1
00:00:23,823 --> 00:00:26,025
Gabriel: I might die.
2
00:00:27,495 --> 00:00:30,182
I very likely will die.
3
00:00:30,865 --> 00:00:33,086
I'm not asking to live.
4
00:00:34,135 --> 00:00:36,393
You've given me redemption,
5
00:00:37,272 --> 00:00:40,539
and it's that which makes me
no longer fear death.
6
00:00:42,577 --> 00:00:44,279
What I fear...
7
00:00:46,163 --> 00:00:48,180
is a fruitless death.
8
00:00:49,126 --> 00:00:50,104
[Sniffles]
9
00:00:50,129 --> 00:00:51,818
What I ask for...
10
00:00:53,130 --> 00:00:56,057
after you have given me
so much...
11
00:00:59,636 --> 00:01:01,209
...is purpose.
12
00:01:10,781 --> 00:01:13,121
[Knock on door]
13
00:01:14,117 --> 00:01:15,350
[Door opens]
14
00:01:15,385 --> 00:01:19,821
Wakey, wakey, eggs pancakey,
Gregory.
15
00:01:22,259 --> 00:01:23,224
No thank you?
16
00:01:23,260 --> 00:01:25,815
No "Yay!"?
17
00:01:26,797 --> 00:01:29,698
These cakes are made
from scratch by yours truly.
18
00:01:29,733 --> 00:01:31,866
I used genuine Hilltop sorghum.
19
00:01:31,902 --> 00:01:33,384
Milled it myself.
20
00:01:33,737 --> 00:01:35,766
You... You... You did?
21
00:01:36,139 --> 00:01:37,376
Uh-huh.
22
00:01:37,774 --> 00:01:40,575
There is a lot of love
on this tray, Gregory,
23
00:01:40,610 --> 00:01:43,431
because I wanted
to express love to you.
24
00:01:43,431 --> 00:01:45,598
'Cause you did the right thing.
25
00:01:45,633 --> 00:01:48,360
I told you if things started
to feel hinky at the Hilltop
26
00:01:48,360 --> 00:01:49,226
to come see me.
27
00:01:49,587 --> 00:01:50,987
A-And I did.
28
00:01:51,022 --> 00:01:52,488
With zero hesitation.
29
00:01:52,523 --> 00:01:53,696
Yes.
30
00:01:54,345 --> 00:01:56,530
You went
to the satellite outpost
31
00:01:56,610 --> 00:01:57,897
as I instructed.
32
00:01:57,922 --> 00:02:00,340
Which was incredibly impressive.
33
00:02:00,892 --> 00:02:02,752
You told me that already.
34
00:02:02,752 --> 00:02:03,717
I did?
35
00:02:03,754 --> 00:02:05,253
Three times.
36
00:02:05,289 --> 00:02:09,153
Listen, you came to see me.
37
00:02:09,660 --> 00:02:11,852
And though I was already away,
38
00:02:11,877 --> 00:02:15,879
dealing with that...
rank betrayal,
39
00:02:15,915 --> 00:02:18,850
which was unknown to you...
40
00:02:20,219 --> 00:02:22,794
Oh, indeed, it was unknown.
41
00:02:23,923 --> 00:02:26,441
It was, indeed, unknown.
42
00:02:26,441 --> 00:02:27,966
And you waited for me.
43
00:02:27,991 --> 00:02:30,315
'Cause I wanted
to tell you about...
44
00:02:30,989 --> 00:02:34,954
well, Hilltop and Alexandria,
the Kingdom.
45
00:02:34,979 --> 00:02:36,686
But you were finding out
at that point
46
00:02:36,686 --> 00:02:38,720
in Alexandria, right?
47
00:02:38,755 --> 00:02:40,888
Gregory, you don't need
48
00:02:40,924 --> 00:02:45,816
to explain yourself
over and over again.
49
00:02:47,600 --> 00:02:48,354
Hey.
50
00:02:49,165 --> 00:02:50,931
Hear me when I say,
51
00:02:50,967 --> 00:02:53,576
I'm telling you,
you did the right thing.
52
00:02:54,414 --> 00:02:56,239
Every step of the way.
53
00:02:57,675 --> 00:03:00,209
Why did you bring me here?
54
00:03:03,748 --> 00:03:05,815
I brought you here
55
00:03:05,850 --> 00:03:10,052
because we now stand
on the precipice of greatness.
56
00:03:11,055 --> 00:03:14,303
You said you could solve
the problem.
57
00:03:15,428 --> 00:03:17,629
Today's the day, Gregory.
58
00:03:17,664 --> 00:03:20,643
You fill your belly up
with my love,
59
00:03:21,501 --> 00:03:23,033
and then you solve it.
60
00:03:24,849 --> 00:03:26,353
Aye, aye.
61
00:03:27,002 --> 00:03:28,567
Ah.
62
00:03:29,106 --> 00:03:32,373
♪
63
00:03:32,409 --> 00:03:33,626
Well, I, uh...
64
00:03:34,812 --> 00:03:36,211
I'd just like to start by saying
65
00:03:36,246 --> 00:03:38,480
thank you
for having me here today.
66
00:03:43,290 --> 00:03:46,121
Negan, let me lay this down
straight for you.
67
00:03:46,783 --> 00:03:48,638
I know how it is...
68
00:03:49,596 --> 00:03:53,892
negotiating the slippery,
steep terrain
69
00:03:53,917 --> 00:03:57,122
of managing resources
and the population
70
00:03:57,122 --> 00:03:59,324
and the big, scary you.
71
00:03:59,606 --> 00:04:03,832
But you might know,
it's called the unknown.
72
00:04:10,368 --> 00:04:13,228
Listen,
I-I mean it when I say it...
73
00:04:13,405 --> 00:04:16,881
Negan, I don't like killing
people any more than you do.
74
00:04:16,881 --> 00:04:18,403
I like killing people.
75
00:04:18,950 --> 00:04:20,349
Oh. Well, I...
76
00:04:20,384 --> 00:04:23,396
I say it's about killing
the right people.
77
00:04:24,276 --> 00:04:28,781
So, you kill the right people
at the right time...
78
00:04:31,587 --> 00:04:35,422
...everything falls into place.
79
00:04:35,458 --> 00:04:37,509
Everybody's happy.
80
00:04:38,327 --> 00:04:42,603
Well, some people
more than others.
81
00:04:43,599 --> 00:04:46,150
But you kill one,
82
00:04:46,869 --> 00:04:48,902
and you could be saving
hundreds more.
83
00:04:48,938 --> 00:04:52,262
And that is what
we are all about.
84
00:04:53,175 --> 00:04:54,930
We save people.
85
00:04:55,277 --> 00:04:56,170
That's...
86
00:04:57,126 --> 00:04:59,837
That's why you're called
the... the Saviors. Oh.
87
00:05:02,430 --> 00:05:04,417
Gonna grab a smoke.
88
00:05:04,799 --> 00:05:05,898
Now?
89
00:05:08,103 --> 00:05:09,944
You don't want to hear this?
90
00:05:11,406 --> 00:05:12,708
Don't need to.
91
00:05:13,541 --> 00:05:16,742
Tell me where to go and what
to do, I'll make it happen.
92
00:05:16,778 --> 00:05:18,778
[Chuckles]
93
00:05:20,882 --> 00:05:24,383
[Door opens, closes]
94
00:05:24,419 --> 00:05:25,785
Where were we, Gregory?
95
00:05:25,820 --> 00:05:27,678
[Gasps] Oh, that's right...
96
00:05:27,678 --> 00:05:30,685
You were telling me that
you don't like to kill people,
97
00:05:30,710 --> 00:05:36,917
and I was saying that I do...
Under the right circumstances.
98
00:05:36,917 --> 00:05:38,750
Well, this... this situation
99
00:05:38,787 --> 00:05:40,286
that we... we find ourselves in,
100
00:05:40,322 --> 00:05:42,232
this... this conflict...
101
00:05:43,676 --> 00:05:47,026
I can stop it
before it even gets started.
102
00:05:48,848 --> 00:05:50,947
I mean, here it is.
103
00:05:51,964 --> 00:05:54,351
I go to my people,
and I... I tell them
104
00:05:54,387 --> 00:05:56,053
if... if you're joining
with this...
105
00:05:56,089 --> 00:05:58,589
This misled crusade,
106
00:05:58,624 --> 00:06:00,758
you're no longer
citizens of the Hilltop.
107
00:06:00,793 --> 00:06:02,792
You're out on your asses.
108
00:06:05,516 --> 00:06:07,414
You're still their guy?
109
00:06:10,384 --> 00:06:13,322
They still listen to you,
Gregory?
110
00:06:13,855 --> 00:06:17,390
Can you exile people?
111
00:06:17,936 --> 00:06:20,461
The Hilltop is my house.
112
00:06:20,896 --> 00:06:22,429
I'm still the guy.
113
00:06:22,463 --> 00:06:24,591
I've always been the guy.
114
00:06:24,966 --> 00:06:25,664
Huh.
115
00:06:25,735 --> 00:06:27,234
If you're still the guy,
116
00:06:27,270 --> 00:06:31,541
if, indeed,
you have always been the guy,
117
00:06:33,076 --> 00:06:35,576
then why the hell
didn't you know about the widow
118
00:06:35,611 --> 00:06:37,845
leading an army of your people
119
00:06:37,880 --> 00:06:41,048
straight up my ass
in Alexandria?
120
00:06:41,084 --> 00:06:44,785
♪
121
00:06:44,821 --> 00:06:48,522
♪
122
00:06:48,558 --> 00:06:52,259
♪
123
00:06:52,295 --> 00:06:54,684
You know what I think, Gregory?
124
00:06:55,798 --> 00:06:58,839
I think you're playing
both sides.
125
00:06:59,602 --> 00:07:02,570
I think you are
a thin-dicked politician
126
00:07:02,605 --> 00:07:06,874
threading the needle
with your thin, thin dick.
127
00:07:06,909 --> 00:07:08,576
♪
128
00:07:08,611 --> 00:07:11,946
Now, is listening to you
the right way to go,
129
00:07:12,338 --> 00:07:17,174
or is it the right place
and time for something else?
130
00:07:18,673 --> 00:07:21,907
No, no. Not trying to do that.
131
00:07:22,081 --> 00:07:23,481
No, not...
132
00:07:23,516 --> 00:07:26,283
I was... wasn't aware of things
133
00:07:26,319 --> 00:07:28,486
until they were already in...
In motion.
134
00:07:28,855 --> 00:07:30,529
N-No hesitation.
135
00:07:30,529 --> 00:07:33,775
Allegiance, right there,
the whole thing.
136
00:07:33,887 --> 00:07:38,349
I just... I-I didn't know until
I-I knew, you know?
137
00:07:38,398 --> 00:07:39,416
Gregory.
138
00:07:41,828 --> 00:07:43,144
I believe you.
139
00:07:43,169 --> 00:07:44,565
♪
140
00:07:44,590 --> 00:07:47,491
Now make Negan believe you, huh?
141
00:07:47,516 --> 00:07:50,296
♪
142
00:07:50,321 --> 00:07:51,308
Hmm?
143
00:07:53,660 --> 00:07:55,223
[Clears throat]
144
00:07:57,788 --> 00:07:59,673
The Hilltop is mine.
145
00:08:00,891 --> 00:08:03,865
I let a fox into my hen house.
146
00:08:04,194 --> 00:08:10,699
She and her people took
advantage of my generous nature.
147
00:08:10,734 --> 00:08:14,202
I see that now,
and I will fix it.
148
00:08:14,238 --> 00:08:18,140
♪
149
00:08:19,209 --> 00:08:22,296
If we go in
with the right stage picture,
150
00:08:22,503 --> 00:08:24,818
a thick and veiny show of force
151
00:08:24,843 --> 00:08:28,478
surrounding Gregory
when he lays down the law,
152
00:08:28,556 --> 00:08:30,852
I think things go back
to copacetic.
153
00:08:32,658 --> 00:08:35,258
If they don't,
we take a flyer on the place
154
00:08:35,294 --> 00:08:36,593
and kill everyone there.
155
00:08:36,628 --> 00:08:38,695
[Chokes]
156
00:08:38,940 --> 00:08:40,480
Unfortunate play,
157
00:08:40,816 --> 00:08:42,914
but the other communities
will get the message,
158
00:08:42,939 --> 00:08:45,091
and we achieve equilibrium.
159
00:08:46,142 --> 00:08:47,314
Plan A.
160
00:08:48,478 --> 00:08:50,545
Plan B...
161
00:08:50,580 --> 00:08:51,779
♪
162
00:08:51,815 --> 00:08:55,096
People are a resource.
163
00:08:56,887 --> 00:08:58,420
[Bat slams]
164
00:08:58,455 --> 00:09:01,501
Money on the table.
165
00:09:02,359 --> 00:09:06,361
[Bat slamming]
People are the foundation
166
00:09:06,397 --> 00:09:10,660
of what we are building here!
167
00:09:11,001 --> 00:09:16,238
♪
168
00:09:16,273 --> 00:09:21,543
♪
169
00:09:21,579 --> 00:09:24,844
Who the hell do you think
you're talking to?
170
00:09:25,816 --> 00:09:29,543
Are you confused
about who we are?
171
00:09:29,863 --> 00:09:33,732
Are you confused
about who is in charge?
172
00:09:33,924 --> 00:09:36,291
♪
173
00:09:36,327 --> 00:09:39,100
Are we backsliding, Simon?
174
00:09:39,863 --> 00:09:43,131
♪
175
00:09:43,167 --> 00:09:47,903
Please,
tell me we're not backsliding.
176
00:09:47,938 --> 00:09:51,017
We're not backsliding.
177
00:09:52,845 --> 00:09:57,955
This is a pronounced event
and a fragile moment.
178
00:09:58,651 --> 00:10:02,152
♪
179
00:10:02,188 --> 00:10:04,322
Hell, yes, it is.
180
00:10:12,131 --> 00:10:14,360
We need to win it all.
181
00:10:15,034 --> 00:10:16,500
♪
182
00:10:16,535 --> 00:10:18,479
Plan A
183
00:10:18,971 --> 00:10:22,639
is taking Rick, the widow,
and King Assface alive
184
00:10:22,675 --> 00:10:25,175
and making them dead
185
00:10:25,211 --> 00:10:29,393
in a very, very public
and instructive way.
186
00:10:29,936 --> 00:10:34,385
We kill the right people
in the wrongest way possible,
187
00:10:34,385 --> 00:10:36,151
and we make them all watch!
188
00:10:36,186 --> 00:10:39,821
[Four rhythmic gunshots]
189
00:10:39,857 --> 00:10:42,858
♪
190
00:10:42,893 --> 00:10:45,894
♪
191
00:10:45,929 --> 00:10:48,830
[Walkers growling in distance]
192
00:10:48,866 --> 00:10:50,506
Simon: Should we get
our people out there?
193
00:10:50,534 --> 00:10:52,707
Line 'em up, light 'em up?
194
00:10:54,538 --> 00:10:55,650
No.
195
00:10:56,173 --> 00:10:58,340
They got some sort
of hillbilly armor.
196
00:10:58,375 --> 00:11:00,906
We'd just be wasting metal
on metal.
197
00:11:01,107 --> 00:11:04,575
And the RPG is stashed
at the cache, so...
198
00:11:06,450 --> 00:11:08,606
let's have ourselves
a little chat.
199
00:11:08,606 --> 00:11:11,023
Simon, bring your new
little friend.
200
00:11:11,048 --> 00:11:13,333
We may need him to say
some words.
201
00:11:13,333 --> 00:11:15,931
Gregory, you're on deck.
202
00:11:17,722 --> 00:11:20,089
Gary, put three and three
in the windows.
203
00:11:20,124 --> 00:11:23,225
Tell them to stay the hell down
till we need them.
204
00:11:23,261 --> 00:11:28,618
♪
205
00:11:28,618 --> 00:11:30,759
Well, shit.
206
00:11:31,875 --> 00:11:33,095
I'm sorry.
207
00:11:33,850 --> 00:11:35,816
Jesus Christ.
208
00:11:36,333 --> 00:11:37,928
I was in a meeting.
209
00:11:38,568 --> 00:11:45,206
♪
210
00:11:45,242 --> 00:11:48,243
[Walkers growling,
pounding on walls]
211
00:11:55,552 --> 00:12:00,722
♪
212
00:12:00,757 --> 00:12:02,424
Well, that's handy.
213
00:12:03,927 --> 00:12:06,027
[Knife clatters]
214
00:12:06,069 --> 00:12:11,940
♪
215
00:12:11,968 --> 00:12:14,269
This one still has a full clip.
216
00:12:14,304 --> 00:12:16,004
There wasn't any point
in firing it.
217
00:12:16,039 --> 00:12:17,724
I didn't have enough.
218
00:12:17,749 --> 00:12:21,084
Yeah, but you could've gone down
fighting, you big baby.
219
00:12:21,645 --> 00:12:23,211
[Chuckles]
220
00:12:23,246 --> 00:12:24,446
I'm just pulling your dick,
221
00:12:24,481 --> 00:12:26,444
breakin' your balls
a little bit.
222
00:12:26,649 --> 00:12:29,847
You done good. Smart play.
223
00:12:30,554 --> 00:12:32,554
[Growling, pounding continues]
224
00:12:35,983 --> 00:12:38,651
Let's get you properly
on your ass.
225
00:12:53,501 --> 00:12:56,335
[Groans]
226
00:13:04,812 --> 00:13:11,684
♪
227
00:13:19,226 --> 00:13:21,745
Your friend Rick is an asshole.
228
00:13:23,621 --> 00:13:25,387
You're an asshole.
229
00:13:25,422 --> 00:13:27,174
[Chuckles]
230
00:13:27,657 --> 00:13:29,090
Yeah.
231
00:13:29,125 --> 00:13:30,674
I am.
232
00:13:33,196 --> 00:13:35,679
But he's gonna
get people killed.
233
00:13:38,736 --> 00:13:40,123
By you.
234
00:13:40,538 --> 00:13:43,955
See, I killed the widow's
husband and the ginger.
235
00:13:44,508 --> 00:13:47,142
But I didn't get them killed.
236
00:13:47,517 --> 00:13:49,420
That was your boy Rick.
237
00:13:49,782 --> 00:13:51,816
Big difference.
238
00:13:57,990 --> 00:14:01,443
You know, I saw you stop
for that Gregory idiot.
239
00:14:02,628 --> 00:14:04,788
You were there.
You saw the whole thing.
240
00:14:04,813 --> 00:14:06,900
You heard his little speech.
241
00:14:07,982 --> 00:14:11,050
Why would you stop
for that bearded prick?
242
00:14:11,086 --> 00:14:13,086
[Growling continues]
243
00:14:16,016 --> 00:14:18,283
What I fear
is a fruitless death.
244
00:14:18,318 --> 00:14:20,142
[Chuckles]
245
00:14:20,481 --> 00:14:23,572
Jesus Christ.
You got to be kiddin' me.
246
00:14:24,257 --> 00:14:27,525
He split
on your creepy little ass.
247
00:14:28,416 --> 00:14:32,562
The point of your life would
be saving that dickhead?
248
00:14:33,246 --> 00:14:35,000
That wouldn't be it.
249
00:14:37,784 --> 00:14:41,252
There had to be some reason
I did what I did.
250
00:14:41,288 --> 00:14:49,288
♪
251
00:14:50,998 --> 00:14:52,664
Maybe this is the reason.
252
00:14:54,935 --> 00:14:56,290
What?
253
00:14:56,770 --> 00:14:59,104
♪
254
00:14:59,139 --> 00:15:00,447
I think...
255
00:15:02,342 --> 00:15:05,076
I'm here to take
your confession.
256
00:15:05,112 --> 00:15:07,445
♪
257
00:15:07,481 --> 00:15:15,481
♪
258
00:15:16,890 --> 00:15:24,890
♪
259
00:15:26,299 --> 00:15:34,299
♪
260
00:15:35,709 --> 00:15:41,343
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
261
00:15:41,367 --> 00:15:43,959
WEB-DL resync & improved timings
by Se7enOfNin9
262
00:15:50,386 --> 00:15:53,455
[Man grunting]
263
00:15:54,903 --> 00:15:58,114
Rick: Your people
back in the chemical plant...
264
00:16:01,737 --> 00:16:03,177
did you win?
265
00:16:03,772 --> 00:16:05,335
[Insects chirping]
266
00:16:05,335 --> 00:16:07,335
[Groans, shuddered breathing]
267
00:16:10,974 --> 00:16:12,670
No one did.
268
00:16:13,110 --> 00:16:14,760
The hell's
that supposed to mean?
269
00:16:15,812 --> 00:16:17,646
[Coughing]
270
00:16:19,349 --> 00:16:21,616
The hell's
that supposed to mean?
271
00:16:21,652 --> 00:16:24,486
[Coughs weakly]
272
00:16:26,638 --> 00:16:28,624
Everyone's dead.
273
00:16:30,427 --> 00:16:32,084
Bullshit.
274
00:16:32,834 --> 00:16:35,461
There's no one else?
You're the only one?
275
00:16:36,538 --> 00:16:37,637
Me.
276
00:16:37,672 --> 00:16:39,872
The King.
277
00:16:41,365 --> 00:16:43,534
The Axe Man.
278
00:16:44,100 --> 00:16:46,755
And a short-haired psycho lady.
279
00:16:49,706 --> 00:16:51,039
You did this.
280
00:16:51,074 --> 00:16:53,174
[Ragged breathing]
281
00:16:53,209 --> 00:16:54,674
My people...
282
00:16:57,408 --> 00:16:59,180
your people...
283
00:17:01,557 --> 00:17:02,852
they're all gone.
284
00:17:03,159 --> 00:17:06,860
[Ragged breathing continues]
285
00:17:06,896 --> 00:17:09,897
♪
286
00:17:13,402 --> 00:17:14,873
Damn.
287
00:17:19,403 --> 00:17:23,493
And now... me, too.
288
00:17:24,513 --> 00:17:32,513
♪
289
00:17:33,389 --> 00:17:41,389
♪
290
00:17:42,264 --> 00:17:44,431
Negan: We can wait it out
a little bit,
291
00:17:44,466 --> 00:17:47,831
see if my people
can figure something out.
292
00:17:48,871 --> 00:17:51,810
One thing that is sure as ass...
293
00:17:52,808 --> 00:17:55,143
if my people think I'm dead...
294
00:17:56,946 --> 00:17:59,439
a lot of folks are gonna die
in there.
295
00:18:00,449 --> 00:18:01,619
Why?
296
00:18:02,051 --> 00:18:04,117
[Walkers growling,
walls thudding]
297
00:18:04,153 --> 00:18:05,586
Listen to me.
298
00:18:05,621 --> 00:18:08,392
I don't have shit to confess.
299
00:18:09,558 --> 00:18:11,425
Except maybe the fact
that I rubbed one out
300
00:18:11,460 --> 00:18:14,761
right where you're sitting
just to calm down a bit.
301
00:18:18,581 --> 00:18:21,349
[Chuckles]
302
00:18:21,950 --> 00:18:24,355
Let me ask you something.
303
00:18:26,620 --> 00:18:28,678
Why'd you become a priest?
304
00:18:31,624 --> 00:18:35,278
I love God, and I love people.
305
00:18:36,095 --> 00:18:37,901
I wanted to bring them together.
306
00:18:38,998 --> 00:18:41,911
To help people through
their difficult times.
307
00:18:42,268 --> 00:18:44,235
To help them through
their weaknesses.
308
00:18:44,270 --> 00:18:46,036
Well, look at that.
309
00:18:46,550 --> 00:18:47,835
That's my thing.
310
00:18:48,007 --> 00:18:50,774
I like to help people
through their weaknesses, too.
311
00:18:50,810 --> 00:18:54,445
Been doing it one way or another
my whole life.
312
00:18:56,183 --> 00:18:57,527
How do you help people?
313
00:18:57,527 --> 00:19:00,433
You want to know why people
are gonna start dying in there?
314
00:19:01,343 --> 00:19:04,436
Because I'm not there
to stop it.
315
00:19:04,913 --> 00:19:06,112
[Loud thud]
316
00:19:06,147 --> 00:19:09,048
[Growling intensifies]
317
00:19:09,083 --> 00:19:11,417
♪
318
00:19:11,452 --> 00:19:15,288
[Whistling]
319
00:19:15,323 --> 00:19:18,691
♪
320
00:19:18,726 --> 00:19:22,128
♪
321
00:19:30,361 --> 00:19:32,394
We have to assume Negan's dead.
322
00:19:32,429 --> 00:19:33,708
I'm Negan.
323
00:19:34,331 --> 00:19:37,806
And as I understand it,
everyone in this room is.
324
00:19:38,602 --> 00:19:41,970
Now, I realize there's a lot
of stress in the air,
325
00:19:42,523 --> 00:19:43,652
but just to clarify,
326
00:19:43,652 --> 00:19:45,858
are you saying
you're someone else, Regina?
327
00:19:47,556 --> 00:19:48,455
No.
328
00:19:48,490 --> 00:19:49,575
Good.
329
00:19:50,459 --> 00:19:52,470
♪
330
00:19:52,470 --> 00:19:54,833
We should send
the fence crew out.
331
00:19:55,273 --> 00:19:57,072
Grab a few others,
332
00:19:57,108 --> 00:20:00,309
we get 40 workers,
standing back to back.
333
00:20:00,344 --> 00:20:02,411
No. We get them out with pipes,
334
00:20:02,446 --> 00:20:04,092
they clear a path...
335
00:20:04,548 --> 00:20:06,515
- just enough for a small team...
- Inadequate.
336
00:20:07,338 --> 00:20:08,612
What?
337
00:20:09,720 --> 00:20:12,453
The numbers you suggest
aren't adequate.
338
00:20:15,105 --> 00:20:17,919
Given the current SRO density
of the herd surrounding us,
339
00:20:17,944 --> 00:20:20,912
40 workers armed with melee weapons
in the formation you propose
340
00:20:20,947 --> 00:20:22,380
would be overcome, closed in on,
341
00:20:22,415 --> 00:20:23,988
and macked upon
within a few minutes.
342
00:20:24,013 --> 00:20:25,923
Yeah. That's right.
343
00:20:26,493 --> 00:20:28,899
We use the workers
as a distraction
344
00:20:28,924 --> 00:20:31,057
to get a small team
past the herd.
345
00:20:31,484 --> 00:20:33,496
They can warn the outposts
346
00:20:33,689 --> 00:20:35,456
and then come back
with the Fat Lady.
347
00:20:35,491 --> 00:20:37,591
Add to the approach's
slim chances of success,
348
00:20:37,626 --> 00:20:39,993
it's likely the play would lead
to widespread unrest,
349
00:20:40,029 --> 00:20:41,584
pitting the workers
against the soldiers
350
00:20:41,584 --> 00:20:43,042
when we're running
out of food and fuel,
351
00:20:43,042 --> 00:20:45,063
upsetting our already precarious
apple cart.
352
00:20:46,694 --> 00:20:51,964
Maybe all we need to do
is put you out there, Eugene.
353
00:20:53,031 --> 00:20:58,438
Maybe it would motivate
the answer man
354
00:20:58,463 --> 00:21:00,320
to come up with a solution.
355
00:21:01,218 --> 00:21:04,218
Regina, he's right.
356
00:21:04,989 --> 00:21:06,822
The workers have the numbers,
357
00:21:06,858 --> 00:21:08,958
and we need to keep them
on our side.
358
00:21:08,993 --> 00:21:11,294
We need to keep them in line.
359
00:21:11,329 --> 00:21:16,231
Even if we get a few of ours out
and somehow clear the crowd,
360
00:21:16,968 --> 00:21:19,995
they have snipers
all around the building.
361
00:21:21,039 --> 00:21:22,838
[Sighs]
362
00:21:22,874 --> 00:21:26,370
So right now, let's deal
with the other part.
363
00:21:27,045 --> 00:21:30,980
Someone in here made
everything out there happen.
364
00:21:32,040 --> 00:21:34,674
We're having our little
crisis-management meeting
365
00:21:34,674 --> 00:21:37,150
about the rebellion
in Alexandria,
366
00:21:37,150 --> 00:21:39,150
us three outpost heads,
367
00:21:39,185 --> 00:21:41,152
and that's when they pile
this crap on us?
368
00:21:41,187 --> 00:21:42,954
That's when they cut us off?
369
00:21:42,989 --> 00:21:44,220
Come on.
370
00:21:44,924 --> 00:21:47,269
They knows all and sees all.
371
00:21:49,861 --> 00:21:52,069
Sometimes it doesn't take a gun.
372
00:21:53,500 --> 00:21:55,303
The right kind of rat...
373
00:21:56,755 --> 00:22:01,925
can kill plenty of people
with just some talk.
374
00:22:02,397 --> 00:22:04,583
♪
375
00:22:04,583 --> 00:22:06,730
But it's not gonna be us,
376
00:22:06,919 --> 00:22:08,586
and it doesn't have
to be the workers.
377
00:22:08,621 --> 00:22:11,255
Dwight,
you got to face reality here.
378
00:22:11,290 --> 00:22:13,275
No, Simon, we keep what's ours,
379
00:22:13,300 --> 00:22:15,339
and we don't give up
a damn thing.
380
00:22:15,769 --> 00:22:17,023
We get out.
381
00:22:17,371 --> 00:22:19,438
And I don't want to hear
backbiting
382
00:22:19,473 --> 00:22:21,740
or pissing or moaning
from you two.
383
00:22:21,775 --> 00:22:25,309
♪
384
00:22:25,309 --> 00:22:27,915
You got a problem with that,
come at me.
385
00:22:28,513 --> 00:22:29,633
Hmm?
386
00:22:30,910 --> 00:22:34,545
You can't lead the Saviors
out of here, I will.
387
00:22:34,580 --> 00:22:39,683
♪
388
00:22:39,718 --> 00:22:42,686
[Sighs]
389
00:22:42,721 --> 00:22:48,458
♪
390
00:22:48,494 --> 00:22:54,264
♪
391
00:22:54,291 --> 00:23:00,029
♪
392
00:23:00,072 --> 00:23:02,039
Yes, my boy.
393
00:23:02,074 --> 00:23:02,882
Yes!
394
00:23:02,882 --> 00:23:03,977
And...
395
00:23:05,125 --> 00:23:08,460
we're gonna find that subhuman
coward that did this to us,
396
00:23:08,495 --> 00:23:09,995
and we're gonna kill him
397
00:23:10,030 --> 00:23:13,098
very slowly
in front of everyone here
398
00:23:13,133 --> 00:23:17,292
over the course
of a few very long days.
399
00:23:17,638 --> 00:23:23,708
♪
400
00:23:23,744 --> 00:23:29,815
♪
401
00:23:29,850 --> 00:23:31,647
Good meeting, people.
402
00:23:31,952 --> 00:23:35,954
Now let's make today
the best today it can be.
403
00:23:36,290 --> 00:23:39,825
♪
404
00:23:39,860 --> 00:23:43,395
[Door opens]
405
00:23:51,595 --> 00:23:53,386
[Knock on door]
406
00:24:01,472 --> 00:24:05,207
[Door creaks]
407
00:24:15,653 --> 00:24:17,552
I'd like to express
my sincere thanks
408
00:24:17,588 --> 00:24:19,763
for your support
at the recent confab.
409
00:24:20,250 --> 00:24:22,978
I was doing my level best
to stay fully on the DL,
410
00:24:23,003 --> 00:24:25,337
but sometimes the mouth-brain
neuronal connection experience
411
00:24:25,372 --> 00:24:28,734
is a misfire, and foot met mouth
at an unavoidable velocity.
412
00:24:29,940 --> 00:24:31,415
You were right in there.
413
00:24:31,720 --> 00:24:33,120
If you didn't say it,
I would've.
414
00:24:33,155 --> 00:24:34,499
As a token of my appreciation,
415
00:24:34,499 --> 00:24:37,518
I brought you some primo cukes
from my private stash.
416
00:24:37,749 --> 00:24:39,859
I'd like you to accept these
as a sign of my faith
417
00:24:39,859 --> 00:24:42,690
that we will, in fact,
find a way out of this pickle.
418
00:24:43,229 --> 00:24:44,697
Pun intended.
419
00:24:47,662 --> 00:24:50,400
Thanks for stopping by.
420
00:24:52,571 --> 00:24:54,004
Hmm.
421
00:24:54,039 --> 00:24:55,052
Hold up. It's...
422
00:24:55,908 --> 00:24:56,994
It's still wet.
423
00:24:57,243 --> 00:25:01,144
♪
424
00:25:01,180 --> 00:25:03,013
My apologies.
425
00:25:03,048 --> 00:25:06,516
♪
426
00:25:06,552 --> 00:25:08,252
You DIY'd these?
427
00:25:08,287 --> 00:25:09,972
That's right.
428
00:25:12,558 --> 00:25:14,524
Mm.
429
00:25:14,560 --> 00:25:20,130
♪
430
00:25:20,165 --> 00:25:25,736
♪
431
00:25:25,771 --> 00:25:27,237
I fully understand the reasoning
432
00:25:27,273 --> 00:25:29,406
behind yours truly being
prime suspect
433
00:25:29,441 --> 00:25:33,210
in pretty much any
Benedict Arnold type situation.
434
00:25:35,781 --> 00:25:37,107
And in light of that,
435
00:25:37,709 --> 00:25:40,710
I'm doubly grateful
to have you watching my six.
436
00:25:41,505 --> 00:25:42,808
You were right back there.
437
00:25:43,140 --> 00:25:45,300
I didn't say
anything more than that.
438
00:25:46,144 --> 00:25:53,605
♪
439
00:25:53,630 --> 00:25:57,766
[Walkers growling,
walls thumping]
440
00:26:01,724 --> 00:26:03,839
You helped the weak before this?
441
00:26:06,829 --> 00:26:07,976
Kids.
442
00:26:09,432 --> 00:26:11,399
You don't show them the way,
443
00:26:11,434 --> 00:26:14,327
well, they turn out
like garbage.
444
00:26:15,305 --> 00:26:18,554
Little assholes
become great big ones,
445
00:26:18,808 --> 00:26:21,275
so you show them the way.
446
00:26:21,311 --> 00:26:23,951
Adults, they need it, too...
447
00:26:24,514 --> 00:26:27,729
The government, laws,
religion, guilt.
448
00:26:28,251 --> 00:26:29,502
People are weak.
449
00:26:30,286 --> 00:26:31,590
Everyone?
450
00:26:31,921 --> 00:26:33,049
Everyone.
451
00:26:34,290 --> 00:26:35,625
You're weak.
452
00:26:37,026 --> 00:26:38,213
Killing the innocent.
453
00:26:38,213 --> 00:26:40,279
Right and goddamn wrong.
454
00:26:41,244 --> 00:26:44,823
I'm weak,
but me "killing the innocent"?
455
00:26:45,419 --> 00:26:47,552
That ain't why, Gabey.
456
00:26:47,588 --> 00:26:49,788
[Growling, thumping continues]
457
00:26:49,823 --> 00:26:52,490
[Board creaking]
458
00:26:52,526 --> 00:26:56,161
♪
459
00:26:56,196 --> 00:26:58,964
[Growling intensifies]
460
00:26:58,999 --> 00:27:00,996
We'll wait a little bit longer,
461
00:27:01,379 --> 00:27:04,311
see if my people
can pull it together.
462
00:27:08,889 --> 00:27:10,155
Why are you weak?
463
00:27:10,437 --> 00:27:12,403
That's the wrong question.
464
00:27:12,439 --> 00:27:15,485
It is how I am weak.
465
00:27:15,775 --> 00:27:18,344
You see, the thing is,
I am also strong.
466
00:27:18,369 --> 00:27:20,472
Everyone is a mix.
467
00:27:20,818 --> 00:27:24,787
You can use your weaknesses
to drive your strength,
468
00:27:24,822 --> 00:27:27,990
and obviously,
I am strong as shit.
469
00:27:28,547 --> 00:27:30,002
I took this place,
470
00:27:30,094 --> 00:27:32,945
and it was
a damn free-for-all...
471
00:27:32,970 --> 00:27:34,937
A loose confederation
of assholes,
472
00:27:34,972 --> 00:27:38,107
an army made up
of gangs of animals,
473
00:27:38,142 --> 00:27:40,386
and I brought it all together.
474
00:27:40,678 --> 00:27:45,849
The last guy that was in charge,
he wasn't in charge of shit.
475
00:27:46,083 --> 00:27:48,163
He allowed people to be weak.
476
00:27:48,188 --> 00:27:48,814
I don't.
477
00:27:48,814 --> 00:27:53,182
I make them strong,
which makes this world strong.
478
00:27:54,223 --> 00:27:55,925
You're gonna see, Gabey.
479
00:27:55,925 --> 00:28:00,258
See, I'm gonna make you
my new special project.
480
00:28:00,530 --> 00:28:02,829
Gonna make you
nice and strong, too.
481
00:28:02,854 --> 00:28:06,199
We're gonna find
your special purpose.
482
00:28:07,012 --> 00:28:09,162
Hell yes, we are.
483
00:28:11,016 --> 00:28:12,517
I'm strong.
484
00:28:13,518 --> 00:28:14,918
I've killed.
485
00:28:14,953 --> 00:28:17,287
[Growling continues]
486
00:28:17,322 --> 00:28:20,423
I was at the Satellite Station.
I was a part of that.
487
00:28:20,459 --> 00:28:21,694
Oh.
488
00:28:22,379 --> 00:28:25,632
Then you killed my people
while they were sleeping.
489
00:28:26,762 --> 00:28:32,032
Well, look at you,
swinging your dick.
490
00:28:34,202 --> 00:28:35,782
Sure, Gabe.
491
00:28:36,705 --> 00:28:38,453
That's strong.
492
00:28:39,241 --> 00:28:41,674
But that's not
what I'm talking about.
493
00:28:43,745 --> 00:28:45,845
Tell me how you're weak.
494
00:28:45,881 --> 00:28:50,183
[Growling continues]
495
00:28:50,218 --> 00:28:52,185
We might be dead soon.
496
00:28:52,520 --> 00:28:54,042
You may be dead.
497
00:28:54,524 --> 00:28:56,991
Wouldn't you want to confess
before all that happens?
498
00:28:57,027 --> 00:28:59,515
Wouldn't you want absolution
before that?
499
00:29:00,126 --> 00:29:01,625
Forgiveness?
500
00:29:01,651 --> 00:29:08,056
♪
501
00:29:08,100 --> 00:29:11,666
Costs you nothing more
than saying the truth aloud.
502
00:29:13,272 --> 00:29:15,973
You don't think
you have anything to confess?
503
00:29:16,990 --> 00:29:18,867
People you've killed?
504
00:29:20,287 --> 00:29:23,322
I haven't killed
anyone that didn't need it.
505
00:29:24,555 --> 00:29:26,856
The workers you treat
like slaves.
506
00:29:27,094 --> 00:29:28,627
It's an economy.
507
00:29:28,854 --> 00:29:30,754
Some people win,
some people lose,
508
00:29:30,790 --> 00:29:33,090
but no one's a slave,
no one's going hungry,
509
00:29:33,125 --> 00:29:35,081
and you couldn't say that
before all this.
510
00:29:35,081 --> 00:29:37,348
Carl told us about your wives.
511
00:29:38,284 --> 00:29:41,523
The women you pressure
into marrying you?
512
00:29:42,259 --> 00:29:49,149
♪
513
00:29:49,149 --> 00:29:52,731
Every one of those ladies
made a choice.
514
00:29:54,265 --> 00:29:56,195
Was there a first?
515
00:29:57,959 --> 00:30:00,050
One before all of this?
516
00:30:01,863 --> 00:30:04,417
A wife you promised
to have and to hold,
517
00:30:04,442 --> 00:30:05,808
forsaking all others?
518
00:30:05,844 --> 00:30:08,125
One you told that lie to?
519
00:30:08,647 --> 00:30:10,752
Lucille, give me strength.
520
00:30:10,752 --> 00:30:12,018
[Gunshot]
521
00:30:12,053 --> 00:30:15,721
[Walkers growling]
522
00:30:15,756 --> 00:30:20,025
♪
523
00:30:20,061 --> 00:30:24,363
♪
524
00:30:24,398 --> 00:30:28,667
♪
525
00:30:29,054 --> 00:30:30,576
All right, Gabe!
526
00:30:31,423 --> 00:30:33,413
No one's coming for us.
527
00:30:33,792 --> 00:30:36,797
You took your shot... shots.
528
00:30:39,531 --> 00:30:41,219
It's time to go.
529
00:30:48,109 --> 00:30:50,977
[Insects chirping]
530
00:30:56,266 --> 00:30:58,332
[Grunts]
531
00:31:13,085 --> 00:31:16,119
Hey. Give me a hand with this.
532
00:31:17,122 --> 00:31:19,823
[Grunts]
533
00:31:19,858 --> 00:31:20,815
Yep.
534
00:31:21,193 --> 00:31:22,856
- Got it?
- Yeah.
535
00:31:38,610 --> 00:31:40,443
We can use these now.
536
00:31:41,057 --> 00:31:41,903
What?
537
00:31:42,195 --> 00:31:43,544
Well, think about it.
538
00:31:44,041 --> 00:31:45,907
There ain't no Kingdom no more.
539
00:31:47,242 --> 00:31:48,424
Yeah.
540
00:31:48,767 --> 00:31:50,466
We know what we got to do.
541
00:31:51,257 --> 00:31:55,157
We blow open the Sanctuary,
let the walkers flood in.
542
00:31:55,157 --> 00:31:56,457
They'll surrender.
543
00:31:56,491 --> 00:31:57,724
It'll be done.
544
00:31:58,107 --> 00:32:00,592
Hell, we could end this
by sundown.
545
00:32:01,941 --> 00:32:04,063
They have workers in there,
right?
546
00:32:04,778 --> 00:32:06,444
Families, too.
547
00:32:07,674 --> 00:32:09,042
Are there?
548
00:32:09,220 --> 00:32:12,848
♪
549
00:32:12,903 --> 00:32:15,569
We'll hit the south side
of the main building.
550
00:32:15,884 --> 00:32:17,617
The workers live
in the north side.
551
00:32:18,163 --> 00:32:21,029
They'll be up the stairs
before the walkers even get in.
552
00:32:21,121 --> 00:32:22,623
What if they don't?
553
00:32:24,501 --> 00:32:27,009
There are people in there
who aren't fighters.
554
00:32:27,034 --> 00:32:28,885
Doing this could change that.
555
00:32:29,090 --> 00:32:32,344
Make them pick up guns
and stand by the Saviors.
556
00:32:33,261 --> 00:32:35,227
And if the Saviors
don't surrender,
557
00:32:35,263 --> 00:32:37,270
maybe everyone fights us.
558
00:32:38,332 --> 00:32:40,383
And we don't have
the Kingdom anymore.
559
00:32:42,436 --> 00:32:43,987
We're not doing this.
560
00:32:50,244 --> 00:32:57,983
♪
561
00:32:58,019 --> 00:32:58,932
No.
562
00:32:58,932 --> 00:33:01,066
You ain't doing this.
563
00:33:03,437 --> 00:33:06,760
There's a plan,
and everyone's sticking to it.
564
00:33:06,785 --> 00:33:08,115
Not everyone.
565
00:33:08,687 --> 00:33:10,997
There's a lot of our people
that are dead, Rick.
566
00:33:12,891 --> 00:33:14,608
Things change, man.
567
00:33:15,947 --> 00:33:19,445
Negan and that other group,
this is on them.
568
00:33:20,552 --> 00:33:24,268
If people die,
it's their fault, not ours.
569
00:33:24,293 --> 00:33:26,052
Daryl, we can't do this.
570
00:33:26,052 --> 00:33:28,486
And we got our own people
to look after.
571
00:33:29,976 --> 00:33:31,108
We're not doing this.
572
00:33:31,144 --> 00:33:33,511
Hey.
I'm not letting you do this.
573
00:33:33,546 --> 00:33:35,946
[Grunts] Ohh!
574
00:33:35,982 --> 00:33:37,902
This ain't your choice.
575
00:33:38,151 --> 00:33:41,652
♪
576
00:33:48,461 --> 00:33:51,429
[Electricity crackles]
577
00:33:51,464 --> 00:33:55,099
[Fan motor winding down]
578
00:33:55,134 --> 00:33:58,769
♪
579
00:34:01,941 --> 00:34:03,429
Hell.
580
00:34:05,411 --> 00:34:06,577
Unh!
581
00:34:06,612 --> 00:34:10,047
♪
582
00:34:10,083 --> 00:34:11,615
[Daryl thuds]
583
00:34:11,651 --> 00:34:15,753
♪
584
00:34:15,788 --> 00:34:18,656
[Gasps]
585
00:34:18,691 --> 00:34:24,595
♪
586
00:34:24,630 --> 00:34:25,763
Aah!
587
00:34:25,798 --> 00:34:27,565
Daryl!
588
00:34:27,600 --> 00:34:29,155
Get up!
589
00:34:29,535 --> 00:34:33,637
♪
590
00:34:43,349 --> 00:34:46,350
[Explosions]
591
00:34:48,688 --> 00:34:53,057
[Metal clattering]
592
00:34:58,604 --> 00:35:00,905
[Engine struggling]
593
00:35:00,940 --> 00:35:03,074
[Sighs]
594
00:35:03,109 --> 00:35:05,476
[Engine struggling]
595
00:35:05,520 --> 00:35:09,121
[Motorcycle approaching]
596
00:35:16,772 --> 00:35:18,772
[Engine shuts off]
597
00:35:21,227 --> 00:35:23,694
[Sighs]
598
00:35:24,376 --> 00:35:26,008
There's a plan.
599
00:35:26,278 --> 00:35:27,720
We got to see it through.
600
00:35:28,814 --> 00:35:30,536
We gotta win.
601
00:35:31,616 --> 00:35:34,117
Yeah, we gotta.
602
00:35:36,531 --> 00:35:39,225
Choke hold's illegal, asshole.
603
00:35:40,225 --> 00:35:43,741
Mm-hmm. Yes, it is.
604
00:35:46,113 --> 00:35:47,630
Looks like I'm walking.
605
00:35:48,349 --> 00:35:49,926
Yep.
606
00:35:51,167 --> 00:35:53,768
I'll meet you when I'm done
with the last play.
607
00:35:53,803 --> 00:35:55,560
You sure about doing it?
608
00:35:57,199 --> 00:35:58,935
Yeah, I am.
609
00:35:59,512 --> 00:36:02,180
[Engine starts]
610
00:36:09,722 --> 00:36:13,089
Negan: We have Lucille
to help us get to the Sanctuary.
611
00:36:13,711 --> 00:36:15,493
We have that gun.
612
00:36:16,454 --> 00:36:17,842
We should use it.
613
00:36:17,842 --> 00:36:21,544
Most importantly, Gabriel,
we have each other.
614
00:36:21,579 --> 00:36:23,790
People are a resource.
615
00:36:24,115 --> 00:36:27,899
We make it inside, we live.
616
00:36:28,353 --> 00:36:31,320
[Walkers growling]
617
00:36:31,356 --> 00:36:34,190
♪
618
00:36:34,225 --> 00:36:37,059
♪
619
00:36:37,095 --> 00:36:39,929
♪
620
00:36:39,964 --> 00:36:44,133
We can take a chance,
we can "gut up,"
621
00:36:44,169 --> 00:36:47,191
play dead ones
across the courtyard.
622
00:36:47,605 --> 00:36:52,942
♪
623
00:36:52,977 --> 00:36:54,031
Or...
624
00:36:55,113 --> 00:36:57,867
Or I can just kill you,
but that is not what I want.
625
00:36:57,892 --> 00:37:00,626
What I want
is for you to work with me.
626
00:37:02,008 --> 00:37:04,293
That is all I ever want.
627
00:37:08,348 --> 00:37:11,313
I've killed before,
but that's not my greatest sin.
628
00:37:13,229 --> 00:37:14,539
No.
629
00:37:15,623 --> 00:37:17,723
I locked my congregation
out of my church
630
00:37:17,758 --> 00:37:19,937
when this all just started.
631
00:37:20,537 --> 00:37:24,622
I listened to them die...
as I cowered.
632
00:37:25,601 --> 00:37:27,199
I failed them.
633
00:37:28,098 --> 00:37:29,796
I failed God.
634
00:37:31,619 --> 00:37:36,805
And every day,
I work to lessen that failure,
635
00:37:37,625 --> 00:37:40,982
to be of service and purpose.
636
00:37:41,272 --> 00:37:45,675
♪
637
00:37:45,700 --> 00:37:50,471
Now I offer you
the assurance of a pardon,
638
00:37:50,805 --> 00:37:53,573
penance, and absolution.
639
00:37:53,750 --> 00:37:55,344
I will go with you.
640
00:37:56,258 --> 00:37:59,578
I will show you
that working together as equals
641
00:37:59,578 --> 00:38:05,252
is the only true way
to grace, to a future.
642
00:38:06,242 --> 00:38:10,885
I will do this...
if you confess.
643
00:38:11,746 --> 00:38:13,677
Jesus, Gabe.
644
00:38:14,816 --> 00:38:16,626
What you did,
645
00:38:17,652 --> 00:38:22,584
that is some horrible,
cowardly, spineless shit.
646
00:38:23,956 --> 00:38:27,448
But I guess that's what a confession's
supposed to be, right?
647
00:38:28,527 --> 00:38:33,997
♪
648
00:38:34,033 --> 00:38:36,731
My first wife was a real wife.
649
00:38:39,705 --> 00:38:42,272
My only real wife.
650
00:38:44,243 --> 00:38:47,513
Till death did us part.
651
00:38:51,417 --> 00:38:53,401
It was before this.
652
00:38:55,054 --> 00:38:58,476
I lied to her,
I screwed around on her.
653
00:39:02,161 --> 00:39:03,752
And she was sick.
654
00:39:05,831 --> 00:39:07,585
And when she went...
655
00:39:08,834 --> 00:39:12,059
When she went,
it was during this.
656
00:39:12,571 --> 00:39:16,006
♪
657
00:39:16,041 --> 00:39:18,211
I couldn't put her down.
658
00:39:18,719 --> 00:39:24,389
♪
659
00:39:24,416 --> 00:39:27,096
That is how I was weak.
660
00:39:29,555 --> 00:39:32,036
That is what I will confess.
661
00:39:33,058 --> 00:39:37,930
Because, yeah, maybe we do
bite the big one here.
662
00:39:38,297 --> 00:39:41,265
♪
663
00:39:41,300 --> 00:39:42,977
[Door opens]
664
00:39:43,469 --> 00:39:46,503
[Growling continues]
665
00:39:46,539 --> 00:39:48,071
You're forgiven.
666
00:39:50,659 --> 00:39:51,706
Thanks.
667
00:39:51,870 --> 00:39:53,631
You can keep your gun.
668
00:39:54,543 --> 00:39:57,477
[Growling continues]
669
00:40:03,318 --> 00:40:07,587
Sucks, Gabe, but it looks like
we got to risk eating it...
670
00:40:07,622 --> 00:40:09,923
[Corpse crunches]
...by eating it.
671
00:40:09,958 --> 00:40:11,484
I don't understand.
672
00:40:11,484 --> 00:40:14,151
You ever done this trick
with the guts before?
673
00:40:14,186 --> 00:40:15,186
Mm-hmm.
674
00:40:15,221 --> 00:40:16,186
[Bones crack]
675
00:40:16,222 --> 00:40:18,288
[Grunts]
676
00:40:18,324 --> 00:40:21,792
These are putrid,
decaying organs,
677
00:40:21,827 --> 00:40:23,780
dead blood, piss, and shit
678
00:40:23,805 --> 00:40:27,273
that have been cooking all day
in the Virginian sun.
679
00:40:28,076 --> 00:40:29,388
[Sighs]
680
00:40:29,388 --> 00:40:31,321
None of your people
ever gotten sick from this?
681
00:40:31,958 --> 00:40:33,767
We're from Georgia.
682
00:40:33,985 --> 00:40:37,218
[Chuckles]
Look at you lucky shits.
683
00:40:38,197 --> 00:40:41,532
[Sighs]
684
00:40:41,583 --> 00:40:45,085
[Organs squelching]
685
00:40:53,719 --> 00:40:56,488
[Walkers growling]
686
00:40:56,523 --> 00:40:59,174
♪
687
00:40:59,174 --> 00:41:00,736
Let's make some noise.
688
00:41:00,736 --> 00:41:02,609
[Lucille pounding] Hey!
689
00:41:02,609 --> 00:41:04,476
Aah!
690
00:41:04,511 --> 00:41:07,278
Hey!
691
00:41:07,314 --> 00:41:10,448
[Walkers growling]
692
00:41:10,484 --> 00:41:18,484
♪
693
00:41:19,559 --> 00:41:27,559
♪
694
00:41:28,635 --> 00:41:36,635
♪
695
00:41:37,744 --> 00:41:45,744
♪
696
00:41:46,787 --> 00:41:50,989
[Growling continues]
697
00:41:51,024 --> 00:41:55,326
♪
698
00:41:55,362 --> 00:41:59,631
♪
699
00:41:59,658 --> 00:42:03,960
♪
700
00:42:04,004 --> 00:42:06,037
[Gunshots]
701
00:42:06,072 --> 00:42:08,173
[Grunts]
702
00:42:08,208 --> 00:42:16,147
♪
703
00:42:16,811 --> 00:42:18,343
Oh, damn.
704
00:42:18,368 --> 00:42:19,967
♪
705
00:42:21,564 --> 00:42:24,699
Now, we were due for a delivery
today from my place.
706
00:42:25,768 --> 00:42:27,742
Spotters haven't seen anything.
707
00:42:28,691 --> 00:42:30,629
Yeah, the transport truck
would've turned around,
708
00:42:30,654 --> 00:42:32,185
seeing the state of things, but...
709
00:42:32,339 --> 00:42:34,782
nothing's come up
any of the roads.
710
00:42:36,296 --> 00:42:39,607
Chem outpost
doesn't miss deliveries.
711
00:42:40,533 --> 00:42:41,686
Something happened.
712
00:42:42,468 --> 00:42:44,537
That Rick guy happened.
713
00:42:44,537 --> 00:42:46,718
Our outposts are getting hit
while...
714
00:42:46,743 --> 00:42:48,905
[Breathing heavily]
715
00:42:49,229 --> 00:42:50,324
What is it?
716
00:42:50,324 --> 00:42:51,557
They're coming up the stairs.
717
00:42:51,592 --> 00:42:53,343
Eugene: Walkers?
718
00:42:54,062 --> 00:42:55,628
The workers.
719
00:42:56,519 --> 00:42:58,674
They said
we'd have to shoot them.
720
00:43:00,256 --> 00:43:03,324
[Muffled conversations]
721
00:43:03,359 --> 00:43:06,100
♪
722
00:43:06,125 --> 00:43:07,775
[Door opens]
723
00:43:09,666 --> 00:43:14,135
[Conversations stop]
724
00:43:14,170 --> 00:43:15,286
♪
725
00:43:15,311 --> 00:43:19,713
Workers are designated to stay
on the ground level.
726
00:43:19,934 --> 00:43:21,460
Jesus Christ.
727
00:43:22,224 --> 00:43:25,949
Specifically,
their activity is constrained
728
00:43:25,949 --> 00:43:29,584
to the factory floor
and the outdoor gardens.
729
00:43:29,619 --> 00:43:31,160
Potter: It's too hot down there.
730
00:43:31,550 --> 00:43:33,784
And we sure as hell
ain't going outside.
731
00:43:34,074 --> 00:43:35,574
When you gonna fix the power?
732
00:43:35,609 --> 00:43:37,313
It doesn't need fixing.
733
00:43:37,778 --> 00:43:39,444
We're conserving fuel.
734
00:43:39,479 --> 00:43:41,880
Mm? It's a shared sacrifice.
735
00:43:41,915 --> 00:43:44,449
Oh. You're sharing now.
736
00:43:45,434 --> 00:43:47,019
Oh.
737
00:43:47,019 --> 00:43:49,320
That sort of tone
is not gonna work for me...
738
00:43:49,355 --> 00:43:51,581
Hey, everyone, everyone!
739
00:43:51,891 --> 00:43:53,926
Look,
we're gonna get through this.
740
00:43:54,393 --> 00:43:56,740
Okay?
We just need some more time.
741
00:43:56,765 --> 00:43:58,207
Man: We need some more water!
742
00:43:58,207 --> 00:44:00,407
There are young people,
old people!
743
00:44:00,541 --> 00:44:02,341
We're rationing that out, too.
744
00:44:02,368 --> 00:44:04,101
Woman: We work, you protect us.
745
00:44:04,145 --> 00:44:05,213
That was the deal.
746
00:44:05,213 --> 00:44:07,238
- That's how it was supposed to work.
- Woman #2: Yeah.
747
00:44:07,263 --> 00:44:08,495
Man: We need water!
748
00:44:08,531 --> 00:44:10,438
Man #2: Do you have a plan
for getting us out?!
749
00:44:10,438 --> 00:44:11,962
You heard the man!
750
00:44:11,987 --> 00:44:15,549
You all need to get back
to the factory floor.
751
00:44:15,899 --> 00:44:17,250
Where's Negan?
752
00:44:18,427 --> 00:44:20,107
Is he dead?
753
00:44:20,484 --> 00:44:23,171
♪
754
00:44:23,171 --> 00:44:25,038
Woman: Answer the question.
755
00:44:25,073 --> 00:44:30,287
Everyone has to return
to the factory floor now!
756
00:44:30,312 --> 00:44:32,505
I'm not going anywhere.
757
00:44:33,933 --> 00:44:36,166
I need to correct you
on that point.
758
00:44:36,527 --> 00:44:38,226
Woman #2: Where's Negan?!
Gavin: Gun!
759
00:44:38,262 --> 00:44:39,262
[Gunshots]
760
00:44:39,296 --> 00:44:40,640
[Woman yells]
761
00:44:40,998 --> 00:44:42,615
I am Negan!
762
00:44:43,456 --> 00:44:45,857
Anyone else want a bullet?
763
00:44:46,470 --> 00:44:47,839
Anyone?
764
00:44:49,033 --> 00:44:54,136
[Whistling in distance]
765
00:44:54,171 --> 00:44:58,807
♪
766
00:44:58,843 --> 00:45:04,480
[Whistling]
767
00:45:04,515 --> 00:45:09,285
[Chuckles]
768
00:45:09,320 --> 00:45:11,420
Ah, Regina.
769
00:45:11,774 --> 00:45:14,225
Now, why'd you have to go
and do that?
770
00:45:15,953 --> 00:45:19,754
I am guessing that a lot of you
fine folks thought
771
00:45:19,790 --> 00:45:24,821
I was dead, chewed up,
never to be crapped out again.
772
00:45:25,229 --> 00:45:30,178
Well, here's a little refresher
on who the hell I am.
773
00:45:30,203 --> 00:45:32,832
I wear a leather jacket,
I have Lucille,
774
00:45:32,832 --> 00:45:35,648
and my nutsack is made of steel.
775
00:45:35,648 --> 00:45:39,917
I am not dying
until I am damn good and ready.
776
00:45:41,598 --> 00:45:43,875
Now, if you'll all excuse me,
777
00:45:43,900 --> 00:45:47,586
I am in deep need of a sandwich,
a shower,
778
00:45:47,935 --> 00:45:51,285
and some of that, uh,
wilting lion orchid
779
00:45:51,285 --> 00:45:55,219
deep-tissue shit that Frankie
learned in San Francisco.
780
00:45:55,219 --> 00:45:57,119
Hell, I might do it all at once.
781
00:45:58,352 --> 00:46:03,525
But after that, we have some
serious business to attend to.
782
00:46:06,768 --> 00:46:09,698
Like talking
to my right-hand man.
783
00:46:09,733 --> 00:46:11,667
You see, we got to figure out
784
00:46:11,702 --> 00:46:15,689
how all this could've happened
like it happened.
785
00:46:15,973 --> 00:46:17,339
♪
786
00:46:17,374 --> 00:46:18,477
And then...
787
00:46:19,510 --> 00:46:20,809
Well, and then
we're gonna get back
788
00:46:20,845 --> 00:46:24,046
doing what we have always done.
789
00:46:24,081 --> 00:46:26,281
♪
790
00:46:26,317 --> 00:46:27,953
We will save people.
791
00:46:28,586 --> 00:46:31,762
Woman: Thank you, Negan.
Thank God for you.
792
00:46:32,356 --> 00:46:37,626
♪
793
00:46:37,661 --> 00:46:41,234
And that is why I am here.
794
00:46:42,650 --> 00:46:46,851
Gentlemen,
gently take him to number 2.
795
00:46:46,851 --> 00:46:47,907
Gently.
796
00:46:48,460 --> 00:46:55,532
♪
797
00:46:55,559 --> 00:47:02,564
♪
798
00:47:08,822 --> 00:47:10,540
Arat: Good news is,
I figured out
799
00:47:10,565 --> 00:47:12,531
where that asshole's gun
came from.
800
00:47:13,610 --> 00:47:15,344
And the bad news?
801
00:47:16,155 --> 00:47:17,601
Gary: They're ours.
802
00:47:18,091 --> 00:47:19,786
Stolen from the armory.
803
00:47:20,413 --> 00:47:22,159
A worker couldn't have gotten
this many guns
804
00:47:22,159 --> 00:47:23,645
without us knowing about it.
805
00:47:23,670 --> 00:47:25,437
Laura:
They couldn't have got one.
806
00:47:25,633 --> 00:47:29,368
No, one of our own did this...
Is doing this, right now.
807
00:47:30,002 --> 00:47:32,694
Negan:
Tell me how we find him, Simon.
808
00:47:33,847 --> 00:47:37,621
Simon: We... find when
the munitions went missing.
809
00:47:38,046 --> 00:47:40,371
Through that, we get an idea
of the how,
810
00:47:40,396 --> 00:47:44,046
which hopefully leads us
right to who.
811
00:47:44,533 --> 00:47:46,886
But we start with when.
812
00:47:47,243 --> 00:47:53,247
♪
813
00:47:53,272 --> 00:47:59,242
♪
814
00:47:59,282 --> 00:48:02,716
[Insects chirping]
815
00:48:02,752 --> 00:48:07,855
[Breathing heavily]
816
00:48:07,890 --> 00:48:11,659
[Helicopter blades whirring]
817
00:48:11,694 --> 00:48:19,694
♪
818
00:48:20,436 --> 00:48:28,436
♪
819
00:48:29,145 --> 00:48:37,145
♪
820
00:48:44,160 --> 00:48:46,226
Yo.
821
00:48:46,262 --> 00:48:48,289
Dr. Smartypants.
822
00:48:49,332 --> 00:48:53,033
♪
823
00:48:53,069 --> 00:48:56,770
♪
824
00:48:56,806 --> 00:48:58,617
Big, big chance here.
825
00:48:58,955 --> 00:49:00,901
You solve this thing
826
00:49:00,926 --> 00:49:03,887
with the bad-smelling
convention outside,
827
00:49:04,496 --> 00:49:07,567
I will make you
very, very happy.
828
00:49:08,133 --> 00:49:10,100
But even if you try your best
829
00:49:10,135 --> 00:49:11,968
and I know you try your best
830
00:49:12,003 --> 00:49:14,276
but you don't figure
something out...
831
00:49:15,173 --> 00:49:18,074
I assure you,
I will kill you quickly
832
00:49:18,110 --> 00:49:21,444
so you don't have to see
all the awful, horrific things
833
00:49:21,480 --> 00:49:25,034
that are gonna go down here when
we run out of food and water.
834
00:49:26,627 --> 00:49:28,011
What I'm saying...
835
00:49:28,875 --> 00:49:31,789
is that I got your back
either way.
836
00:49:32,146 --> 00:49:33,665
You got mine?
837
00:49:34,615 --> 00:49:38,283
♪
838
00:49:38,319 --> 00:49:46,291
♪
839
00:49:46,327 --> 00:49:50,028
♪
840
00:49:50,064 --> 00:49:53,432
[Whistle blows]
841
00:49:57,955 --> 00:50:01,555
Gabriel, it's Eugene Porter.
842
00:50:02,209 --> 00:50:04,910
Dr. Eugene Porter here.
843
00:50:04,935 --> 00:50:09,170
We were, uh... neighbors,
traveling companions.
844
00:50:09,206 --> 00:50:11,941
We've eaten dog together, so...
845
00:50:12,809 --> 00:50:15,958
I imagine that joins us
in some manner for life.
846
00:50:18,608 --> 00:50:21,805
I'm here to formally welcome you
to the Sanctuary.
847
00:50:21,805 --> 00:50:23,972
In our current state of siege,
the prickly heat alone
848
00:50:24,007 --> 00:50:25,507
might be enough
to turn you off the place,
849
00:50:25,542 --> 00:50:27,812
so I took it upon myself
850
00:50:27,837 --> 00:50:30,337
to... bring you
some welcome-wagon items
851
00:50:30,373 --> 00:50:33,786
in hopes of providing
some relief.
852
00:50:38,381 --> 00:50:40,180
[Knock on door]
853
00:50:40,216 --> 00:50:41,407
Gabriel?
854
00:50:42,718 --> 00:50:45,653
♪
855
00:50:45,688 --> 00:50:48,622
♪
856
00:50:48,658 --> 00:50:49,957
[Keys rattle]
857
00:50:51,894 --> 00:50:53,627
[Lock clicks]
858
00:50:53,663 --> 00:50:56,964
[Door creaks]
859
00:50:56,999 --> 00:51:00,167
♪
860
00:51:00,202 --> 00:51:03,804
You need to see
Dr. Carson 2.0 A.S.A.P.
861
00:51:03,839 --> 00:51:06,038
I d... I do.
862
00:51:07,095 --> 00:51:09,128
That's why I'm here.
That's why...
863
00:51:09,163 --> 00:51:11,390
It's the reason we're here,
I think.
864
00:51:11,390 --> 00:51:13,457
I think it's...
865
00:51:13,492 --> 00:51:17,347
Carson... is Maggie's doctor.
866
00:51:18,841 --> 00:51:21,617
W-We have to get him
out of here.
867
00:51:22,077 --> 00:51:24,494
We have to get him out of here.
868
00:51:24,846 --> 00:51:26,582
We have to get him out of...