1
00:00:05,867 --> 00:00:08,868
Well, I felt bad
about coming home late.
2
00:00:08,870 --> 00:00:10,403
So I decided to set the table.
3
00:00:10,405 --> 00:00:11,805
Well, that's
very nice of you.
4
00:00:11,807 --> 00:00:13,540
One would think.
5
00:00:13,542 --> 00:00:15,942
But she got all freaked out
because I used paper towels
6
00:00:15,944 --> 00:00:17,710
instead of napkins.
Same thing.
7
00:00:17,712 --> 00:00:19,479
Thank you.
Yeah.
8
00:00:19,481 --> 00:00:22,515
So I say to her, "You go
get your flippin' napkins.
9
00:00:22,517 --> 00:00:24,818
And while you're up,
get me another beer".
10
00:00:24,820 --> 00:00:26,453
Yeah.
Uh-huh.
11
00:00:26,455 --> 00:00:28,588
What'd you really say?
12
00:00:28,590 --> 00:00:30,757
"Sorry, dear".
13
00:00:31,927 --> 00:00:33,460
Oh.
14
00:00:33,462 --> 00:00:34,928
Will you
look at this?
15
00:00:34,930 --> 00:00:36,596
Hello?
16
00:00:36,598 --> 00:00:38,198
Where's the groundskeeper?
17
00:00:42,838 --> 00:00:44,604
Wha...
18
00:00:47,709 --> 00:00:49,843
There... there we go.
19
00:00:49,845 --> 00:00:51,845
Hey, what are you doing?
20
00:00:51,847 --> 00:00:54,881
I am following
the rules of golf.
21
00:00:54,883 --> 00:00:57,350
You play the ball
where the ball lies.
22
00:00:57,352 --> 00:00:59,319
Come on, Hank.
What am I supposed to do here?
23
00:00:59,321 --> 00:01:01,321
Hey, a bet is a bet.
24
00:01:01,323 --> 00:01:03,623
Okay. Fine.
25
00:01:07,796 --> 00:01:09,429
Whoa, J-J...
Hey, Joe,
26
00:01:09,431 --> 00:01:11,931
whoa, whoa, come on.
Be careful.
27
00:01:11,933 --> 00:01:14,033
This hole's worth three bucks.
28
00:01:14,035 --> 00:01:15,401
Yeah.
29
00:01:16,805 --> 00:01:18,571
What are you...
30
00:01:24,713 --> 00:01:27,480
Oh, great.
I think you broke it.
31
00:01:34,689 --> 00:01:36,856
What the hell?
32
00:01:38,026 --> 00:01:39,859
Bet's off.
33
00:01:42,397 --> 00:01:46,397
♪ NCIS 15x06 ♪
Trapped
Original Air Date on October 31, 2017
34
00:01:46,421 --> 00:01:53,321
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
35
00:02:21,336 --> 00:02:23,570
- Hi.
- Hi, Nick.
36
00:02:23,572 --> 00:02:25,972
Good morning, Nick.
37
00:02:25,974 --> 00:02:28,141
How are you on this fine day?
38
00:02:28,143 --> 00:02:30,610
Can I just say...
you look great.
39
00:02:30,612 --> 00:02:32,545
Well, I don't feel great.
40
00:02:32,547 --> 00:02:34,447
Long night.
41
00:02:34,449 --> 00:02:36,569
You know what helps me shake off
the cobwebs in the morning?
42
00:02:36,593 --> 00:02:37,318
What?
43
00:02:37,319 --> 00:02:39,452
A brisk five-mile walk.
44
00:02:39,454 --> 00:02:42,021
Better pick-me-up than caffeine.
45
00:02:42,023 --> 00:02:44,691
Oh, yeah. You're here
for that thing, right?
46
00:02:44,693 --> 00:02:47,093
If by "that thing," you're
talking about Inclusion Town,
47
00:02:47,095 --> 00:02:49,562
a charity that builds
playgrounds for kids
48
00:02:49,564 --> 00:02:52,799
with disabilities, then yes,
you're right on the nose.
49
00:02:52,801 --> 00:02:54,500
Okay, well,
here's the thing, man--
50
00:02:54,502 --> 00:02:56,302
I don't think
I have any cash.
51
00:02:56,304 --> 00:02:57,670
Way ahead of you, Nick. Now
we can donate electronically.
52
00:02:57,672 --> 00:02:59,472
Hey, hey,
don't touch that.
53
00:02:59,474 --> 00:03:02,809
I already took the liberty of
logging onto the online portal.
54
00:03:02,811 --> 00:03:05,278
You're just a few clicks away
from changing lives.
55
00:03:05,280 --> 00:03:06,946
Wh... Uh, what about Bishop?
Donated.
56
00:03:06,948 --> 00:03:08,314
And McGee?
Donated.
57
00:03:08,316 --> 00:03:09,983
Reeves.
Donated.
58
00:03:09,985 --> 00:03:12,819
I gave a few quid, mate.
It's for the kids.
59
00:03:14,189 --> 00:03:16,022
All right, all right.
How do I do this?
60
00:03:16,024 --> 00:03:18,625
Look, all you have to do--
enter your credit card info...
61
00:03:18,627 --> 00:03:20,226
and the amount.
62
00:03:20,228 --> 00:03:22,395
Bing, bang, boom.
63
00:03:22,397 --> 00:03:24,631
And thank you.
64
00:03:26,167 --> 00:03:27,567
How much is a few quid?
65
00:03:27,569 --> 00:03:30,169
40 U.S. dollars.
We all gave the same.
66
00:03:31,973 --> 00:03:33,840
Gear up, Torres.
67
00:03:33,842 --> 00:03:35,441
Dead petty officer
at Quantico.
68
00:03:35,443 --> 00:03:37,810
On my way.
69
00:03:37,812 --> 00:03:40,480
- Torres! Come on.
-Coming, coming, coming, hold on.
70
00:03:40,482 --> 00:03:43,316
Done. Coming.
71
00:03:43,318 --> 00:03:44,651
Yeah, I'll hold.
72
00:03:44,653 --> 00:03:47,654
Aw, come on.
73
00:03:52,761 --> 00:03:54,861
Hey. What do we have?
Our victim
74
00:03:54,863 --> 00:03:57,830
is Navy Petty Officer
Second Class Jake Miller.
75
00:03:57,832 --> 00:03:59,165
Stationed here
in Quantico.
76
00:03:59,167 --> 00:04:01,034
He, uh, died
playing golf?
77
00:04:01,036 --> 00:04:03,403
He was working. He was a
part-time groundskeeper here
78
00:04:03,405 --> 00:04:05,805
to supplement his Navy income.
Ooh.
79
00:04:05,807 --> 00:04:08,608
Death by lawn mower.
No thank you.
80
00:04:08,610 --> 00:04:10,076
Palmer.
What do we have?
81
00:04:10,078 --> 00:04:11,911
I don't think
the lawn mower killed him.
82
00:04:11,913 --> 00:04:12,446
Why?
83
00:04:12,470 --> 00:04:14,525
There's not enough blood.
I think he was already dead
84
00:04:14,549 --> 00:04:16,049
- when the mower ran him over.
- Who ran him over?
85
00:04:16,051 --> 00:04:17,317
We didn't know
he was under there
86
00:04:17,319 --> 00:04:20,153
when we started the mower.
We?
87
00:04:20,155 --> 00:04:21,821
Why'd you start the mower?
Hey, you could have
88
00:04:21,823 --> 00:04:24,657
chipped it out. Come on.
That could have cost me the hole.
89
00:04:24,659 --> 00:04:26,859
You would've never made the hole.
You know what, if you just I'd give it to you.
90
00:04:26,861 --> 00:04:28,561
want the three dollars for me,
- Okay, gentlemen...
91
00:04:28,563 --> 00:04:29,862
You'd be lucky if you triple-bogeyed.
Gentlemen!
92
00:04:29,864 --> 00:04:31,130
Did you see anyone else
on the course?
93
00:04:31,132 --> 00:04:34,000
No, no.
We're the dew-sweepers.
94
00:04:34,002 --> 00:04:36,002
The dew-sweepers-- the first
tee time in the morning.
95
00:04:36,004 --> 00:04:39,238
Yeah, it's just us
and the groundskeepers.
96
00:04:40,775 --> 00:04:42,408
It's 7:48 a.m.
97
00:04:42,410 --> 00:04:43,743
I'm in the cart barn,
98
00:04:43,745 --> 00:04:45,111
and my phone won't
stop ringing.
99
00:04:45,113 --> 00:04:46,679
It's Joe and Hank,
freaking out.
100
00:04:46,681 --> 00:04:48,548
We didn't touch
the body.
101
00:04:48,550 --> 00:04:51,351
Miller have enemies?
He's too shy to make enemies.
102
00:04:51,353 --> 00:04:53,920
Or friends.
Great employee, though.
103
00:04:53,922 --> 00:04:55,521
Showed up, did his work,
104
00:04:55,523 --> 00:04:57,123
went to his job on the base.
105
00:04:57,125 --> 00:04:58,591
What time did he show up?
4:00 a.m.,
106
00:04:58,593 --> 00:05:00,893
like, every morning.
I have his timecard.
107
00:05:00,895 --> 00:05:03,363
Palmer, TOD?
108
00:05:03,365 --> 00:05:04,731
Based on the core
temperature,
109
00:05:04,733 --> 00:05:07,266
I'd say closer to
4:00 a.m. than 7:48.
110
00:05:07,268 --> 00:05:08,501
You want me to get this
mower out of your way?
111
00:05:08,503 --> 00:05:10,036
Not yet, thank you.
112
00:05:10,038 --> 00:05:11,137
Any idea how much longer
you guys will be here?
113
00:05:11,139 --> 00:05:12,305
Nope.
114
00:05:14,075 --> 00:05:15,808
Hey, boss?
115
00:05:17,011 --> 00:05:18,711
What'd you find, Tim?
116
00:05:18,713 --> 00:05:20,713
We're gonna need an evidence box.
Hey!
117
00:05:20,715 --> 00:05:22,215
You messed up my bunker.
118
00:05:22,217 --> 00:05:23,583
This is a golf course,
you know.
119
00:05:23,585 --> 00:05:25,051
Well, right now
it's a crime scene.
120
00:05:25,053 --> 00:05:26,452
But what should I tell
all my golfers?
121
00:05:26,454 --> 00:05:27,420
Tell them that for today,
122
00:05:27,422 --> 00:05:28,855
it's a 17-hole course.
123
00:05:35,296 --> 00:05:38,331
Agent Gibbs. What brings
you down here today?
124
00:05:38,333 --> 00:05:39,966
You called me.
125
00:05:39,968 --> 00:05:42,602
Yeah, specifically to tell you
that I wasn't ready yet.
126
00:05:42,604 --> 00:05:43,836
Oh.
127
00:05:43,838 --> 00:05:45,872
What do you got?
128
00:05:47,175 --> 00:05:48,441
Uh...
129
00:05:48,443 --> 00:05:50,643
Well, I sent his clothes
130
00:05:50,645 --> 00:05:52,412
up to Abby for testing, and
now I'm just collecting
131
00:05:52,414 --> 00:05:54,280
sediment from around the body,
132
00:05:54,282 --> 00:05:56,149
in case there's a foreign hair
or fiber mixed in.
133
00:05:56,151 --> 00:05:59,152
That there on his cheek,
that's just a birthmark,
134
00:05:59,154 --> 00:06:01,421
but there's some major
bruising here on the neck.
135
00:06:01,423 --> 00:06:02,688
No lawnmower did that.
136
00:06:02,690 --> 00:06:04,724
Yeah, I would tend
to agree.
137
00:06:06,127 --> 00:06:08,995
What about that?
That...
138
00:06:08,997 --> 00:06:10,963
that is a catastrophic fracture
139
00:06:10,965 --> 00:06:12,398
of the second
cervical vertebra.
140
00:06:12,400 --> 00:06:13,633
Broken neck.
141
00:06:13,635 --> 00:06:15,968
No blade marks
on his head.
142
00:06:15,970 --> 00:06:18,604
Yet another sign that he was
dead before he was mulched.
143
00:06:18,606 --> 00:06:20,406
I'll know more
after the autopsy.
144
00:06:20,408 --> 00:06:22,275
I need to get this
up to Abby.
145
00:06:22,277 --> 00:06:24,577
Did someone say "Abby"?
146
00:06:24,579 --> 00:06:26,546
- Hey, Abby.
- Hey, Abbs.
147
00:06:26,548 --> 00:06:28,114
Oh, Gibbs, Gibbs.
148
00:06:28,116 --> 00:06:29,482
Good, you're there.
149
00:06:29,484 --> 00:06:31,117
I have to show you something.
150
00:06:31,119 --> 00:06:35,388
Okay, this is Petty Officer
Miller's work shirt.
151
00:06:35,390 --> 00:06:36,989
This is the front
152
00:06:36,991 --> 00:06:39,459
of Petty Officer Miller's
work shirt.
153
00:06:39,461 --> 00:06:41,761
And this...
154
00:06:41,763 --> 00:06:43,830
is a very large...
155
00:06:43,832 --> 00:06:44,797
Bloodstain.
156
00:06:44,799 --> 00:06:45,932
Yes.
157
00:06:45,934 --> 00:06:47,200
But it's not his blood.
158
00:06:47,202 --> 00:06:48,201
Whose is it?
159
00:06:48,203 --> 00:06:49,202
Could be a second victim.
160
00:06:49,204 --> 00:06:51,571
Could be his killer.
161
00:07:03,169 --> 00:07:04,636
Hey.
162
00:07:04,638 --> 00:07:06,838
- Oh, thank you.
- Motorcycle photos.
163
00:07:06,840 --> 00:07:08,039
It's a Supermoto.
164
00:07:08,041 --> 00:07:09,707
It's a dirt bike
with street tires.
165
00:07:09,709 --> 00:07:11,042
Is it yours?
166
00:07:11,044 --> 00:07:12,977
It will be. I'm getting
a good deal on it.
167
00:07:12,979 --> 00:07:14,545
Hmm.
168
00:07:14,547 --> 00:07:17,749
Whoa, whoa, whoa.
Hey.
169
00:07:17,751 --> 00:07:19,183
I guess I can
do that later.
170
00:07:21,454 --> 00:07:23,221
Hey, you get anything?
171
00:07:23,223 --> 00:07:24,455
Miller's cell phone records.
172
00:07:24,457 --> 00:07:26,024
Six of his last
incoming calls
173
00:07:26,026 --> 00:07:28,026
were from a company called
Southeast Sand and Turf.
174
00:07:28,028 --> 00:07:29,227
About what?
175
00:07:29,229 --> 00:07:30,662
Well, they supply
176
00:07:30,664 --> 00:07:33,131
landscaping products
to golf courses.
177
00:07:33,133 --> 00:07:35,133
Could just be work calls.
Surveillance video
178
00:07:35,135 --> 00:07:36,801
from the golf course
parking lot.
179
00:07:36,803 --> 00:07:38,636
Now, between 3:30 and 7:00
this morning,
180
00:07:38,638 --> 00:07:40,738
nine vehicles entered,
but only one left.
181
00:07:40,740 --> 00:07:44,275
4:21 a.m. It's a red
1995 Ford Aspire.
182
00:07:44,277 --> 00:07:45,843
Now, we can't see
the driver's face,
183
00:07:45,845 --> 00:07:46,911
but we enhanced the plate.
184
00:07:46,913 --> 00:07:48,846
Belongs to an
86-year-old woman,
185
00:07:48,848 --> 00:07:50,648
who reported it
stolen yesterday.
186
00:07:50,650 --> 00:07:52,417
Get a BOLO out.
BOLO. Already got it.
187
00:07:52,419 --> 00:07:54,752
I spoke to his C.O.
Said Miller was a 4-0 sailor.
188
00:07:54,754 --> 00:07:57,655
Kept to himself, few friends,
clean record.
189
00:07:57,657 --> 00:07:59,957
That matches what the golf
course superintendent told us.
190
00:07:59,959 --> 00:08:02,360
McGee, Torres, check out
Miller's apartment.
191
00:08:02,362 --> 00:08:03,961
- Reeves?
- Nothing!
192
00:08:03,963 --> 00:08:05,563
What are you doing?
193
00:08:06,566 --> 00:08:07,965
Just checking
on my mates.
194
00:08:07,967 --> 00:08:09,367
Go with Bishop.
195
00:08:09,369 --> 00:08:12,236
Landscaping company.
She'll fill you in.
196
00:08:17,811 --> 00:08:19,677
Good, you're here.
197
00:08:19,679 --> 00:08:21,446
Where else would I be?
198
00:08:21,448 --> 00:08:22,513
Oh.
199
00:08:22,515 --> 00:08:24,182
Hey.
Hey.
200
00:08:24,184 --> 00:08:27,352
The infamous Abby Sciuto.
Italian.
201
00:08:27,354 --> 00:08:28,953
Finally.
Jack Sloane.
202
00:08:28,955 --> 00:08:31,155
I know.
203
00:08:31,157 --> 00:08:33,458
I mean, hello.
Hi.
204
00:08:33,460 --> 00:08:35,927
I heard you're the
welcome wagon around here.
205
00:08:35,929 --> 00:08:37,995
I stopped by a few times,
but I keep missing you, so...
206
00:08:37,997 --> 00:08:40,798
Well, that's weird,
'cause I'm always here.
207
00:08:40,800 --> 00:08:42,300
Wow, cool stuff.
208
00:08:42,302 --> 00:08:44,802
Um, don't you usually
go to the coffee cart
209
00:08:44,804 --> 00:08:46,204
around this time?
210
00:08:46,206 --> 00:08:48,039
Usually.
I mean, not that I've been
211
00:08:48,041 --> 00:08:49,540
tracking you or anything.
212
00:08:49,542 --> 00:08:51,342
It was just, you know,
a really good guess.
213
00:08:51,344 --> 00:08:53,111
I'm headed over to the cart now.
214
00:08:53,113 --> 00:08:54,078
Would you like to join me?
215
00:08:54,080 --> 00:08:55,580
Oh, no, no.
I, uh...
216
00:08:55,582 --> 00:08:58,049
I get my caffeine
through other means.
217
00:08:58,051 --> 00:09:01,419
Oh, yeah, I heard about this.
What's it called?
218
00:09:01,421 --> 00:09:02,453
Caf-POW!
219
00:09:02,455 --> 00:09:04,522
Who told you that?
220
00:09:04,524 --> 00:09:05,656
Why are you studying me?
221
00:09:05,658 --> 00:09:08,760
Oh, I'm sorry.
222
00:09:08,762 --> 00:09:10,561
I get it now, you think
I'm here to profile you.
223
00:09:10,563 --> 00:09:13,731
You... you don't know
what I think.
224
00:09:13,733 --> 00:09:15,333
You betcha I don't.
225
00:09:15,335 --> 00:09:16,701
I don't read minds,
226
00:09:16,703 --> 00:09:18,636
and I don't profile
in my spare time.
227
00:09:18,638 --> 00:09:20,338
That would be exhausting.
228
00:09:20,340 --> 00:09:23,007
Not as exhausting as
229
00:09:23,009 --> 00:09:25,076
trying to avoid you
all the time.
230
00:09:25,078 --> 00:09:27,645
I'm sorry.
231
00:09:27,647 --> 00:09:28,713
Oh...
232
00:09:28,715 --> 00:09:32,450
And you really
get around.
233
00:09:33,520 --> 00:09:35,353
Not that you're
tracking me or anything,
234
00:09:35,355 --> 00:09:36,421
or profiling?
235
00:09:36,423 --> 00:09:39,323
Wait, is that what I'm doing?
236
00:09:39,325 --> 00:09:41,025
Profiling the profiler?
237
00:09:41,027 --> 00:09:43,161
Saved by the bell.
238
00:09:43,163 --> 00:09:44,228
We got a match.
239
00:09:44,230 --> 00:09:45,496
A lawnmower case.
240
00:09:45,498 --> 00:09:46,731
Okay, so I've matched
241
00:09:46,733 --> 00:09:48,266
the blood from the rake
242
00:09:48,268 --> 00:09:51,035
to the blood on
Petty Officer Miller's shirt.
243
00:09:51,037 --> 00:09:52,370
The blood that wasn't Miller's.
244
00:09:53,206 --> 00:09:55,640
I get around, remember?
245
00:09:55,642 --> 00:09:57,842
Looks like Miller was
trying to use the rake
246
00:09:57,844 --> 00:09:59,777
to defend himself,
unsuccessfully.
247
00:09:59,779 --> 00:10:01,379
So whoever the killer is
is walking around
248
00:10:01,381 --> 00:10:03,147
with a really nasty rake wound.
249
00:10:03,149 --> 00:10:05,683
And will need a doctor.
250
00:10:13,226 --> 00:10:15,827
Wow, just the basics.
I like this guy.
251
00:10:15,829 --> 00:10:17,962
He worked two jobs.
252
00:10:17,964 --> 00:10:20,164
Wonder what he spent
his money on.
253
00:10:20,166 --> 00:10:21,766
Uh, McGee?
254
00:10:28,074 --> 00:10:31,676
Miller was into something weird.
255
00:10:31,678 --> 00:10:33,511
This is not weird.
256
00:10:33,513 --> 00:10:35,146
This is a ham shack.
257
00:10:35,148 --> 00:10:37,381
Huh? What is that,
code for something?
258
00:10:37,383 --> 00:10:38,916
No. No. Ham radio.
259
00:10:38,918 --> 00:10:41,385
Social media before there
was social media.
260
00:10:41,387 --> 00:10:43,452
One-to-one conversations
to hams all over the world.
261
00:10:43,476 --> 00:10:44,656
Huh.
262
00:10:44,657 --> 00:10:46,123
I take you do this?
263
00:10:46,125 --> 00:10:47,525
I used to. Yeah.
264
00:10:47,527 --> 00:10:49,494
My, uh, my dad taught me.
265
00:10:49,496 --> 00:10:52,063
I used to have a friend
named Mark in Copenhagen.
266
00:10:52,065 --> 00:10:53,831
Know what his handle was?
Hmm?
267
00:10:53,833 --> 00:10:56,133
Dane Mark.
Oh.
268
00:10:56,135 --> 00:10:59,504
Yeah. We used to talk for hours.
269
00:10:59,506 --> 00:11:03,040
When I was a kid, my dad used
to sneak me into the cockfights.
270
00:11:04,878 --> 00:11:06,277
Okay.
271
00:11:08,781 --> 00:11:10,548
Oh. What do we got here?
272
00:11:10,550 --> 00:11:11,682
Miller's call log.
273
00:11:11,684 --> 00:11:13,384
List of all
his regular contacts.
274
00:11:13,386 --> 00:11:15,086
Some of them
might know something.
275
00:11:17,357 --> 00:11:19,290
Federal agents.
276
00:11:19,292 --> 00:11:20,424
Ah! Uh...
277
00:11:20,426 --> 00:11:21,425
Who are you?
278
00:11:21,427 --> 00:11:22,527
I'm-I'm just the dog walker.
279
00:11:22,529 --> 00:11:23,828
Please, please don't shoot.
280
00:11:23,830 --> 00:11:25,796
NCIS special agents
Torres and McGee.
281
00:11:27,000 --> 00:11:29,333
Sorry, they're
just scared.
282
00:11:29,335 --> 00:11:32,069
You came at us with guns. You
could kill someone like that.
283
00:11:32,906 --> 00:11:34,705
Um, excuse me.
284
00:11:34,707 --> 00:11:36,073
Uh, Benji?
285
00:11:36,075 --> 00:11:38,676
Down. Benji. That's enough.
286
00:11:38,678 --> 00:11:39,777
I don't know
what's gotten into him.
287
00:11:39,779 --> 00:11:41,379
He's usually not like that.
288
00:11:41,381 --> 00:11:42,613
I'm sorry, I'll just, uh,
289
00:11:42,615 --> 00:11:44,282
put Spinks back
and then I'll go.
290
00:11:44,284 --> 00:11:46,083
Wait, hold on.
What's your name?
291
00:11:46,085 --> 00:11:48,352
Rhonda. Uh, Rhonda Collins.
292
00:11:48,354 --> 00:11:50,922
Rhonda. Rhonda Collins.
She's Rhonda Collins.
293
00:11:50,924 --> 00:11:53,925
Rhonda, you think you could look
after Spinks for a few days?
294
00:11:53,927 --> 00:11:56,928
Sure. Um, is Jake all right?
295
00:11:58,798 --> 00:12:00,131
Four phone calls, from here?
296
00:12:00,133 --> 00:12:01,566
Yep. From your company's line
297
00:12:01,568 --> 00:12:03,100
to Petty Officer Miller's
cell phone.
298
00:12:03,102 --> 00:12:04,435
We handle a lot of orders.
299
00:12:04,437 --> 00:12:05,603
That name doesn't ring a bell.
300
00:12:05,605 --> 00:12:06,971
Your company sold
four dozen bags
301
00:12:06,973 --> 00:12:08,639
of bunker sand to Medal of Honor
302
00:12:08,641 --> 00:12:10,374
Golf Course yesterday.
303
00:12:10,376 --> 00:12:12,143
Miller was the groundskeeper
who signed off on it.
304
00:12:12,145 --> 00:12:14,478
Okay, so that's it.
305
00:12:17,417 --> 00:12:18,416
What's it?
306
00:12:18,418 --> 00:12:20,284
That explains
the calls, right?
307
00:12:20,286 --> 00:12:22,219
Is that a question or an answer?
308
00:12:22,221 --> 00:12:24,121
I don't know what
you're getting at.
309
00:12:24,123 --> 00:12:25,790
Why don't you ask him?
310
00:12:25,792 --> 00:12:27,792
Well, he's dead.
311
00:12:35,602 --> 00:12:36,968
This is Bishop.
312
00:12:36,970 --> 00:12:38,636
Rough day?
313
00:12:38,638 --> 00:12:40,137
Like every day.
314
00:12:40,139 --> 00:12:42,306
You own this company?
315
00:12:42,308 --> 00:12:44,175
Got it from my no-good
ex-husband in the divorce.
316
00:12:44,177 --> 00:12:45,509
He got the cabin in Colorado.
317
00:12:45,511 --> 00:12:46,978
Does that sound fair?
318
00:12:46,980 --> 00:12:48,846
Listen, I'm sorry
319
00:12:48,848 --> 00:12:50,514
about your petty officer.
320
00:12:50,516 --> 00:12:51,983
I wish I could help.
321
00:12:51,985 --> 00:12:53,718
Excuse me.
322
00:12:53,720 --> 00:12:55,620
Thank you.
323
00:12:55,622 --> 00:12:57,622
Got a hit on the suspect's car.
324
00:12:57,624 --> 00:12:59,123
Gibbs is meeting us there.
325
00:12:59,125 --> 00:13:00,524
Cool.
326
00:13:04,530 --> 00:13:06,797
All right. The antenna's
hooked up on the roof.
327
00:13:06,799 --> 00:13:07,999
Did you connect the receiver?
328
00:13:08,001 --> 00:13:09,800
Your dork machine
is ready for action.
329
00:13:11,070 --> 00:13:12,737
Well, make fun all
you want, Torres,
330
00:13:12,739 --> 00:13:15,006
but I'll tell you what,
ham radio is a lifeline
331
00:13:15,008 --> 00:13:16,607
in times of crisis.
332
00:13:16,609 --> 00:13:19,510
Did you know that after 9/11
and Hurricane Katrina,
333
00:13:19,512 --> 00:13:20,811
ham radio was the only way
334
00:13:20,813 --> 00:13:22,780
emergency responders
could communicate?
335
00:13:22,782 --> 00:13:26,117
Wow. It got less dorky.
336
00:13:26,119 --> 00:13:30,721
This is A45J04
calling CQ, CQ, CQ.
337
00:13:30,723 --> 00:13:35,026
This is Alpha 45 Juliet Zero
Four calling CQ, CQ, CQ.
338
00:13:35,028 --> 00:13:36,894
And we're back at full dork.
339
00:13:36,896 --> 00:13:38,562
You really think
we're gonna
340
00:13:38,564 --> 00:13:40,331
get something out of this?
341
00:13:40,333 --> 00:13:41,732
Miller spent hours
on this radio every night,
342
00:13:41,734 --> 00:13:43,501
and he recorded each comm
in his logbook,
343
00:13:43,503 --> 00:13:47,038
so, hoping someone out there
in radioland knows something.
344
00:13:47,040 --> 00:13:49,273
Roger, A45J04.
345
00:13:49,275 --> 00:13:50,541
I hear you five and nine.
346
00:13:50,543 --> 00:13:52,710
How was work, Jaybird?
347
00:13:52,712 --> 00:13:54,278
"Jaybird"?
348
00:13:54,280 --> 00:13:56,380
Well, everyone on the radio
has a handle.
349
00:13:56,382 --> 00:13:58,049
What's yours?
350
00:13:59,852 --> 00:14:01,519
Uh, hear you loud and clear.
351
00:14:01,521 --> 00:14:03,721
What are your call letters?
Over.
352
00:14:03,723 --> 00:14:04,922
Slim Tim.
353
00:14:05,625 --> 00:14:07,058
Tiny Tim.
354
00:14:07,927 --> 00:14:09,026
I'm close, huh?
355
00:14:10,797 --> 00:14:12,396
Can you identify yourself? Over.
356
00:14:12,398 --> 00:14:15,466
If you must know,
I was The Timinator.
357
00:14:16,602 --> 00:14:20,037
This is Ricochet.
358
00:14:20,039 --> 00:14:21,872
Who is this?
359
00:14:21,874 --> 00:14:24,442
Let's see. Ricochet...
360
00:14:24,444 --> 00:14:26,343
Miller talked to him for
over an hour last night.
361
00:14:26,345 --> 00:14:29,180
It's his final transmission.
362
00:14:29,182 --> 00:14:32,616
Uh, Ricochet, this is
NCIS special agent Tim McGee.
363
00:14:32,618 --> 00:14:35,886
Can you give me your legal name
and location?
364
00:14:35,888 --> 00:14:37,655
Jaybird is dead, isn't he?
365
00:14:38,191 --> 00:14:40,591
Why would you say that?
366
00:14:40,593 --> 00:14:42,359
Last time we talked,
he said he was involved
367
00:14:42,361 --> 00:14:44,195
in something dangerous.
368
00:14:44,197 --> 00:14:46,931
Did he say what?
369
00:14:47,800 --> 00:14:51,669
Ricochet?
370
00:14:51,671 --> 00:14:53,304
Well, we have ourselves a lead.
371
00:14:59,645 --> 00:15:01,011
Bishop?
372
00:15:01,013 --> 00:15:02,513
I... I-I don't know.
373
00:15:02,515 --> 00:15:05,116
The-the BOLO said the car
was at this location.
374
00:15:05,118 --> 00:15:07,485
There's no 1995 red Fords here.
375
00:15:07,487 --> 00:15:09,386
Where's the LEO who called it in?
376
00:15:09,388 --> 00:15:10,721
Deputy Allen Smedley.
I'm dialing him now.
377
00:15:18,698 --> 00:15:20,097
Special Agent Bishop.
378
00:15:20,099 --> 00:15:21,098
Uh, yep.
379
00:15:21,100 --> 00:15:22,967
That-that's me,
and that was me
380
00:15:22,969 --> 00:15:23,901
on your phone.
381
00:15:23,903 --> 00:15:25,002
Sorry. I, uh...
382
00:15:25,004 --> 00:15:26,904
I had an 803 in progress.
383
00:15:26,906 --> 00:15:28,572
Where is the suspect's vehicle?
384
00:15:28,574 --> 00:15:30,174
It's... damn it.
385
00:15:30,176 --> 00:15:31,909
I had eyes on it.
386
00:15:31,911 --> 00:15:34,311
It was parked right there
20 minutes ago.
387
00:15:34,313 --> 00:15:36,147
But you left?
388
00:15:36,149 --> 00:15:37,581
Darling, I got a whole town
to patrol,
389
00:15:37,583 --> 00:15:38,849
and I can't be
in two places at once.
390
00:15:38,851 --> 00:15:39,984
I'm sorry.
391
00:15:39,986 --> 00:15:41,886
Uh, what's an 803?
392
00:15:41,888 --> 00:15:43,220
Stolen shopping cart.
393
00:15:43,222 --> 00:15:44,889
Y-You have a code for that?
394
00:15:44,891 --> 00:15:46,724
Well, it happens a lot here.
395
00:15:46,726 --> 00:15:48,325
Excuse me.
396
00:15:50,163 --> 00:15:51,829
All right.
397
00:15:51,831 --> 00:15:54,231
We're 46 miles away
from the crime scene.
398
00:15:54,233 --> 00:15:56,066
Our suspect laid low
all morning,
399
00:15:56,068 --> 00:15:59,003
and then drove an hour
to this dumpy strip mall?
400
00:15:59,005 --> 00:16:00,437
Why?
401
00:16:02,308 --> 00:16:03,808
Gibbs?
402
00:16:14,754 --> 00:16:18,222
Uh, what are we doing?
403
00:16:18,224 --> 00:16:19,723
Abby said our suspect
404
00:16:19,725 --> 00:16:20,958
would need to see a doctor.
405
00:16:20,960 --> 00:16:22,760
Yeah, but...
an animal doctor?
406
00:16:22,762 --> 00:16:23,861
We're all animals, Reeves.
407
00:16:23,863 --> 00:16:25,262
Apply the salve twice a day,
408
00:16:25,264 --> 00:16:26,831
and it should heal quickly.
409
00:16:26,833 --> 00:16:29,967
In the meantime, Wiggles will
have to wear the cone.
410
00:16:31,737 --> 00:16:33,170
Thank you, Doctor.
411
00:16:33,172 --> 00:16:34,538
Sassafras?
412
00:16:34,540 --> 00:16:36,640
Dr. Cho?
413
00:16:36,642 --> 00:16:38,876
You'll have to make
an appointment.
414
00:16:40,580 --> 00:16:42,112
NCIS.
415
00:16:43,783 --> 00:16:45,983
There someplace we can talk?
416
00:16:47,119 --> 00:16:48,886
A human? Are you serious?
417
00:16:48,888 --> 00:16:50,054
Yes.
Guys, I'm a vet.
418
00:16:50,056 --> 00:16:51,455
Not an answer.
419
00:16:51,457 --> 00:16:53,123
No. A-Absolutely not.
Not only is it forbidden,
420
00:16:53,125 --> 00:16:54,725
I don't have
the proper equipment.
421
00:16:54,727 --> 00:16:56,293
You don't mind if we take
a look around, do you?
422
00:16:56,295 --> 00:16:58,028
I do mind.
I've got a patient waiting.
423
00:16:58,030 --> 00:17:00,030
Please, I'm gonna have
to ask you to leave.
424
00:17:00,032 --> 00:17:02,867
Come on.
What are you looking for?
425
00:17:02,869 --> 00:17:04,768
We'll know it
when we see it.
426
00:17:04,770 --> 00:17:05,803
Don't you need a search warrant
or something?
427
00:17:05,805 --> 00:17:06,737
For the garbage?
428
00:17:06,739 --> 00:17:08,239
Be careful.
429
00:17:08,241 --> 00:17:09,206
There's sharps in there.
430
00:17:09,208 --> 00:17:10,341
Oh, yeah.
431
00:17:11,544 --> 00:17:13,577
I noticed.
432
00:17:13,579 --> 00:17:16,113
Two broken rake tines?
433
00:17:16,115 --> 00:17:18,616
What a load of bollocks.
434
00:17:18,618 --> 00:17:19,650
What?
435
00:17:19,652 --> 00:17:21,151
Cut the crap, Doc.
436
00:17:22,622 --> 00:17:24,221
Please. I can't say anything.
437
00:17:24,223 --> 00:17:25,823
He'll kill me.
438
00:17:38,867 --> 00:17:40,133
What is it?
439
00:17:40,135 --> 00:17:42,736
Rap sheet.
440
00:17:42,738 --> 00:17:45,439
Unauthorized practice
on a human.
441
00:17:45,441 --> 00:17:48,408
You have done this before.
442
00:17:48,410 --> 00:17:51,612
Please. I could lose
my license forever.
443
00:17:51,614 --> 00:17:53,146
Oh, you're gonna lose
more than that.
444
00:17:54,283 --> 00:17:56,984
One time-- one time--
I helped out a guy
445
00:17:56,986 --> 00:17:58,652
with a bullet in his leg.
446
00:17:58,654 --> 00:18:00,253
Said he couldn't
go to the hospital.
447
00:18:00,255 --> 00:18:03,657
I didn't ask questions,
and he paid well.
448
00:18:03,659 --> 00:18:05,158
Word gets around.
449
00:18:05,160 --> 00:18:07,527
I knew they weren't
all Mother Teresa,
450
00:18:07,529 --> 00:18:08,929
but the money was good.
451
00:18:08,931 --> 00:18:10,597
When I got caught,
my license was suspended,
452
00:18:10,599 --> 00:18:11,865
so I never did it again.
453
00:18:11,867 --> 00:18:13,500
Until today.
454
00:18:13,502 --> 00:18:14,701
I had no choice.
455
00:18:14,703 --> 00:18:16,403
A guy walked in bleeding.
456
00:18:16,405 --> 00:18:17,504
What guy?
457
00:18:17,506 --> 00:18:19,439
Some guy.
458
00:18:19,441 --> 00:18:21,141
I'd never seen him before. I...
459
00:18:21,143 --> 00:18:23,744
I told him I don't work
on people anymore,
460
00:18:23,746 --> 00:18:25,879
but then he threatened to kill
me. What was I supposed to do?
461
00:18:25,881 --> 00:18:27,280
Call the police.
462
00:18:27,282 --> 00:18:28,815
I-I made a mistake, I get it.
463
00:18:28,817 --> 00:18:30,751
But the guy was gonna bleed out,
for God's sake.
464
00:18:30,753 --> 00:18:33,120
- I saved his life.
- He took someone else's.
465
00:18:33,122 --> 00:18:35,222
You saved the life of a killer.
466
00:18:36,725 --> 00:18:38,725
I didn't know.
467
00:18:38,727 --> 00:18:40,827
I-I want to cooperate.
468
00:18:40,829 --> 00:18:42,362
But I don't have
security cameras,
469
00:18:42,364 --> 00:18:44,297
and it's not like
I got his name and number.
470
00:18:44,299 --> 00:18:45,766
Was he wearing gloves?
Actually, yeah.
471
00:18:45,768 --> 00:18:46,967
How did you know?
472
00:18:48,437 --> 00:18:51,772
So he wouldn't leave
fingerprints.
473
00:18:51,774 --> 00:18:54,875
You're gonna sit
with our sketch artist.
474
00:18:56,545 --> 00:18:58,545
Stick to spaying cats.
475
00:18:58,547 --> 00:19:00,747
It's safer.
476
00:19:03,585 --> 00:19:04,785
So.
477
00:19:04,787 --> 00:19:07,287
So? What do you think?
478
00:19:07,289 --> 00:19:09,656
Well, I got to say,
you get results.
479
00:19:09,658 --> 00:19:11,558
What's
that supposed to mean?
480
00:19:11,560 --> 00:19:13,360
That you're really good
at what you do.
481
00:19:13,362 --> 00:19:16,063
Are you analyzing him or me?
482
00:19:16,065 --> 00:19:17,464
Believe me, you don't
want me to analyze you.
483
00:19:19,168 --> 00:19:20,534
So, this isn't
our killer's first rodeo,
484
00:19:20,536 --> 00:19:22,035
but you already know that.
485
00:19:22,037 --> 00:19:23,704
Yeah. I do, but I like
to hear it out loud.
486
00:19:23,706 --> 00:19:26,206
Well, he stole a car
so he couldn't be traced,
487
00:19:26,208 --> 00:19:27,708
which makes him smart.
488
00:19:27,710 --> 00:19:29,276
He knew about
the rogue veterinarian,
489
00:19:29,278 --> 00:19:30,711
which makes him connected.
490
00:19:30,713 --> 00:19:33,046
And he covered his tracks,
which is cunning.
491
00:19:33,048 --> 00:19:35,148
This ain't some two-bit thug
who just got in a fight.
492
00:19:35,150 --> 00:19:36,783
This was premeditated.
493
00:19:36,785 --> 00:19:37,818
Why'd he kill Miller?
That's the missing piece
494
00:19:37,820 --> 00:19:39,853
of the puzzle.
495
00:19:39,855 --> 00:19:41,922
Motive. You'll find it.
496
00:19:41,924 --> 00:19:43,957
We'll find it.
497
00:19:43,959 --> 00:19:45,926
With your help.
498
00:19:45,928 --> 00:19:48,128
Jack.
499
00:19:57,906 --> 00:19:59,473
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hey.
500
00:19:59,475 --> 00:20:02,342
You are a wonderful human being,
and I love you.
501
00:20:02,344 --> 00:20:03,677
Okay, what are we doing here?
502
00:20:03,679 --> 00:20:04,978
What you did for those kids?
503
00:20:04,980 --> 00:20:06,880
Amazing.
504
00:20:06,882 --> 00:20:08,482
Oh, the donation.
Yeah, yeah, yeah.
505
00:20:08,484 --> 00:20:09,683
Every little bit helps.
506
00:20:09,685 --> 00:20:11,718
Oh, come on.
Generous and humble?
507
00:20:11,720 --> 00:20:13,320
Okay.
508
00:20:13,322 --> 00:20:15,255
Safe space, Jimmy.
Okay. Just promise me
509
00:20:15,257 --> 00:20:16,690
that you're gonna come
to the grand opening
510
00:20:16,692 --> 00:20:17,924
of the new playground
on Saturday.
511
00:20:17,926 --> 00:20:19,092
Will you let me
go if I say yes?
512
00:20:19,094 --> 00:20:20,227
Yes.
Okay, yes.
513
00:20:20,229 --> 00:20:21,528
Yes.
Yes.
514
00:20:23,398 --> 00:20:24,731
What the hell was that?
515
00:20:24,733 --> 00:20:26,333
That's what generosity
looks like.
516
00:20:26,335 --> 00:20:27,334
How much did you give?
517
00:20:27,336 --> 00:20:29,402
50 bucks.
You had to one-up us, did you?
518
00:20:29,404 --> 00:20:30,937
- Aw. Do you want a hug, too?
- Hug on your own time.
519
00:20:30,939 --> 00:20:33,640
- No, Gibbs.
- No, no-- what happened...
520
00:20:33,642 --> 00:20:35,642
Update on our killer?
The vet said we're looking
521
00:20:35,644 --> 00:20:38,845
for a bald, beefy Latino
with a beard like Bluto.
522
00:20:38,847 --> 00:20:41,681
Yeah, Bishop and Dr. Cho
are with the sketch artist now.
523
00:20:41,683 --> 00:20:42,949
We should have an image soon.
524
00:20:42,951 --> 00:20:44,017
Where's McGee?
525
00:20:44,019 --> 00:20:46,119
He is...
526
00:20:46,121 --> 00:20:47,788
playing with his new toy.
527
00:20:47,790 --> 00:20:51,124
This is Alpha 45 Julia 04
528
00:20:51,126 --> 00:20:53,493
calling CQ, CQ, CQ,
529
00:20:53,495 --> 00:20:54,895
seeking Ricochet.
530
00:20:54,897 --> 00:20:56,763
I repeat, seeking Ricochet.
531
00:20:56,765 --> 00:20:59,432
Roger, A45J04.
532
00:20:59,434 --> 00:21:02,068
Is this The Timinator?
Over.
533
00:21:02,070 --> 00:21:03,270
It is. Who is this?
534
00:21:03,272 --> 00:21:07,007
This is Cody B
from Kid Club 17.
535
00:21:07,009 --> 00:21:09,910
Please stay off this frequency.
Thank you.
536
00:21:11,013 --> 00:21:12,746
Ooh, not going
so good, huh?
537
00:21:12,748 --> 00:21:14,481
Special Agent Sloane,
thanks for coming down.
538
00:21:14,483 --> 00:21:15,849
Glad to help.
Looks like you need it.
539
00:21:15,851 --> 00:21:18,451
Hey, breathe.
540
00:21:18,453 --> 00:21:20,320
Yeah, good.
541
00:21:20,322 --> 00:21:22,222
I needed that.
I'm frustrated.
542
00:21:22,224 --> 00:21:23,857
I'm hitting a brick wall
trying to find
543
00:21:23,859 --> 00:21:25,358
our victim's friend
on the radio.
544
00:21:25,360 --> 00:21:27,494
Goes by "Ricochet."
I think he knows something.
545
00:21:27,496 --> 00:21:29,529
And if you can't find him,
what's plan "B"?
546
00:21:29,531 --> 00:21:31,064
It's a technique called
"direction finding."
547
00:21:31,066 --> 00:21:34,000
You use radio waves to
zero in on a location.
548
00:21:34,002 --> 00:21:35,502
There's a way
to block the signal,
549
00:21:35,504 --> 00:21:36,970
but I'm hoping Ricochet
doesn't know how.
550
00:21:36,972 --> 00:21:39,940
Assume he does.
Well, then we've got plan "C,"
551
00:21:39,942 --> 00:21:42,342
which is comb through
a master list
552
00:21:42,344 --> 00:21:43,810
of all the ham radio
licenses
553
00:21:43,812 --> 00:21:46,546
within an 80-mile radius
of the D.C. area.
554
00:21:46,548 --> 00:21:48,782
632 names, one by one.
555
00:21:48,784 --> 00:21:50,050
Why 80 miles?
556
00:21:50,052 --> 00:21:51,751
Well, that's the range
of the victim's antenna.
557
00:21:51,753 --> 00:21:52,752
Uh-huh.
558
00:21:52,754 --> 00:21:54,120
I know it's kind of weird,
559
00:21:54,122 --> 00:21:55,589
all this equipment
just to talk to people
560
00:21:55,591 --> 00:21:56,790
you can, you know,
561
00:21:56,792 --> 00:21:58,358
talk to in real life.
562
00:21:58,360 --> 00:22:00,927
No, I-I know a little bit
about it.
563
00:22:00,929 --> 00:22:02,896
Hams are a unique breed.
564
00:22:02,898 --> 00:22:06,366
For some, it's their
only conduit to society.
565
00:22:06,368 --> 00:22:08,235
Yeah, that's sort of why
I asked if you could come down.
566
00:22:08,237 --> 00:22:10,437
I recorded myself
with Ricochet yesterday.
567
00:22:10,439 --> 00:22:11,705
You think I could
play it for you?
568
00:22:11,707 --> 00:22:13,640
Yeah, sure.
Great.
569
00:22:15,310 --> 00:22:17,410
This is Ricochet. Who is this?
570
00:22:17,412 --> 00:22:19,512
Uh, Ricochet, this is NCIS
571
00:22:19,514 --> 00:22:20,914
Special Agent Tim McGee.
572
00:22:20,916 --> 00:22:23,683
Can you give me
your legal name and location?
573
00:22:23,685 --> 00:22:25,352
What are your call letters?
Over.
574
00:22:25,354 --> 00:22:27,220
Jaybird is dead, isn't he?
575
00:22:27,222 --> 00:22:28,588
Why would you say that?
576
00:22:28,590 --> 00:22:29,923
Last time we talked, he said
577
00:22:29,925 --> 00:22:31,791
he was involved
in something dangerous.
578
00:22:31,793 --> 00:22:34,361
That's it.
I know it's not much, but...
579
00:22:34,363 --> 00:22:37,530
No, no, no, wait.
Hold, please. I got it.
580
00:22:38,500 --> 00:22:41,902
He's 45, chubby,
581
00:22:41,904 --> 00:22:43,169
and lives with his mother.
582
00:22:43,171 --> 00:22:44,137
You can tell all that?
583
00:22:44,139 --> 00:22:46,539
No, I'm kidding.
I can't.
584
00:22:46,541 --> 00:22:47,841
I wish profiling
were that easy.
585
00:22:47,843 --> 00:22:49,042
Hey, is there a way
I can get into
586
00:22:49,044 --> 00:22:50,810
Petty Officer
Miller's apartment?
587
00:22:50,812 --> 00:22:52,412
It's still our crime scene.
588
00:22:52,414 --> 00:22:53,647
Why, what are you looking for?
589
00:22:53,649 --> 00:22:55,482
I don't know yet.
590
00:22:57,786 --> 00:22:58,885
Press seven now.
591
00:22:58,887 --> 00:23:00,820
I already pushed seven.
592
00:23:00,822 --> 00:23:02,422
Here's me pushing it again.
593
00:23:02,424 --> 00:23:04,090
Press one to repeat the options.
594
00:23:04,092 --> 00:23:05,759
No. Representative.
595
00:23:05,761 --> 00:23:07,427
I'm sorry, I didn't get that.
596
00:23:07,429 --> 00:23:09,195
Rep-re-sen-ta-tive!
597
00:23:09,197 --> 00:23:10,330
I'm sorry, I didn't...
598
00:23:10,332 --> 00:23:12,198
Ugh!
599
00:23:14,136 --> 00:23:15,669
Can I help you?
600
00:23:15,671 --> 00:23:19,105
Yeah, the bagel place denied
my credit card for $1.75.
601
00:23:19,107 --> 00:23:20,440
Why?
I don't know.
602
00:23:20,442 --> 00:23:21,441
I can't seem to get ahold
603
00:23:21,443 --> 00:23:22,609
of my credit card company.
604
00:23:22,611 --> 00:23:23,977
You don't carry at least
$2.00 in cash?
605
00:23:23,979 --> 00:23:26,546
Let's just focus
on the problem here--
606
00:23:26,548 --> 00:23:28,315
I don't have a bagel.
607
00:23:28,317 --> 00:23:30,684
So, here's something.
608
00:23:30,686 --> 00:23:33,053
I just found out
Special Agent Sloane
609
00:23:33,055 --> 00:23:34,454
used to be in the army.
610
00:23:34,456 --> 00:23:36,489
Really?
You're checking up on her?
611
00:23:36,491 --> 00:23:37,691
No.
612
00:23:38,360 --> 00:23:40,193
Yes.
613
00:23:40,195 --> 00:23:41,261
Not just the army.
614
00:23:41,263 --> 00:23:42,329
PsyOps.
615
00:23:42,331 --> 00:23:44,097
Psychological Operations.
616
00:23:44,099 --> 00:23:46,299
They conduct
psychological warfare.
617
00:23:46,301 --> 00:23:48,535
We... we know what
it is, Clay.
618
00:23:48,537 --> 00:23:49,536
You don't think that's weird?
619
00:23:49,538 --> 00:23:50,537
That you're secretly
620
00:23:50,539 --> 00:23:51,538
investigating her?
621
00:23:51,540 --> 00:23:53,173
Yeah, it is.
622
00:23:53,175 --> 00:23:54,607
I have questions.
623
00:23:54,609 --> 00:23:56,509
You have questions, Nick?
I do.
624
00:23:56,511 --> 00:23:59,045
I wonder who she roots for
in the Army-Navy game.
625
00:24:07,055 --> 00:24:09,389
Talk to me.
626
00:24:09,391 --> 00:24:11,124
I can say for certain
627
00:24:11,126 --> 00:24:14,260
that Petty Officer Miller
died of a broken neck.
628
00:24:14,262 --> 00:24:15,829
You got anything new?
629
00:24:15,831 --> 00:24:18,898
I do. When I examined
Miller's lungs,
630
00:24:18,900 --> 00:24:20,633
they exhibited
pulmonary edema,
631
00:24:20,635 --> 00:24:23,169
a sign he'd been
deprived of oxygen
632
00:24:23,171 --> 00:24:24,404
before he died.
633
00:24:24,406 --> 00:24:25,805
Choked.
Exactly.
634
00:24:25,807 --> 00:24:27,907
I can imagine it's easier
to break someone's neck
635
00:24:27,909 --> 00:24:29,642
if they're unconscious first.
636
00:24:29,644 --> 00:24:31,578
It is.
637
00:24:33,048 --> 00:24:36,316
Oh, uh, Gibbs,
before you leave,
638
00:24:36,318 --> 00:24:38,918
I told Abby I would call her
when you got here.
639
00:24:40,088 --> 00:24:41,755
Hey, Abby.
640
00:24:41,757 --> 00:24:43,757
Jimmy.
641
00:24:43,759 --> 00:24:45,058
- Do you have Gibbs with you?
- Yeah.
642
00:24:45,060 --> 00:24:46,359
Abbs, I'm right here.
643
00:24:46,361 --> 00:24:48,862
Good. Okay, so I found
something weird
644
00:24:48,864 --> 00:24:51,364
with Petty Officer
Miller-- cocaine.
645
00:24:51,366 --> 00:24:52,866
That's not so weird.
646
00:24:52,868 --> 00:24:54,567
Weird is where I found it.
647
00:24:54,569 --> 00:24:56,870
It was on his clothes,
in his hair.
648
00:24:56,872 --> 00:24:58,238
It was even in his shoes.
649
00:24:58,240 --> 00:24:59,406
- In his blood?
- No.
650
00:24:59,408 --> 00:25:01,841
His system was
totally clean.
651
00:25:01,843 --> 00:25:06,112
It's like he-he rolled around
in a giant pile of it.
652
00:25:06,114 --> 00:25:08,715
I've never done
cocaine before,
653
00:25:08,717 --> 00:25:11,818
but I think he was
doing it wrong.
654
00:25:21,081 --> 00:25:23,081
Oh, no.
655
00:25:23,083 --> 00:25:26,918
No, no, no, no, no, no.
656
00:25:28,389 --> 00:25:29,821
My credit card's over the limit.
657
00:25:29,823 --> 00:25:31,556
Ooh. Motorcycle?
658
00:25:31,558 --> 00:25:33,024
No, I didn't even
buy it yet.
659
00:25:33,026 --> 00:25:34,926
Huh. Scroll down.
660
00:25:36,597 --> 00:25:38,497
Uh, well,
there's your problem.
661
00:25:38,499 --> 00:25:42,667
A $5,000 charge to...
Inclusion Town? Wow.
662
00:25:42,669 --> 00:25:44,536
That's Jimmy's charity,
but that's not right,
663
00:25:44,538 --> 00:25:45,837
'cause I only gave 50 bucks.
664
00:25:45,839 --> 00:25:47,339
Did you remember
the decimal point?
665
00:25:47,341 --> 00:25:48,807
The what?
666
00:25:48,809 --> 00:25:51,443
Did you type in
50-point-zero-zero,
667
00:25:51,445 --> 00:25:54,880
or five-zero-zero-zero?
668
00:25:56,750 --> 00:25:58,517
Oh, my God.
669
00:25:58,519 --> 00:26:00,051
Are you telling me
I donated
670
00:26:00,053 --> 00:26:02,053
five grand to Jimmy's charity?
671
00:26:02,055 --> 00:26:04,556
Ha, what a guy, Torres.
Update.
672
00:26:04,558 --> 00:26:08,160
Well, Miller and cocaine
don't connect.
673
00:26:08,162 --> 00:26:09,861
By all accounts,
he was a Boy Scout.
674
00:26:09,863 --> 00:26:11,363
And I checked
with his bank.
675
00:26:11,365 --> 00:26:13,498
He had less than
$2,000 in savings.
676
00:26:13,500 --> 00:26:15,033
And why work two jobs
if you're a drug dealer?
677
00:26:15,057 --> 00:26:16,035
It's a good cover.
678
00:26:16,036 --> 00:26:18,336
Criminal mastermind
selling coke on the radio?
679
00:26:18,338 --> 00:26:20,372
Mm, too risky.
Frequencies are open lines.
680
00:26:20,374 --> 00:26:21,440
Anyone can listen in.
681
00:26:21,442 --> 00:26:22,607
I went back to his apartment.
682
00:26:22,609 --> 00:26:24,843
No drugs, no paraphernalia,
683
00:26:24,845 --> 00:26:28,013
but what I did find was
Agent Sloane snooping around.
684
00:26:28,015 --> 00:26:30,482
Bagging evidence.
685
00:26:30,484 --> 00:26:32,717
- The sketch of our suspect from the vet?
- Done.
686
00:26:32,719 --> 00:26:35,086
Torres has it.
687
00:26:36,223 --> 00:26:39,324
Uh, yeah, right here.
688
00:26:39,326 --> 00:26:41,226
No ID on the guy,
but Abby's running
689
00:26:41,228 --> 00:26:43,662
facial recognition.
690
00:26:43,664 --> 00:26:46,731
Who is that, Ricochet?
Uh...
691
00:26:46,733 --> 00:26:48,834
don't know yet,
McGee's still looking for him.
692
00:26:48,836 --> 00:26:50,335
Okay, I'm done looking.
693
00:26:50,337 --> 00:26:53,071
I have tried
every trick I know,
694
00:26:53,073 --> 00:26:54,806
and he blocks me
at every turn.
695
00:26:54,808 --> 00:26:57,742
You win, Ricochet.
696
00:26:57,744 --> 00:27:00,078
How many people
signed your yearbook?
697
00:27:00,080 --> 00:27:03,014
I really don't feel like
reminiscing right now.
698
00:27:03,016 --> 00:27:05,617
That's not where
I was going with you, sorry.
699
00:27:05,619 --> 00:27:06,985
I found Miller's
high school yearbook
700
00:27:06,987 --> 00:27:08,420
at the apartment.
701
00:27:08,422 --> 00:27:09,788
Come take a look at this.
702
00:27:12,759 --> 00:27:14,659
Only three signatures.
703
00:27:14,661 --> 00:27:16,094
King of an unpopular kid.
704
00:27:16,096 --> 00:27:19,331
More than unpopular.
Almost invisible.
705
00:27:20,934 --> 00:27:22,400
Think about Miller, okay?
706
00:27:22,402 --> 00:27:25,103
Quiet, shy...
707
00:27:25,105 --> 00:27:26,605
As a quartermaster
in the navy
708
00:27:26,607 --> 00:27:27,873
and a groundskeeper
on the golf course,
709
00:27:27,875 --> 00:27:28,874
he worked alone.
710
00:27:28,876 --> 00:27:31,910
And he took anxiety medication,
711
00:27:31,912 --> 00:27:33,411
probably just to
get through the day.
712
00:27:33,413 --> 00:27:35,981
And don't forget about
the birthmark.
713
00:27:35,983 --> 00:27:38,049
The one on his face?
I barely noticed that.
714
00:27:38,051 --> 00:27:39,718
Don't dismiss it.
715
00:27:39,720 --> 00:27:42,187
When you're a child and
different, kids can be cruel.
716
00:27:42,189 --> 00:27:43,855
Some people never
get over it.
717
00:27:43,857 --> 00:27:47,559
The radio was his salvation.
718
00:27:47,561 --> 00:27:50,195
He could let his guard down,
become a different person.
719
00:27:50,197 --> 00:27:53,331
He was confident, gregarious,
720
00:27:53,333 --> 00:27:54,833
anonymous.
721
00:27:54,835 --> 00:27:56,701
He got to use
his best asset--
722
00:27:56,703 --> 00:27:58,003
his voice.
723
00:27:58,005 --> 00:27:59,538
Listen to his outgoing message.
724
00:27:59,540 --> 00:28:01,039
Hello, hello!
725
00:28:01,041 --> 00:28:03,375
You've reached Jake
"Jaybird" Miller
726
00:28:03,377 --> 00:28:05,911
of A45J04.
727
00:28:05,913 --> 00:28:08,480
Leave a message, and until then,
see you on the radio.
728
00:28:08,482 --> 00:28:11,283
Wow. Same guy,
different person.
729
00:28:11,285 --> 00:28:13,885
Exactly.
Wait a minute.
730
00:28:15,088 --> 00:28:18,123
Jake used the name
Jaybird on the radio.
731
00:28:18,125 --> 00:28:20,692
My handle was
The Timinator.
732
00:28:20,694 --> 00:28:21,793
Awesome, I know.
733
00:28:21,795 --> 00:28:24,629
Now, what if Ricochet
734
00:28:24,631 --> 00:28:26,298
is a play on his real name?
735
00:28:26,300 --> 00:28:27,499
Same but different?
736
00:28:30,571 --> 00:28:32,203
Ah...
737
00:28:32,205 --> 00:28:35,106
Rick O. Shea.
738
00:28:35,108 --> 00:28:36,775
Let's see, Virginia address.
739
00:28:36,777 --> 00:28:38,843
Four miles from
Petty Officer Miller's.
740
00:28:38,845 --> 00:28:40,245
- Nice work.
- Wanna come?
741
00:28:40,247 --> 00:28:42,714
You betcha.
742
00:28:49,756 --> 00:28:52,090
There he is.
Get over here.
743
00:28:52,092 --> 00:28:54,259
Let's save the hugs.
What's the matter?
744
00:28:55,696 --> 00:28:58,730
Okay, um...
745
00:28:58,732 --> 00:29:00,532
it's your charity.
746
00:29:00,534 --> 00:29:04,636
I'm sorry, there's been
a big mistake.
747
00:29:06,006 --> 00:29:07,372
I over-donated.
748
00:29:07,374 --> 00:29:08,840
Oh.
749
00:29:08,842 --> 00:29:11,109
I-I was gonna
maybe say something,
750
00:29:11,111 --> 00:29:14,045
but I thought maybe
you'd been inspired.
751
00:29:14,047 --> 00:29:16,168
Yeah, nobody's ever
that inspired.
752
00:29:16,192 --> 00:29:16,949
It's okay.
753
00:29:16,950 --> 00:29:19,384
It's okay. Uh, how much
of the 5,000 do you want back?
754
00:29:19,386 --> 00:29:21,219
$4,950.
755
00:29:22,990 --> 00:29:24,422
Mm-hmm.
756
00:29:24,424 --> 00:29:25,790
Oh, come on, Jimmy,
don't make this
757
00:29:25,792 --> 00:29:27,959
more awkward than
it already is, man.
758
00:29:27,961 --> 00:29:29,761
No, no, I mean,
I-I should have said something.
759
00:29:29,763 --> 00:29:30,962
It's-it's fine. Uh...
760
00:29:30,964 --> 00:29:32,764
five grand is a lot of money.
761
00:29:32,766 --> 00:29:33,865
Yeah, it's a lot of money.
762
00:29:33,867 --> 00:29:35,533
I mean, enough to buy
a Supermoto.
763
00:29:35,535 --> 00:29:37,969
Mm.
764
00:29:37,971 --> 00:29:40,305
Hey, I just...
765
00:29:40,307 --> 00:29:42,273
I've been saving
for a year.
766
00:29:42,275 --> 00:29:44,376
Yeah.
767
00:29:44,378 --> 00:29:46,478
It's just an honest
mistake, man.
768
00:29:46,480 --> 00:29:49,547
Yeah. You're right.
769
00:29:49,549 --> 00:29:53,018
You're right.
770
00:29:54,888 --> 00:29:56,821
Hey, Jimmy...
771
00:29:56,823 --> 00:29:59,290
I-I should do it in person.
772
00:30:03,497 --> 00:30:05,997
Who is it?
773
00:30:05,999 --> 00:30:07,098
Mr. Shea?
774
00:30:07,100 --> 00:30:09,334
NCIS Special Agent
Tim McGee.
775
00:30:09,336 --> 00:30:11,102
We spoke on the radio yesterday.
776
00:30:16,076 --> 00:30:18,276
Sir, it's vital that
we talk to you.
777
00:30:19,746 --> 00:30:22,847
I've got to put
some clothes on.
778
00:30:24,217 --> 00:30:26,551
There's a reason why
stereotypes exist, McGee.
779
00:30:26,553 --> 00:30:29,220
Yeah, well, this guy has
no driver's license,
780
00:30:29,222 --> 00:30:31,356
no home phone,
no cell phone,
781
00:30:31,358 --> 00:30:33,425
no reportable income
since 2007.
782
00:30:33,427 --> 00:30:35,393
So I think this guy's
gonna be exactly
783
00:30:35,395 --> 00:30:37,662
who you picture when you
think of ham radio weirdo.
784
00:30:37,664 --> 00:30:39,064
Got it.
785
00:30:39,066 --> 00:30:40,832
Bet you he doesn't
open the door?
786
00:30:40,834 --> 00:30:43,134
Hmm. Well...
787
00:30:43,136 --> 00:30:45,103
Oh.
788
00:30:45,105 --> 00:30:46,671
I was wrong.
789
00:30:46,673 --> 00:30:49,274
You so stipulate that
790
00:30:49,276 --> 00:30:52,277
all words and actions
will be recorded
791
00:30:52,279 --> 00:30:56,214
and uploaded live
onto a secure server.
792
00:30:56,216 --> 00:30:57,582
- No problem.
- Understood.
793
00:30:57,584 --> 00:30:59,517
And any illegal
search and seizure
794
00:30:59,519 --> 00:31:01,686
will be documented
and recorded.
795
00:31:01,688 --> 00:31:03,555
We're just gonna ask you
a few questions.
796
00:31:03,557 --> 00:31:05,757
"No person shall be held
to answer
797
00:31:05,759 --> 00:31:08,526
for a capital or otherwise
798
00:31:08,528 --> 00:31:09,627
infamous crime."
799
00:31:09,629 --> 00:31:10,862
Mr. Shea, you don't need
to recite
800
00:31:10,864 --> 00:31:12,397
the Fifth Amendment.
801
00:31:12,399 --> 00:31:13,698
"...unless on a presentment
802
00:31:13,700 --> 00:31:16,000
of an indictment
of a grand jury."
803
00:31:16,002 --> 00:31:17,949
Ricochet. Hey,
buddy, listen.
804
00:31:17,973 --> 00:31:18,471
Yeah.
805
00:31:18,472 --> 00:31:20,138
It's okay, all right?
806
00:31:20,140 --> 00:31:21,372
Yeah.
I know it's scary
807
00:31:21,374 --> 00:31:23,041
to have federal agents
in your house.
808
00:31:23,043 --> 00:31:24,776
Yes.
Everything's okay.
809
00:31:26,546 --> 00:31:28,513
All right, is your dog okay?
He's just very curious.
810
00:31:28,515 --> 00:31:31,950
Um, I don't get many visitors.
811
00:31:31,952 --> 00:31:33,718
Are either of you allergic?
812
00:31:33,720 --> 00:31:34,953
No.
813
00:31:34,955 --> 00:31:36,821
It's very kind of you to ask.
814
00:31:36,823 --> 00:31:38,356
Thank you.
815
00:31:38,358 --> 00:31:39,758
I love dogs.
816
00:31:39,760 --> 00:31:41,493
Yeah.
Could I meet him?
817
00:31:41,495 --> 00:31:43,461
Yes.
Great.
818
00:31:43,463 --> 00:31:46,231
I'm really
not that into dogs.
819
00:31:46,233 --> 00:31:47,665
Here, Benji.
820
00:31:47,667 --> 00:31:49,434
Benji?
821
00:31:49,436 --> 00:31:50,835
I know this dog.
I met him yesterday
822
00:31:50,837 --> 00:31:52,203
at Petty Officer Miller's house.
823
00:31:52,205 --> 00:31:53,238
We use the same dog walker.
824
00:31:53,240 --> 00:31:54,272
He was jumping
out of his skin
825
00:31:54,274 --> 00:31:56,407
to get to me.
Now he seems just fine.
826
00:31:56,409 --> 00:31:57,609
He did that to you, too?
827
00:31:57,611 --> 00:31:59,344
Yeah. Who else
did he do that to?
828
00:31:59,346 --> 00:32:00,245
Jaybird.
829
00:32:00,247 --> 00:32:02,180
Petty Officer Miller.
830
00:32:02,182 --> 00:32:03,681
Yeah, it's the strangest thing.
831
00:32:03,683 --> 00:32:06,017
He's, uh, usually
very well-behaved.
832
00:32:06,019 --> 00:32:08,419
Wait, is that what you and
Miller were talking about
833
00:32:08,421 --> 00:32:10,021
on the radio the night
before he was killed?
834
00:32:10,023 --> 00:32:11,890
Yeah.
835
00:32:11,892 --> 00:32:13,158
Where did you get Benji?
836
00:32:13,160 --> 00:32:15,593
I adopted him
after he retired from the TSA.
837
00:32:15,595 --> 00:32:18,897
A canine agent?
838
00:32:19,666 --> 00:32:20,865
A drug dog.
839
00:32:20,867 --> 00:32:22,534
Ricochet?
840
00:32:22,536 --> 00:32:24,169
I'm gonna need to borrow Benji.
841
00:32:24,714 --> 00:32:26,280
Um...
842
00:32:26,282 --> 00:32:27,648
It'll be okay.
843
00:32:31,954 --> 00:32:35,089
Hey, boss, you know that pile of
cocaine Abby was talking about?
844
00:32:35,091 --> 00:32:37,291
I found it.
845
00:32:48,486 --> 00:32:51,520
So, this sediment was taken
directly from the bunker.
846
00:32:51,522 --> 00:32:54,456
Looks like just
plain old sand, right?
847
00:32:54,458 --> 00:32:55,691
Wrong.
848
00:32:55,693 --> 00:32:58,494
Mixed in is pure-grade cocaine.
849
00:32:58,496 --> 00:33:00,128
And you're gonna help me
separate it out.
850
00:33:00,130 --> 00:33:01,930
Hmm. With colanders?
851
00:33:01,932 --> 00:33:03,765
Actually, it's a sieve.
852
00:33:03,767 --> 00:33:08,604
"Colanders drain,
and sieves strain".
853
00:33:08,606 --> 00:33:10,072
HGTV.
854
00:33:10,074 --> 00:33:11,607
Okay.
855
00:33:11,609 --> 00:33:13,175
Well, Martha Stewart,
you're gonna end up
856
00:33:13,177 --> 00:33:14,343
with the final product.
857
00:33:14,345 --> 00:33:15,911
All we have to do
858
00:33:15,913 --> 00:33:20,415
is progressively strain out
finer and finer particles.
859
00:33:20,417 --> 00:33:22,050
It's basic
separation science.
860
00:33:22,052 --> 00:33:23,785
Well, I don't know.
Turning sand into cocaine
861
00:33:23,787 --> 00:33:25,521
seems more like magic to me.
862
00:33:25,523 --> 00:33:26,989
I mean, there's
more sophisticated ways
863
00:33:26,991 --> 00:33:30,158
to separate out cocaine,
but this will do the job.
864
00:33:30,160 --> 00:33:32,327
All right, Bishop.
Shake your money maker.
865
00:33:32,329 --> 00:33:34,930
I have seen Abby extract
trace amounts of mercury
866
00:33:34,932 --> 00:33:37,232
from nanometer-sized
cerium oxide particles,
867
00:33:37,234 --> 00:33:39,067
so this should be easy.
868
00:33:39,069 --> 00:33:41,069
I'll bet Delilah can't
keep her hands off you
869
00:33:41,071 --> 00:33:42,571
when she hears you
talk like that.
870
00:33:42,573 --> 00:33:44,773
Actually...
Oh, come on.
871
00:33:44,775 --> 00:33:47,576
Mm, it's like
I'm prospecting for gold.
872
00:33:54,485 --> 00:33:56,718
Yeah. White gold.
873
00:33:58,022 --> 00:33:59,454
Enough to kill for.
874
00:33:59,456 --> 00:34:00,689
We got our motive.
875
00:34:01,792 --> 00:34:03,158
And we've got our suspect.
876
00:34:03,160 --> 00:34:05,394
I ran facial recognition
877
00:34:05,396 --> 00:34:08,330
on all the employees for the
golf club's landscaping company.
878
00:34:09,533 --> 00:34:11,066
That's our match.
879
00:34:13,704 --> 00:34:15,904
His name is Ramon Moncada.
880
00:34:15,906 --> 00:34:17,272
He's a delivery guy
881
00:34:17,274 --> 00:34:18,307
at the Southeast
Sand and Turf.
882
00:34:18,309 --> 00:34:19,708
Same place
883
00:34:19,710 --> 00:34:21,476
that kept calling Miller
the day before he died.
884
00:34:21,478 --> 00:34:23,178
Pick him up.
McGee and Torres
885
00:34:23,180 --> 00:34:25,180
are out looking for him now.
Next cell call he makes,
886
00:34:25,182 --> 00:34:26,181
they got him.
Where's he get his coke?
887
00:34:26,183 --> 00:34:27,282
Well, we think
888
00:34:27,284 --> 00:34:30,218
it's being smuggled in
from Mexico.
889
00:34:30,220 --> 00:34:32,287
Southeast Sand and Turf
get their sand
890
00:34:32,289 --> 00:34:33,722
from a quarry
outside of Nogales,
891
00:34:33,724 --> 00:34:35,691
so it's not hard to imagine
892
00:34:35,693 --> 00:34:37,793
someone lacing the sand
with coke,
893
00:34:37,795 --> 00:34:41,063
shipping it across the border
to Southeast's warehouse,
894
00:34:41,065 --> 00:34:43,765
where it's separated and sold.
895
00:34:43,767 --> 00:34:45,734
Oh. But somebody screwed up.
896
00:34:45,736 --> 00:34:48,170
Yeah. Seems a bag of coke sand
897
00:34:48,172 --> 00:34:50,005
ended up on
Miller's golf course
898
00:34:50,007 --> 00:34:51,073
instead of the street.
899
00:34:51,075 --> 00:34:52,274
Which is probably
900
00:34:52,276 --> 00:34:54,943
why Moncada kept calling Miller.
901
00:34:54,945 --> 00:34:56,445
He needed his drugs back.
902
00:34:56,447 --> 00:34:59,481
But then, Ricochet's
drug-sniffing dog
903
00:34:59,483 --> 00:35:01,183
clued Miller in
to what was going on.
904
00:35:01,185 --> 00:35:04,086
That dog did the same thing
to McGee.
905
00:35:04,088 --> 00:35:05,354
Miller became
The Man Who Knew Too Much
906
00:35:05,356 --> 00:35:06,922
and Moncada took him out.
907
00:35:08,092 --> 00:35:09,558
Yeah, Torres?
908
00:35:10,394 --> 00:35:11,593
Bring him in.
909
00:35:11,595 --> 00:35:13,328
We got our guy.
910
00:35:13,330 --> 00:35:16,164
He's at a bus station, with
a one-way ticket to Toronto.
911
00:35:16,166 --> 00:35:20,002
Hmm. Headed far away
from Mexico.
912
00:35:22,106 --> 00:35:24,039
So you're saying
this is not you, Moncada?
913
00:35:24,041 --> 00:35:26,208
We've got you dead
to rights for the murder.
914
00:35:26,210 --> 00:35:27,876
Your blood
is on the victim's shirt,
915
00:35:27,878 --> 00:35:30,712
and the teeth of the rake
he used to defend himself.
916
00:35:30,714 --> 00:35:35,584
The veterinarian that stitched
you up made a positive ID.
917
00:35:35,586 --> 00:35:37,219
That's your rap sheet.
918
00:35:37,221 --> 00:35:38,820
You haven't been
a very good boy.
919
00:35:38,822 --> 00:35:41,289
And with murder and
drug smuggling, well,
920
00:35:41,291 --> 00:35:43,091
that's gonna be a short trial.
921
00:35:44,728 --> 00:35:45,761
Hey.
922
00:35:45,763 --> 00:35:46,895
Do yourself a favor.
923
00:35:46,897 --> 00:35:48,230
Cooperate.
924
00:35:48,232 --> 00:35:50,265
You tell us who else
is involved,
925
00:35:50,267 --> 00:35:52,601
we might be able to make
that 25 years to life
926
00:35:52,603 --> 00:35:53,802
a little more comfortable.
927
00:35:53,804 --> 00:35:57,639
If I talk, they'll kill me.
928
00:35:57,641 --> 00:35:58,874
Who are "they"?
929
00:36:00,477 --> 00:36:02,477
I won't be safe anywhere.
930
00:36:02,479 --> 00:36:04,346
Especially in prison.
931
00:36:04,348 --> 00:36:07,215
I assume you're talking
Mexican cartel?
932
00:36:07,217 --> 00:36:10,719
He's definitely
not management.
933
00:36:10,721 --> 00:36:13,121
He's probably just a worker and
muscle for when they need it.
934
00:36:13,123 --> 00:36:14,956
Well, he's right
about one thing.
935
00:36:14,958 --> 00:36:17,793
If he does talk,
he won't last long in prison.
936
00:36:17,795 --> 00:36:19,995
You can't protect me.
Mm.
937
00:36:30,274 --> 00:36:31,973
La jefa.
938
00:36:31,975 --> 00:36:33,909
Evelyn Gomez.
939
00:36:33,911 --> 00:36:36,545
She's the owner of
Southeast Sand and Turf.
940
00:36:36,547 --> 00:36:37,779
She takes orders
from someone
941
00:36:37,781 --> 00:36:39,715
in Mexico she calls El Gato.
942
00:36:39,717 --> 00:36:41,149
That's all I know.
943
00:36:41,151 --> 00:36:44,853
He'll send somebody to kill us.
944
00:36:48,325 --> 00:36:49,925
She'll never talk.
945
00:36:49,927 --> 00:36:51,760
She's as scared of this
El Gato guy as he is.
946
00:36:51,762 --> 00:36:52,961
So we use
947
00:36:52,963 --> 00:36:53,995
that fear against her.
948
00:36:53,997 --> 00:36:55,197
Ah.
949
00:36:55,199 --> 00:36:57,232
Why just settle
for the little fish?
950
00:37:21,492 --> 00:37:24,092
Hola, Evelyn.
951
00:37:34,338 --> 00:37:36,138
Gato?
952
00:37:47,417 --> 00:37:49,084
Because you
were careless.
953
00:37:49,086 --> 00:37:51,586
Now you have to pay the price.
954
00:37:51,588 --> 00:37:55,757
Please. Please don't kill me.
955
00:37:55,759 --> 00:37:57,459
Give me another chance.
956
00:37:57,461 --> 00:37:58,960
Ooh, I don't give those.
957
00:37:58,962 --> 00:38:00,729
Only El Gato can do that.
958
00:38:00,731 --> 00:38:03,365
Call him.
959
00:38:03,367 --> 00:38:05,333
Beg for your life.
960
00:38:10,174 --> 00:38:11,373
Yes?
961
00:38:11,375 --> 00:38:13,475
It's Evelyn.
962
00:38:21,552 --> 00:38:23,952
Pineapple.
963
00:38:24,755 --> 00:38:26,488
Oh, NCIS. You're under arrest.
964
00:38:30,093 --> 00:38:31,626
We got El Gato's number.
965
00:38:31,628 --> 00:38:33,428
I'll trace the location.
966
00:38:47,778 --> 00:38:49,544
Butterfly?
967
00:38:50,314 --> 00:38:51,613
Oh, come on, Gibbs,
968
00:38:51,615 --> 00:38:53,114
you can do better than that.
969
00:38:53,116 --> 00:38:54,349
Big moth?
970
00:38:54,351 --> 00:38:56,551
That's better.
971
00:38:58,589 --> 00:38:59,855
Need a level?
972
00:38:59,857 --> 00:39:02,691
No, thanks.
973
00:39:02,693 --> 00:39:03,959
What?
974
00:39:03,961 --> 00:39:04,826
Crooked.
975
00:39:04,828 --> 00:39:06,962
It's close enough.
976
00:39:06,964 --> 00:39:09,531
I'm hanging a picture, not
building a boat in my basement.
977
00:39:09,533 --> 00:39:11,266
Your office.
978
00:39:11,268 --> 00:39:16,371
One that I hope to finish
moving into soon.
979
00:39:17,374 --> 00:39:18,773
Ah, red.
980
00:39:18,775 --> 00:39:21,009
We tracked El Gato.
981
00:39:21,011 --> 00:39:22,677
Suarez Cartel.
982
00:39:22,679 --> 00:39:23,979
DEA's got him now.
983
00:39:23,981 --> 00:39:26,748
Ah. So we nailed a killer
984
00:39:26,750 --> 00:39:29,351
and shut down
a major cocaine pipeline.
985
00:39:29,353 --> 00:39:31,553
Not a bad couple of days, Gibbs.
986
00:39:31,555 --> 00:39:33,288
You worked well with the team.
987
00:39:33,290 --> 00:39:35,023
Most of them.
988
00:39:37,427 --> 00:39:38,894
Ladybug.
989
00:39:40,764 --> 00:39:43,431
You're really not
very good at this, are you?
990
00:40:03,320 --> 00:40:04,519
Whoa!
991
00:40:04,521 --> 00:40:05,687
It's okay.
992
00:40:05,689 --> 00:40:07,022
That's a good one.
993
00:40:07,024 --> 00:40:09,291
That was good.
That was an excellent slide.
994
00:40:09,293 --> 00:40:11,126
I'll see you later. Go that way.
Hey, Nick.
995
00:40:12,329 --> 00:40:14,629
Hey, uh, I want you
to meet the founder,
996
00:40:14,631 --> 00:40:15,964
Catherine Scott.
997
00:40:15,966 --> 00:40:17,732
It is so great
to meet you, Nick.
998
00:40:17,734 --> 00:40:20,201
Oh, you, too.
999
00:40:21,338 --> 00:40:24,239
Well, this place is...
1000
00:40:24,241 --> 00:40:26,274
- it's incredible.
- Thank you.
1001
00:40:26,276 --> 00:40:26,977
We do our best.
1002
00:40:27,001 --> 00:40:28,978
Yeah, that was my
first reaction, too.
1003
00:40:28,979 --> 00:40:30,879
I never knew that kids
with disabilities
1004
00:40:30,881 --> 00:40:34,249
never got to actually play
at your typical playground.
1005
00:40:34,251 --> 00:40:37,185
And here, they can just be kids.
1006
00:40:37,187 --> 00:40:38,687
Uh, so, Nick.
1007
00:40:38,689 --> 00:40:41,156
Jimmy said that you wanted to
talk to me about your donation.
1008
00:40:42,292 --> 00:40:44,826
- Oh, I... I do?
- Yeah.
1009
00:40:44,828 --> 00:40:47,629
About the mix-up? You
know, with the amount,
1010
00:40:47,631 --> 00:40:49,931
- and your credit card.
- Oh.
1011
00:40:49,933 --> 00:40:51,366
Oh. If there was a mistake,
don't worry.
1012
00:40:51,368 --> 00:40:53,234
We can refund
your credit card right away.
1013
00:41:01,979 --> 00:41:05,246
Um, no mistake, no.
1014
00:41:05,248 --> 00:41:06,414
We're good.
1015
00:41:07,951 --> 00:41:10,452
Okay.
1016
00:41:16,526 --> 00:41:19,160
No dirt bike?
1017
00:41:19,162 --> 00:41:21,363
Next year.
1018
00:41:24,768 --> 00:41:27,502
All right. The-the hugging
thing, really...
1019
00:41:31,738 --> 00:41:38,638
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man