905
00:40:53,519 --> 00:40:55,620
Oh, that's gonna be a thing, isn't it?
906
00:40:58,717 --> 00:41:00,876
Listen, Father, He...
907
00:41:01,677 --> 00:41:04,005
works in mysterious ways.
908
00:41:04,544 --> 00:41:07,195
I was tested once and I failed.
909
00:41:07,504 --> 00:41:09,471
I'm not gonna fail again.
910
00:41:09,496 --> 00:41:11,697
Because this time, I have faith.
911
00:41:12,474 --> 00:41:14,234
Excellent.
912
00:41:15,283 --> 00:41:17,785
And I suppose this won't bother you.
913
00:41:23,083 --> 00:41:24,634
But you...
914
00:41:26,426 --> 00:41:27,670
you cut them off.
915
00:41:27,695 --> 00:41:30,512
I did, but the pesky things
seem to be a bit more tenacious
916
00:41:30,537 --> 00:41:32,117
this time around.
917
00:41:32,142 --> 00:41:34,591
Well, like I said, I have faith.
918
00:41:34,616 --> 00:41:36,884
I'm sure it's all a part of God's plan.
919
00:41:36,909 --> 00:41:38,436
Yes!
920
00:41:38,460 --> 00:41:40,763
If you mean his plan to
continually manipulate
921
00:41:40,788 --> 00:41:42,822
and control me, then agreed.
922
00:41:42,847 --> 00:41:44,128
Because, by the way,
923
00:41:44,153 --> 00:41:46,339
he didn't just give my wings back,
924
00:41:46,707 --> 00:41:49,092
he took my Devil face as well.
925
00:41:50,743 --> 00:41:53,178
Luci, do you realize what this means?
926
00:41:53,203 --> 00:41:55,881
Perhaps Father is trying
to show you that,
927
00:41:55,906 --> 00:41:57,607
that you've been forgiven.
928
00:41:57,632 --> 00:41:59,900
What if I don't want His forgiveness?
929
00:41:59,944 --> 00:42:03,256
But, Brother, if you can be redeemed,
930
00:42:03,281 --> 00:42:05,358
that means that anyone can.
931
00:42:06,457 --> 00:42:09,025
Now, isn't that divine?
932
00:42:11,743 --> 00:42:15,034
I'm not sure that this is
divinity at work here.
933
00:42:19,069 --> 00:42:23,106
Have you ever heard of
someone named the Sinnerman?
934
00:42:24,398 --> 00:42:26,233
The Sinnerman?
935
00:42:29,059 --> 00:42:30,405
No.
936
00:42:32,232 --> 00:42:33,299
Why?
937
00:42:35,045 --> 00:42:37,112
That's who kidnapped me.
938
00:42:48,128 --> 00:42:49,600
At first, I thought it was a...
939
00:42:49,625 --> 00:42:50,980
an emissary on Earth
940
00:42:50,980 --> 00:42:53,294
working on Dad's behalf, but
then, the more I think about it,
941
00:42:53,319 --> 00:42:54,749
the more I think...
942
00:42:55,334 --> 00:42:59,570
maybe this isn't our Father
who art in Heaven at all.
943
00:43:05,428 --> 00:43:07,159
But something much,
944
00:43:07,200 --> 00:43:09,761
much darker.
945
00:43:13,027 --> 00:43:18,768
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -