1
00:00:01,981 --> 00:00:03,839
So, I got assigned to this one rookie,
2
00:00:03,841 --> 00:00:05,443
and on his training day,
3
00:00:05,477 --> 00:00:08,480
I made him smoke angel dust at gunpoint.
4
00:00:08,515 --> 00:00:11,551
King Kong ain't got nothing on me.
5
00:00:11,684 --> 00:00:13,521
Isn't that the plot and tagline of...
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,290
The movie "Training Day"?
Yes, great observation, Tank.
7
00:00:15,325 --> 00:00:16,526
That's because it's based on my life.
8
00:00:16,561 --> 00:00:19,832
Lunch is over. Bus your trays.
9
00:00:19,866 --> 00:00:21,634
- Now, Peralta.
- I haven't finished
10
00:00:21,669 --> 00:00:24,441
- my lemon cookie, bull.
- And you're not gonna get to,
11
00:00:24,474 --> 00:00:25,642
either. Give it to me.
12
00:00:25,677 --> 00:00:27,346
Oh, you want the cookie?
13
00:00:29,584 --> 00:00:31,553
- Oh!
- There's your cookie.
14
00:00:31,587 --> 00:00:33,623
- You're going in the hole.
- Oh, I'm going in the hole?
15
00:00:33,657 --> 00:00:35,459
- Yeah.
- Yeah, bring it on!
16
00:00:35,493 --> 00:00:37,161
Jake, Jake, Jake, Jake!
17
00:00:37,197 --> 00:00:38,566
Remember what you saw here today!
18
00:00:38,599 --> 00:00:40,401
You can lock me up,
19
00:00:40,435 --> 00:00:42,204
but one day I'll get out of here,
20
00:00:42,239 --> 00:00:44,309
and I'll come for you!
I'll come for all of you!
21
00:00:44,343 --> 00:00:45,477
Hey, Warden. What's up?
22
00:00:45,511 --> 00:00:47,213
Next time, don't wait too long
23
00:00:47,248 --> 00:00:48,649
to spit the cookie. I've been waiting
24
00:00:48,682 --> 00:00:50,451
in here for four
minutes, and it's gross.
25
00:00:50,486 --> 00:00:52,255
- Yeah, it really is.
- Okay, snitch time.
26
00:00:52,289 --> 00:00:54,191
- What's up with Romero?
- All right, he's got
27
00:00:54,227 --> 00:00:56,130
a "delivery" coming in
on Wednesday night.
28
00:00:56,163 --> 00:00:58,334
One of the cafeteria workers
is smuggling something in
29
00:00:58,367 --> 00:01:00,471
- with the produce.
- Great.
30
00:01:00,505 --> 00:01:02,608
- See you Thursday.
- Wait, what?
31
00:01:02,642 --> 00:01:04,577
You're just gonna leave
me in here, in solitary?
32
00:01:04,611 --> 00:01:07,349
You spit in a guard's face.
That's five days in the hole.
33
00:01:07,384 --> 00:01:09,186
Yeah, but, I mean, you made me do that.
34
00:01:09,220 --> 00:01:11,289
Well, we don't want anybody
getting suspicious, huh?
35
00:01:11,324 --> 00:01:14,663
Have fun.
36
00:01:14,696 --> 00:01:16,265
Try not to go crazy.
37
00:01:20,574 --> 00:01:23,511
Okay. No big deal.
38
00:01:23,545 --> 00:01:25,549
Five days is nothing. I'm
not afraid to be alone
39
00:01:25,583 --> 00:01:27,518
with my thoughts. My
thoughts are awesome.
40
00:01:27,551 --> 00:01:29,521
"Die Hard 6" on a cruise ship,
pizza bagel restaurant,
41
00:01:29,556 --> 00:01:31,625
my father never loved me, I'm
gonna die alone... oh, boy,
42
00:01:31,658 --> 00:01:33,594
that happened fast. Guard? Guard!
43
00:01:54,267 --> 00:01:56,770
A 300 call number in
the fine arts section?
44
00:01:56,804 --> 00:01:58,540
What is this, Beirut?
45
00:01:58,574 --> 00:02:00,777
You know, you don't work here.
46
00:02:00,810 --> 00:02:02,613
You don't have to reshelve the books.
47
00:02:02,648 --> 00:02:04,583
Well, someone has to.
48
00:02:04,617 --> 00:02:06,788
I'm so sorry. I'm just
really stressed out.
49
00:02:06,821 --> 00:02:09,559
You're a great librarian, and
I'm sure you're not the one
50
00:02:09,594 --> 00:02:11,396
- who shelved this section.
- I am.
51
00:02:11,429 --> 00:02:14,635
God, Debbie, what is going on with you?
52
00:02:20,845 --> 00:02:23,884
Debbie? Is that you?
53
00:02:23,919 --> 00:02:26,390
Are you mad? Because I think
54
00:02:26,423 --> 00:02:27,557
I've been more than fair.
55
00:02:27,590 --> 00:02:29,393
Hello, Detective Santiago.
56
00:02:29,428 --> 00:02:31,498
Ah, no need for the gun.
I'm not here to hurt you.
57
00:02:31,533 --> 00:02:33,368
My name is Seamus Murphy.
58
00:02:33,402 --> 00:02:36,339
Yeah, I know who you are.
Every cop in the city does.
59
00:02:36,374 --> 00:02:37,742
- What do you want, Seamus?
- To help.
60
00:02:37,776 --> 00:02:39,745
I know your boyfriend got framed.
61
00:02:39,779 --> 00:02:41,381
Maybe I could give you
the proof you need
62
00:02:41,415 --> 00:02:42,817
to take down the cop that set him up.
63
00:02:42,851 --> 00:02:44,620
You have something on Hawkins?
64
00:02:44,655 --> 00:02:46,325
She's about to move
5-million dollars' worth
65
00:02:46,358 --> 00:02:48,362
of stolen diamonds...
stones that tie her
66
00:02:48,395 --> 00:02:50,398
to the robberies. I could tell you
67
00:02:50,432 --> 00:02:52,669
- how to find them.
- Why would you do that?
68
00:02:52,702 --> 00:02:55,440
'Cause I wanna be friends.
I do you a favor,
69
00:02:55,475 --> 00:02:58,747
and one day, you do me a favor.
70
00:02:58,779 --> 00:03:01,783
I don't know. Think about it.
71
00:03:01,819 --> 00:03:03,923
But don't think too hard, huh?
72
00:03:03,956 --> 00:03:06,593
You only got three days.
73
00:03:09,867 --> 00:03:12,771
Forgive me, books.
74
00:03:12,804 --> 00:03:14,439
Oh, God.
75
00:03:14,475 --> 00:03:15,944
So, how was your first
stint in solitary?
76
00:03:15,977 --> 00:03:17,947
It was nothing.
I held it together.
77
00:03:17,981 --> 00:03:20,551
Oh... Amy.
78
00:03:20,584 --> 00:03:21,986
When'd you get here?
79
00:03:22,021 --> 00:03:26,461
You've come for my
conjugal capabilities.
80
00:03:26,495 --> 00:03:28,732
You're looking real good, girl.
81
00:03:28,766 --> 00:03:30,702
Whoa, lost a booby.
82
00:03:30,737 --> 00:03:33,808
No matter. I'll just build another one.
83
00:03:33,842 --> 00:03:37,181
More mashed potatoes!
84
00:03:37,214 --> 00:03:39,851
So, what happened with that
sweet intel I gave you?
85
00:03:39,885 --> 00:03:43,558
Your tip was garbage. We
busted Romero's delivery.
86
00:03:43,593 --> 00:03:45,863
Get this... nothing but toothbrushes,
87
00:03:45,897 --> 00:03:49,503
- shampoo, and soap.
- Ooh, lemon verbena.
88
00:03:49,535 --> 00:03:51,038
- Can I keep this?
- Yes, you should... you reek.
89
00:03:51,072 --> 00:03:52,941
'Cause you put me in the hole.
90
00:03:52,975 --> 00:03:54,610
- Have you ever heard of Blizz?
- Yeah, the drug, right?
91
00:03:54,645 --> 00:03:56,046
Uh-huh. And thanks to your pal Romero,
92
00:03:56,082 --> 00:03:58,653
it's taking over the prison.
I need you to find out
93
00:03:58,687 --> 00:04:00,657
- where he keeps his stash.
- Well,
94
00:04:00,689 --> 00:04:02,826
I doubt he would tell me that.
I'm not exactly
95
00:04:02,861 --> 00:04:04,762
- in the inner circle.
- Maybe you just need
96
00:04:04,796 --> 00:04:07,533
some extra incentive. Find the stash,
97
00:04:07,568 --> 00:04:09,070
or I'll tell everybody you're a snitch.
98
00:04:09,105 --> 00:04:11,041
What? No. They'll kill me.
99
00:04:11,075 --> 00:04:13,045
You don't want that, right?
It'd probably be a lot of
100
00:04:13,078 --> 00:04:14,814
- paperwork for you.
- Oh, it's not.
101
00:04:14,848 --> 00:04:17,785
It's just one form, and
it's already filled out.
102
00:04:17,819 --> 00:04:21,725
We just have to staple a
picture of your corpse to it.
103
00:04:21,759 --> 00:04:24,964
Great. Prison... is great.
104
00:04:26,735 --> 00:04:28,605
He said I have three days to decide.
105
00:04:28,639 --> 00:04:30,541
We should tread lightly.
Seamus Murphy is the head
106
00:04:30,576 --> 00:04:32,044
of the most brutal crime
family in New York.
107
00:04:32,078 --> 00:04:34,048
This is bad. This is really, really bad.
108
00:04:34,081 --> 00:04:35,850
Are you concerned about Seamus Murphy,
109
00:04:35,884 --> 00:04:37,521
Detective Scully, or
were you having trouble
110
00:04:37,554 --> 00:04:39,590
- with the jumble?
- Oh... the first one.
111
00:04:39,624 --> 00:04:41,127
Murphy didn't ask me to
do anything illegal.
112
00:04:41,160 --> 00:04:42,862
He just wants me to owe him a favor.
113
00:04:42,898 --> 00:04:44,600
Right, but we don't want to be indebted
114
00:04:44,634 --> 00:04:45,936
- to a man like this.
- I understand,
115
00:04:45,970 --> 00:04:47,739
but we've been watching
Hawkins for a month,
116
00:04:47,773 --> 00:04:49,943
and we have nothing to connect
her to the robberies.
117
00:04:49,977 --> 00:04:52,614
Maybe we should pursue other routes.
118
00:04:52,648 --> 00:04:55,619
Um, some of us are already
pursuing other routes, Amy.
119
00:04:55,653 --> 00:04:58,124
This is Charles Boyle,
and you're listening to
120
00:04:58,158 --> 00:05:01,963
"Detective Peralta: A God in Shackles."
121
00:05:01,997 --> 00:05:05,870
But first: this podcast is
brought to you by Fun Frames...
122
00:05:05,905 --> 00:05:08,008
make your spectacles a spectacle.
123
00:05:08,042 --> 00:05:09,744
And how is your podcast supposed to
124
00:05:09,778 --> 00:05:10,780
get Jake out of prison?
125
00:05:10,814 --> 00:05:11,982
I lay out the facts,
126
00:05:12,016 --> 00:05:13,785
people see he was framed.
127
00:05:13,819 --> 00:05:16,122
I build an audience. I get
a celebrity listener.
128
00:05:16,155 --> 00:05:18,694
It's Debra Messing. She tweets a link.
129
00:05:18,727 --> 00:05:20,797
- Now Sean Hayes is involved.
- Boyle, that's enough.
130
00:05:20,831 --> 00:05:22,934
I know dealing with a
criminal is bad news,
131
00:05:22,968 --> 00:05:25,672
but I can't just let Jake sit in prison.
132
00:05:25,706 --> 00:05:27,107
Okay, maybe we can figure
out what Murphy knows
133
00:05:27,143 --> 00:05:30,214
without taking his deal.
He says that Hawkins is
134
00:05:30,247 --> 00:05:31,849
moving the diamonds in three days.
135
00:05:31,884 --> 00:05:33,720
That's a new lead. Let's work it
136
00:05:33,754 --> 00:05:35,656
instead of putting your
career in jeopardy.
137
00:05:35,691 --> 00:05:37,928
- Okay, let's give it a shot.
- Whoo-hoo!
138
00:05:37,961 --> 00:05:39,998
That was also not about the jumble.
139
00:05:40,031 --> 00:05:41,966
We're all excited about the same thing.
140
00:05:43,937 --> 00:05:44,905
Did you miss me?
141
00:05:44,939 --> 00:05:45,975
Oh, my God!
142
00:05:46,009 --> 00:05:47,744
It's Jake! Don't kill me!
143
00:05:47,778 --> 00:05:48,812
- I was just doing Batman!
- What's wrong with you?
144
00:05:48,847 --> 00:05:50,249
Never sneak up on me.
145
00:05:50,283 --> 00:05:51,652
- I was sharpening my shiv.
- Right, I'm sorry.
146
00:05:51,686 --> 00:05:52,787
It's prison. I forgot.
147
00:05:52,821 --> 00:05:54,189
What's up? I'm busy, bitch.
148
00:05:54,223 --> 00:05:56,961
Well, all that time in the hole kind of
149
00:05:56,996 --> 00:05:59,967
Got me thinking: I'm clearly
gonna be here for a while.
150
00:06:00,001 --> 00:06:02,872
I wanna live my best
prison life, and for me,
151
00:06:02,905 --> 00:06:04,675
that means doing more for the gang.
152
00:06:04,708 --> 00:06:06,177
Now I was thinking,
specifically, I'd be great
153
00:06:06,211 --> 00:06:07,980
in and around the world of drugs,
154
00:06:08,014 --> 00:06:10,252
because, let's be honest:
I'm not great at murder.
155
00:06:10,285 --> 00:06:12,155
- What do you think?
- Nah, that's okay.
156
00:06:12,189 --> 00:06:14,191
- I don't need any help.
- Totally, totally.
157
00:06:14,225 --> 00:06:16,829
You're great at what you do.
You don't need me.
158
00:06:16,864 --> 00:06:19,902
But, maybe... I could learn from you.
159
00:06:19,936 --> 00:06:21,871
You know? Sort of shadow you for a while
160
00:06:21,905 --> 00:06:23,074
and see how your operation runs.
161
00:06:23,109 --> 00:06:26,046
Go from bitch to boss, as it were.
162
00:06:26,079 --> 00:06:27,981
Jake, you stop pushing it.
163
00:06:28,016 --> 00:06:30,821
You're gonna make me
think you're a snitch.
164
00:06:30,855 --> 00:06:32,223
And you know what I do to snitches?
165
00:06:32,257 --> 00:06:33,892
Give them a public dressing down?
166
00:06:33,927 --> 00:06:35,062
Castrate them.
167
00:06:35,095 --> 00:06:37,266
And then I kick 'em to death.
168
00:06:37,300 --> 00:06:42,008
Cool... cool, specific policy.
Love the attitude, love you,
169
00:06:42,040 --> 00:06:43,944
love all of this... okay, see you
170
00:06:43,978 --> 00:06:45,080
in the mess hall, Romero. Bye, Romero.
171
00:06:48,388 --> 00:06:51,214
Hey, I'm in a bind. I need your help.
172
00:06:51,216 --> 00:06:53,018
- That's what friends are for.
- Well, "friends" might be
173
00:06:53,051 --> 00:06:54,386
a bit of a stretch. I
mean, you're a cannibal
174
00:06:54,421 --> 00:06:56,487
- that ate six people.
- 9 1/2.
175
00:06:56,489 --> 00:06:58,215
Yup, worse. Anyway,
here are my options:
176
00:06:58,364 --> 00:07:00,234
A, I keep pestering Romero to
tell me where the drugs are,
177
00:07:00,267 --> 00:07:02,070
he realizes I'm a snitch,
then he castrates me
178
00:07:02,104 --> 00:07:03,806
- and kicks me to death.
- That's not great.
179
00:07:03,840 --> 00:07:05,844
- What's option B?
- I back off Romero, never find
180
00:07:05,878 --> 00:07:07,379
out where the drugs are,
the warden tells everyone
181
00:07:07,414 --> 00:07:09,418
I'm a snitch, and then
Romero castrates me
182
00:07:09,450 --> 00:07:12,154
- and kicks me to death.
- Mm, both options sound...
183
00:07:12,190 --> 00:07:14,160
A little castrate-y?
Yeah, that's what I keep
184
00:07:14,193 --> 00:07:16,094
- bumping up against too.
- Well, you know, whenever
185
00:07:16,130 --> 00:07:18,367
I'm backed into a corner,
I just do what I do best:
186
00:07:18,400 --> 00:07:20,871
I drive across country,
forge a new identity,
187
00:07:20,904 --> 00:07:22,405
and then take a job as a camp counselor.
188
00:07:22,440 --> 00:07:25,178
Oh, my God. Caleb, you're a genius.
189
00:07:25,212 --> 00:07:26,547
I wouldn't say genius. That camp ran
190
00:07:26,582 --> 00:07:28,484
a pretty extensive background check.
191
00:07:28,517 --> 00:07:30,387
No, not that... your past
is a straight-up nightmare,
192
00:07:30,421 --> 00:07:32,458
but I need to do "what I do best":
193
00:07:32,491 --> 00:07:34,462
be a cop, work the case,
194
00:07:34,496 --> 00:07:36,298
figure out where the
drugs are on my own.
195
00:07:36,332 --> 00:07:38,101
And you tell the warden,
and the warden will
196
00:07:38,135 --> 00:07:39,904
- bust Romero.
- And Romero won't think
197
00:07:39,938 --> 00:07:41,273
I'm a snitch, because he never
told me where they are.
198
00:07:41,308 --> 00:07:42,843
All right, this is gonna be tough.
199
00:07:42,876 --> 00:07:44,444
I'm really gonna have
to thread the needle.
200
00:07:44,479 --> 00:07:46,348
Ooh! I got really good
at threading needles.
201
00:07:46,383 --> 00:07:48,219
Back when you were making
your skin suit, I know.
202
00:07:48,253 --> 00:07:49,854
Look, I like being friends
with you, but you have to
203
00:07:49,890 --> 00:07:50,858
- stop bringing that up.
- But we're friends?
204
00:07:52,460 --> 00:07:53,496
Moving $5 million in diamonds
205
00:07:53,529 --> 00:07:55,198
is not an everyday activity,
206
00:07:55,232 --> 00:07:57,134
so Hawkins must be
altering her behavior.
207
00:07:57,169 --> 00:07:58,837
She's not. I've been
tailing her for days.
208
00:07:58,873 --> 00:08:00,541
Scully and I went out
to Flaxton Hill Farms
209
00:08:00,575 --> 00:08:02,243
to watch the guy who
testified for Hawkins.
210
00:08:02,277 --> 00:08:04,280
All he does is feed his pigs.
211
00:08:04,315 --> 00:08:05,851
They eat seven or eight meals a day...
212
00:08:05,885 --> 00:08:08,288
sometimes by force.
They're living the dream.
213
00:08:08,322 --> 00:08:09,524
You know they get slaughtered.
214
00:08:09,558 --> 00:08:11,427
- Worth it.
- Hey, I think
215
00:08:11,460 --> 00:08:13,330
I found something interesting.
I was double-checking
216
00:08:13,364 --> 00:08:14,599
last month's surveillance photos,
217
00:08:14,633 --> 00:08:16,268
and I noticed this.
218
00:08:16,303 --> 00:08:17,872
Hawkins has two different phones:
219
00:08:17,905 --> 00:08:19,573
her normal cell, and then this one
220
00:08:19,607 --> 00:08:22,311
that only has one app on the
home screen... Snapchat.
221
00:08:22,347 --> 00:08:25,585
Oh, she's up to something.
Snapchat messages disappear.
222
00:08:25,618 --> 00:08:27,922
You can send anything to anybody,
223
00:08:27,957 --> 00:08:30,527
and after they see it,
it's like I never sent it.
224
00:08:30,561 --> 00:08:32,565
Nobody ask Hitchcock why he knows that.
225
00:08:32,597 --> 00:08:34,332
Could we put a mirroring
app on her phone
226
00:08:34,368 --> 00:08:35,969
so we could watch everything she does?
227
00:08:36,003 --> 00:08:38,474
Oh, those work great, but
you have to physically
228
00:08:38,508 --> 00:08:40,243
have her phone to install it.
229
00:08:40,277 --> 00:08:41,647
Nobody ask Hitchcock why he knows that.
230
00:08:41,681 --> 00:08:43,383
I know how we can get Hawkins' phone.
231
00:08:43,417 --> 00:08:44,952
We get her to visit prison.
232
00:08:44,987 --> 00:08:46,555
They make you leave
your phone in your car.
233
00:08:46,589 --> 00:08:48,425
I wanted to record Jake for the podcast,
234
00:08:48,460 --> 00:08:50,329
but they said I couldn't.
I had to have Terry on
235
00:08:50,363 --> 00:08:52,232
- as a guest.
- I gave up my Saturday
236
00:08:52,267 --> 00:08:53,602
for that. You said I did great.
237
00:08:53,636 --> 00:08:54,938
I'm the host. I have to say that.
238
00:08:54,971 --> 00:08:56,372
So, all we need to do is get
239
00:08:56,407 --> 00:08:58,310
Hawkins to visit someone in prison.
240
00:08:58,344 --> 00:09:00,681
No, absolutely not. What
would I even say to her?
241
00:09:00,715 --> 00:09:02,349
Well, perhaps you could
ask her to put in
242
00:09:02,383 --> 00:09:04,253
a good word for you with the warden,
243
00:09:04,287 --> 00:09:05,589
- so you can get extra yard time.
- So, you want me to beg
244
00:09:05,623 --> 00:09:07,627
the woman I hate for mercy. Cool.
245
00:09:07,660 --> 00:09:09,630
Oh, one problem. How do I stop myself
246
00:09:09,663 --> 00:09:11,398
from smashing through
the glass and squeezing
247
00:09:11,432 --> 00:09:13,335
the life out of her with my bare hands?
248
00:09:13,370 --> 00:09:15,406
Maybe you could just imagine doing that.
249
00:09:15,440 --> 00:09:17,609
It'd be probably just as fun
as actually doing it, right?
250
00:09:17,643 --> 00:09:19,279
- No.
- I'm with Diaz.
251
00:09:19,314 --> 00:09:20,983
Imagination is never the solution.
252
00:09:21,017 --> 00:09:23,388
We just need three minutes
to get inside her car
253
00:09:23,421 --> 00:09:25,524
and install the app.
254
00:09:25,557 --> 00:09:28,028
Okay. I can grovel for three minutes.
255
00:09:28,062 --> 00:09:30,065
- But one second more...
- Yes, yes, we know.
256
00:09:30,099 --> 00:09:32,003
You burst through the glass and
squeeze the life out of her
257
00:09:32,037 --> 00:09:35,309
with your bare hands. Well...
I think we have a plan.
258
00:09:38,681 --> 00:09:40,651
Don't let them see us. Blend in.
259
00:09:40,685 --> 00:09:43,556
I gotta tell you, cop work
is a lot like cannibal work.
260
00:09:43,590 --> 00:09:45,091
- Really?
- Oh, yeah.
261
00:09:45,125 --> 00:09:47,028
The watching...
262
00:09:47,064 --> 00:09:49,000
the following...
263
00:09:50,469 --> 00:09:52,539
The waiting for soccer practice to end.
264
00:09:52,572 --> 00:09:54,041
Come on, man.
265
00:09:56,479 --> 00:09:58,349
Did you see that? Romero just went
266
00:09:58,383 --> 00:09:59,718
into the showers for
the second time today.
267
00:09:59,752 --> 00:10:01,487
Well, maybe he just likes to relax.
268
00:10:01,522 --> 00:10:02,791
No one is relaxed in a prison shower.
269
00:10:02,825 --> 00:10:04,426
It's literally the most tense situation
270
00:10:04,460 --> 00:10:05,528
I've ever been in.
271
00:10:05,562 --> 00:10:07,431
What's he doing in there?
272
00:10:07,465 --> 00:10:09,200
That must be where he stashes the Blizz.
273
00:10:09,235 --> 00:10:11,372
Unless he's just having sex...
no, but he's a huge homophobe.
274
00:10:11,406 --> 00:10:12,641
It's where he stashes the Blizz.
275
00:10:12,675 --> 00:10:14,510
But... all homophobes are secretly gay.
276
00:10:14,545 --> 00:10:15,580
You know what? It doesn't matter.
277
00:10:15,614 --> 00:10:16,581
We'll check it out later,
278
00:10:16,614 --> 00:10:18,084
when he's done.
279
00:10:18,118 --> 00:10:19,619
Hawkins must be through security by now.
280
00:10:19,653 --> 00:10:21,090
Rosa promised us three minutes, tops.
281
00:10:21,123 --> 00:10:22,691
We'll get the phone. Captain Holt,
282
00:10:22,725 --> 00:10:23,827
can you distract the lot attendant?
283
00:10:23,862 --> 00:10:24,863
I'm not Captain Holt.
284
00:10:24,897 --> 00:10:26,599
I'm Joe Wozniak,
285
00:10:26,633 --> 00:10:28,102
here to see my girl in prison.
286
00:10:28,136 --> 00:10:32,541
And, to help me pass as a straight...
287
00:10:32,576 --> 00:10:35,514
Kevin's rose-shearing hat.
288
00:10:40,157 --> 00:10:41,825
Little Rosa Diaz.
289
00:10:41,859 --> 00:10:44,563
So, I hear you want me to
put in a good word for you
290
00:10:44,598 --> 00:10:46,467
with the warden?
291
00:10:46,500 --> 00:10:48,269
Yes.
292
00:10:48,305 --> 00:10:49,540
"Yes," what?
293
00:10:51,243 --> 00:10:54,147
Yes... please.
294
00:10:54,181 --> 00:10:56,451
I love this. This is so much fun for me.
295
00:10:56,485 --> 00:10:58,287
- Can I help you?
- I'm just trying
296
00:10:58,322 --> 00:10:59,824
to work up the nerve to see her.
297
00:10:59,859 --> 00:11:02,695
- See who?
- My female wife, Crystal.
298
00:11:02,729 --> 00:11:05,200
I was cheating on her with
a waitress from Wing Sluts
299
00:11:05,234 --> 00:11:07,305
named Jamie-Lynn. One night,
300
00:11:07,338 --> 00:11:10,877
when I was... philandering,
Crystal caught me
301
00:11:10,911 --> 00:11:13,882
kissing Jamie-Lynn's... heavy breasts.
302
00:11:13,916 --> 00:11:16,854
She flew into a rage,
and now she's serving
303
00:11:16,888 --> 00:11:18,791
five years for aggravated assault.
304
00:11:18,825 --> 00:11:20,961
- Hey, I'm sorry to hear that.
- Yeah, thanks, man.
305
00:11:20,995 --> 00:11:22,564
Hey. Bring it in?
306
00:11:24,768 --> 00:11:26,304
Oh...
307
00:11:26,339 --> 00:11:27,873
That's the signal. Go!
308
00:11:30,311 --> 00:11:32,282
Oh, the phone!
309
00:11:36,657 --> 00:11:38,627
- Pretty please?
- More.
310
00:11:38,661 --> 00:11:40,965
- With sugar on top?
- More.
311
00:11:42,901 --> 00:11:44,003
You should've seen Jamie-Lynn.
312
00:11:44,037 --> 00:11:45,638
She looked exactly like
313
00:11:45,672 --> 00:11:48,777
"Maxim" Hot 100 honoree Jasmine Sanders.
314
00:11:48,811 --> 00:11:50,680
35 seconds on the download.
315
00:11:50,715 --> 00:11:52,316
It just seems like you
wanna be with Jamie-Lynn.
316
00:11:52,350 --> 00:11:53,986
I mean, you keep talking
about her thigh gap.
317
00:11:54,021 --> 00:11:55,656
That's my favorite part of a woman.
318
00:11:55,690 --> 00:11:57,728
There's nothing more intoxicating
319
00:11:57,761 --> 00:12:00,031
than the clear absence of a penis.
320
00:12:00,065 --> 00:12:02,402
But, you're right. I need
to forget about Crystal.
321
00:12:02,436 --> 00:12:03,870
Thanks for the advice.
322
00:12:03,905 --> 00:12:06,876
I'm off to... plow my mistress.
323
00:12:06,910 --> 00:12:09,281
More.
324
00:12:09,315 --> 00:12:10,715
Time's up.
325
00:12:22,971 --> 00:12:23,973
Diaz.
326
00:12:24,007 --> 00:12:26,444
Hello? Diaz!
327
00:12:26,478 --> 00:12:30,017
You don't even beg well.
Have fun rotting in prison.
328
00:12:30,051 --> 00:12:31,453
Okay.
329
00:12:31,487 --> 00:12:32,989
Thanks for coming in.
330
00:12:35,360 --> 00:12:36,695
So, you really think this is where
331
00:12:36,729 --> 00:12:38,397
Romero's stashing the drugs?
332
00:12:38,431 --> 00:12:40,100
I mean, it's a good idea.
There's no cameras in here.
333
00:12:40,136 --> 00:12:42,106
- What does Blizz look like?
- Like little white candies.
334
00:12:42,138 --> 00:12:43,840
Oh, I love candies... many
say, to the point that
335
00:12:43,875 --> 00:12:45,410
it'll eventually kill me.
336
00:12:45,445 --> 00:12:47,882
Hey, I found something.
337
00:12:47,916 --> 00:12:49,886
Oh, twinsies.
338
00:12:49,918 --> 00:12:52,422
What is this? A melon baller?
339
00:12:52,456 --> 00:12:53,859
Wait a minute.
340
00:12:53,892 --> 00:12:55,795
Romero doesn't stash the drugs in here.
341
00:12:55,830 --> 00:12:57,867
He comes in here to
make the Blizz balls.
342
00:12:57,899 --> 00:12:59,835
So, he brings a brick of
drugs into the shower
343
00:12:59,870 --> 00:13:02,040
- without getting noticed?
- Yeah...
344
00:13:02,075 --> 00:13:03,810
Oh, my God.
345
00:13:03,844 --> 00:13:05,479
He smuggles the Blizz
into the prison in...
346
00:13:05,513 --> 00:13:06,849
- The soap dish.
- No, in the soap.
347
00:13:06,883 --> 00:13:08,118
- It's in the soap.
- Oh, yeah!
348
00:13:08,152 --> 00:13:09,520
That's much better. I get it.
349
00:13:09,554 --> 00:13:11,924
I did it! I cracked the case!
350
00:13:11,958 --> 00:13:13,694
Hey, you don't think you can get high
351
00:13:13,729 --> 00:13:14,930
from rubbing drugs on, like,
your eyes and armpits
352
00:13:14,964 --> 00:13:16,400
and up under your b-parts, can you?
353
00:13:16,434 --> 00:13:17,435
Whoop, you definitely can.
Here it comes.
354
00:13:17,469 --> 00:13:18,503
Whoa-oh-oh, Caleb!
355
00:13:21,945 --> 00:13:23,288
And you know what else I think...
are you listening?
356
00:13:23,336 --> 00:13:25,238
Huh? Are you, Mr. Warden?
I think we should be able
357
00:13:25,273 --> 00:13:26,775
to decorate our own cells, don't you?
I mean, choose
358
00:13:26,810 --> 00:13:28,579
our own wallpaper, laminated flooring,
359
00:13:28,613 --> 00:13:30,147
crown molding... my friend
Charles loves crown molding.
360
00:13:30,182 --> 00:13:31,751
He says if it doesn't have the crown,
361
00:13:31,786 --> 00:13:33,654
- you have to vote it down.
- Are you on drugs?
362
00:13:33,687 --> 00:13:35,590
Yes, and you should too, you know?
Get on my level.
363
00:13:35,626 --> 00:13:37,458
Because quite frankly, we're
not on the same wavelength,
364
00:13:37,460 --> 00:13:39,329
At agg... at agg, at agg.
365
00:13:39,331 --> 00:13:41,034
That's weird, I can't say
the word "agg" anymore.
366
00:13:41,036 --> 00:13:42,470
Yup, you've done a ton of Blizz.
367
00:13:42,512 --> 00:13:43,947
Yes, Blizz! That's why I'm here.
368
00:13:44,498 --> 00:13:45,932
Wait, why am I here?
369
00:13:45,934 --> 00:13:47,770
- Blizz.
- Yes! Romero is smuggling
370
00:13:47,805 --> 00:13:49,407
the Blizz into the
prison as bars of soap.
371
00:13:49,442 --> 00:13:51,344
Interesting. Hey, that's good work.
372
00:13:51,379 --> 00:13:53,349
I know! I am the smartest man
373
00:13:53,381 --> 00:13:55,818
of agg time! "Agg time."
374
00:13:55,852 --> 00:13:57,020
Agg time!
375
00:13:57,054 --> 00:13:59,058
Agg time! That was it.
376
00:14:03,467 --> 00:14:04,534
Oh, man, I have a lot of energy.
377
00:14:04,568 --> 00:14:06,539
Wait, no... I'm exhausted.
378
00:14:06,572 --> 00:14:07,907
I wonder if I can touch the ceiling.
379
00:14:11,414 --> 00:14:13,082
Peralta.
380
00:14:13,116 --> 00:14:14,318
Rombargo.
381
00:14:16,523 --> 00:14:18,493
Where were you with that guard?
382
00:14:18,525 --> 00:14:20,395
Great question.
383
00:14:20,429 --> 00:14:22,467
When is Hawkins
gonna unlock her phone?
384
00:14:22,501 --> 00:14:24,336
We've been staring at her stupid face
385
00:14:24,370 --> 00:14:26,374
- for 14 hours.
- I don't mind.
386
00:14:26,408 --> 00:14:27,909
This is a dead end. Maybe I should call
387
00:14:27,943 --> 00:14:29,478
Seamus Murphy before it's too late.
388
00:14:29,512 --> 00:14:31,114
I thought we agreed that's a bad idea.
389
00:14:31,149 --> 00:14:32,450
What other options do we have?
390
00:14:32,483 --> 00:14:33,919
There is still the podcast.
391
00:14:33,953 --> 00:14:35,488
Guys, she unlocked the phone.
392
00:14:35,524 --> 00:14:36,926
She's in the app and she's typing.
393
00:14:36,959 --> 00:14:39,496
"Diamond emoji in locker 805.
394
00:14:39,530 --> 00:14:42,568
Bus station, Linden, NJ. Pickup 5:15."
395
00:14:42,602 --> 00:14:44,070
We have one hour. Let's move.
396
00:14:44,105 --> 00:14:45,841
Answer the question.
397
00:14:45,876 --> 00:14:47,510
Why were you coming
out of the admin wing
398
00:14:47,544 --> 00:14:50,082
- with a guard?
- Um...
399
00:14:50,116 --> 00:14:51,617
Okay, Jake! Don't freak out.
400
00:14:51,651 --> 00:14:53,386
Just stay calm. You're on a crazy amount
401
00:14:53,420 --> 00:14:55,056
of Blizz, but your brain still works.
402
00:14:55,092 --> 00:14:56,961
The warden was yelling at me.
403
00:14:56,995 --> 00:14:58,630
- Are you on Blizz?
- What?
404
00:14:58,664 --> 00:15:01,034
What makes you think that?
405
00:15:01,068 --> 00:15:02,069
'Cause you just told us.
406
00:15:02,103 --> 00:15:03,472
Okay, Jake.
407
00:15:03,505 --> 00:15:04,940
Don't freak out. Just stay calm.
408
00:15:04,975 --> 00:15:06,110
You're on a crazy amount of Blizz,
409
00:15:06,144 --> 00:15:07,446
but your brain still works.
410
00:15:07,480 --> 00:15:11,153
Yep, I am nips-deep in Blizz.
411
00:15:12,956 --> 00:15:17,096
Nice.
412
00:15:17,130 --> 00:15:19,000
I was worried you were still a cop,
413
00:15:19,034 --> 00:15:21,169
but what kind of cop does
that much meth?
414
00:15:21,203 --> 00:15:23,474
Well, no, no, not meth. Blizz.
415
00:15:23,507 --> 00:15:25,142
Yeah, that's meth. We just call it Blizz
416
00:15:25,178 --> 00:15:26,513
'cause meth has a bit
of an image problem.
417
00:15:26,547 --> 00:15:27,682
Oh! Oh, my God,
418
00:15:27,716 --> 00:15:29,018
I guess I'm addicted to meth.
419
00:15:29,052 --> 00:15:30,687
No, I'm not. I just love it
420
00:15:30,720 --> 00:15:31,688
and I am consumed with the thought
421
00:15:31,722 --> 00:15:33,157
of doing it again.
422
00:15:33,192 --> 00:15:36,196
So, now I know I can trust you, huh?
423
00:15:36,230 --> 00:15:38,166
I can tell you how I
smuggle in the Blizz.
424
00:15:38,201 --> 00:15:40,037
Oh, no, no, no. You don't
have to tell me that.
425
00:15:40,071 --> 00:15:41,572
- I don't even wanna know.
- As bars of soap.
426
00:15:41,606 --> 00:15:43,075
Oh.
427
00:15:43,110 --> 00:15:46,248
- Smart.
- Congratulations.
428
00:15:46,281 --> 00:15:48,116
You're one of only two people who know.
429
00:15:48,150 --> 00:15:50,722
Ah... that's great.
430
00:15:50,755 --> 00:15:52,223
Glad to be part of such an elite group.
431
00:15:52,259 --> 00:15:53,628
You know what?
432
00:15:53,661 --> 00:15:55,196
I think my Blizz is wearing off.
433
00:15:55,231 --> 00:15:56,700
- I should probably go lie down.
- Yeah.
434
00:15:56,733 --> 00:15:59,070
The diarrhea's coming.
That is very common.
435
00:15:59,105 --> 00:16:00,306
Don't let the volume scare you.
436
00:16:00,340 --> 00:16:01,575
Wait.
437
00:16:01,608 --> 00:16:03,210
Volume as in noise or amount?
438
00:16:03,245 --> 00:16:05,749
Oh, God, it's both, isn't it?
439
00:16:05,783 --> 00:16:07,753
Okay, I've got eyes on locker 805.
440
00:16:07,786 --> 00:16:09,221
I'm within sight of both exits.
441
00:16:09,255 --> 00:16:11,125
Copy that. It's almost five.
442
00:16:11,159 --> 00:16:13,663
- Where's Boyle?
- Shalom, Amy.
443
00:16:13,697 --> 00:16:15,231
Charles, what are you doing?
444
00:16:15,265 --> 00:16:17,236
Taking this undercover
mission seriously.
445
00:16:17,270 --> 00:16:19,741
- Seems like I'm the only one.
- It's a bus station.
446
00:16:19,775 --> 00:16:22,011
We don't need disguises.
Anyone can be here.
447
00:16:22,044 --> 00:16:23,212
Typical shiksa.
448
00:16:23,246 --> 00:16:24,714
I see movement at the locker.
449
00:16:24,750 --> 00:16:26,552
He's opening 805! Let's go!
450
00:16:26,586 --> 00:16:27,755
NYPD! Get down!
451
00:16:27,789 --> 00:16:29,256
- Down!
- Drop your bag.
452
00:16:33,698 --> 00:16:36,568
No diamonds, just... this.
453
00:16:39,175 --> 00:16:40,810
- Hello?
- It's Hawkins.
454
00:16:40,845 --> 00:16:43,682
When will you learn that
you will never beat me?
455
00:16:43,716 --> 00:16:45,419
You're not gonna get away with this.
456
00:16:45,452 --> 00:16:47,221
- We're gonna take you down.
- It's over, Holt.
457
00:16:47,255 --> 00:16:50,361
Checkmate. Knight's
bishop to queen five.
458
00:16:50,395 --> 00:16:51,797
Buh-bye now.
459
00:16:53,199 --> 00:16:54,801
She set us up.
460
00:16:54,837 --> 00:16:55,804
Oy vey.
461
00:16:59,146 --> 00:17:00,981
- What do you want, Peralta?
- Stop everything.
462
00:17:01,015 --> 00:17:02,880
Romero told me that the
Blizz is in the soap.
463
00:17:02,974 --> 00:17:04,536
If you take away his supply,
he'll know I'm the snitch
464
00:17:04,576 --> 00:17:05,877
- and kill me.
- Nah, sorry.
465
00:17:05,909 --> 00:17:06,945
I already made the report to my bosses,
466
00:17:06,978 --> 00:17:08,680
and they were very pleased.
467
00:17:08,715 --> 00:17:12,559
Glen couldn't stop smiling. Glen?
468
00:17:12,615 --> 00:17:13,616
You don't know what a big deal that is.
469
00:17:13,649 --> 00:17:15,251
Anyway, you're too late.
470
00:17:15,286 --> 00:17:16,888
We're confiscating all of Romero's soap
471
00:17:16,922 --> 00:17:18,457
- as we speak.
- Okay, how about this?
472
00:17:18,491 --> 00:17:19,926
Throw me in solitary. Right?
473
00:17:19,961 --> 00:17:21,329
That way, Romero can't get to me.
474
00:17:21,364 --> 00:17:22,498
No, Glen's already coming down on me
475
00:17:22,531 --> 00:17:24,268
about giving too much solitary.
476
00:17:24,301 --> 00:17:26,103
And I don't wanna piss off Glen.
477
00:17:26,137 --> 00:17:27,606
- Obviously.
- What if I spit on you?
478
00:17:27,642 --> 00:17:29,143
You're the warden, right?
That's gotta be
479
00:17:29,176 --> 00:17:30,245
at least a month in the hole.
480
00:17:31,648 --> 00:17:33,483
Oh, man, my mouth is all dried out
481
00:17:33,518 --> 00:17:35,221
from doing the meth. That's
why you don't do meth.
482
00:17:36,556 --> 00:17:39,294
Ah, oh, no, no!
Don't tase me, man!
483
00:17:39,328 --> 00:17:41,366
Remember that? So funny... but don't.
484
00:17:41,398 --> 00:17:43,133
I don't understand.
485
00:17:43,168 --> 00:17:45,272
How did she know we were
mirroring her phone?
486
00:17:45,306 --> 00:17:47,241
We had one chance, and we blew it!
487
00:17:47,276 --> 00:17:49,145
I know you're upset,
but it's really hard
488
00:17:49,179 --> 00:17:50,414
to take you seriously when
you still look like that.
489
00:17:50,447 --> 00:17:52,149
I used Broadway-caliber spirit gum.
490
00:17:52,183 --> 00:17:53,485
This baby is fused to my cheeks.
491
00:17:53,520 --> 00:17:54,654
Squad, I think I'm onto something.
492
00:17:54,689 --> 00:17:55,957
I was listening to an episode
493
00:17:55,991 --> 00:17:57,358
of Boyle's podcast.
494
00:17:57,393 --> 00:17:58,361
Not the one Terry was on, I hope.
495
00:17:58,395 --> 00:17:59,462
No, of course not.
496
00:17:59,497 --> 00:18:00,999
That one was problematic.
497
00:18:01,032 --> 00:18:02,568
What did I do that was so wrong?
498
00:18:02,602 --> 00:18:04,271
It was the episode about
Flaxton Hill Farms.
499
00:18:04,306 --> 00:18:05,408
The part where Scully said
500
00:18:05,442 --> 00:18:06,943
the pigs were being force-fed.
501
00:18:06,978 --> 00:18:09,281
These pigs weigh more than 200 pounds,
502
00:18:09,315 --> 00:18:11,183
which means they're finishing pigs.
503
00:18:11,218 --> 00:18:13,488
And why would a farmer
force-feed a finishing pig?
504
00:18:13,521 --> 00:18:15,023
I don't know what finishing pigs are.
505
00:18:15,058 --> 00:18:16,327
- Me neither.
- I'm totally lost.
506
00:18:16,360 --> 00:18:17,428
Because he was feeding them
507
00:18:17,462 --> 00:18:18,431
something other than food!
508
00:18:18,464 --> 00:18:19,665
The diamonds!
509
00:18:19,700 --> 00:18:21,302
She's moving them inside the pigs!
510
00:18:21,336 --> 00:18:23,306
Let's move.
511
00:18:23,338 --> 00:18:24,707
- I still don't get it.
- Nobody does.
512
00:18:24,741 --> 00:18:26,210
They're just pretending.
513
00:18:26,244 --> 00:18:27,412
I can't believe this.
514
00:18:27,446 --> 00:18:28,715
I'm gonna die in here, and then
515
00:18:28,750 --> 00:18:30,385
you're gonna eat my castrated body.
516
00:18:30,418 --> 00:18:32,588
I guess, but it'd be
a pretty boring meal
517
00:18:32,623 --> 00:18:35,327
- without dessert.
- Oh, my God.
518
00:18:35,360 --> 00:18:37,330
Oh, no. Romero's headed towards us.
519
00:18:37,364 --> 00:18:39,033
- And he looks angry.
- Well, he always looks angry.
520
00:18:39,067 --> 00:18:40,535
Maybe it's not directed at you.
521
00:18:40,569 --> 00:18:42,472
No, now he's pointing at you.
522
00:18:42,507 --> 00:18:44,544
- This is bad.
- Yeah, I know it's bad.
523
00:18:46,247 --> 00:18:48,616
The warden took my entire stash of soap.
524
00:18:48,651 --> 00:18:50,654
Apparently, someone
told him it was Blizz.
525
00:18:50,686 --> 00:18:52,757
And you want me to help you
figure out who it was.
526
00:18:52,791 --> 00:18:54,659
- Well, it was Tank.
- No, it wasn't.
527
00:18:54,694 --> 00:18:56,364
Yeah, it wasn't Tank. It was me.
528
00:18:56,397 --> 00:18:57,632
Tank, I came clean and saved your life.
529
00:18:57,666 --> 00:18:59,636
- Now you owe me.
- No I don't.
530
00:18:59,670 --> 00:19:01,472
I told you what I do to snitches.
531
00:19:01,507 --> 00:19:02,776
- Hold it, Romero.
- Caleb, what are you doing?
532
00:19:02,809 --> 00:19:04,412
It's okay, Jake. I got this.
533
00:19:04,445 --> 00:19:06,481
Peralta is my best friend.
534
00:19:06,516 --> 00:19:07,818
If you wanna kill him,
you're gonna have to
535
00:19:07,852 --> 00:19:10,356
kill me first, because friendship...
536
00:19:10,389 --> 00:19:12,726
Oh, my God,
he stabbed me, Jake!
537
00:19:12,760 --> 00:19:14,327
Everybody, get on the ground!
538
00:19:14,363 --> 00:19:15,565
- Now!
- You're next, Peralta.
539
00:19:15,598 --> 00:19:17,434
You better sleep with one eye open.
540
00:19:17,469 --> 00:19:18,670
Ow, ow, ow, ow.
541
00:19:18,703 --> 00:19:21,340
He poked me in my tummy.
542
00:19:21,375 --> 00:19:23,746
Are you sure? I need you to be sure.
543
00:19:23,779 --> 00:19:25,347
You were right.
544
00:19:25,382 --> 00:19:26,683
Pigs' stomachs were full of diamonds.
545
00:19:26,718 --> 00:19:28,387
That's it.
546
00:19:28,421 --> 00:19:29,856
Everyone on the ground!
547
00:19:29,891 --> 00:19:31,693
- Put down your weapons!
- You're being recorded
548
00:19:31,727 --> 00:19:33,764
for a podcast! You will
sign a consent form.
549
00:19:33,798 --> 00:19:35,768
- What's going on here?
- We found the diamonds
550
00:19:35,800 --> 00:19:36,836
and Langdon confessed.
551
00:19:36,869 --> 00:19:38,437
It's over, Hawkins.
552
00:19:38,472 --> 00:19:39,773
Pawn to king square five,
553
00:19:39,808 --> 00:19:41,542
king's knight to the third square
554
00:19:41,577 --> 00:19:44,616
on the bishop's file, queen takes on F7!
555
00:19:44,649 --> 00:19:47,753
Checkmate! Now, that's a chess move.
556
00:19:47,788 --> 00:19:48,890
Buh-bye now.
557
00:19:50,895 --> 00:19:53,198
Peralta.
558
00:19:53,231 --> 00:19:54,600
Warden.
559
00:19:54,635 --> 00:19:57,806
Your squad busted Melanie Hawkins.
560
00:19:57,839 --> 00:19:59,474
What?
561
00:19:59,509 --> 00:20:01,512
You're getting out. Come with me.
562
00:20:01,547 --> 00:20:03,182
Okay.
563
00:20:03,215 --> 00:20:06,722
Wait. Can I do one thing first?
564
00:20:06,756 --> 00:20:08,191
I wanted to say good-bye.
565
00:20:08,224 --> 00:20:09,693
I can't believe you saved my life.
566
00:20:09,727 --> 00:20:11,496
I would not do it again.
567
00:20:11,530 --> 00:20:13,800
- It really hurt.
- Yeah... but you did do it.
568
00:20:13,834 --> 00:20:15,202
And I regret it so much.
569
00:20:15,237 --> 00:20:16,805
Caleb, you're ruining this.
570
00:20:16,839 --> 00:20:18,509
Look, I just wanted to say
thank you for everything.
571
00:20:18,542 --> 00:20:20,712
You got me through this.
I'm gonna miss you.
572
00:20:20,747 --> 00:20:21,782
Aww.
573
00:20:21,816 --> 00:20:23,585
Put her there, pal.
574
00:20:23,618 --> 00:20:26,689
Guards, guards!
575
00:20:26,723 --> 00:20:27,925
Ladies and gentlemen, please give
576
00:20:27,960 --> 00:20:29,562
a warm Nine-Nine welcome
577
00:20:29,596 --> 00:20:31,530
to Jake Peralta and Rosa Diaz!
578
00:20:33,904 --> 00:20:35,573
- Ah, it's so good to be back.
- Amen, brother.
579
00:20:35,606 --> 00:20:36,875
Can I buy a free man a drink?
580
00:20:36,908 --> 00:20:38,643
I'd rather have a drink of that mouth.
581
00:20:38,677 --> 00:20:40,213
- Ugh.
- I'm sorry, I just...
582
00:20:43,253 --> 00:20:44,722
- I love you.
- I love you too.
583
00:20:44,756 --> 00:20:46,558
Hello, I'm also back.
584
00:20:46,593 --> 00:20:47,962
- Hey, Rosa.
- So, I heard you spent
585
00:20:47,995 --> 00:20:49,663
some time in solitary.
Pretty dope, right?
586
00:20:49,697 --> 00:20:51,233
Uh...
587
00:20:51,268 --> 00:20:52,869
Scar, Sarabi
and I didn't see you
588
00:20:52,903 --> 00:20:54,672
at the presentation of Simba.
589
00:20:54,706 --> 00:20:57,611
Oh, Mufasa, did I miss it?
590
00:20:57,645 --> 00:21:00,716
That's simply... awful.
591
00:21:00,751 --> 00:21:02,519
I handled it well.
592
00:21:02,554 --> 00:21:04,490
Sir, I can't believe
your obscure knowledge
593
00:21:04,523 --> 00:21:06,727
of pig-feeding charts saved us.
How did you even think of that?
594
00:21:06,761 --> 00:21:08,964
Frankly, I'm embarrassed
it took so long.
595
00:21:08,999 --> 00:21:12,305
I should've realized the
second I saw those hogs.
596
00:21:13,639 --> 00:21:14,641
Excuse me.
597
00:21:17,579 --> 00:21:18,981
- Hello?
- So, Captain Holt,
598
00:21:19,017 --> 00:21:21,288
did my information prove useful?
599
00:21:21,320 --> 00:21:23,022
Were the diamonds in the pigs?
600
00:21:23,058 --> 00:21:24,760
- Yes, you were right.
- Good.
601
00:21:24,793 --> 00:21:26,328
And now you owe me a favor.
602
00:21:26,363 --> 00:21:29,366
And don't even think about screwing me.
603
00:21:32,674 --> 00:21:34,743
Captain, we're doing toasts.
604
00:21:34,778 --> 00:21:36,713
Everyone, raise your drinks!
605
00:21:36,748 --> 00:21:40,721
the 99th precinct is
officially all back together!
606
00:21:40,754 --> 00:21:41,822
Nine-Nine!
607
00:21:41,856 --> 00:21:43,358
Nine-Nine!