1
00:00:00,008 --> 00:00:02,043
Previously on Van Helsing...
2
00:00:02,078 --> 00:00:03,277
We need to split up.
3
00:00:03,313 --> 00:00:06,250
Ok, you guys are gonna go
45 miles due east up the mountain.
4
00:00:06,289 --> 00:00:07,584
We'll meet you at Crooked Falls.
5
00:00:07,609 --> 00:00:08,598
That's new.
6
00:00:08,623 --> 00:00:10,406
I think it happened when Vanessa bit me.
7
00:00:10,617 --> 00:00:12,116
And we free the elder.
8
00:00:12,141 --> 00:00:15,218
Go. Tell the Van Helsing
what has happened here.
9
00:00:16,078 --> 00:00:17,143
Where's Callie?
10
00:00:17,179 --> 00:00:19,146
Everybody's scattering.
We can't keep them together.
11
00:00:19,170 --> 00:00:20,718
Look, we gotta help as
many as we can, ok?
12
00:00:20,742 --> 00:00:21,641
That's all we can do.
13
00:00:21,676 --> 00:00:22,775
What is the point?
14
00:00:22,811 --> 00:00:25,734
If you were down there running
for your life every day
15
00:00:25,759 --> 00:00:27,820
you'd wanna know there's
somewhere safe to run to.
16
00:00:27,845 --> 00:00:29,214
What's wrong with hope?
17
00:00:29,954 --> 00:00:33,111
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
18
00:00:42,445 --> 00:00:45,406
Sweetheart, don't be afraid.
19
00:00:47,160 --> 00:00:49,093
There are things I need to tell you.
20
00:00:50,444 --> 00:00:53,044
Charles is going to keep you safe.
21
00:00:54,850 --> 00:00:56,257
He's the strong one.
22
00:00:56,681 --> 00:00:57,968
Always was.
23
00:01:00,179 --> 00:01:01,382
Listen to him.
24
00:01:02,281 --> 00:01:04,195
Believe what he tells you.
25
00:01:04,950 --> 00:01:07,023
He knows the truth.
26
00:01:08,735 --> 00:01:10,218
What truth, Mama?
27
00:01:10,623 --> 00:01:11,804
Easy now, Ella.
28
00:01:12,157 --> 00:01:13,531
Remember our promise.
29
00:01:14,226 --> 00:01:17,127
I can't go without her knowing.
30
00:01:17,162 --> 00:01:18,390
[COUGHING]
31
00:01:18,415 --> 00:01:19,747
I'm calling the doctor.
32
00:01:19,999 --> 00:01:21,460
No. No.
33
00:01:21,970 --> 00:01:24,406
I always loved you, Scarlett.
34
00:01:25,571 --> 00:01:27,156
No matter what.
35
00:01:29,141 --> 00:01:34,177
You were the light to my
darkness... even though...
36
00:01:37,021 --> 00:01:38,156
Mama?
37
00:01:39,091 --> 00:01:41,367
- Mama, no!
- [GASPS]
38
00:01:43,343 --> 00:01:44,859
Mom, no.
39
00:01:45,720 --> 00:01:47,078
She's gone now, Scarlett.
40
00:01:47,960 --> 00:01:50,007
To a better place, where
nothing can hurt her anymore.
41
00:01:50,031 --> 00:01:51,109
No.
42
00:01:53,432 --> 00:01:55,688
So difficult to live all those years
43
00:01:55,713 --> 00:01:58,031
with secrets she could never share.
44
00:01:59,138 --> 00:02:00,851
It did this to her.
45
00:02:02,007 --> 00:02:04,078
And she didn't even know everything.
46
00:02:10,329 --> 00:02:12,890
Everyone thought you died in that fire.
47
00:02:14,130 --> 00:02:15,983
Even your real mother.
48
00:02:16,979 --> 00:02:18,390
What did you just say?
49
00:02:21,847 --> 00:02:23,296
You're not my father.
50
00:02:24,329 --> 00:02:27,562
He lied to you all those years
about who he was.
51
00:02:28,233 --> 00:02:30,343
Who you really were.
52
00:02:32,156 --> 00:02:33,570
You're the elder.
53
00:02:34,635 --> 00:02:36,648
Out of darkness comes light.
54
00:02:37,342 --> 00:02:38,421
Truth.
55
00:02:38,711 --> 00:02:40,320
Why are you doing this to me?
56
00:02:41,037 --> 00:02:44,562
I brought Vanessa back to
the farm so she could find me.
57
00:02:45,217 --> 00:02:49,273
I never expected to locate
you there, as well.
58
00:02:50,406 --> 00:02:53,109
But now she's gone.
59
00:02:53,328 --> 00:02:54,310
Gone?
60
00:02:54,335 --> 00:02:56,070
I thought you could reach into her mind
61
00:02:56,095 --> 00:02:57,240
like you're doing to me.
62
00:02:57,265 --> 00:02:58,406
Right now.
63
00:02:58,431 --> 00:03:00,244
Her light is no more.
64
00:03:00,639 --> 00:03:03,296
Merely shadows and silence.
65
00:03:03,831 --> 00:03:06,328
It's you who must free me.
66
00:03:06,939 --> 00:03:09,179
I will never set you free.
67
00:03:09,406 --> 00:03:11,041
I kill your kind.
68
00:03:11,076 --> 00:03:13,093
That is my destiny.
69
00:03:13,540 --> 00:03:16,226
If only you truly understood...
70
00:03:18,269 --> 00:03:19,726
everything.
71
00:03:25,046 --> 00:03:26,070
Come...
72
00:03:26,528 --> 00:03:27,609
to...
73
00:03:28,247 --> 00:03:29,281
me.
74
00:03:29,671 --> 00:03:30,761
[GASPING]
75
00:03:30,796 --> 00:03:32,500
Hey, hey, hey. Hey, hey.
76
00:03:32,726 --> 00:03:34,282
- It's ok, it's ok, it's ok.
- Where are we?
77
00:03:34,306 --> 00:03:35,515
It's just a dream.
78
00:03:35,540 --> 00:03:36,703
It's just a dream.
79
00:03:37,213 --> 00:03:39,000
We're in Crooked Falls, remember?
80
00:03:39,422 --> 00:03:40,945
We got here a couple of days ago.
81
00:03:42,234 --> 00:03:43,625
How long have we been out?
82
00:03:44,148 --> 00:03:47,304
- Twelve hours, more or less.
- Oh. Ok.
83
00:03:47,329 --> 00:03:49,351
Never thought I'd sleep like that again.
84
00:03:50,842 --> 00:03:52,281
Another one of the visions?
85
00:03:52,718 --> 00:03:53,851
Yeah.
86
00:03:55,257 --> 00:03:56,406
Vanessa?
87
00:03:58,282 --> 00:03:59,359
No.
88
00:04:07,466 --> 00:04:10,600
This is weather station Crooked
Falls, trying all frequencies,
89
00:04:10,636 --> 00:04:11,984
can anyone hear me?
90
00:04:13,739 --> 00:04:15,851
This is weather station Crooked Falls.
91
00:04:19,344 --> 00:04:20,451
Hope you like it black.
92
00:04:20,476 --> 00:04:21,812
Haven't seen a cow in years.
93
00:04:22,148 --> 00:04:24,203
Here I was hoping for a mochaccino.
94
00:04:24,850 --> 00:04:26,060
Hey, Jessie, you know the other two
95
00:04:26,084 --> 00:04:27,310
that I was talking about.
96
00:04:27,335 --> 00:04:28,726
They're supposed to meet us here.
97
00:04:28,751 --> 00:04:29,765
Any sign?
98
00:04:29,790 --> 00:04:31,265
The boss went out to look for them.
99
00:04:31,554 --> 00:04:33,357
If anyone can rescue them, she can.
100
00:04:33,382 --> 00:04:34,424
Rescue?
101
00:04:34,459 --> 00:04:36,523
We're above the clouds.
It's supposed to be safe.
102
00:04:36,628 --> 00:04:37,929
In daytime, sure.
103
00:04:38,117 --> 00:04:41,464
At night we get plenty of ferals
sniffing around the perimeter.
104
00:04:41,664 --> 00:04:43,468
That's why we take precautions.
105
00:04:44,070 --> 00:04:46,102
Those shutters and electro-covering keep
106
00:04:46,138 --> 00:04:48,492
the bunkhouse protected until sunup.
107
00:04:48,847 --> 00:04:50,437
Safest place for miles around.
108
00:04:51,276 --> 00:04:52,585
These friends of yours.
109
00:04:53,164 --> 00:04:54,703
Why'd you split up, anyway?
110
00:04:55,647 --> 00:04:58,949
Wouldn't it be safer...
to stay as a group?
111
00:04:59,070 --> 00:05:00,460
We needed a decoy.
112
00:05:00,672 --> 00:05:01,844
Something they have with them.
113
00:05:01,868 --> 00:05:03,334
Yeah, something we need to get back.
114
00:05:03,436 --> 00:05:04,835
So they better make it.
115
00:05:04,860 --> 00:05:06,000
Or what?
116
00:05:12,730 --> 00:05:13,730
Sure.
117
00:05:13,765 --> 00:05:15,640
Play your cards close to your chest.
118
00:05:16,859 --> 00:05:18,788
No reason to trust any of us, right?
119
00:05:19,816 --> 00:05:22,960
We're just giving you food, shelter.
120
00:05:23,796 --> 00:05:25,031
Never mind, Dennis.
121
00:05:25,156 --> 00:05:26,687
He's not a fan of strangers.
122
00:05:28,013 --> 00:05:29,140
Know the feeling.
123
00:05:29,982 --> 00:05:31,147
Hey, uh...
124
00:05:31,183 --> 00:05:33,632
you said that your boss was
out looking for our friends?
125
00:05:34,335 --> 00:05:36,171
Any idea when she's gonna be back?
126
00:05:38,257 --> 00:05:40,046
She's never been gone this long.
127
00:05:59,840 --> 00:06:01,156
[GROWLING]
128
00:06:14,812 --> 00:06:15,961
[GROWLING]
129
00:06:19,038 --> 00:06:20,257
[GRUNTS]
130
00:06:33,078 --> 00:06:34,177
It's ok.
131
00:06:34,281 --> 00:06:35,414
You're safe now.
132
00:06:35,981 --> 00:06:37,140
Open up.
133
00:06:44,156 --> 00:06:45,523
Took a wrong turn?
134
00:06:47,259 --> 00:06:48,914
I'm trying to get to this place.
135
00:06:52,831 --> 00:06:54,242
This is weather station Crooked Falls
136
00:06:54,266 --> 00:06:56,109
trying all frequencies.
137
00:06:56,312 --> 00:06:57,671
Can anybody hear me?
138
00:06:59,604 --> 00:07:01,538
This is weather station Crooked Falls
139
00:07:01,573 --> 00:07:03,106
trying all frequencies.
140
00:07:03,203 --> 00:07:04,578
Can anybody hear me?
141
00:07:06,278 --> 00:07:08,710
It was you guys with those
little red balloons, huh?
142
00:07:09,681 --> 00:07:10,757
Any luck?
143
00:07:10,962 --> 00:07:12,281
Nah, not really.
144
00:07:13,242 --> 00:07:14,484
What about the radio?
145
00:07:14,773 --> 00:07:16,886
Transponder's been busted for a while.
146
00:07:16,922 --> 00:07:19,312
Only get a dozen or so miles in range.
147
00:07:19,502 --> 00:07:20,750
But you never know, right?
148
00:07:21,693 --> 00:07:23,671
You really think there's still
a world out there?
149
00:07:24,949 --> 00:07:27,916
Free from all this,
gonna come rescue you?
150
00:07:29,955 --> 00:07:31,788
Dad was a firefighter.
151
00:07:32,156 --> 00:07:34,671
He always used to say,
"You don't give up
152
00:07:34,706 --> 00:07:36,351
until the last man is safe".
153
00:07:37,782 --> 00:07:39,851
Five alarm fires never stopped him.
154
00:07:41,005 --> 00:07:42,492
He'll come find me one day.
155
00:07:43,134 --> 00:07:44,218
He promised.
156
00:07:47,486 --> 00:07:49,578
They couldn't have taken
over the whole world, right?
157
00:07:50,714 --> 00:07:54,218
You gotta hang on to hope...
what else is there?
158
00:08:01,233 --> 00:08:03,304
This is weather station Crooked Falls.
159
00:08:05,570 --> 00:08:07,504
Sundown's coming in a few hours.
160
00:08:07,539 --> 00:08:08,804
We better get back.
161
00:08:08,875 --> 00:08:11,174
Never let yourself get trapped
in a car like that.
162
00:08:11,271 --> 00:08:12,960
Survival 101.
163
00:08:13,643 --> 00:08:16,421
How the hell have you lasted
this long without being bitten?
164
00:08:17,670 --> 00:08:19,257
Oh, shit.
165
00:08:24,287 --> 00:08:25,859
Poor bastard.
166
00:08:27,392 --> 00:08:28,625
What happened to you?
167
00:08:28,660 --> 00:08:30,171
[COUGHING] Oh, god.
168
00:08:30,196 --> 00:08:32,537
A lot of bite marks but...
169
00:08:33,312 --> 00:08:34,722
why the dismemberment?
170
00:08:35,167 --> 00:08:36,460
Ferals don't do that.
171
00:08:37,769 --> 00:08:39,062
Jessie's map.
172
00:08:39,765 --> 00:08:41,404
- It's gone.
- Map?
173
00:08:41,655 --> 00:08:43,827
The ferals are too backwards
to use the map.
174
00:08:44,943 --> 00:08:46,121
What... what?
175
00:08:49,748 --> 00:08:51,614
And they're not supposed
to make traps, either.
176
00:08:51,728 --> 00:08:52,910
[SNARLING]
177
00:08:55,587 --> 00:08:57,332
- Run!
- Shit.
178
00:09:04,784 --> 00:09:06,621
Hey. She's still not back?
179
00:09:08,066 --> 00:09:09,778
What does she usually do
out there, anyway?
180
00:09:09,803 --> 00:09:10,902
Hunt.
181
00:09:11,106 --> 00:09:12,879
Kill ferals that get too close.
182
00:09:13,538 --> 00:09:14,778
Keeps it safer at night.
183
00:09:14,803 --> 00:09:15,969
Yeah, but alone?
184
00:09:16,035 --> 00:09:17,949
- That's who she is.
- [BARKING]
185
00:09:23,115 --> 00:09:24,957
- Oh, shit.
- It's Doc!
186
00:09:26,551 --> 00:09:27,660
[GASPING]
187
00:09:30,854 --> 00:09:31,871
Ferals?
188
00:09:31,957 --> 00:09:33,410
It can't be. It's still light.
189
00:09:33,435 --> 00:09:35,433
Yeah, tell that to the one
chasing us down the trail.
190
00:09:35,457 --> 00:09:36,989
McGrath, get her inside!
191
00:09:37,020 --> 00:09:38,027
The altitude.
192
00:09:38,168 --> 00:09:39,590
She needs oxygen. Jessie!
193
00:09:39,798 --> 00:09:40,965
- Cover the roof.
- Copy.
194
00:09:40,990 --> 00:09:42,059
Why are you alone?
195
00:09:42,426 --> 00:09:43,567
Do you have it?
196
00:09:44,340 --> 00:09:45,395
- [GASPS]
- Doc.
197
00:09:45,420 --> 00:09:46,676
Can't breathe.
198
00:09:51,176 --> 00:09:52,237
Where are you going?
199
00:09:52,262 --> 00:09:53,957
If the sun doesn't get 'em, I will.
200
00:09:55,014 --> 00:09:56,213
Need help?
201
00:09:57,449 --> 00:09:59,153
Never have. [COCKS GUN]
202
00:10:03,720 --> 00:10:05,207
- You're ok.
- Doc.
203
00:10:08,749 --> 00:10:09,864
Where's Julius?
204
00:10:15,770 --> 00:10:18,059
- So you just left him to die?
- No, no.
205
00:10:18,505 --> 00:10:19,832
He was already dead.
206
00:10:19,965 --> 00:10:21,439
Dmitri killed him.
207
00:10:21,475 --> 00:10:22,807
- While you ran.
- No!
208
00:10:22,832 --> 00:10:24,743
I tried to save him, I swear I did.
209
00:10:24,778 --> 00:10:26,034
- Don't even.
- I tried to...
210
00:10:26,059 --> 00:10:27,894
I fought back but they
were so much stronger...
211
00:10:27,918 --> 00:10:29,129
Shut up!
212
00:10:30,417 --> 00:10:32,484
You don't give a shit about
anybody but yourself,
213
00:10:32,519 --> 00:10:33,618
you never have.
214
00:10:34,231 --> 00:10:35,899
You... you wouldn't even be
here if it weren't for me.
215
00:10:35,923 --> 00:10:36,970
I swear to god, if you don't
shut your mouth...
216
00:10:36,994 --> 00:10:38,433
What're you gonna do? You gonna hit me?
217
00:10:38,457 --> 00:10:40,464
- You gonna hit me?!
- Ok, enough. Enough.
218
00:10:40,489 --> 00:10:42,727
Stop. It's not even the point.
219
00:10:42,965 --> 00:10:44,285
Do you have the key?
220
00:10:44,965 --> 00:10:46,449
Did Dmitri get the key?
221
00:10:46,833 --> 00:10:48,478
Because if he has it and he
knows where he's going
222
00:10:48,502 --> 00:10:49,935
then we're totally...
223
00:10:52,856 --> 00:10:53,989
I'm sorry.
224
00:10:55,309 --> 00:10:56,975
I did everything that I could.
225
00:10:57,262 --> 00:10:58,479
Blah, blah, blah, blah, blah.
226
00:10:58,504 --> 00:10:59,942
It's just words, Doc.
227
00:11:01,199 --> 00:11:02,864
You're the one that should be dead.
228
00:11:26,238 --> 00:11:29,018
Well, one of these roads leads
to somewhere called
229
00:11:29,043 --> 00:11:30,371
Crooked Falls.
230
00:11:31,311 --> 00:11:32,699
Any guesses?
231
00:11:33,809 --> 00:11:36,715
All I know is Colorado should be south.
232
00:11:36,981 --> 00:11:38,824
- Which way is that?
- I don't know.
233
00:11:39,168 --> 00:11:40,535
I wish I did but I don't.
234
00:11:41,012 --> 00:11:43,270
You're the one having these
visions of Vanessa.
235
00:11:43,924 --> 00:11:45,035
Visions?
236
00:11:45,293 --> 00:11:46,299
What visions?
237
00:11:46,324 --> 00:11:48,746
Look, I can't explain them, alright?
238
00:11:49,529 --> 00:11:51,318
And the truth is they stopped
a couple of days ago.
239
00:11:51,342 --> 00:11:52,418
I wanted to tell you,
240
00:11:52,637 --> 00:11:54,380
but I'm supposed to be
the one on the mission to find her.
241
00:11:54,404 --> 00:11:56,192
The one with the plan and I can't do it.
242
00:12:01,995 --> 00:12:04,551
Someone needs to make a decision
which way we're going.
243
00:12:05,795 --> 00:12:07,590
This altitude's making me queasy...
244
00:12:07,615 --> 00:12:08,714
[TWIG SNAPS]
245
00:12:15,410 --> 00:12:16,543
Callie?
246
00:12:17,192 --> 00:12:18,766
Oh, how did you...
247
00:12:19,598 --> 00:12:20,699
[LAUGHS]
248
00:12:20,724 --> 00:12:23,043
I found a balloon with a map.
249
00:12:25,715 --> 00:12:26,918
Follow me.
250
00:12:29,585 --> 00:12:30,731
Hey, kiddo.
251
00:12:37,659 --> 00:12:38,958
He's never gonna believe me.
252
00:12:38,983 --> 00:12:40,231
Trust me.
253
00:12:42,192 --> 00:12:43,660
It's better this way.
254
00:12:44,106 --> 00:12:45,403
What're you gonna do?
255
00:12:49,360 --> 00:12:52,285
I walked away from something
that mattered.
256
00:12:53,111 --> 00:12:57,035
People who... who cared
about me, valued me.
257
00:12:59,451 --> 00:13:01,184
The dying don't judge.
258
00:13:01,889 --> 00:13:03,098
They trust.
259
00:13:03,510 --> 00:13:05,215
That's all they have.
260
00:13:10,161 --> 00:13:13,949
I don't know. If I can just
make it back to triage or...
261
00:13:17,034 --> 00:13:18,676
There's nothing left to say.
262
00:13:19,170 --> 00:13:20,481
Good luck, Scarlett.
263
00:13:21,025 --> 00:13:23,092
I hope you can save us all from this.
264
00:13:25,209 --> 00:13:27,106
Where do you think
you're running off to?
265
00:13:27,244 --> 00:13:28,551
Anywhere but here.
266
00:13:29,413 --> 00:13:30,612
If this was morning, fine.
267
00:13:30,637 --> 00:13:31,747
I wouldn't block you.
268
00:13:31,782 --> 00:13:33,129
But this close to dark?
269
00:13:33,551 --> 00:13:34,668
No.
270
00:13:35,482 --> 00:13:37,448
Daybreak, you can all carry on going.
271
00:13:37,555 --> 00:13:38,754
All?
272
00:13:39,129 --> 00:13:41,981
This place is too important
to just take in any old strays.
273
00:13:42,917 --> 00:13:46,660
Besides, we don't have food
and water for all of you.
274
00:13:53,636 --> 00:13:55,731
It's beginning to sound
familiar, isn't it?
275
00:14:01,812 --> 00:14:03,106
Powering up.
276
00:14:03,282 --> 00:14:04,489
Now.
277
00:14:08,452 --> 00:14:09,618
Safe and sound.
278
00:14:09,653 --> 00:14:12,087
Why does it feel like we're
being trapped in another cage?
279
00:14:13,061 --> 00:14:14,284
Scared?
280
00:14:14,760 --> 00:14:16,293
That's not what I said.
281
00:14:16,493 --> 00:14:17,598
[BARKING]
282
00:14:18,435 --> 00:14:20,066
- What's up, Shadow?
- [GUNFIRE OUTSIDE]
283
00:14:21,168 --> 00:14:22,242
Listen, listen, listen, listen.
284
00:14:22,266 --> 00:14:23,543
[BARKING]
285
00:14:24,268 --> 00:14:25,367
[MORE GUNFIRE]
286
00:14:25,402 --> 00:14:26,512
That's people.
287
00:14:28,772 --> 00:14:29,942
[DISTANT GUNFIRE]
288
00:14:31,414 --> 00:14:33,160
There. Three o'clock.
289
00:14:35,079 --> 00:14:37,129
There's three people and a kid.
290
00:14:39,739 --> 00:14:40,816
It's Flesh.
291
00:14:40,851 --> 00:14:42,340
What kinda name is that?
292
00:14:43,371 --> 00:14:44,410
Come on, boss.
293
00:14:44,435 --> 00:14:46,035
They'll never get inside
unless we power down the grid.
294
00:14:46,059 --> 00:14:48,464
Oh, hell no. No, those ferals
shouldn't even be up here
295
00:14:48,489 --> 00:14:50,606
this close to sunset.
Something ain't right.
296
00:14:52,760 --> 00:14:53,778
Do it.
297
00:14:53,989 --> 00:14:55,121
Quickly.
298
00:15:00,176 --> 00:15:01,957
- No current.
- All clear.
299
00:15:05,317 --> 00:15:06,959
Come on, nightfall's coming, let's go!
Get inside!
300
00:15:06,983 --> 00:15:08,049
Go, go, go!
301
00:15:08,074 --> 00:15:09,176
Come on!
302
00:15:10,949 --> 00:15:12,465
- Come on!
- Get in!
303
00:15:14,830 --> 00:15:15,840
Come on.
304
00:15:16,561 --> 00:15:18,215
I don't have a shot, he's in the way.
305
00:15:18,746 --> 00:15:20,018
Shadow, no! Come back!
306
00:15:20,043 --> 00:15:21,589
- Dennis!
- Get inside!
307
00:15:21,625 --> 00:15:22,943
Come on, get inside!
308
00:15:22,968 --> 00:15:24,020
Go back!
309
00:15:25,136 --> 00:15:26,660
- Hey! Hey!
- Stay inside!
310
00:15:26,685 --> 00:15:28,559
Get back in here, now!
311
00:15:31,242 --> 00:15:32,520
[GROWLING]
312
00:15:33,103 --> 00:15:35,004
Shadow. Shadow!
313
00:15:38,075 --> 00:15:39,387
[SNARLING]
314
00:15:54,181 --> 00:15:55,317
Hey!
315
00:16:05,504 --> 00:16:06,770
Dennis?
316
00:16:07,712 --> 00:16:09,045
Christ.
317
00:16:09,103 --> 00:16:10,223
What do I do?
318
00:16:10,371 --> 00:16:11,676
You gotta shoot him, McGrath.
319
00:16:11,702 --> 00:16:12,901
But it's Dennis.
320
00:16:13,020 --> 00:16:14,496
Not anymore, it's not.
321
00:16:15,262 --> 00:16:16,512
[SNARLING]
322
00:16:17,455 --> 00:16:18,614
I can't.
323
00:16:19,057 --> 00:16:20,481
He's my friend.
324
00:16:21,658 --> 00:16:22,965
[GUN SHOT]
325
00:16:28,005 --> 00:16:29,332
Not a friend of mine.
326
00:16:35,450 --> 00:16:39,551
Well, there's no cuts, no bruising,
327
00:16:39,559 --> 00:16:41,449
and your internal organs seem fine.
328
00:16:42,820 --> 00:16:44,301
How have you made it here?
329
00:16:44,855 --> 00:16:49,246
Well, after you left the medical
camp got overrun by vampires.
330
00:16:49,778 --> 00:16:51,239
Some of us escaped.
331
00:16:51,264 --> 00:16:52,949
We all got split up. But then...
332
00:16:54,098 --> 00:16:55,528
..then we found them again.
333
00:16:55,941 --> 00:16:57,067
Who?
334
00:17:01,818 --> 00:17:02,949
Jolene.
335
00:17:04,863 --> 00:17:06,059
Yeah.
336
00:17:08,061 --> 00:17:10,856
So, was it worth it?
337
00:17:11,996 --> 00:17:13,582
Stealing all that blood?
338
00:17:15,610 --> 00:17:16,785
The vampire?
339
00:17:17,817 --> 00:17:19,168
I don't know anymore.
340
00:17:20,112 --> 00:17:22,012
It didn't exactly go as planned.
341
00:17:27,360 --> 00:17:28,760
[EXHALES]
342
00:17:37,203 --> 00:17:39,090
Hey there, kiddo. How're you doin'?
343
00:17:40,465 --> 00:17:43,082
I brought you some of that food
you liked back at the hospital.
344
00:17:43,898 --> 00:17:45,278
Thanks.
345
00:17:45,779 --> 00:17:49,965
You know, you look a lot better
being human again.
346
00:17:51,018 --> 00:17:55,278
I guess Doc got you
to Vanessa after all.
347
00:18:05,246 --> 00:18:09,035
- Was he the guy that...
- The vampire in the woods?
348
00:18:10,879 --> 00:18:11,942
See?
349
00:18:13,028 --> 00:18:14,809
Doc helped him turn back again.
350
00:18:23,879 --> 00:18:25,160
It's my fault.
351
00:18:26,192 --> 00:18:27,952
I wanted to let your friends in.
352
00:18:27,987 --> 00:18:29,778
Nobody expected a trap.
353
00:18:30,190 --> 00:18:31,660
One of them lured him around the corner,
354
00:18:31,684 --> 00:18:33,207
another was waiting for him.
355
00:18:33,593 --> 00:18:35,359
Like coyotes.
356
00:18:35,465 --> 00:18:37,348
I've never seen a feral act that way.
357
00:18:37,754 --> 00:18:40,231
I mean, it was strangely calculated.
358
00:18:41,028 --> 00:18:43,067
How did they get past
the perimeter fence?
359
00:18:43,364 --> 00:18:44,836
I found a hole cut through it.
360
00:18:44,871 --> 00:18:46,671
But not with their teeth, either.
361
00:18:46,770 --> 00:18:48,003
Like they used tools.
362
00:18:48,028 --> 00:18:49,643
I mean, the sun hadn't even fully set.
363
00:18:49,668 --> 00:18:53,020
At this altitude the UV rays
should burn them even at dusk.
364
00:18:53,153 --> 00:18:55,880
Ok, so either they've turned
suicidal or they're changing.
365
00:18:56,085 --> 00:18:57,385
They're getting smarter.
366
00:18:57,410 --> 00:18:59,504
No. They can't.
367
00:19:00,386 --> 00:19:02,004
They didn't feed on your friend.
368
00:19:02,374 --> 00:19:04,184
They turned him they ran away.
369
00:19:04,844 --> 00:19:05,965
Why?
370
00:19:06,192 --> 00:19:07,358
I don't know yet.
371
00:19:07,760 --> 00:19:10,215
I need to take some
samples and do a biopsy.
372
00:19:22,709 --> 00:19:23,808
She's asleep.
373
00:19:27,970 --> 00:19:29,934
After everything she's been through.
374
00:19:32,719 --> 00:19:34,637
It's amazing, the resilience of kids.
375
00:19:37,316 --> 00:19:39,520
They just keep on going, no matter what.
376
00:19:46,051 --> 00:19:47,371
Phil, are you ok?
377
00:19:48,902 --> 00:19:49,973
No.
378
00:19:52,338 --> 00:19:54,504
I um, I talked to Axel.
379
00:19:54,529 --> 00:19:56,285
Apparently they found Vanessa...
380
00:19:57,996 --> 00:19:59,287
and then um,
381
00:19:59,312 --> 00:20:01,347
someone showed up in a
helicopter and took her,
382
00:20:01,372 --> 00:20:04,317
gassed them all, and they've
been looking for her ever since.
383
00:20:06,243 --> 00:20:08,192
I don't think I'm ever gonna find her.
384
00:20:10,840 --> 00:20:12,449
You found your friends again.
385
00:20:14,008 --> 00:20:15,246
That's something.
386
00:20:36,333 --> 00:20:37,465
What?
387
00:20:37,652 --> 00:20:40,004
I never took you for the maternal type.
388
00:20:47,218 --> 00:20:48,484
What? What did I say?
389
00:20:48,509 --> 00:20:50,332
You don't know a whole lot about me.
390
00:20:52,447 --> 00:20:54,504
You don't know what I've been through.
391
00:20:55,086 --> 00:20:56,739
You don't know how I feel.
392
00:20:57,887 --> 00:20:59,294
You don't know what I've lost.
393
00:20:59,329 --> 00:21:01,278
Let's not do this, alright?
I wanna know.
394
00:21:01,814 --> 00:21:02,973
Don't be silly.
395
00:21:03,848 --> 00:21:05,707
I don't even know how you feel about me.
396
00:21:05,732 --> 00:21:07,083
Look, I care about you a lot, alright?
397
00:21:07,107 --> 00:21:08,136
This is hard for me.
398
00:21:08,172 --> 00:21:10,106
I told you before, I
had a family, alright?
399
00:21:10,131 --> 00:21:11,410
I was responsible...
400
00:21:12,278 --> 00:21:14,309
- This is really hard for me.
- Hard for you.
401
00:21:14,334 --> 00:21:15,887
- Yeah, just you.
- No.
402
00:21:16,059 --> 00:21:17,078
I didn't say that.
403
00:21:17,114 --> 00:21:18,676
- I didn't say just...
- Shh.
404
00:21:25,895 --> 00:21:27,239
What's going on?
405
00:21:28,864 --> 00:21:30,303
Look, I just haven't been feeling myself
406
00:21:30,327 --> 00:21:31,590
these past few days.
407
00:21:33,155 --> 00:21:34,731
It might just be a feeling.
408
00:21:37,727 --> 00:21:39,059
What if I'm pregnant?
409
00:21:40,401 --> 00:21:41,864
Pregnant? How could you be?
410
00:21:42,506 --> 00:21:43,850
Well, it's not like we used anything.
411
00:21:43,874 --> 00:21:44,951
But we've only been
together for a few weeks.
412
00:21:44,975 --> 00:21:46,645
- It's too soon.
- Huh.
413
00:21:48,658 --> 00:21:49,770
Don't worry.
414
00:21:51,990 --> 00:21:53,817
I'm not gonna keep it if I am.
415
00:21:53,996 --> 00:21:56,017
Not in a world like this
and not with someone
416
00:21:56,053 --> 00:21:57,053
who doesn't...
417
00:21:57,268 --> 00:21:58,489
It's fine.
418
00:22:01,785 --> 00:22:02,871
Doc.
419
00:22:05,557 --> 00:22:06,903
Doc will help me.
420
00:22:17,085 --> 00:22:20,832
You didn't strike me
as very... scientific.
421
00:22:21,817 --> 00:22:23,731
You judge every book by its cover?
422
00:22:23,871 --> 00:22:28,793
No. I just didn't think vampire
DNA was in your wheelhouse.
423
00:22:29,239 --> 00:22:31,668
No, because I butcher them
without remorse.
424
00:22:33,237 --> 00:22:34,496
Hand me that slide.
425
00:22:36,832 --> 00:22:38,684
I could kill a thousand of them
426
00:22:39,246 --> 00:22:41,153
and it wouldn't make a slew
of difference.
427
00:22:42,426 --> 00:22:43,903
But find a vaccine?
428
00:22:44,809 --> 00:22:46,072
An antidote?
429
00:22:46,108 --> 00:22:47,874
You think that's possible?
430
00:22:48,168 --> 00:22:50,176
Can the world go back to the way it was?
431
00:22:50,332 --> 00:22:53,546
I think the day that we stop
trying is the day that they win.
432
00:22:53,668 --> 00:22:55,215
And that can't happen.
433
00:22:55,371 --> 00:22:56,621
I won't give up.
434
00:22:57,231 --> 00:22:58,340
Ever.
435
00:22:58,720 --> 00:23:00,043
You wanna take a look?
436
00:23:00,574 --> 00:23:02,199
I'm assuming you're a doctor.
437
00:23:02,871 --> 00:23:04,731
Was it the name that gave it away?
438
00:23:05,848 --> 00:23:07,010
My real name is actually...
439
00:23:07,035 --> 00:23:09,660
Don't. I'd rather not know.
It's easier that way.
440
00:23:11,233 --> 00:23:12,356
Ok.
441
00:23:17,465 --> 00:23:19,120
This doesn't look like the vampire blood
442
00:23:19,145 --> 00:23:20,379
I've worked with before.
443
00:23:20,941 --> 00:23:23,315
There's something abnormal
with these leukocytes,
444
00:23:23,340 --> 00:23:26,739
like they're in some sort of
stage of rapid transition.
445
00:23:27,231 --> 00:23:28,615
Yeah, like they're adapting.
446
00:23:28,989 --> 00:23:31,184
- Changing cell structure.
- Yeah.
447
00:23:31,209 --> 00:23:32,348
Evolving.
448
00:23:32,590 --> 00:23:36,689
But evolutionary adaptation
is generational.
449
00:23:37,004 --> 00:23:38,160
Slow.
450
00:23:39,207 --> 00:23:42,043
Could... could something
have accelerated that?
451
00:23:43,097 --> 00:23:44,896
Is that supposed to happen?
452
00:23:44,921 --> 00:23:46,668
No. Stay put.
453
00:23:48,570 --> 00:23:50,103
Did you check all the connections?
454
00:23:50,138 --> 00:23:51,975
The whole electrical grid is offline.
455
00:23:52,000 --> 00:23:53,215
What about the back-up generator?
456
00:23:53,239 --> 00:23:54,734
I built this system to be failsafe.
457
00:23:54,949 --> 00:23:56,043
[SNARLING]
458
00:23:57,301 --> 00:23:58,638
I think the failsafe just failed.
459
00:23:58,673 --> 00:24:00,606
Everybody get to the roof now. Go!
460
00:24:04,973 --> 00:24:06,262
- Ferals!
- There!
461
00:24:06,287 --> 00:24:07,353
[GUN SHOTS]
462
00:24:07,378 --> 00:24:08,379
I can't see shit.
463
00:24:08,404 --> 00:24:09,736
Do you have night vision goggles?
464
00:24:11,599 --> 00:24:12,684
How's that?
465
00:24:13,904 --> 00:24:15,723
These sons of bitches are using tools.
466
00:24:15,889 --> 00:24:17,059
[GUN SHOTS]
467
00:24:22,659 --> 00:24:23,753
[GROWLING]
468
00:24:27,084 --> 00:24:28,684
What's with the one with the scar?
469
00:24:28,893 --> 00:24:29,942
Hey.
470
00:24:29,967 --> 00:24:31,762
What's going on? Did they cut the power?
471
00:24:31,801 --> 00:24:32,973
The cables are buried
472
00:24:32,998 --> 00:24:34,879
and the generator shack is forged steel.
473
00:24:34,934 --> 00:24:36,776
Ok, well if the generator
failed on its own...
474
00:24:36,811 --> 00:24:38,379
I checked it daily. No way.
475
00:24:38,991 --> 00:24:40,364
Do you see anything?
476
00:24:40,606 --> 00:24:41,768
I can't get a beat on them.
477
00:24:41,793 --> 00:24:43,074
They've taken cover.
478
00:24:43,918 --> 00:24:44,989
[SNARLING]
479
00:24:47,126 --> 00:24:49,340
Is that one of them calling
to the others?
480
00:24:49,663 --> 00:24:51,215
Not calling, giving orders.
481
00:24:51,593 --> 00:24:54,309
Come on. That's not possible.
482
00:24:54,334 --> 00:24:56,715
Why aren't they attacking
again now that it's dark?
483
00:24:56,740 --> 00:24:58,498
Because that ugly prick, scar head,
484
00:24:58,533 --> 00:24:59,841
is smarter than the rest of them.
485
00:24:59,865 --> 00:25:01,033
He's up to something.
486
00:25:01,069 --> 00:25:02,802
The generator stays offline,
487
00:25:02,837 --> 00:25:05,074
it's only a matter of time
before they attack again.
488
00:25:05,099 --> 00:25:06,457
We've gotta fix that power.
489
00:25:06,482 --> 00:25:08,442
No, that's a suicide mission.
490
00:25:08,575 --> 00:25:09,684
I'll go alone.
491
00:25:09,709 --> 00:25:11,512
Why? You think we can't handle it?
492
00:25:11,984 --> 00:25:15,239
You look the part but
beyond that, are you?
493
00:25:15,547 --> 00:25:16,812
Try me.
494
00:25:16,965 --> 00:25:18,351
Hey, look. We work in pairs.
495
00:25:18,386 --> 00:25:19,685
We have each other's backs.
496
00:25:19,721 --> 00:25:22,129
You run this joint, can you
get the generator back online?
497
00:25:22,569 --> 00:25:24,702
There's an alternate
coupling in the shack.
498
00:25:24,910 --> 00:25:27,121
If we can get there and
it's not been compromised.
499
00:25:28,035 --> 00:25:29,299
We'll go for that.
500
00:25:29,324 --> 00:25:31,301
Fine. Axel and I will
create a distraction.
501
00:25:31,457 --> 00:25:33,799
The rest of you, cover us from the roof.
502
00:25:33,835 --> 00:25:35,004
Use the flares.
503
00:25:35,114 --> 00:25:37,559
If you get a clear shot, take it.
504
00:25:38,543 --> 00:25:39,864
There's only a few left.
505
00:25:39,889 --> 00:25:41,189
Use them wisely.
506
00:25:41,214 --> 00:25:42,434
Let's do this.
507
00:25:55,481 --> 00:25:56,629
Anything?
508
00:25:57,074 --> 00:25:58,192
Nothing.
509
00:25:58,751 --> 00:26:01,121
Come on out, you ugly sons of bitches!
510
00:26:01,487 --> 00:26:03,020
No movement.
511
00:26:03,056 --> 00:26:04,824
Why aren't they taking the bait?
512
00:26:06,110 --> 00:26:07,364
I don't know.
513
00:26:10,910 --> 00:26:12,207
Listen, I've been thinking.
514
00:26:12,732 --> 00:26:14,582
- Phil.
- No, I need to say this.
515
00:26:14,701 --> 00:26:16,285
If you are pregnant...
516
00:26:17,981 --> 00:26:19,863
This isn't quite the right
time, don't you think?
517
00:26:19,887 --> 00:26:20,981
Look.
518
00:26:21,410 --> 00:26:23,231
Please don't... don't do anything
519
00:26:23,256 --> 00:26:24,683
until we have a chance to talk, alright?
520
00:26:24,707 --> 00:26:27,106
- Can you be quiet, please?
- Promise me. I'm serious.
521
00:26:29,682 --> 00:26:30,856
Shh.
522
00:26:37,895 --> 00:26:39,285
Lock secure.
523
00:26:39,892 --> 00:26:41,293
Door's not breached.
524
00:26:42,295 --> 00:26:43,942
How did they cut the power?
525
00:26:44,731 --> 00:26:45,832
They dug down.
526
00:26:46,432 --> 00:26:48,356
But how did they know to do that?
527
00:26:49,731 --> 00:26:50,989
You got me.
528
00:26:51,231 --> 00:26:53,833
Alright, two minutes to flip the relays.
529
00:26:53,858 --> 00:26:55,246
You got one.
530
00:26:57,205 --> 00:26:58,704
Come on, scar head!
531
00:26:59,067 --> 00:27:00,504
Come on out and play!
532
00:27:02,381 --> 00:27:03,692
Fire another one!
533
00:27:05,621 --> 00:27:07,426
- Hey!
- [GROWLS]
534
00:27:10,187 --> 00:27:12,187
Where the hell did that one come from?
535
00:27:13,726 --> 00:27:14,824
Yeah.
536
00:27:15,359 --> 00:27:16,684
That's it, baby.
537
00:27:19,571 --> 00:27:20,801
Yeah.
538
00:27:21,254 --> 00:27:23,309
- Oh, shit.
- [GROWLING]
539
00:27:24,103 --> 00:27:25,207
[GUN SHOT]
540
00:27:27,072 --> 00:27:28,371
[GROWLING]
541
00:27:35,093 --> 00:27:36,871
Oh shit.
542
00:27:38,851 --> 00:27:40,020
Shit.
543
00:27:42,196 --> 00:27:43,481
Run!
544
00:27:44,791 --> 00:27:45,949
[GROWLING]
545
00:27:46,359 --> 00:27:47,528
[GUN FIRE]
546
00:27:48,407 --> 00:27:49,848
Quick! Go!
547
00:27:49,949 --> 00:27:51,160
[GUN FIRE]
548
00:27:53,633 --> 00:27:54,817
[GROWLING]
549
00:27:55,727 --> 00:27:56,949
Now.
550
00:27:57,527 --> 00:27:58,754
[BUZZING]
551
00:28:13,879 --> 00:28:15,559
Callie, I was telling Doc
552
00:28:16,355 --> 00:28:18,668
it's some kinda crazy miracle
you're alive.
553
00:28:19,489 --> 00:28:23,215
Well, my mom always said
she'd watch out for me.
554
00:28:24,410 --> 00:28:26,020
I think she still does.
555
00:28:26,784 --> 00:28:29,222
Plus, I got skills.
556
00:28:30,470 --> 00:28:31,910
[LAUGHS] What?
557
00:28:34,020 --> 00:28:37,808
You guys see me as some kid,
but I know things.
558
00:28:37,945 --> 00:28:41,254
Like today I'm gonna show Jessie
how to fix the radio.
559
00:28:43,349 --> 00:28:44,489
Ok.
560
00:28:49,388 --> 00:28:50,778
You buy any of that?
561
00:28:51,858 --> 00:28:53,426
She's still here, isn't she?
562
00:28:54,193 --> 00:28:56,348
The kid's a good luck charm.
563
00:28:57,064 --> 00:28:59,394
Everyone she runs with ends up dead.
564
00:29:00,718 --> 00:29:01,879
Nah.
565
00:29:02,535 --> 00:29:04,184
There's no more luck in the world.
566
00:29:05,071 --> 00:29:06,254
Not anymore.
567
00:29:10,276 --> 00:29:11,856
People can make their own luck.
568
00:29:13,567 --> 00:29:15,832
Find someone who really sees
them for who they are.
569
00:29:18,449 --> 00:29:20,332
Turn their life in a different
direction.
570
00:29:21,340 --> 00:29:22,543
A better one.
571
00:29:24,790 --> 00:29:26,301
We are who we are.
572
00:29:28,861 --> 00:29:30,348
And do you know who you are?
573
00:29:31,864 --> 00:29:34,660
You're someone who risked
everything to save a friend.
574
00:29:36,979 --> 00:29:39,246
You gave Axel his life back.
575
00:29:41,121 --> 00:29:44,403
Whether he sees the sacrifice
in that, the bravery.
576
00:29:44,911 --> 00:29:46,145
It doesn't matter.
577
00:29:48,434 --> 00:29:49,668
Because I see it.
578
00:29:52,443 --> 00:29:53,707
I see you.
579
00:29:57,321 --> 00:29:58,535
Who are you?
580
00:30:00,998 --> 00:30:02,207
I'm Jolene.
581
00:30:08,634 --> 00:30:09,981
And you are...?
582
00:30:12,241 --> 00:30:13,442
I'm Sarah.
583
00:30:19,650 --> 00:30:21,817
Not from San Francisco, from Seattle.
584
00:30:25,003 --> 00:30:26,223
Well.
585
00:30:30,114 --> 00:30:32,785
- Hello Sarah from Seattle.
- [LAUGHS]
586
00:30:36,961 --> 00:30:38,364
It's nice to meet you.
587
00:30:44,468 --> 00:30:45,582
Finally.
588
00:30:50,952 --> 00:30:52,074
Yeah.
589
00:31:01,719 --> 00:31:02,903
[WHIMPERING]
590
00:31:15,575 --> 00:31:16,895
You wanna take a look?
591
00:31:18,098 --> 00:31:19,942
Yeah, sure. Is something different?
592
00:31:21,717 --> 00:31:22,778
Yeah.
593
00:31:26,356 --> 00:31:27,485
Ever changing.
594
00:31:27,824 --> 00:31:28,923
That's the thing.
595
00:31:29,067 --> 00:31:31,543
These cells from Dennis,
the activity hasn't stopped.
596
00:31:32,035 --> 00:31:33,176
Yeah.
597
00:31:34,395 --> 00:31:35,465
Huh.
598
00:31:36,996 --> 00:31:38,192
That's not natural.
599
00:31:41,004 --> 00:31:42,770
You think someone engineered it.
600
00:31:43,606 --> 00:31:44,887
Look at the patterns.
601
00:31:45,715 --> 00:31:48,448
Adaptation at this pace
doesn't happen in nature.
602
00:31:48,473 --> 00:31:50,807
These ferals are changing
faster than they should.
603
00:31:50,832 --> 00:31:53,449
And they're displaying traits
they've never shown before.
604
00:31:54,176 --> 00:31:56,856
The pack behaviour, the traps.
605
00:31:57,895 --> 00:31:59,192
Problem-solving.
606
00:32:00,067 --> 00:32:01,403
And there's something else.
607
00:32:02,770 --> 00:32:05,674
Watch what happens when I
rupture the cell membrane
608
00:32:05,699 --> 00:32:07,016
of this sample.
609
00:32:07,060 --> 00:32:08,262
[BUZZ]
610
00:32:12,770 --> 00:32:13,910
Is that...
611
00:32:16,277 --> 00:32:18,535
spontaneous regeneration?
612
00:32:22,496 --> 00:32:24,667
But if these things can
more than just heal
613
00:32:24,700 --> 00:32:27,086
but actually regenerate
from critical trauma?
614
00:32:27,223 --> 00:32:29,447
They're gonna be harder
than ever to kill.
615
00:32:29,754 --> 00:32:31,449
- Yeah.
- And who knows?
616
00:32:31,676 --> 00:32:34,364
Maybe eventually we won't be
able to kill them at all.
617
00:32:34,590 --> 00:32:36,989
And you think someone engineered this?
618
00:32:37,481 --> 00:32:38,856
Why? Who?
619
00:32:39,109 --> 00:32:40,542
I have my theories.
620
00:32:40,567 --> 00:32:42,293
But it doesn't matter who it was.
621
00:32:42,442 --> 00:32:44,159
We need to put the genie
back in the bottle
622
00:32:44,184 --> 00:32:45,329
before it's too late.
623
00:32:45,559 --> 00:32:46,792
Isn't it already?
624
00:32:47,153 --> 00:32:49,633
Not if we could find a hybrid
control sample.
625
00:32:49,989 --> 00:32:51,629
Engineer our own antidote.
626
00:32:56,371 --> 00:32:57,481
Use my blood.
627
00:32:57,637 --> 00:32:59,418
Why? What good would that do?
628
00:33:01,324 --> 00:33:02,715
I used to be one of them.
629
00:33:03,449 --> 00:33:04,895
What're you talking about?
630
00:33:06,067 --> 00:33:08,692
I was bitten by a woman
with special abilities.
631
00:33:09,699 --> 00:33:11,192
Her name is Vanessa.
632
00:33:12,439 --> 00:33:13,942
She made me human again.
633
00:33:37,804 --> 00:33:38,965
Dennis?
634
00:33:41,966 --> 00:33:43,231
[DISHES CLATTER]
635
00:33:51,137 --> 00:33:55,403
- [SCREAMS]
- Hey! Hey! Hey, what's going on?
636
00:33:56,731 --> 00:33:59,129
Dennis, he... he's not dead.
637
00:33:59,910 --> 00:34:02,028
- He went outside.
- No, no, no. It was a head shot.
638
00:34:02,059 --> 00:34:04,260
- There's no coming back from that.
- I know what I saw.
639
00:34:04,356 --> 00:34:06,210
If you don't believe me
go see it for yourself.
640
00:34:06,502 --> 00:34:08,879
- It's ok. It's alright.
- Don't touch me!
641
00:34:23,422 --> 00:34:24,551
Phil, the sun isn't burning.
642
00:34:24,778 --> 00:34:26,674
How is that thing still alive?
643
00:34:26,699 --> 00:34:28,172
- I don't know. Blast it.
- [GUN FIRE]
644
00:34:28,196 --> 00:34:29,262
[MOANS]
645
00:34:34,261 --> 00:34:35,370
[GROWLING]
646
00:34:40,520 --> 00:34:41,586
[GUN SHOT]
647
00:34:53,593 --> 00:34:54,637
Shit!
648
00:34:54,801 --> 00:34:56,827
We better get back and warn the others.
649
00:34:56,987 --> 00:34:58,219
[GROWLING]
650
00:34:58,942 --> 00:35:00,715
- Oh, shit!
- Shit!
651
00:35:01,283 --> 00:35:03,168
I've only got a few more rounds.
652
00:35:04,937 --> 00:35:06,535
[GROWLING AND SNARLING]
653
00:35:17,957 --> 00:35:19,386
How...
654
00:35:20,925 --> 00:35:28,253
Why are humans immune...
655
00:35:29,380 --> 00:35:31,175
from turning?
656
00:35:34,365 --> 00:35:35,949
Oh, my god, Julius.
657
00:35:39,639 --> 00:35:43,895
This one won't change.
658
00:35:44,903 --> 00:35:46,739
How can you be in the sun
without burning?
659
00:35:48,074 --> 00:35:50,543
Answer me first.
660
00:35:54,687 --> 00:35:56,379
Or he dies.
661
00:35:59,111 --> 00:36:00,403
[GUN FIRE]
662
00:36:03,473 --> 00:36:05,129
Kill him!
663
00:36:05,164 --> 00:36:06,930
Save the woman for me.
664
00:36:06,966 --> 00:36:08,301
[GUN FIRE]
665
00:36:10,303 --> 00:36:11,535
What's going on in here?
666
00:36:11,660 --> 00:36:13,012
- Open the door!
- No!
667
00:36:13,839 --> 00:36:15,503
They'll get in, they'll kill us all.
668
00:36:15,910 --> 00:36:17,956
Jessie. Jessie.
669
00:36:18,870 --> 00:36:20,175
Give me the gun.
670
00:36:21,414 --> 00:36:22,855
Give me the gun.
671
00:36:23,249 --> 00:36:25,886
Your friends, they're gonna kill them.
672
00:36:31,027 --> 00:36:32,823
It's locked from the outside!
673
00:36:32,902 --> 00:36:34,041
They trapped us in here.
674
00:36:34,066 --> 00:36:35,785
Is there another way outta here?
675
00:36:38,265 --> 00:36:39,480
[GROWLING]
676
00:36:43,535 --> 00:36:44,868
[GUN FIRE]
677
00:36:46,074 --> 00:36:47,204
[CLICKING]
678
00:36:55,089 --> 00:36:56,175
No!
679
00:36:56,387 --> 00:36:58,220
Noooooo!
680
00:37:00,738 --> 00:37:01,745
No!
681
00:37:01,956 --> 00:37:02,964
No!
682
00:37:03,027 --> 00:37:05,323
Lucky! No! No!
683
00:37:05,706 --> 00:37:08,187
No! No! No! No!
684
00:37:09,774 --> 00:37:10,855
Wait!
685
00:37:12,120 --> 00:37:13,972
See if she turns.
686
00:37:19,344 --> 00:37:20,535
Where are they?
687
00:37:23,109 --> 00:37:25,285
Behind cover. We gotta get down there.
688
00:37:25,611 --> 00:37:27,644
Rope. We can repel down.
689
00:37:31,283 --> 00:37:32,892
- No!
- I can't...
690
00:37:32,917 --> 00:37:35,363
It's ok. It's ok. It's alright.
691
00:37:35,621 --> 00:37:37,847
It's ok. We'll find Vanessa.
She'll turn you back.
692
00:37:38,253 --> 00:37:39,353
Baby.
693
00:37:39,378 --> 00:37:41,356
We'll find Vanessa,
she'll turn you back.
694
00:37:41,381 --> 00:37:42,855
I won't let it happen!
695
00:37:44,722 --> 00:37:46,339
It's ok. It's ok.
696
00:37:47,363 --> 00:37:49,097
It's ok. It's ok.
697
00:37:50,161 --> 00:37:51,593
We'll find Vanessa.
698
00:37:53,339 --> 00:37:55,050
- No.
- Run.
699
00:37:57,854 --> 00:37:59,784
- Run.
- I love you.
700
00:38:00,050 --> 00:38:01,292
I love you.
701
00:38:05,385 --> 00:38:08,183
You know I'm never good
at talking things out.
702
00:38:10,089 --> 00:38:11,978
Get her now!
703
00:38:12,003 --> 00:38:13,222
[GROWLING]
704
00:38:16,662 --> 00:38:17,808
[SOBBING]
705
00:38:19,331 --> 00:38:20,613
[FEASTING]
706
00:38:25,604 --> 00:38:27,204
[EXPLOSION ]
707
00:38:51,938 --> 00:38:53,047
No.
708
00:38:53,258 --> 00:38:54,672
No, you got it all wrong.
709
00:38:55,235 --> 00:38:56,578
Doc tried to save me.
710
00:38:57,232 --> 00:38:58,813
She risked her life for mine.
711
00:39:09,892 --> 00:39:10,945
Hey.
712
00:39:11,057 --> 00:39:12,266
Do you have the key?
713
00:39:13,059 --> 00:39:14,282
Dmitri, he...
714
00:39:15,938 --> 00:39:17,055
I'm sorry.
715
00:39:18,613 --> 00:39:19,875
What key?
716
00:39:22,135 --> 00:39:23,211
The one...
717
00:39:25,321 --> 00:39:28,239
the one her and Vanessa
got from the farm.
718
00:39:28,625 --> 00:39:33,180
It's supposed to open up
a crypt for the elder.
719
00:39:35,982 --> 00:39:37,141
What?
720
00:39:38,757 --> 00:39:39,953
Come with me.
721
00:40:09,048 --> 00:40:10,805
I hacked up the rest of the ferals.
722
00:40:11,194 --> 00:40:12,819
Burned them so they can't come back.
723
00:40:13,676 --> 00:40:15,375
No sign of that one
with the scar, though.
724
00:40:15,485 --> 00:40:17,477
Yeah, well we'll have to hunt him down
725
00:40:18,858 --> 00:40:20,093
before he can infect others.
726
00:40:20,118 --> 00:40:21,711
Scarlett and I will take care of it.
727
00:40:22,430 --> 00:40:23,820
Boss beat you to it.
728
00:40:25,703 --> 00:40:27,313
She and Scarlett headed out already.
729
00:40:28,586 --> 00:40:30,026
They took off, just the two of them?
730
00:40:31,297 --> 00:40:32,446
Why?
731
00:40:33,149 --> 00:40:34,352
I don't know.
732
00:40:35,266 --> 00:40:36,774
She said something about:
733
00:40:38,117 --> 00:40:40,430
"Only she and I can
take care of this now".
734
00:40:44,821 --> 00:40:46,359
Yes, that's right.
735
00:40:46,477 --> 00:40:53,749
Latitude 45.26.16 north,
longitude 116.39.42 west.
736
00:40:53,774 --> 00:40:56,421
- You got that?
- Callie, stop playing with that.
737
00:40:56,446 --> 00:40:57,664
It's not a toy.
738
00:40:57,961 --> 00:40:59,141
I'm not playing.
739
00:40:59,649 --> 00:41:00,899
I fixed it.
740
00:41:01,532 --> 00:41:02,867
The transponder?
741
00:41:03,141 --> 00:41:04,641
I'm talking to someone.
742
00:41:05,000 --> 00:41:07,555
I told you. Stop messing
around with it, ok?
743
00:41:09,203 --> 00:41:11,196
We're closing in on your location now.
744
00:41:11,528 --> 00:41:13,625
- Stay where you are.
- Who was that?
745
00:41:15,292 --> 00:41:17,211
Callie, who did you contact?
746
00:41:19,452 --> 00:41:20,891
[HELICOPTER WHIRRING]
747
00:41:26,092 --> 00:41:27,734
Goddamn apocalypse.
748
00:41:47,399 --> 00:41:49,821
If that thing survived the blast
it's long gone.
749
00:41:50,567 --> 00:41:51,781
We should head back.
750
00:41:51,805 --> 00:41:53,094
We're not going back.
751
00:41:53,786 --> 00:41:55,914
We have something else
we have to do first.
752
00:41:56,122 --> 00:41:57,891
- What?
- The key.
753
00:41:59,453 --> 00:42:01,977
We have to get to the elder
before Dmitri can release it
754
00:42:02,024 --> 00:42:03,243
from the crypt.
755
00:42:03,997 --> 00:42:06,118
I don't know where the crypt is.
756
00:42:06,461 --> 00:42:07,578
Sure you do.
757
00:42:07,967 --> 00:42:09,196
The mountain.
758
00:42:09,702 --> 00:42:11,133
You've always known.
759
00:42:12,271 --> 00:42:13,860
How do you know about that?
760
00:42:18,311 --> 00:42:19,649
Because, Scarlett,
761
00:42:20,203 --> 00:42:22,946
I told you and your sister
all those years ago.
762
00:42:31,843 --> 00:42:33,117
You're my mother?
763
00:42:33,258 --> 00:42:36,484
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*