1
00:00:02,744 --> 00:00:04,744
(HONKING)
2
00:00:04,746 --> 00:00:07,747
MAN: Well, I felt bad
about coming home late.
3
00:00:07,749 --> 00:00:09,282
So I decided to set the table.
4
00:00:09,284 --> 00:00:10,717
Well, that's very nice of you.
5
00:00:10,719 --> 00:00:12,419
One would think.
6
00:00:12,421 --> 00:00:14,821
But she got all freaked out
because I used paper towels
7
00:00:14,823 --> 00:00:17,089
- instead of napkins.
- Same thing.
8
00:00:17,191 --> 00:00:18,758
- Thank you.
- Yeah.
9
00:00:18,760 --> 00:00:21,794
So I say to her, "You go
get your flippin' napkins.
10
00:00:21,796 --> 00:00:24,096
And while you're up,
get me another beer".
11
00:00:24,098 --> 00:00:25,731
(CHUCKLES): Yeah. Uh-huh.
12
00:00:25,733 --> 00:00:27,867
What'd you really say?
13
00:00:27,869 --> 00:00:30,036
"Sorry, dear".
14
00:00:30,038 --> 00:00:32,648
- (BOTH LAUGH)
- Oh.
15
00:00:32,650 --> 00:00:34,117
Will you look at this?
16
00:00:34,119 --> 00:00:35,785
Hello?
17
00:00:35,787 --> 00:00:37,386
Where's the groundskeeper?
18
00:00:42,026 --> 00:00:43,793
Wha...
19
00:00:44,996 --> 00:00:46,896
(SCOFFS)
20
00:00:46,898 --> 00:00:49,031
There... there we go. (GRUNTS)
21
00:00:49,033 --> 00:00:51,033
Hey, what are you doing?
22
00:00:51,035 --> 00:00:54,070
I am following the rules of golf.
23
00:00:54,072 --> 00:00:56,572
You play the ball where the ball lies.
24
00:00:56,574 --> 00:00:58,508
Come on, Hank. What am
I supposed to do here?
25
00:00:58,510 --> 00:01:00,510
Hey, a bet is a bet.
26
00:01:00,512 --> 00:01:02,812
Okay. Fine.
27
00:01:06,985 --> 00:01:08,618
Whoa, J... J... Hey, Joe,
28
00:01:08,620 --> 00:01:11,120
whoa, whoa, come on. Be careful.
29
00:01:11,122 --> 00:01:13,222
This hole's worth three bucks.
30
00:01:13,224 --> 00:01:14,624
Yeah.
31
00:01:14,626 --> 00:01:15,992
(ENGINE STARTS)
32
00:01:15,994 --> 00:01:17,760
What are you...
33
00:01:21,633 --> 00:01:23,900
(CLATTERING, BUZZING)
34
00:01:23,902 --> 00:01:26,669
Oh, great. I think you broke it.
35
00:01:33,878 --> 00:01:36,045
What the hell?
36
00:01:37,248 --> 00:01:39,048
Bet's off.
37
00:01:41,586 --> 00:01:43,853
♪ ♪
38
00:02:07,000 --> 00:02:13,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
39
00:02:14,252 --> 00:02:16,419
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
40
00:02:20,435 --> 00:02:22,668
- Hi.
- Hi, Nick.
41
00:02:22,670 --> 00:02:25,071
Good morning, Nick.
42
00:02:25,073 --> 00:02:27,240
How are you on this fine day?
43
00:02:27,242 --> 00:02:29,709
Can I just say... you look great.
44
00:02:29,711 --> 00:02:31,644
Well, I don't feel great.
45
00:02:31,646 --> 00:02:33,546
Long night.
46
00:02:33,548 --> 00:02:35,840
You know what helps me shake
off the cobwebs in the morning?
47
00:02:36,017 --> 00:02:38,551
- What?
- A brisk five-mile walk.
48
00:02:38,553 --> 00:02:41,120
Better pick-me-up than caffeine.
49
00:02:41,122 --> 00:02:43,530
Oh, yeah. You're here
for that thing, right?
50
00:02:43,642 --> 00:02:46,042
If by "that thing," you're
talking about Inclusion Town,
51
00:02:46,044 --> 00:02:48,511
a charity that builds
playgrounds for kids
52
00:02:48,513 --> 00:02:51,748
with disabilities, then yes,
you're right on the nose.
53
00:02:51,750 --> 00:02:53,449
(SHARP INHALE) Okay, well,
here's the thing, man...
54
00:02:53,451 --> 00:02:55,251
I don't think I have any cash.
55
00:02:55,253 --> 00:02:57,699
Way ahead of you, Nick. Now
we can donate electronically.
56
00:02:57,721 --> 00:02:59,866
- Hey, hey, don't touch that.
- I already took the liberty
57
00:02:59,870 --> 00:03:01,758
of logging onto the online portal.
58
00:03:01,760 --> 00:03:04,227
You're just a few clicks
away from changing lives.
59
00:03:04,229 --> 00:03:05,895
- Wh... Uh, what about Bishop?
- Donated.
60
00:03:05,897 --> 00:03:07,263
- And McGee?
- Donated.
61
00:03:07,265 --> 00:03:08,931
- Riggs.
- Donated.
62
00:03:08,933 --> 00:03:11,768
I gave a few quid,
mate. It's for the kids.
63
00:03:13,138 --> 00:03:14,971
All right, all right. How do I do this?
64
00:03:14,973 --> 00:03:17,573
Look, all you have to do...
enter your credit card info...
65
00:03:17,575 --> 00:03:19,175
and the amount.
66
00:03:19,177 --> 00:03:21,344
Bing, bang, boom.
67
00:03:21,346 --> 00:03:23,579
And thank you.
68
00:03:25,116 --> 00:03:26,516
How much is a few quid?
69
00:03:26,518 --> 00:03:29,118
40 U.S. dollars. We all gave the same.
70
00:03:30,922 --> 00:03:32,789
GIBBS: Gear up, Torres.
71
00:03:32,791 --> 00:03:34,390
Dead petty officer at Quantico.
72
00:03:34,392 --> 00:03:36,759
On my way.
73
00:03:36,761 --> 00:03:39,429
- Torres! Come on.
- Coming, coming, coming, hold on.
74
00:03:39,431 --> 00:03:41,065
Done. Coming.
75
00:03:41,066 --> 00:03:42,066
_
76
00:03:42,267 --> 00:03:43,599
REEVES: Yeah, I'll hold.
77
00:03:43,601 --> 00:03:46,602
Aw, come on.
78
00:03:51,710 --> 00:03:53,460
Hey. What do we have?
79
00:03:53,512 --> 00:03:56,779
Our victim is Navy Petty
Officer Second Class Jake Miller.
80
00:03:56,781 --> 00:03:58,114
Stationed here in Quantico.
81
00:03:58,116 --> 00:03:59,982
He, uh, died playing golf?
82
00:03:59,984 --> 00:04:02,351
He was working. He was a
part-time groundskeeper here
83
00:04:02,353 --> 00:04:04,754
- to supplement his Navy income.
- Ooh.
84
00:04:04,756 --> 00:04:07,557
Death by lawn mower. No thank you.
85
00:04:07,559 --> 00:04:09,025
Palmer. What do we have?
86
00:04:09,027 --> 00:04:10,860
I don't think the lawn mower killed him.
87
00:04:10,862 --> 00:04:12,400
- Why?
- There's not enough blood.
88
00:04:12,401 --> 00:04:14,500
I think he was already dead
when the mower ran him over.
89
00:04:14,501 --> 00:04:16,265
- TORRES: Who ran him over?
- JOE: We didn't know he was under there
90
00:04:16,267 --> 00:04:19,102
- when we started the mower.
- We?
91
00:04:19,104 --> 00:04:20,703
Why'd you start the mower?
92
00:04:20,704 --> 00:04:22,104
Hey, you could have chipped it out.
93
00:04:22,172 --> 00:04:23,606
- Come on.
- That could have cost me the hole.
94
00:04:23,608 --> 00:04:24,933
You would've never made the hole.
95
00:04:24,934 --> 00:04:26,358
- You know what, if you just want
- Okay, gentlemen...
96
00:04:26,359 --> 00:04:27,301
- the three dollars for me,
- You'd be lucky
97
00:04:27,302 --> 00:04:28,302
- ... I'd give it to you.
- if you triple-bogeyed.
98
00:04:28,303 --> 00:04:30,079
Gentlemen! Did you see
anyone else on the course?
99
00:04:30,081 --> 00:04:32,949
No, no. We're the dew-sweepers.
100
00:04:32,951 --> 00:04:34,951
The dew-sweepers... the
first tee time in the morning.
101
00:04:34,953 --> 00:04:38,187
Yeah, it's just us
and the groundskeepers.
102
00:04:39,724 --> 00:04:41,357
MAN: It's 7:48 a.m.
103
00:04:41,359 --> 00:04:42,692
I'm in the cart barn,
104
00:04:42,694 --> 00:04:44,060
and my phone won't stop ringing.
105
00:04:44,062 --> 00:04:45,628
It's Joe and Hank, freaking out.
106
00:04:45,630 --> 00:04:47,497
We didn't touch the body.
107
00:04:47,499 --> 00:04:50,299
- Miller have enemies?
- He's too shy to make enemies.
108
00:04:50,301 --> 00:04:52,869
Or friends. Great employee, though.
109
00:04:52,871 --> 00:04:54,470
Showed up, did his work,
110
00:04:54,472 --> 00:04:56,072
went to his job on the base.
111
00:04:56,074 --> 00:04:57,540
- What time did he show up?
- 4:00 a.m.,
112
00:04:57,542 --> 00:04:59,842
like, every morning.
I have his timecard.
113
00:04:59,844 --> 00:05:02,311
Palmer, TOD?
114
00:05:02,313 --> 00:05:03,679
Based on the core temperature,
115
00:05:03,681 --> 00:05:06,215
I'd say closer to 4:00 a.m. than 7:48.
116
00:05:06,217 --> 00:05:07,450
You want me to get this
mower out of your way?
117
00:05:07,452 --> 00:05:08,985
Not yet, thank you.
118
00:05:08,987 --> 00:05:10,086
Any idea how much longer
you guys will be here?
119
00:05:10,088 --> 00:05:11,254
Nope.
120
00:05:13,024 --> 00:05:14,757
MCGEE: Hey, boss?
121
00:05:15,960 --> 00:05:17,660
What'd you find, Tim?
122
00:05:17,662 --> 00:05:19,695
- We're gonna need an evidence box.
- Hey!
123
00:05:19,697 --> 00:05:21,164
You messed up my bunker.
124
00:05:21,166 --> 00:05:22,532
This is a golf course, you know.
125
00:05:22,534 --> 00:05:24,000
Well, right now it's a crime scene.
126
00:05:24,002 --> 00:05:25,401
But what should I tell all my golfers?
127
00:05:25,403 --> 00:05:27,770
Tell them that for today,
it's a 17-hole course.
128
00:05:34,212 --> 00:05:37,246
Agent Gibbs. What brings
you down here today?
129
00:05:37,248 --> 00:05:38,881
You called me.
130
00:05:38,883 --> 00:05:41,517
Yeah, specifically to tell
you that I wasn't ready yet.
131
00:05:41,519 --> 00:05:42,752
Oh.
132
00:05:42,754 --> 00:05:44,787
What do you got?
133
00:05:44,789 --> 00:05:46,088
(LAUGHS)
134
00:05:46,090 --> 00:05:47,356
Uh...
135
00:05:47,358 --> 00:05:49,559
Well, I sent his clothes
136
00:05:49,561 --> 00:05:51,327
up to Abby for testing,
and now I'm just collecting
137
00:05:51,329 --> 00:05:53,196
sediment from around the body,
138
00:05:53,198 --> 00:05:55,064
in case there's a foreign
hair or fiber mixed in.
139
00:05:55,066 --> 00:05:58,067
That there on his cheek,
that's just a birthmark,
140
00:05:58,069 --> 00:06:00,336
but there's some major
bruising here on the neck.
141
00:06:00,338 --> 00:06:01,604
No lawnmower did that.
142
00:06:01,606 --> 00:06:03,639
Yeah, I would tend to agree.
143
00:06:05,043 --> 00:06:07,910
- What about that?
- That...
144
00:06:07,912 --> 00:06:09,879
that is a catastrophic fracture
145
00:06:09,881 --> 00:06:11,314
of the second cervical vertebra.
146
00:06:11,316 --> 00:06:12,548
Broken neck.
147
00:06:12,550 --> 00:06:14,884
No blade marks on his head.
148
00:06:14,886 --> 00:06:17,520
Yet another sign that he was
dead before he was mulched.
149
00:06:17,522 --> 00:06:19,322
I'll know more after the autopsy.
150
00:06:19,324 --> 00:06:21,190
I need to get this up to Abby.
151
00:06:21,192 --> 00:06:23,492
Did someone say "Abby"?
152
00:06:23,494 --> 00:06:25,461
- Hey, Abby.
- GIBBS: Hey, Abbs.
153
00:06:25,463 --> 00:06:27,029
Oh, Gibbs, Gibbs.
154
00:06:27,031 --> 00:06:28,397
Good, you're there.
155
00:06:28,399 --> 00:06:30,032
I have to show you something.
156
00:06:30,034 --> 00:06:34,303
Okay, this is Petty
Officer Miller's work shirt.
157
00:06:34,305 --> 00:06:35,905
This is the front
158
00:06:35,907 --> 00:06:38,374
of Petty Officer Miller's work shirt.
159
00:06:38,376 --> 00:06:40,676
And this...
160
00:06:40,678 --> 00:06:42,745
is a very large...
161
00:06:42,747 --> 00:06:43,713
Bloodstain.
162
00:06:43,715 --> 00:06:44,847
Yes.
163
00:06:44,849 --> 00:06:46,115
But it's not his blood.
164
00:06:46,117 --> 00:06:47,116
Whose is it?
165
00:06:47,118 --> 00:06:48,117
Could be a second victim.
166
00:06:48,119 --> 00:06:50,486
Could be his killer.
167
00:06:58,148 --> 00:06:59,814
(PRINTER WHIRRING)
168
00:06:59,816 --> 00:07:01,282
TORRES: Hey.
169
00:07:01,284 --> 00:07:03,484
- Oh, thank you.
- Motorcycle photos.
170
00:07:03,486 --> 00:07:04,685
It's a Supermoto.
171
00:07:04,687 --> 00:07:06,354
It's a dirt bike with street tires.
172
00:07:06,356 --> 00:07:07,688
Is it yours?
173
00:07:07,690 --> 00:07:09,624
It will be. I'm getting
a good deal on it.
174
00:07:09,626 --> 00:07:11,225
Hmm.
175
00:07:11,227 --> 00:07:14,395
Whoa, whoa, whoa. Hey.
176
00:07:14,397 --> 00:07:15,830
I guess I can do that later.
177
00:07:18,101 --> 00:07:19,867
Hey, you get anything?
178
00:07:19,869 --> 00:07:21,102
Miller's cell phone records.
179
00:07:21,104 --> 00:07:22,670
Six of his last incoming calls
180
00:07:22,672 --> 00:07:24,672
were from a company called
Southeast Sand and Turf.
181
00:07:24,674 --> 00:07:25,873
About what?
182
00:07:25,875 --> 00:07:27,308
Well, they supply
183
00:07:27,310 --> 00:07:29,777
landscaping products to golf courses.
184
00:07:29,779 --> 00:07:30,765
Could just be work calls.
185
00:07:30,766 --> 00:07:32,842
Surveillance video from
the golf course parking lot.
186
00:07:32,950 --> 00:07:35,283
Now, between 3:30 and 7:00 this morning,
187
00:07:35,285 --> 00:07:37,385
nine vehicles entered,
but only one left.
188
00:07:37,387 --> 00:07:40,922
4:21 a.m. It's a red 1995 Ford Aspire.
189
00:07:40,924 --> 00:07:42,490
Now, we can't see the driver's face,
190
00:07:42,492 --> 00:07:43,558
but we enhanced the plate.
191
00:07:43,560 --> 00:07:45,493
Belongs to an 86-year-old woman,
192
00:07:45,495 --> 00:07:47,295
who reported it stolen yesterday.
193
00:07:47,297 --> 00:07:49,063
- Get a BOLO out.
- BOLO. Already got it.
194
00:07:49,065 --> 00:07:51,399
I spoke to his C.O. Said
Miller was a 4-0 sailor.
195
00:07:51,401 --> 00:07:54,302
Kept to himself, few
friends, clean record.
196
00:07:54,304 --> 00:07:56,637
That matches what the golf
course superintendent told us.
197
00:07:56,639 --> 00:07:59,006
McGee, Torres, check
out Miller's apartment.
198
00:07:59,008 --> 00:08:00,608
- Reeves?
- Nothing!
199
00:08:00,610 --> 00:08:02,210
What are you doing?
200
00:08:03,213 --> 00:08:04,612
Just checking on my mates.
201
00:08:04,614 --> 00:08:06,013
Go with Bishop.
202
00:08:06,015 --> 00:08:08,883
Landscaping company. She'll fill you in.
203
00:08:12,455 --> 00:08:14,455
- (SPOOKY MUSIC AND SOUND EFFECTS PLAYING)
- (KNOCK ON DOOR)
204
00:08:14,457 --> 00:08:16,324
Good, you're here.
205
00:08:16,326 --> 00:08:18,092
Where else would I be?
206
00:08:18,094 --> 00:08:19,160
Oh.
207
00:08:19,162 --> 00:08:20,828
- Hey.
- Hey.
208
00:08:20,830 --> 00:08:23,998
The infamous Abby Sciuto. Italian.
209
00:08:24,000 --> 00:08:25,600
Finally. Jack Sloane.
210
00:08:25,602 --> 00:08:27,137
I know.
211
00:08:27,404 --> 00:08:30,137
- I mean, hello.
- Hi.
212
00:08:30,139 --> 00:08:32,573
I heard you're the
welcome wagon around here.
213
00:08:32,575 --> 00:08:34,642
I stopped by a few times,
but I keep missing you, so...
214
00:08:34,644 --> 00:08:37,445
Well, that's weird,
'cause I'm always here.
215
00:08:37,447 --> 00:08:38,946
Wow, cool stuff.
216
00:08:38,948 --> 00:08:42,850
Um, don't you usually go to the
coffee cart around this time?
217
00:08:42,852 --> 00:08:44,685
- Usually.
- I mean, not that I've been
218
00:08:44,687 --> 00:08:46,187
tracking you or anything.
219
00:08:46,189 --> 00:08:47,989
It was just, you know,
a really good guess.
220
00:08:47,991 --> 00:08:49,757
I'm headed over to the cart now.
221
00:08:49,759 --> 00:08:50,725
Would you like to join me?
222
00:08:50,727 --> 00:08:52,226
Oh, no, no. I, uh...
223
00:08:52,228 --> 00:08:54,695
I get my caffeine through other means.
224
00:08:54,697 --> 00:08:58,065
Oh, yeah, I heard about
this. What's it called?
225
00:08:58,067 --> 00:08:59,100
Caf-POW!
226
00:08:59,102 --> 00:09:01,168
Who told you that?
227
00:09:01,170 --> 00:09:02,303
Why are you studying me?
228
00:09:02,305 --> 00:09:05,406
Oh, I'm sorry.
229
00:09:05,408 --> 00:09:07,208
I get it now, you think
I'm here to profile you.
230
00:09:07,210 --> 00:09:10,378
You... you don't know what I think.
231
00:09:10,380 --> 00:09:11,979
You betcha I don't.
232
00:09:11,981 --> 00:09:13,347
I don't read minds,
233
00:09:13,349 --> 00:09:15,283
and I don't profile in my spare time.
234
00:09:15,285 --> 00:09:16,984
That would be exhausting.
235
00:09:16,986 --> 00:09:19,687
Not as exhausting as
236
00:09:19,689 --> 00:09:21,722
trying to avoid you all the time.
237
00:09:21,724 --> 00:09:24,292
- (CHUCKLES)
- I'm sorry.
238
00:09:24,294 --> 00:09:25,359
Oh...
239
00:09:25,361 --> 00:09:29,096
And you really get around.
240
00:09:30,166 --> 00:09:31,999
Not that you're tracking me or anything,
241
00:09:32,001 --> 00:09:33,067
or profiling?
242
00:09:33,069 --> 00:09:36,003
Wait, is that what I'm doing?
243
00:09:36,005 --> 00:09:37,672
Profiling the profiler?
244
00:09:37,674 --> 00:09:39,807
- (COMPUTER BEEPS)
- Saved by the bell.
245
00:09:39,809 --> 00:09:40,875
ABBY: We got a match.
246
00:09:40,877 --> 00:09:42,143
A lawnmower case.
247
00:09:42,145 --> 00:09:43,377
Okay, so I've matched
248
00:09:43,379 --> 00:09:44,912
the blood from the rake
249
00:09:44,914 --> 00:09:47,682
to the blood on Petty
Officer Miller's shirt.
250
00:09:47,684 --> 00:09:49,016
The blood that wasn't Miller's.
251
00:09:49,852 --> 00:09:52,286
I get around, remember?
252
00:09:52,288 --> 00:09:54,488
Looks like Miller was
trying to use the rake
253
00:09:54,490 --> 00:09:56,424
to defend himself, unsuccessfully.
254
00:09:56,426 --> 00:09:58,025
So whoever the killer
is is walking around
255
00:09:58,027 --> 00:09:59,794
with a really nasty rake wound.
256
00:09:59,796 --> 00:10:02,330
And will need a doctor.
257
00:10:03,433 --> 00:10:05,433
(INDISTINCT VOICES OUTSIDE)
258
00:10:05,435 --> 00:10:07,635
(DOG BARKING)
259
00:10:09,872 --> 00:10:12,473
Wow, just the basics. I like this guy.
260
00:10:12,475 --> 00:10:14,609
He worked two jobs.
261
00:10:14,611 --> 00:10:16,811
Wonder what he spent his money on.
262
00:10:16,813 --> 00:10:18,412
Uh, McGee?
263
00:10:24,721 --> 00:10:28,322
TORRES: Miller was into something weird.
264
00:10:28,324 --> 00:10:30,157
MCGEE: This is not weird.
265
00:10:30,159 --> 00:10:31,792
This is a ham shack.
266
00:10:31,794 --> 00:10:34,028
Huh? What is that, code for something?
267
00:10:34,030 --> 00:10:35,563
No. No. Ham radio.
268
00:10:35,565 --> 00:10:38,032
Social media before
there was social media.
269
00:10:38,034 --> 00:10:40,360
One-to-one conversations
to hams all over the world.
270
00:10:40,361 --> 00:10:42,770
Huh. I take you do this?
271
00:10:42,772 --> 00:10:44,171
I used to. Yeah.
272
00:10:44,173 --> 00:10:46,140
My, uh, my dad taught me.
273
00:10:46,142 --> 00:10:48,709
I used to have a friend
named Mark in Copenhagen.
274
00:10:48,711 --> 00:10:50,478
- Know what his handle was?
- Hmm?
275
00:10:50,480 --> 00:10:52,780
- Dane Mark.
- Oh.
276
00:10:52,782 --> 00:10:56,150
Yeah. We used to talk for hours.
277
00:10:56,152 --> 00:10:59,687
When I was a kid, my dad used
to sneak me into the cockfights.
278
00:11:01,524 --> 00:11:02,923
Okay.
279
00:11:05,028 --> 00:11:07,194
Oh. What do we got here?
280
00:11:07,196 --> 00:11:08,329
Miller's call log.
281
00:11:08,331 --> 00:11:10,031
List of all his regular contacts.
282
00:11:10,033 --> 00:11:11,732
Some of them might know something.
283
00:11:11,734 --> 00:11:14,001
(DOOR OPENS)
284
00:11:14,003 --> 00:11:15,936
- (DOGS BARKING)
- Federal agents.
285
00:11:15,938 --> 00:11:17,071
Ah! Uh...
286
00:11:17,073 --> 00:11:18,072
Who are you?
287
00:11:18,074 --> 00:11:19,173
I'm... I'm just the dog walker.
288
00:11:19,175 --> 00:11:20,474
Please, please don't shoot.
289
00:11:20,476 --> 00:11:22,476
NCIS special agents Torres and McGee.
290
00:11:22,478 --> 00:11:23,644
(DOGS BARKING)
291
00:11:23,646 --> 00:11:25,980
Sorry, they're just scared.
292
00:11:25,982 --> 00:11:28,716
You came at us with guns. You
could kill someone like that.
293
00:11:29,552 --> 00:11:31,352
Um, excuse me.
294
00:11:31,354 --> 00:11:32,720
Uh, Benji?
295
00:11:32,722 --> 00:11:35,322
Down. Benji. That's enough.
296
00:11:35,324 --> 00:11:36,424
I don't know what's gotten into him.
297
00:11:36,426 --> 00:11:38,025
He's usually not like that.
298
00:11:38,027 --> 00:11:39,260
I'm sorry, I'll just, uh,
299
00:11:39,262 --> 00:11:40,928
put Spinks back and then I'll go.
300
00:11:40,930 --> 00:11:42,730
Wait, hold on. What's your name?
301
00:11:42,732 --> 00:11:44,999
Rhonda. Uh, Rhonda Collins.
302
00:11:45,001 --> 00:11:47,568
Rhonda. Rhonda Collins.
She's Rhonda Collins.
303
00:11:47,570 --> 00:11:50,571
Rhonda, you think you could
look after Spinks for a few days?
304
00:11:50,573 --> 00:11:53,574
Sure. Um, is Jake all right?
305
00:11:55,445 --> 00:11:56,777
Four phone calls, from here?
306
00:11:56,779 --> 00:11:58,212
BISHOP: Yep. From your company's line
307
00:11:58,214 --> 00:11:59,747
to Petty Officer Miller's cell phone.
308
00:11:59,749 --> 00:12:01,082
We handle a lot of orders.
309
00:12:01,084 --> 00:12:02,249
That name doesn't ring a bell.
310
00:12:02,251 --> 00:12:03,617
Your company sold four dozen bags
311
00:12:03,619 --> 00:12:05,286
of bunker sand to Medal of Honor
312
00:12:05,288 --> 00:12:07,021
Golf Course yesterday.
313
00:12:07,023 --> 00:12:08,789
Miller was the groundskeeper
who signed off on it.
314
00:12:08,791 --> 00:12:11,125
Okay, so that's it.
315
00:12:14,063 --> 00:12:15,062
What's it?
316
00:12:15,064 --> 00:12:16,931
That explains the calls, right?
317
00:12:16,933 --> 00:12:18,866
Is that a question or an answer?
318
00:12:18,868 --> 00:12:20,768
I don't know what you're getting at.
319
00:12:20,770 --> 00:12:22,436
Why don't you ask him?
320
00:12:22,438 --> 00:12:24,438
Well, he's dead.
321
00:12:24,440 --> 00:12:26,674
(RADIO CRACKLES, MAN SPEAKS SPANISH)
322
00:12:28,678 --> 00:12:29,844
(SPEAKS SPANISH)
323
00:12:29,846 --> 00:12:32,279
(PHONE RINGING)
324
00:12:32,281 --> 00:12:33,614
This is Bishop.
325
00:12:33,616 --> 00:12:35,282
Rough day?
326
00:12:35,284 --> 00:12:36,784
Like every day.
327
00:12:36,986 --> 00:12:38,953
You own this company?
328
00:12:38,955 --> 00:12:40,855
Got it from my no-good
ex-husband in the divorce.
329
00:12:40,857 --> 00:12:42,156
He got the cabin in Colorado.
330
00:12:42,158 --> 00:12:43,624
Does that sound fair?
331
00:12:43,626 --> 00:12:47,161
Listen, I'm sorry about
your petty officer.
332
00:12:47,163 --> 00:12:48,629
I wish I could help.
333
00:12:48,631 --> 00:12:50,364
- (PHONE RINGING)
- Excuse me.
334
00:12:50,366 --> 00:12:52,266
- (EVELYN SHOUTS IN SPANISH)
- Thanks.
335
00:12:52,268 --> 00:12:54,268
Got a hit on the suspect's car.
336
00:12:54,270 --> 00:12:55,770
Gibbs is meeting us there.
337
00:12:55,772 --> 00:12:57,171
Cool.
338
00:12:58,541 --> 00:13:01,175
- (POWER TOOL WHIRRING)
- (ELEVATOR CHIMES)
339
00:13:01,177 --> 00:13:03,444
All right. The antenna's
hooked up on the roof.
340
00:13:03,446 --> 00:13:04,645
Did you connect the receiver?
341
00:13:04,647 --> 00:13:06,447
Your dork machine is ready for action.
342
00:13:06,449 --> 00:13:07,715
(CHUCKLES)
343
00:13:07,717 --> 00:13:09,383
Well, make fun all you want, Torres,
344
00:13:09,385 --> 00:13:13,254
but I'll tell you what, ham radio
is a lifeline in times of crisis.
345
00:13:13,256 --> 00:13:16,157
Did you know that after
9/11 and Hurricane Katrina,
346
00:13:16,159 --> 00:13:17,458
ham radio was the only way
347
00:13:17,460 --> 00:13:19,426
emergency responders could communicate?
348
00:13:19,428 --> 00:13:22,763
Wow. It got less dorky.
349
00:13:22,765 --> 00:13:27,368
This is A45J04 calling CQ, CQ, CQ.
350
00:13:27,370 --> 00:13:31,672
This is Alpha 45 Juliet
Zero Four calling CQ, CQ, CQ.
351
00:13:31,674 --> 00:13:33,541
And we're back at full dork.
352
00:13:33,543 --> 00:13:35,209
You really think we're gonna
353
00:13:35,211 --> 00:13:36,977
get something out of this?
354
00:13:36,979 --> 00:13:38,379
Miller spent hours on
this radio every night,
355
00:13:38,381 --> 00:13:40,147
and he recorded each
comm in his logbook,
356
00:13:40,149 --> 00:13:43,684
so, hoping someone out there
in radioland knows something.
357
00:13:43,686 --> 00:13:45,920
MAN (OVER RADIO): Roger, A45J04.
358
00:13:45,922 --> 00:13:47,188
I hear you five and nine.
359
00:13:47,190 --> 00:13:49,356
How was work, Jaybird?
360
00:13:49,358 --> 00:13:50,958
"Jaybird"?
361
00:13:50,960 --> 00:13:53,027
Well, everyone on the
radio has a handle.
362
00:13:53,029 --> 00:13:54,695
(LAUGHS SOFTLY) What's yours?
363
00:13:56,499 --> 00:13:58,165
Uh, hear you loud and clear.
364
00:13:58,167 --> 00:14:00,367
What are your call letters? Over.
365
00:14:00,369 --> 00:14:01,569
Slim Tim.
366
00:14:02,271 --> 00:14:03,704
Tiny Tim.
367
00:14:04,574 --> 00:14:05,673
I'm close, huh?
368
00:14:05,675 --> 00:14:07,441
(RADIO CRACKLING)
369
00:14:07,443 --> 00:14:09,043
Can you identify yourself? Over.
370
00:14:09,045 --> 00:14:12,112
If you must know, I was The Timinator.
371
00:14:13,249 --> 00:14:16,684
This is Ricochet.
372
00:14:16,686 --> 00:14:18,519
Who is this?
373
00:14:18,521 --> 00:14:21,088
Let's see. Ricochet...
374
00:14:21,090 --> 00:14:22,990
Miller talked to him for
over an hour last night.
375
00:14:22,992 --> 00:14:25,826
It's his final transmission.
376
00:14:25,828 --> 00:14:29,263
Uh, Ricochet, this is NCIS
Special Agent Tim McGee.
377
00:14:29,265 --> 00:14:32,533
Can you give me your
legal name and location?
378
00:14:32,535 --> 00:14:34,301
Jaybird is dead, isn't he?
379
00:14:34,837 --> 00:14:37,238
Why would you say that?
380
00:14:37,240 --> 00:14:39,006
Last time we talked,
he said he was involved
381
00:14:39,008 --> 00:14:40,841
in something dangerous.
382
00:14:40,843 --> 00:14:43,577
Did he say what?
383
00:14:44,447 --> 00:14:48,315
Ricochet?
384
00:14:48,317 --> 00:14:49,950
Well, we have ourselves a lead.
385
00:14:53,389 --> 00:14:56,290
(HORN HONKING, DOG BARKING IN DISTANCE)
386
00:14:56,292 --> 00:14:57,658
Bishop?
387
00:14:57,660 --> 00:14:59,159
I... I... I don't know.
388
00:14:59,161 --> 00:15:01,762
The... the BOLO said the
car was at this location.
389
00:15:01,764 --> 00:15:04,131
There's no 1995 red Fords here.
390
00:15:04,133 --> 00:15:06,033
- Where's the LEO who called it in?
- (TIRES SCREECHING)
391
00:15:06,035 --> 00:15:07,368
Deputy Allen Smedley.
I'm dialing him now.
392
00:15:07,370 --> 00:15:09,370
(SIREN WAILING)
393
00:15:09,372 --> 00:15:10,804
(CAR DOOR OPENS)
394
00:15:10,806 --> 00:15:12,973
(PHONE RINGING)
395
00:15:15,344 --> 00:15:16,744
Special Agent Bishop.
396
00:15:16,746 --> 00:15:17,745
BISHOP: Uh, yep.
397
00:15:17,747 --> 00:15:20,547
That... that's me, and
that was me on your phone.
398
00:15:20,549 --> 00:15:21,649
Sorry. I, uh...
399
00:15:21,651 --> 00:15:23,550
I had an 803 in progress.
400
00:15:23,552 --> 00:15:25,219
Where is the suspect's vehicle?
401
00:15:25,221 --> 00:15:26,820
It's... damn it.
402
00:15:26,822 --> 00:15:28,555
I had eyes on it.
403
00:15:28,557 --> 00:15:30,958
It was parked right
there 20 minutes ago.
404
00:15:30,960 --> 00:15:32,793
But you left?
405
00:15:32,795 --> 00:15:34,228
Darling, I got a whole town to patrol,
406
00:15:34,230 --> 00:15:35,496
and I can't be in two places at once.
407
00:15:35,498 --> 00:15:36,630
I'm sorry.
408
00:15:36,632 --> 00:15:38,532
Uh, what's an 803?
409
00:15:38,534 --> 00:15:39,867
Stolen shopping cart.
410
00:15:39,869 --> 00:15:41,535
Y... you have a code for that?
411
00:15:41,537 --> 00:15:43,370
Well, it happens a lot here.
412
00:15:43,372 --> 00:15:44,972
Excuse me.
413
00:15:44,974 --> 00:15:46,807
(CAR DOOR OPENS)
414
00:15:46,809 --> 00:15:48,475
BISHOP: All right.
415
00:15:48,477 --> 00:15:50,878
We're 46 miles away
from the crime scene.
416
00:15:50,880 --> 00:15:52,713
Our suspect laid low all morning,
417
00:15:52,715 --> 00:15:55,649
and then drove an hour
to this dumpy strip mall?
418
00:15:55,651 --> 00:15:57,084
Why?
419
00:15:58,955 --> 00:16:00,454
Gibbs?
420
00:16:00,456 --> 00:16:02,489
(PHONES RINGING, INDISTINCT CHATTER)
421
00:16:02,491 --> 00:16:04,858
(CAT MEWING, DOGS BARKING)
422
00:16:04,860 --> 00:16:07,761
(DOOR CLOSES)
423
00:16:11,400 --> 00:16:14,868
Uh, what are we doing?
424
00:16:14,870 --> 00:16:17,404
Abby said our suspect
would need to see a doctor.
425
00:16:17,406 --> 00:16:19,406
Yeah, but... an animal doctor?
426
00:16:19,408 --> 00:16:20,507
We're all animals, Reeves.
427
00:16:20,509 --> 00:16:21,909
DR. CHO: Apply the salve twice a day,
428
00:16:21,911 --> 00:16:23,477
and it should heal quickly.
429
00:16:23,479 --> 00:16:26,613
In the meantime, Wiggles
will have to wear the cone.
430
00:16:28,384 --> 00:16:29,817
Thank you, Doctor.
431
00:16:29,819 --> 00:16:31,185
Sassafras?
432
00:16:31,187 --> 00:16:33,287
Dr. Cho?
433
00:16:33,289 --> 00:16:35,522
You'll have to make an appointment.
434
00:16:37,226 --> 00:16:38,759
NCIS.
435
00:16:40,429 --> 00:16:42,629
There someplace we can talk?
436
00:16:43,766 --> 00:16:45,532
A human? Are you serious?
437
00:16:45,534 --> 00:16:46,700
- Yes.
- Guys, I'm a vet.
438
00:16:46,702 --> 00:16:48,102
Not an answer.
439
00:16:48,104 --> 00:16:49,770
No. A... absolutely not.
Not only is it forbidden,
440
00:16:49,772 --> 00:16:51,372
I don't have the proper equipment.
441
00:16:51,374 --> 00:16:52,940
You don't mind if we take
a look around, do you?
442
00:16:52,942 --> 00:16:54,675
I do mind. I've got a patient waiting.
443
00:16:54,677 --> 00:16:56,677
Please, I'm gonna have
to ask you to leave.
444
00:16:56,679 --> 00:16:59,513
(SIGHS) Come on. What
are you looking for?
445
00:16:59,515 --> 00:17:01,415
GIBBS: We'll know it when we see it.
446
00:17:01,417 --> 00:17:02,449
Don't you need a search
warrant or something?
447
00:17:02,451 --> 00:17:03,384
For the garbage?
448
00:17:03,386 --> 00:17:04,885
Be careful.
449
00:17:04,887 --> 00:17:05,853
There's sharps in there.
450
00:17:05,855 --> 00:17:06,987
BISHOP: Oh, yeah.
451
00:17:08,190 --> 00:17:10,224
I noticed.
452
00:17:10,226 --> 00:17:12,793
Two broken rake tines?
453
00:17:12,795 --> 00:17:15,262
What a load of bollocks.
454
00:17:15,264 --> 00:17:16,330
What?
455
00:17:16,332 --> 00:17:17,798
Cut the crap, Doc.
456
00:17:19,268 --> 00:17:20,868
Please. I can't say anything.
457
00:17:20,870 --> 00:17:22,469
He'll kill me.
458
00:17:32,919 --> 00:17:34,185
What is it?
459
00:17:34,187 --> 00:17:36,787
Rap sheet.
460
00:17:36,789 --> 00:17:39,490
Unauthorized practice on a human.
461
00:17:39,492 --> 00:17:42,460
You have done this before.
462
00:17:42,462 --> 00:17:45,663
Please. I could lose my license forever.
463
00:17:45,665 --> 00:17:47,198
Oh, you're gonna lose more than that.
464
00:17:48,334 --> 00:17:51,035
One time... one time...
I helped out a guy
465
00:17:51,037 --> 00:17:52,703
with a bullet in his leg.
466
00:17:52,705 --> 00:17:54,305
Said he couldn't go to the hospital.
467
00:17:54,307 --> 00:17:57,708
I didn't ask questions,
and he paid well.
468
00:17:57,710 --> 00:17:59,210
GIBBS: Word gets around.
469
00:17:59,212 --> 00:18:01,579
I knew they weren't all Mother Teresa,
470
00:18:01,581 --> 00:18:02,980
but the money was good.
471
00:18:02,982 --> 00:18:04,649
When I got caught, my
license was suspended,
472
00:18:04,651 --> 00:18:05,917
so I never did it again.
473
00:18:05,919 --> 00:18:07,552
Until today.
474
00:18:07,554 --> 00:18:08,753
I had no choice.
475
00:18:08,755 --> 00:18:10,454
A guy walked in bleeding.
476
00:18:10,456 --> 00:18:11,556
What guy?
477
00:18:11,558 --> 00:18:13,491
Some guy. (STAMMERS)
478
00:18:13,493 --> 00:18:15,193
I'd never seen him before. I...
479
00:18:15,195 --> 00:18:17,795
I told him I don't
work on people anymore,
480
00:18:17,797 --> 00:18:19,931
but then he threatened to kill
me. What was I supposed to do?
481
00:18:19,933 --> 00:18:21,332
Call the police.
482
00:18:21,334 --> 00:18:22,867
DR. CHO: I... I made
a mistake, I get it.
483
00:18:22,869 --> 00:18:24,802
But the guy was gonna
bleed out, for God's sake.
484
00:18:24,804 --> 00:18:27,171
- I saved his life.
- GIBBS: He took someone else's.
485
00:18:27,173 --> 00:18:29,273
You saved the life of a killer.
486
00:18:30,777 --> 00:18:32,777
I didn't know.
487
00:18:32,779 --> 00:18:34,879
I... I want to cooperate.
488
00:18:34,881 --> 00:18:36,414
But I don't have security cameras,
489
00:18:36,416 --> 00:18:38,349
and it's not like I
got his name and number.
490
00:18:38,351 --> 00:18:39,817
- Was he wearing gloves?
- Actually, yeah.
491
00:18:39,819 --> 00:18:41,018
How did you know?
492
00:18:42,488 --> 00:18:45,823
So he wouldn't leave fingerprints.
493
00:18:45,825 --> 00:18:48,926
You're gonna sit with our sketch artist.
494
00:18:50,597 --> 00:18:52,630
Stick to spaying cats.
495
00:18:52,632 --> 00:18:54,799
It's safer.
496
00:18:57,637 --> 00:18:58,836
So.
497
00:18:58,838 --> 00:19:01,372
So? What do you think?
498
00:19:01,374 --> 00:19:03,708
Well, I got to say, you get results.
499
00:19:03,710 --> 00:19:05,610
(LAUGHS SOFTLY) What's
that supposed to mean?
500
00:19:05,612 --> 00:19:07,411
That you're really good at what you do.
501
00:19:07,413 --> 00:19:10,114
Are you analyzing him or me?
502
00:19:10,116 --> 00:19:11,515
Believe me, you don't
want me to analyze you.
503
00:19:11,517 --> 00:19:13,217
(CHUCKLES)
504
00:19:13,219 --> 00:19:14,585
So, this isn't our killer's first rodeo,
505
00:19:14,587 --> 00:19:16,087
but you already know that.
506
00:19:16,089 --> 00:19:17,755
Yeah. I do, but I like
to hear it out loud.
507
00:19:17,757 --> 00:19:20,258
Well, he stole a car so
he couldn't be traced,
508
00:19:20,260 --> 00:19:21,759
which makes him smart.
509
00:19:21,761 --> 00:19:23,327
He knew about the rogue veterinarian,
510
00:19:23,329 --> 00:19:24,762
which makes him connected.
511
00:19:24,764 --> 00:19:27,098
And he covered his
tracks, which is cunning.
512
00:19:27,100 --> 00:19:29,200
This ain't some two-bit
thug who just got in a fight.
513
00:19:29,202 --> 00:19:30,835
This was premeditated.
514
00:19:30,837 --> 00:19:33,904
- Why'd he kill Miller?
- That's the missing piece of the puzzle.
515
00:19:33,906 --> 00:19:35,973
Motive. You'll find it.
516
00:19:35,975 --> 00:19:38,009
We'll find it.
517
00:19:38,011 --> 00:19:39,977
With your help.
518
00:19:39,979 --> 00:19:42,179
Jack.
519
00:19:48,388 --> 00:19:49,854
(ELEVATOR CHIMES)
520
00:19:51,958 --> 00:19:53,524
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hey.
521
00:19:53,526 --> 00:19:56,394
You are a wonderful human
being, and I love you.
522
00:19:56,396 --> 00:19:57,728
Okay, what are we doing here?
523
00:19:57,730 --> 00:19:59,030
What you did for those kids?
524
00:19:59,032 --> 00:20:00,931
Amazing.
525
00:20:00,933 --> 00:20:02,533
Oh, the donation. Yeah, yeah, yeah.
526
00:20:02,535 --> 00:20:03,734
Every little bit helps.
527
00:20:03,736 --> 00:20:05,770
Oh, come on. Generous and humble?
528
00:20:05,772 --> 00:20:07,371
(LAUGHS) Okay.
529
00:20:07,373 --> 00:20:09,307
- Safe space, Jimmy.
- Okay. Just promise me
530
00:20:09,309 --> 00:20:10,741
that you're gonna come
to the grand opening
531
00:20:10,743 --> 00:20:11,976
of the new playground on Saturday.
532
00:20:11,978 --> 00:20:13,144
Will you let me go if I say yes?
533
00:20:13,146 --> 00:20:14,278
- Yes.
- Okay, yes.
534
00:20:14,280 --> 00:20:15,579
- Yes.
- Yes.
535
00:20:17,450 --> 00:20:18,783
What the hell was that?
536
00:20:18,785 --> 00:20:20,384
That's what generosity looks like.
537
00:20:20,386 --> 00:20:21,385
- How much did you give?
- 50 bucks.
538
00:20:21,387 --> 00:20:23,454
You had to one-up us, did you?
539
00:20:23,456 --> 00:20:24,989
- Aw. Do you want a hug, too?
- GIBBS: Hug on your own time.
540
00:20:24,991 --> 00:20:27,692
- No, Gibbs.
- No, no... what happened...
541
00:20:27,694 --> 00:20:29,694
- Update on our killer?
- The vet said we're looking
542
00:20:29,696 --> 00:20:32,897
for a bald, beefy Latino
with a beard like Bluto.
543
00:20:32,899 --> 00:20:35,733
Yeah, Bishop and Dr. Cho are
with the sketch artist now.
544
00:20:35,735 --> 00:20:37,001
We should have an image soon.
545
00:20:37,003 --> 00:20:38,069
Where's McGee?
546
00:20:38,071 --> 00:20:40,171
He is...
547
00:20:40,173 --> 00:20:41,839
playing with his new toy.
548
00:20:41,841 --> 00:20:45,176
MCGEE: This is Alpha 45 Julia 04
549
00:20:45,178 --> 00:20:47,578
calling CQ, CQ, CQ,
550
00:20:47,580 --> 00:20:48,946
seeking Ricochet.
551
00:20:48,948 --> 00:20:50,815
I repeat, seeking Ricochet.
552
00:20:50,817 --> 00:20:53,484
BOY (OVER RADIO): Roger, A45J04.
553
00:20:53,486 --> 00:20:56,120
Is this The Timinator? Over.
554
00:20:56,122 --> 00:20:57,321
It is. Who is this?
555
00:20:57,323 --> 00:21:01,058
This is Cody B from Kid Club 17.
556
00:21:01,060 --> 00:21:03,961
Please stay off this
frequency. Thank you.
557
00:21:03,963 --> 00:21:05,062
(SIGNAL DISCONNECTS)
558
00:21:05,064 --> 00:21:06,797
Ooh, not going so good, huh?
559
00:21:06,799 --> 00:21:08,532
Special Agent Sloane,
thanks for coming down.
560
00:21:08,534 --> 00:21:09,900
Glad to help. Looks like you need it.
561
00:21:09,902 --> 00:21:12,536
Hey, breathe. (INHALES)
562
00:21:12,538 --> 00:21:14,372
Yeah, good.
563
00:21:14,374 --> 00:21:16,273
I needed that. I'm frustrated.
564
00:21:16,275 --> 00:21:17,908
I'm hitting a brick wall trying to find
565
00:21:17,910 --> 00:21:19,410
our victim's friend on the radio.
566
00:21:19,412 --> 00:21:21,545
Goes by "Ricochet." I
think he knows something.
567
00:21:21,547 --> 00:21:23,581
And if you can't find
him, what's plan "B"?
568
00:21:23,583 --> 00:21:25,116
It's a technique called
"direction finding."
569
00:21:25,118 --> 00:21:28,052
You use radio waves to
zero in on a location.
570
00:21:28,054 --> 00:21:29,553
There's a way to block the signal,
571
00:21:29,555 --> 00:21:31,021
but I'm hoping Ricochet
doesn't know how.
572
00:21:31,023 --> 00:21:33,991
- Assume he does.
- Well, then we've got plan "C,"
573
00:21:33,993 --> 00:21:36,394
which is comb through a master list
574
00:21:36,396 --> 00:21:37,862
of all the ham radio licenses
575
00:21:37,864 --> 00:21:40,598
within an 80-mile
radius of the D.C. area.
576
00:21:40,600 --> 00:21:42,833
632 names, one by one.
577
00:21:42,835 --> 00:21:44,101
Why 80 miles?
578
00:21:44,103 --> 00:21:45,803
Well, that's the range
of the victim's antenna.
579
00:21:45,805 --> 00:21:46,804
Uh-huh.
580
00:21:46,806 --> 00:21:48,172
I know it's kind of weird,
581
00:21:48,174 --> 00:21:49,640
all this equipment
just to talk to people
582
00:21:49,642 --> 00:21:50,841
you can, you know,
583
00:21:50,843 --> 00:21:52,410
talk to in real life. (CHUCKLES)
584
00:21:52,412 --> 00:21:54,979
No, I... I know a little bit about it.
585
00:21:54,981 --> 00:21:56,947
Hams are a unique breed.
586
00:21:56,949 --> 00:22:00,418
For some, it's their
only conduit to society.
587
00:22:00,420 --> 00:22:02,286
Yeah, that's sort of why I
asked if you could come down.
588
00:22:02,288 --> 00:22:04,488
I recorded myself with
Ricochet yesterday.
589
00:22:04,490 --> 00:22:05,756
You think I could play it for you?
590
00:22:05,758 --> 00:22:07,691
Yeah, sure. Great.
591
00:22:07,693 --> 00:22:09,360
(COMPUTER BEEPS)
592
00:22:09,362 --> 00:22:11,462
RICOCHET (OVER COMPUTER):
This is Ricochet. Who is this?
593
00:22:11,464 --> 00:22:13,564
MCGEE (OVER COMPUTER):
Uh, Ricochet, this is NCIS
594
00:22:13,566 --> 00:22:14,965
Special Agent Tim McGee.
595
00:22:14,967 --> 00:22:17,735
Can you give me your
legal name and location?
596
00:22:17,737 --> 00:22:19,403
What are your call letters? Over.
597
00:22:19,405 --> 00:22:21,272
RICOCHET: Jaybird is dead, isn't he?
598
00:22:21,274 --> 00:22:22,640
MCGEE: Why would you say that?
599
00:22:22,642 --> 00:22:23,974
RICOCHET: Last time we talked, he said
600
00:22:23,976 --> 00:22:25,843
he was involved in something dangerous.
601
00:22:25,845 --> 00:22:28,412
That's it. I know it's not much, but...
602
00:22:28,414 --> 00:22:31,582
No, no, no, wait.
Hold, please. I got it.
603
00:22:32,552 --> 00:22:35,953
He's 45, chubby,
604
00:22:35,955 --> 00:22:37,221
and lives with his mother.
605
00:22:37,223 --> 00:22:38,189
You can tell all that?
606
00:22:38,191 --> 00:22:40,591
No, I'm kidding. I can't.
607
00:22:40,593 --> 00:22:41,892
I wish profiling were that easy.
608
00:22:41,894 --> 00:22:43,093
Hey, is there a way I can get into
609
00:22:43,095 --> 00:22:44,862
Petty Officer Miller's apartment?
610
00:22:44,864 --> 00:22:46,464
It's still our crime scene.
611
00:22:46,466 --> 00:22:47,698
Why, what are you looking for?
612
00:22:47,700 --> 00:22:49,533
I don't know yet.
613
00:22:51,838 --> 00:22:52,937
FEMALE VOICE (OVER
PHONE): Press seven now.
614
00:22:52,939 --> 00:22:54,872
I already pushed seven.
615
00:22:54,874 --> 00:22:56,474
Here's me pushing it again.
616
00:22:56,476 --> 00:22:58,142
WOMAN: Press one to repeat the options.
617
00:22:58,144 --> 00:22:59,810
No. Representative.
618
00:22:59,812 --> 00:23:01,479
I'm sorry, I didn't get that.
619
00:23:01,481 --> 00:23:03,247
Rep-re-sen-ta-tive!
620
00:23:03,249 --> 00:23:04,381
I'm sorry, I didn't...
621
00:23:04,383 --> 00:23:06,250
Ugh!
622
00:23:08,221 --> 00:23:09,720
Can I help you?
623
00:23:09,722 --> 00:23:13,157
Yeah, the bagel place denied
my credit card for $1.75.
624
00:23:13,159 --> 00:23:14,492
- Why?
- I don't know.
625
00:23:14,494 --> 00:23:15,493
I can't seem to get ahold
626
00:23:15,495 --> 00:23:16,660
of my credit card company.
627
00:23:16,662 --> 00:23:18,028
You don't carry at least $2.00 in cash?
628
00:23:18,030 --> 00:23:20,598
Let's just focus on the problem here...
629
00:23:20,600 --> 00:23:22,366
I don't have a bagel.
630
00:23:22,368 --> 00:23:24,735
So, here's something.
631
00:23:24,737 --> 00:23:27,104
I just found out Special Agent Sloane
632
00:23:27,106 --> 00:23:28,539
used to be in the army.
633
00:23:28,541 --> 00:23:30,541
- Really?
- You're checking up on her?
634
00:23:30,543 --> 00:23:31,742
No.
635
00:23:32,411 --> 00:23:34,245
Yes.
636
00:23:34,247 --> 00:23:35,312
Not just the army.
637
00:23:35,314 --> 00:23:36,380
PsyOps.
638
00:23:36,382 --> 00:23:38,148
Psychological Operations.
639
00:23:38,150 --> 00:23:40,351
They conduct psychological warfare.
640
00:23:40,353 --> 00:23:42,586
We... we know what it is, Clay.
641
00:23:42,588 --> 00:23:43,587
You don't think that's weird?
642
00:23:43,589 --> 00:23:45,589
That you're secretly investigating her?
643
00:23:45,591 --> 00:23:47,224
Yeah, it is.
644
00:23:47,226 --> 00:23:48,659
I have questions.
645
00:23:48,661 --> 00:23:50,561
- You have questions, Nick?
- I do.
646
00:23:50,563 --> 00:23:53,097
I wonder who she roots
for in the Army-Navy game.
647
00:23:59,372 --> 00:24:01,105
(ENTRY BELL CHIMES)
648
00:24:01,107 --> 00:24:03,440
Talk to me.
649
00:24:03,442 --> 00:24:05,175
I can say for certain
650
00:24:05,177 --> 00:24:08,312
that Petty Officer Miller
died of a broken neck.
651
00:24:08,314 --> 00:24:09,880
You got anything new?
652
00:24:09,882 --> 00:24:12,950
I do. When I examined Miller's lungs,
653
00:24:12,952 --> 00:24:14,685
they exhibited pulmonary edema,
654
00:24:14,687 --> 00:24:18,455
a sign he'd been deprived
of oxygen before he died.
655
00:24:18,457 --> 00:24:19,857
Choked. Exactly.
656
00:24:19,859 --> 00:24:21,959
I can imagine it's easier
to break someone's neck
657
00:24:21,961 --> 00:24:23,694
if they're unconscious first.
658
00:24:23,696 --> 00:24:25,629
It is.
659
00:24:27,099 --> 00:24:30,367
Oh, uh, Gibbs, before you leave,
660
00:24:30,369 --> 00:24:32,970
I told Abby I would call
her when you got here.
661
00:24:34,140 --> 00:24:35,806
Hey, Abby.
662
00:24:35,808 --> 00:24:37,808
Jimmy.
663
00:24:37,810 --> 00:24:39,109
- Do you have Gibbs with you?
- GIBBS: Yeah.
664
00:24:39,111 --> 00:24:40,411
Abbs, I'm right here.
665
00:24:40,413 --> 00:24:42,913
Good. Okay, so I found something weird
666
00:24:42,915 --> 00:24:45,416
with Petty Officer Miller... cocaine.
667
00:24:45,418 --> 00:24:46,917
That's not so weird.
668
00:24:46,919 --> 00:24:48,619
Weird is where I found it.
669
00:24:48,621 --> 00:24:50,921
It was on his clothes, in his hair.
670
00:24:50,923 --> 00:24:52,289
It was even in his shoes.
671
00:24:52,291 --> 00:24:53,457
- In his blood?
- No.
672
00:24:53,459 --> 00:24:55,893
His system was totally clean.
673
00:24:55,895 --> 00:25:00,164
It's like he... he rolled
around in a giant pile of it.
674
00:25:00,166 --> 00:25:02,766
I've never done cocaine before,
675
00:25:02,768 --> 00:25:05,869
but I think he was doing it wrong.
676
00:25:13,230 --> 00:25:15,230
Oh, no.
677
00:25:15,232 --> 00:25:19,067
No, no, no, no, no, no.
678
00:25:20,537 --> 00:25:21,970
My credit card's over the limit.
679
00:25:21,972 --> 00:25:23,705
Ooh. Motorcycle?
680
00:25:23,707 --> 00:25:25,173
No, I didn't even buy it yet.
681
00:25:25,175 --> 00:25:27,075
Huh. Scroll down.
682
00:25:28,745 --> 00:25:30,645
Uh, well, there's your problem.
683
00:25:30,647 --> 00:25:34,816
A $5,000 charge to...
Inclusion Town? Wow.
684
00:25:34,818 --> 00:25:36,684
That's Jimmy's charity,
but that's not right,
685
00:25:36,686 --> 00:25:37,986
'cause I only gave 50 bucks.
686
00:25:37,988 --> 00:25:39,487
Did you remember the decimal point?
687
00:25:39,489 --> 00:25:40,955
The what?
688
00:25:40,957 --> 00:25:43,591
Did you type in 50-point-zero-zero,
689
00:25:43,593 --> 00:25:47,028
or five-zero-zero-zero?
690
00:25:48,899 --> 00:25:50,665
Oh, my God.
691
00:25:50,667 --> 00:25:52,200
Are you telling me I donated
692
00:25:52,202 --> 00:25:54,202
five grand to Jimmy's charity?
693
00:25:54,204 --> 00:25:56,704
Ha, what a guy, Torres. Update.
694
00:25:56,706 --> 00:26:00,308
Well, Miller and cocaine don't connect.
695
00:26:00,310 --> 00:26:02,010
By all accounts, he was a Boy Scout.
696
00:26:02,012 --> 00:26:03,511
And I checked with his bank.
697
00:26:03,513 --> 00:26:05,647
He had less than $2,000 in savings.
698
00:26:05,649 --> 00:26:08,183
- And why work two jobs if you're a drug dealer?
- It's a good cover.
699
00:26:08,185 --> 00:26:10,485
Criminal mastermind
selling coke on the radio?
700
00:26:10,487 --> 00:26:12,520
Mm, too risky.
Frequencies are open lines.
701
00:26:12,522 --> 00:26:13,588
Anyone can listen in.
702
00:26:13,590 --> 00:26:14,756
I went back to his apartment.
703
00:26:14,758 --> 00:26:16,991
No drugs, no paraphernalia,
704
00:26:16,993 --> 00:26:20,161
but what I did find was
Agent Sloane snooping around.
705
00:26:20,163 --> 00:26:22,630
Bagging evidence.
706
00:26:22,632 --> 00:26:24,866
- The sketch of our suspect from the vet?
- Done.
707
00:26:24,868 --> 00:26:27,235
Torres has it.
708
00:26:28,371 --> 00:26:31,473
Uh, yeah, right here.
709
00:26:31,475 --> 00:26:35,810
No ID on the guy, but Abby's
running facial recognition.
710
00:26:35,812 --> 00:26:38,880
- Who is that, Ricochet?
- Uh...
711
00:26:38,882 --> 00:26:40,982
don't know yet, McGee's
still looking for him.
712
00:26:40,984 --> 00:26:42,484
- (RADIO STATIC)
- Okay, I'm done looking.
713
00:26:42,486 --> 00:26:45,220
(SIGHS) I have tried every trick I know,
714
00:26:45,222 --> 00:26:46,955
and he blocks me at every turn.
715
00:26:46,957 --> 00:26:49,891
You win, Ricochet.
716
00:26:49,893 --> 00:26:52,227
How many people signed your yearbook?
717
00:26:52,229 --> 00:26:55,163
I really don't feel like
reminiscing right now.
718
00:26:55,165 --> 00:26:57,765
That's not where I was
going with you, sorry.
719
00:26:57,767 --> 00:27:00,568
I found Miller's high school
yearbook at the apartment.
720
00:27:00,570 --> 00:27:01,936
Come take a look at this.
721
00:27:04,908 --> 00:27:06,808
MCGEE: Only three signatures.
722
00:27:06,810 --> 00:27:08,243
King of an unpopular kid.
723
00:27:08,245 --> 00:27:11,479
More than unpopular. Almost invisible.
724
00:27:13,083 --> 00:27:14,549
Think about Miller, okay?
725
00:27:14,551 --> 00:27:17,252
Quiet, shy...
726
00:27:17,254 --> 00:27:18,753
As a quartermaster in the navy
727
00:27:18,755 --> 00:27:20,021
and a groundskeeper on the golf course,
728
00:27:20,023 --> 00:27:21,022
he worked alone.
729
00:27:21,024 --> 00:27:24,058
And he took anxiety medication,
730
00:27:24,060 --> 00:27:25,560
probably just to get through the day.
731
00:27:25,562 --> 00:27:28,129
And don't forget about the birthmark.
732
00:27:28,131 --> 00:27:30,198
The one on his face?
I barely noticed that.
733
00:27:30,200 --> 00:27:31,866
Don't dismiss it.
734
00:27:31,868 --> 00:27:34,335
When you're a child and
different, kids can be cruel.
735
00:27:34,337 --> 00:27:36,004
Some people never get over it.
736
00:27:36,006 --> 00:27:39,707
The radio was his salvation.
737
00:27:39,709 --> 00:27:42,343
He could let his guard down,
become a different person.
738
00:27:42,345 --> 00:27:45,480
He was confident, gregarious,
739
00:27:45,482 --> 00:27:46,981
anonymous.
740
00:27:46,983 --> 00:27:48,850
He got to use his best asset...
741
00:27:48,852 --> 00:27:50,151
his voice.
742
00:27:50,153 --> 00:27:51,686
Listen to his outgoing message.
743
00:27:51,688 --> 00:27:53,188
MILLER'S VOICE
(ENTHUSIASTIC): Hello, hello!
744
00:27:53,190 --> 00:27:58,059
You've reached Jake
"Jaybird" Miller of A45J04.
745
00:27:58,061 --> 00:28:00,628
Leave a message, and until
then, see you on the radio.
746
00:28:00,630 --> 00:28:03,431
Wow. Same guy, different person.
747
00:28:03,433 --> 00:28:06,034
- Exactly.
- Wait a minute.
748
00:28:07,237 --> 00:28:10,271
Jake used the name Jaybird on the radio.
749
00:28:10,273 --> 00:28:12,840
My handle was The Timinator.
750
00:28:12,842 --> 00:28:13,942
Awesome, I know.
751
00:28:13,944 --> 00:28:18,479
Now, what if Ricochet is
a play on his real name?
752
00:28:18,481 --> 00:28:19,647
Same but different?
753
00:28:22,719 --> 00:28:24,352
Ah...
754
00:28:24,354 --> 00:28:27,255
SLOANE: Rick O. Shea.
755
00:28:27,257 --> 00:28:28,923
Let's see, Virginia address.
756
00:28:28,925 --> 00:28:30,992
Four miles from Petty Officer Miller's.
757
00:28:30,994 --> 00:28:32,393
- Nice work.
- Wanna come?
758
00:28:32,395 --> 00:28:34,862
You betcha.
759
00:28:41,905 --> 00:28:44,239
There he is. Get over here.
760
00:28:44,241 --> 00:28:46,407
- Let's save the hugs.
- What's the matter?
761
00:28:46,409 --> 00:28:47,842
(CLEARS THROAT)
762
00:28:47,844 --> 00:28:50,878
Okay, um...
763
00:28:50,880 --> 00:28:52,680
it's your charity.
764
00:28:52,682 --> 00:28:56,784
I'm sorry, there's been a big mistake.
765
00:28:58,154 --> 00:28:59,554
I over-donated.
766
00:28:59,556 --> 00:29:00,989
Oh.
767
00:29:00,991 --> 00:29:03,258
I... I was gonna maybe say something,
768
00:29:03,260 --> 00:29:06,194
but I thought maybe you'd been inspired.
769
00:29:06,196 --> 00:29:09,097
- Yeah, nobody's ever that inspired.
- It's okay.
770
00:29:09,099 --> 00:29:11,532
It's okay. Uh, how much of
the 5,000 do you want back?
771
00:29:11,534 --> 00:29:13,368
$4,950.
772
00:29:15,138 --> 00:29:16,571
Mm-hmm.
773
00:29:16,573 --> 00:29:17,939
Oh, come on, Jimmy, don't make this
774
00:29:17,941 --> 00:29:20,141
more awkward than it already is, man.
775
00:29:20,143 --> 00:29:21,909
No, no, I mean, I... I
should have said something.
776
00:29:21,911 --> 00:29:23,111
It's... it's fine. Uh...
777
00:29:23,113 --> 00:29:24,912
five grand is a lot of money.
778
00:29:24,914 --> 00:29:26,014
Yeah, it's a lot of money.
779
00:29:26,016 --> 00:29:27,682
I mean, enough to buy a Supermoto.
780
00:29:27,684 --> 00:29:30,118
Mm.
781
00:29:30,120 --> 00:29:32,487
Hey, I just...
782
00:29:32,489 --> 00:29:34,422
I've been saving for a year.
783
00:29:34,424 --> 00:29:36,524
Yeah.
784
00:29:36,526 --> 00:29:38,626
It's just an honest mistake, man.
785
00:29:38,628 --> 00:29:41,696
Yeah. You're right.
786
00:29:41,698 --> 00:29:45,166
You're right.
787
00:29:47,037 --> 00:29:48,970
Hey, Jimmy...
788
00:29:48,972 --> 00:29:51,439
I... I should do it in person.
789
00:29:54,311 --> 00:29:55,643
(KNOCKING)
790
00:29:55,645 --> 00:29:58,146
- (DOG BARKING)
- RICOCHET: Who is it?
791
00:29:58,148 --> 00:29:59,247
Mr. Shea?
792
00:29:59,249 --> 00:30:01,549
NCIS Special Agent Tim McGee.
793
00:30:01,551 --> 00:30:03,284
We spoke on the radio yesterday.
794
00:30:03,286 --> 00:30:06,654
(DOG BARKING)
795
00:30:08,258 --> 00:30:10,458
Sir, it's vital that we talk to you.
796
00:30:11,928 --> 00:30:15,029
RICOCHET: I've got to
put some clothes on.
797
00:30:16,399 --> 00:30:18,733
There's a reason why
stereotypes exist, McGee.
798
00:30:18,735 --> 00:30:21,402
Yeah, well, this guy
has no driver's license,
799
00:30:21,404 --> 00:30:23,538
no home phone, no cell phone,
800
00:30:23,540 --> 00:30:25,606
no reportable income since 2007.
801
00:30:25,608 --> 00:30:27,575
So I think this guy's gonna be exactly
802
00:30:27,577 --> 00:30:29,844
who you picture when you
think of ham radio weirdo.
803
00:30:29,846 --> 00:30:31,245
Got it.
804
00:30:31,247 --> 00:30:33,014
Bet you he doesn't open the door?
805
00:30:33,016 --> 00:30:35,316
Hmm. Well...
806
00:30:35,318 --> 00:30:37,285
Oh.
807
00:30:37,287 --> 00:30:38,853
I was wrong.
808
00:30:38,855 --> 00:30:41,456
RICOCHET: You so stipulate that
809
00:30:41,458 --> 00:30:44,459
all words and actions will be recorded
810
00:30:44,461 --> 00:30:48,396
and uploaded live onto a secure server.
811
00:30:48,398 --> 00:30:49,764
- No problem.
- Understood.
812
00:30:49,766 --> 00:30:51,699
And any illegal search and seizure
813
00:30:51,701 --> 00:30:53,868
will be documented and recorded.
814
00:30:53,870 --> 00:30:55,737
We're just gonna ask
you a few questions.
815
00:30:55,739 --> 00:30:57,939
"No person shall be held to answer
816
00:30:57,941 --> 00:31:00,708
for a capital or otherwise
817
00:31:00,710 --> 00:31:01,809
infamous crime."
818
00:31:01,811 --> 00:31:03,044
Mr. Shea, you don't need to recite
819
00:31:03,046 --> 00:31:04,579
the Fifth Amendment.
820
00:31:04,581 --> 00:31:05,880
"... unless on a presentment
821
00:31:05,882 --> 00:31:08,182
of an indictment of a grand jury."
822
00:31:08,184 --> 00:31:10,651
- Ricochet. Hey, buddy, listen.
- Yeah.
823
00:31:10,653 --> 00:31:12,320
It's okay, all right?
824
00:31:12,322 --> 00:31:15,223
I know it's scary to have
federal agents in your house.
825
00:31:15,225 --> 00:31:16,958
- Yes.
- Everything's okay.
826
00:31:16,960 --> 00:31:18,726
(DOG BARKING)
827
00:31:18,728 --> 00:31:20,695
- All right, is your dog okay?
- He's just very curious.
828
00:31:20,697 --> 00:31:24,132
Um, I don't get many visitors.
829
00:31:24,134 --> 00:31:25,900
Are either of you allergic?
830
00:31:25,902 --> 00:31:27,135
No.
831
00:31:27,137 --> 00:31:29,003
It's very kind of you to ask.
832
00:31:29,005 --> 00:31:30,538
Thank you.
833
00:31:30,540 --> 00:31:31,939
I love dogs.
834
00:31:31,941 --> 00:31:33,674
- Yeah.
- Could I meet him?
835
00:31:33,676 --> 00:31:35,643
- Yes.
- Great.
836
00:31:35,645 --> 00:31:38,413
(QUIETLY): I'm really
not that into dogs.
837
00:31:38,415 --> 00:31:39,847
Here, Benji.
838
00:31:39,849 --> 00:31:41,616
MCGEE: Benji?
839
00:31:41,618 --> 00:31:43,017
I know this dog. I met him yesterday
840
00:31:43,019 --> 00:31:44,419
at Petty Officer Miller's house.
841
00:31:44,421 --> 00:31:45,420
We use the same dog walker.
842
00:31:45,422 --> 00:31:47,095
He was jumping out of
his skin to get to me.
843
00:31:47,156 --> 00:31:48,589
Now he seems just fine.
844
00:31:48,591 --> 00:31:49,791
He did that to you, too?
845
00:31:49,793 --> 00:31:51,526
Yeah. Who else did he do that to?
846
00:31:51,528 --> 00:31:52,427
Jaybird.
847
00:31:52,429 --> 00:31:54,362
Petty Officer Miller.
848
00:31:54,364 --> 00:31:55,863
Yeah, it's the strangest thing.
849
00:31:55,865 --> 00:31:58,199
He's, uh, usually very well-behaved.
850
00:31:58,201 --> 00:32:00,601
Wait, is that what you and
Miller were talking about
851
00:32:00,603 --> 00:32:02,203
on the radio the night
before he was killed?
852
00:32:02,205 --> 00:32:04,071
Yeah.
853
00:32:04,073 --> 00:32:05,339
Where did you get Benji?
854
00:32:05,341 --> 00:32:07,775
I adopted him after he
retired from the TSA.
855
00:32:08,377 --> 00:32:11,078
A canine agent?
856
00:32:11,848 --> 00:32:13,047
A drug dog.
857
00:32:13,049 --> 00:32:14,715
MCGEE: Ricochet?
858
00:32:14,717 --> 00:32:16,350
I'm gonna need to borrow Benji.
859
00:32:16,352 --> 00:32:17,919
Um...
860
00:32:17,921 --> 00:32:19,287
It'll be okay.
861
00:32:21,624 --> 00:32:23,591
(BARKING)
862
00:32:23,593 --> 00:32:26,727
Hey, boss, you know that pile of
cocaine Abby was talking about?
863
00:32:26,729 --> 00:32:28,930
I found it.
864
00:32:38,265 --> 00:32:41,300
So, this sediment was taken
directly from the bunker.
865
00:32:41,302 --> 00:32:44,236
Looks like just plain old sand, right?
866
00:32:44,238 --> 00:32:45,470
Wrong.
867
00:32:45,472 --> 00:32:48,273
Mixed in is pure-grade cocaine.
868
00:32:48,275 --> 00:32:49,908
And you're gonna help
me separate it out.
869
00:32:49,910 --> 00:32:51,710
Hmm. With colanders?
870
00:32:51,712 --> 00:32:53,545
Actually, it's a sieve.
871
00:32:53,547 --> 00:32:58,383
"Colanders drain, and sieves strain".
872
00:32:58,385 --> 00:33:00,151
HGTV.
873
00:33:00,353 --> 00:33:01,386
- (CLEARS THROAT)
- ABBY: Okay.
874
00:33:01,388 --> 00:33:02,955
Well, Martha Stewart,
you're gonna end up
875
00:33:02,957 --> 00:33:04,122
with the final product.
876
00:33:04,124 --> 00:33:05,691
All we have to do
877
00:33:05,693 --> 00:33:10,195
is progressively strain out
finer and finer particles.
878
00:33:10,197 --> 00:33:11,830
BISHOP: It's basic separation science.
879
00:33:11,832 --> 00:33:13,565
Well, I don't know.
Turning sand into cocaine
880
00:33:13,567 --> 00:33:15,300
seems more like magic to me.
881
00:33:15,302 --> 00:33:16,768
ABBY: I mean, there's
more sophisticated ways
882
00:33:16,770 --> 00:33:19,938
to separate out cocaine,
but this will do the job.
883
00:33:19,940 --> 00:33:22,107
All right, Bishop.
Shake your money maker.
884
00:33:22,109 --> 00:33:24,710
MCGEE: I have seen Abby
extract trace amounts of mercury
885
00:33:24,712 --> 00:33:27,012
from nanometer-sized
cerium oxide particles,
886
00:33:27,014 --> 00:33:28,847
so this should be easy.
887
00:33:28,849 --> 00:33:30,849
I'll bet Delilah can't
keep her hands off you
888
00:33:30,851 --> 00:33:32,351
when she hears you talk like that.
889
00:33:32,353 --> 00:33:34,553
- Actually...
- Oh, come on.
890
00:33:34,555 --> 00:33:37,356
Mm, it's like I'm prospecting for gold.
891
00:33:44,264 --> 00:33:46,498
TORRES: Yeah. White gold.
892
00:33:47,801 --> 00:33:49,234
Enough to kill for.
893
00:33:49,236 --> 00:33:50,469
We got our motive.
894
00:33:50,471 --> 00:33:51,570
(COMPUTER BEEPING)
895
00:33:51,572 --> 00:33:52,938
And we've got our suspect.
896
00:33:52,940 --> 00:33:55,173
I ran facial recognition
897
00:33:55,175 --> 00:33:58,110
on all the employees for the
golf club's landscaping company.
898
00:33:58,112 --> 00:33:59,311
(TYPING)
899
00:33:59,313 --> 00:34:00,846
That's our match.
900
00:34:03,484 --> 00:34:05,684
His name is Ramon Moncada.
901
00:34:05,686 --> 00:34:08,086
He's a delivery guy at the
Southeast Sand and Turf.
902
00:34:08,088 --> 00:34:11,256
Same place that kept calling
Miller the day before he died.
903
00:34:11,258 --> 00:34:12,958
- Pick him up.
- McGee and Torres
904
00:34:12,960 --> 00:34:14,960
are out looking for him
now. Next cell call he makes,
905
00:34:14,962 --> 00:34:15,961
- they got him.
- Where's he get his coke?
906
00:34:15,963 --> 00:34:19,998
Well, we think it's being
smuggled in from Mexico.
907
00:34:20,000 --> 00:34:22,067
Southeast Sand and Turf get their sand
908
00:34:22,069 --> 00:34:23,502
from a quarry outside of Nogales,
909
00:34:23,504 --> 00:34:25,470
so it's not hard to imagine
910
00:34:25,472 --> 00:34:27,572
someone lacing the sand with coke,
911
00:34:27,574 --> 00:34:30,842
shipping it across the border
to Southeast's warehouse,
912
00:34:30,844 --> 00:34:33,545
- where it's separated and sold.
- Oh.
913
00:34:33,547 --> 00:34:35,514
But somebody screwed up.
914
00:34:35,516 --> 00:34:37,949
Yeah. Seems a bag of coke sand
915
00:34:37,951 --> 00:34:39,785
ended up on Miller's golf course
916
00:34:39,787 --> 00:34:40,852
instead of the street.
917
00:34:40,854 --> 00:34:44,723
Which is probably why
Moncada kept calling Miller.
918
00:34:44,725 --> 00:34:46,224
He needed his drugs back.
919
00:34:46,226 --> 00:34:49,261
But then, Ricochet's drug-sniffing dog
920
00:34:49,263 --> 00:34:50,962
clued Miller in to what was going on.
921
00:34:50,964 --> 00:34:53,865
That dog did the same thing to McGee.
922
00:34:53,867 --> 00:34:55,133
Miller became The
Man Who Knew Too Much
923
00:34:55,135 --> 00:34:56,701
and Moncada took him out.
924
00:34:56,703 --> 00:34:57,869
(PHONE RINGING)
925
00:34:57,871 --> 00:34:59,337
Yeah, Torres?
926
00:35:00,174 --> 00:35:01,373
Bring him in.
927
00:35:01,375 --> 00:35:03,108
We got our guy.
928
00:35:03,110 --> 00:35:05,944
He's at a bus station, with
a one-way ticket to Toronto.
929
00:35:05,946 --> 00:35:09,781
Hmm. Headed far away from Mexico.
930
00:35:09,783 --> 00:35:11,883
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
931
00:35:11,885 --> 00:35:13,819
TORRES: So you're saying
this is not you, Moncada?
932
00:35:13,821 --> 00:35:15,987
MCGEE: We've got you dead
to rights for the murder.
933
00:35:15,989 --> 00:35:17,656
Your blood is on the victim's shirt,
934
00:35:17,658 --> 00:35:20,492
and the teeth of the rake
he used to defend himself.
935
00:35:20,494 --> 00:35:25,363
The veterinarian that stitched
you up made a positive ID.
936
00:35:25,365 --> 00:35:26,998
That's your rap sheet.
937
00:35:27,000 --> 00:35:28,600
You haven't been a very good boy.
938
00:35:28,602 --> 00:35:31,069
And with murder and
drug smuggling, well,
939
00:35:31,071 --> 00:35:32,871
that's gonna be a short trial.
940
00:35:34,508 --> 00:35:35,540
Hey.
941
00:35:35,542 --> 00:35:36,675
Do yourself a favor.
942
00:35:36,677 --> 00:35:38,009
Cooperate.
943
00:35:38,011 --> 00:35:40,045
You tell us who else is involved,
944
00:35:40,047 --> 00:35:42,380
we might be able to make
that 25 years to life
945
00:35:42,382 --> 00:35:43,582
a little more comfortable.
946
00:35:43,584 --> 00:35:47,419
If I talk, they'll kill me.
947
00:35:47,421 --> 00:35:48,653
Who are "they"?
948
00:35:50,257 --> 00:35:52,257
I won't be safe anywhere.
949
00:35:52,259 --> 00:35:54,126
Especially in prison.
950
00:35:54,128 --> 00:35:56,995
I assume you're talking Mexican cartel?
951
00:35:56,997 --> 00:36:00,499
He's definitely not management.
952
00:36:00,501 --> 00:36:02,901
He's probably just a worker and
muscle for when they need it.
953
00:36:02,903 --> 00:36:04,736
Well, he's right about one thing.
954
00:36:04,738 --> 00:36:07,572
If he does talk, he
won't last long in prison.
955
00:36:07,574 --> 00:36:09,774
RAMON: You can't protect me. Mm.
956
00:36:20,053 --> 00:36:21,753
La jefa.
957
00:36:21,755 --> 00:36:23,688
Evelyn Gomez.
958
00:36:23,690 --> 00:36:26,324
She's the owner of
Southeast Sand and Turf.
959
00:36:26,326 --> 00:36:27,559
She takes orders from someone
960
00:36:27,561 --> 00:36:29,494
in Mexico she calls El Gato.
961
00:36:29,496 --> 00:36:30,929
That's all I know.
962
00:36:30,931 --> 00:36:34,633
He'll send somebody to kill us.
963
00:36:38,105 --> 00:36:39,704
She'll never talk.
964
00:36:39,706 --> 00:36:41,540
She's as scared of this
El Gato guy as he is.
965
00:36:41,542 --> 00:36:43,775
So we use that fear against her.
966
00:36:43,777 --> 00:36:44,976
Ah.
967
00:36:44,978 --> 00:36:47,012
Why just settle for the little fish?
968
00:36:48,315 --> 00:36:50,515
(SPANISH HIP-HOP SONG PLAYING)
969
00:37:11,271 --> 00:37:13,872
TORRES: Hola, Evelyn.
970
00:37:14,973 --> 00:37:16,508
_
971
00:37:19,309 --> 00:37:21,799
_
972
00:37:21,800 --> 00:37:24,100
_
973
00:37:24,117 --> 00:37:25,917
Gato?
974
00:37:25,918 --> 00:37:27,960
_
975
00:37:34,961 --> 00:37:37,400
_
976
00:37:37,427 --> 00:37:38,863
Because you were careless.
977
00:37:38,865 --> 00:37:41,366
Now you have to pay the price.
978
00:37:41,368 --> 00:37:45,537
Please. Please don't kill me.
979
00:37:45,539 --> 00:37:47,239
Give me another chance.
980
00:37:47,241 --> 00:37:48,740
Ooh, I don't give those.
981
00:37:48,742 --> 00:37:50,508
Only El Gato can do that.
982
00:37:50,510 --> 00:37:53,144
(CRYING) Call him.
983
00:37:53,146 --> 00:37:55,113
Beg for your life.
984
00:37:56,049 --> 00:37:57,349
(BEEPING)
985
00:37:57,351 --> 00:37:59,951
(PHONE RINGING)
986
00:37:59,953 --> 00:38:01,152
EL GATO: Yes?
987
00:38:01,154 --> 00:38:03,255
It's Evelyn.
988
00:38:03,256 --> 00:38:06,880
_
989
00:38:06,881 --> 00:38:08,681
_
990
00:38:10,063 --> 00:38:11,329
(CRYING)
991
00:38:11,331 --> 00:38:13,732
Pineapple.
992
00:38:14,534 --> 00:38:16,268
Oh, NCIS. You're under arrest.
993
00:38:16,270 --> 00:38:17,535
(GASPS)
994
00:38:19,873 --> 00:38:21,406
We got El Gato's number.
995
00:38:21,408 --> 00:38:23,208
I'll trace the location.
996
00:38:25,178 --> 00:38:27,545
(HANDCUFFS CLICKING)
997
00:38:37,557 --> 00:38:39,324
Butterfly?
998
00:38:40,093 --> 00:38:41,393
Oh, come on, Gibbs,
999
00:38:41,395 --> 00:38:42,894
you can do better than that.
1000
00:38:42,896 --> 00:38:44,129
Big moth?
1001
00:38:44,131 --> 00:38:46,331
That's better.
1002
00:38:48,368 --> 00:38:49,634
Need a level?
1003
00:38:49,636 --> 00:38:52,470
No, thanks.
1004
00:38:52,772 --> 00:38:54,606
- What?
- Crooked.
1005
00:38:54,608 --> 00:38:56,741
It's close enough.
1006
00:38:56,743 --> 00:38:59,311
I'm hanging a picture, not
building a boat in my basement.
1007
00:38:59,313 --> 00:39:01,046
Your office.
1008
00:39:01,948 --> 00:39:06,151
One that I hope to
finish moving into soon.
1009
00:39:07,154 --> 00:39:08,553
Ah, red.
1010
00:39:08,555 --> 00:39:10,789
We tracked El Gato.
1011
00:39:10,791 --> 00:39:12,457
Suarez Cartel.
1012
00:39:12,459 --> 00:39:13,758
DEA's got him now.
1013
00:39:13,760 --> 00:39:16,528
Ah. So we nailed a killer
1014
00:39:16,530 --> 00:39:19,130
and shut down a major cocaine pipeline.
1015
00:39:19,132 --> 00:39:21,333
Not a bad couple of days, Gibbs.
1016
00:39:21,335 --> 00:39:23,068
You worked well with the team.
1017
00:39:23,070 --> 00:39:24,803
Most of them.
1018
00:39:27,207 --> 00:39:28,673
Ladybug.
1019
00:39:30,544 --> 00:39:33,211
You're really not very
good at this, are you?
1020
00:39:36,116 --> 00:39:38,316
(CHILDREN CLAMORING)
1021
00:39:53,100 --> 00:39:54,299
BOY: Whoa!
1022
00:39:54,301 --> 00:39:55,467
- (LAUGHTER)
- It's okay.
1023
00:39:55,469 --> 00:39:56,801
That's a good one.
1024
00:39:56,803 --> 00:39:59,070
That was good. That
was an excellent slide.
1025
00:39:59,072 --> 00:40:00,905
- I'll see you later. Go that way.
- Hey, Nick.
1026
00:40:02,109 --> 00:40:04,409
Hey, uh, I want you to meet the founder,
1027
00:40:04,411 --> 00:40:05,744
Catherine Scott.
1028
00:40:05,746 --> 00:40:07,512
It is so great to meet you, Nick.
1029
00:40:07,514 --> 00:40:09,981
Oh, you, too.
1030
00:40:11,118 --> 00:40:14,018
Well, this place is...
1031
00:40:14,020 --> 00:40:16,054
- it's incredible.
- CATHERINE: Thank you.
1032
00:40:16,056 --> 00:40:18,757
- We do our best.
- Yeah, that was my first reaction, too.
1033
00:40:18,759 --> 00:40:20,658
I never knew that kids with disabilities
1034
00:40:20,660 --> 00:40:24,028
never got to actually play
at your typical playground.
1035
00:40:24,030 --> 00:40:26,965
And here, they can just be kids.
1036
00:40:26,967 --> 00:40:28,466
CATHERINE: Uh, so, Nick.
1037
00:40:28,468 --> 00:40:30,935
Jimmy said that you wanted to
talk to me about your donation.
1038
00:40:32,072 --> 00:40:34,606
- Oh, I... I do?
- JIMMY: Yeah.
1039
00:40:34,608 --> 00:40:37,409
About the mix-up? You
know, with the amount,
1040
00:40:37,411 --> 00:40:39,711
- and your credit card.
- CATHERINE: Oh.
1041
00:40:39,713 --> 00:40:41,146
Oh. If there was a mistake, don't worry.
1042
00:40:41,148 --> 00:40:43,014
We can refund your
credit card right away.
1043
00:40:51,758 --> 00:40:55,026
Um, no mistake, no.
1044
00:40:55,028 --> 00:40:56,194
We're good.
1045
00:40:56,196 --> 00:40:57,729
(GASPS)
1046
00:40:57,731 --> 00:41:00,231
Okay.
1047
00:41:06,306 --> 00:41:08,940
No dirt bike?
1048
00:41:08,942 --> 00:41:11,142
Next year.
1049
00:41:14,548 --> 00:41:17,282
All right. The... the
hugging thing, really...
1050
00:41:17,284 --> 00:41:19,083
(LAUGHS)
1051
00:41:19,085 --> 00:41:25,085
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -