1
00:00:00,984 --> 00:00:02,570
I'm truly sorry
2
00:00:02,898 --> 00:00:05,664
for bringing my former friend
to Firehouse 51.
3
00:00:05,695 --> 00:00:07,728
I feel terrible about what happened.
4
00:00:07,730 --> 00:00:09,897
The problem with some
of the people that come in...
5
00:00:09,899 --> 00:00:12,333
Hey, hey, that's enough.
Come on, that's it.
6
00:00:12,335 --> 00:00:14,869
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
7
00:00:14,871 --> 00:00:17,150
Not like this.
8
00:00:17,175 --> 00:00:19,342
- You're...
- Lily. You own a bar too?
9
00:00:19,377 --> 00:00:20,409
What if we partner with it?
10
00:00:20,411 --> 00:00:23,045
I call it Molly's North.
11
00:00:23,047 --> 00:00:24,613
You deserve better than I can give you.
12
00:00:24,615 --> 00:00:28,117
I got a job that's never
gonna be able to put you first.
13
00:00:28,119 --> 00:00:30,449
- I'm on probation at work.
- Are you kidding me?
14
00:00:30,496 --> 00:00:32,529
It's all fair game
as long as Ramon Dawson
15
00:00:32,531 --> 00:00:33,864
gets what he wants.
16
00:00:33,866 --> 00:00:36,533
You only think about yourself
and I'm sick of it.
17
00:00:36,535 --> 00:00:38,368
Don't move! We got you.
18
00:00:38,370 --> 00:00:40,337
[DRAMATIC MUSIC]
19
00:00:40,339 --> 00:00:42,672
Dad.
20
00:00:42,674 --> 00:00:44,407
- [GASPING]
- You're all right, Dad.
21
00:00:44,409 --> 00:00:46,676
Just breathe nice and easy, in and out.
22
00:00:46,678 --> 00:00:48,178
♪
23
00:00:48,180 --> 00:00:50,180
We need to apply
more pressure on his wounds.
24
00:00:50,182 --> 00:00:53,183
I've got him, just get us there, okay?
25
00:00:53,185 --> 00:01:00,524
♪
26
00:01:00,526 --> 00:01:02,859
Gabby. Gabby.
27
00:01:04,428 --> 00:01:06,630
Get behind the wheel.
28
00:01:08,699 --> 00:01:10,567
[GASPING]
29
00:01:13,371 --> 00:01:14,938
[TENSE MUSIC]
30
00:01:14,940 --> 00:01:17,607
♪
31
00:01:17,609 --> 00:01:20,744
[SIREN WAILS]
32
00:01:25,216 --> 00:01:26,783
[AMBULANCE HORN BLARES]
33
00:01:26,785 --> 00:01:28,451
Hey Ramon, Gabby's still here,
34
00:01:28,453 --> 00:01:30,587
she's just driving us
to the hospital, okay?
35
00:01:31,923 --> 00:01:34,925
[SIREN WAILING]
36
00:01:36,727 --> 00:01:37,928
What's our ETA?
37
00:01:37,930 --> 00:01:40,430
Three minutes.
38
00:01:41,899 --> 00:01:42,899
[TIRES SCREECH]
39
00:01:42,901 --> 00:01:44,301
[GRUNTS]
40
00:01:44,303 --> 00:01:45,802
Whoa!
41
00:01:45,804 --> 00:01:47,971
[GROWLS]
42
00:01:47,973 --> 00:01:49,806
Damn it.
43
00:01:49,808 --> 00:01:52,342
Taking another route.
44
00:02:01,252 --> 00:02:03,653
[MONITOR BEEPING]
45
00:02:03,655 --> 00:02:05,488
His O2 sats are dropping.
46
00:02:05,490 --> 00:02:06,790
What's going on?
47
00:02:06,792 --> 00:02:09,326
He's got a tension pneumothorax.
48
00:02:09,328 --> 00:02:10,660
I'm pulling over.
49
00:02:10,662 --> 00:02:13,930
No, I've got this, keep driving.
50
00:02:15,833 --> 00:02:18,835
- [MONITOR BEEPING]
- [WHEEZING]
51
00:02:18,837 --> 00:02:23,773
♪
52
00:02:23,775 --> 00:02:26,042
[GRUNTING SOFTLY]
53
00:02:28,446 --> 00:02:29,846
[AIR HISSES]
54
00:02:29,848 --> 00:02:32,449
- All right, I've got it.
- [MONITOR BEEPS]
55
00:02:32,451 --> 00:02:34,951
Sats are coming up.
56
00:02:34,953 --> 00:02:36,786
86...
57
00:02:36,788 --> 00:02:38,955
90...
58
00:02:38,957 --> 00:02:40,991
We're one minute away.
59
00:02:42,526 --> 00:02:43,660
Incoming.
60
00:02:43,662 --> 00:02:45,028
Brett, Dawson, talk to me.
61
00:02:45,030 --> 00:02:46,963
Victim is age 60, multiple stab wounds
62
00:02:46,965 --> 00:02:47,964
to the chest and back.
63
00:02:47,966 --> 00:02:49,633
Decompressed in the rig.
64
00:02:49,635 --> 00:02:51,301
All right, I've got it,
let's get him to Baghdad.
65
00:02:51,303 --> 00:02:53,370
Let's stabilize him
and get him to surgery,
66
00:02:53,372 --> 00:02:55,505
Dr. Rhodes is waiting. Rotate!
67
00:02:55,507 --> 00:02:58,008
We'll transfer him on my count.
68
00:02:58,010 --> 00:03:00,310
Here we go.
69
00:03:00,312 --> 00:03:02,979
One, two, three, transfer.
70
00:03:02,981 --> 00:03:04,547
[ALL GRUNT]
71
00:03:04,549 --> 00:03:07,350
Let's get this out. All right.
72
00:03:11,889 --> 00:03:15,358
The patient is my dad.
73
00:03:16,527 --> 00:03:18,528
I know. We got him, Gabby.
74
00:03:18,530 --> 00:03:20,864
Let's go, let's move, move, move.
75
00:03:26,671 --> 00:03:29,072
He's gonna be all right.
76
00:03:29,074 --> 00:03:32,008
He's strong, like you.
77
00:03:42,420 --> 00:03:45,422
[SOMBER MUSIC]
78
00:03:45,424 --> 00:03:48,758
♪
79
00:03:48,760 --> 00:03:51,361
- Gabby.
- Matt.
80
00:03:51,363 --> 00:03:52,762
He's gonna be okay.
81
00:03:52,764 --> 00:03:55,532
Dr. Rhodes is the best in Chicago.
82
00:03:55,534 --> 00:03:56,599
Hey.
83
00:03:56,601 --> 00:03:58,068
How is he?
84
00:03:58,070 --> 00:04:01,104
I don't know yet. He's in surgery.
85
00:04:01,106 --> 00:04:03,440
What happened on that platform?
86
00:04:03,442 --> 00:04:05,108
A guy was some kind of psycho,
87
00:04:05,110 --> 00:04:07,043
screaming about his manifesto.
88
00:04:07,045 --> 00:04:08,578
Then suddenly, he pulls out a knife
89
00:04:08,580 --> 00:04:10,113
and starts slashing people.
90
00:04:10,115 --> 00:04:12,916
And apparently, dad stepped in
to try to stop him.
91
00:04:12,918 --> 00:04:14,751
[SCOFFS] Bastard.
92
00:04:14,753 --> 00:04:17,087
Yeah.
93
00:04:19,957 --> 00:04:22,892
Um, I'm sorry,
I didn't bring you a coffee.
94
00:04:22,894 --> 00:04:25,562
Oh, that's all right,
I'm wired enough as it is.
95
00:04:25,564 --> 00:04:26,896
It's good to see you.
96
00:04:26,898 --> 00:04:28,131
If it wasn't for Brett,
Dad wouldn't have
97
00:04:28,133 --> 00:04:30,600
made it to surgery.
98
00:04:32,737 --> 00:04:34,804
So, we did have to perform
99
00:04:34,806 --> 00:04:36,473
a thoracotomy on your father.
100
00:04:36,475 --> 00:04:39,075
Luckily, none of
the major vessels were injured
101
00:04:39,077 --> 00:04:41,644
so I sewed up
the laceration in his lung,
102
00:04:41,646 --> 00:04:44,447
repaired some of the damage.
He's gonna be okay.
103
00:04:44,449 --> 00:04:46,916
[EXHALES] What'd I tell you?
104
00:04:46,918 --> 00:04:48,918
It's gonna take a lot more than
some L train psycho
105
00:04:48,920 --> 00:04:50,787
to bring Ramon Dawson down.
106
00:04:50,789 --> 00:04:52,756
[SOFT MUSIC]
107
00:04:52,758 --> 00:04:54,457
- Can we see him?
- Sure.
108
00:04:54,459 --> 00:04:56,793
But just for a minute,
he's got to get his rest.
109
00:05:03,100 --> 00:05:06,102
[HEART MONITOR BEEPS]
110
00:05:06,104 --> 00:05:10,140
♪
111
00:05:10,142 --> 00:05:13,009
Hey, Dad.
112
00:05:13,011 --> 00:05:14,811
You look all right.
113
00:05:14,813 --> 00:05:18,681
You look like you went a few
extra round with Mayweather.
114
00:05:18,683 --> 00:05:21,151
[EXHALES]
115
00:05:21,153 --> 00:05:25,121
What were you doing throwing
yourself in front of a knife?
116
00:05:25,123 --> 00:05:28,458
[EXHALES]
117
00:05:28,460 --> 00:05:30,794
Hey, save your strength, Pop.
118
00:05:30,796 --> 00:05:33,530
Doc says you're going to
be back to good in no time.
119
00:05:33,532 --> 00:05:36,032
Then the rest of the hoodlums
in Chicago better look out.
120
00:05:36,034 --> 00:05:43,173
♪
121
00:05:43,874 --> 00:05:46,543
Dawson is coming in for shift today.
122
00:05:46,545 --> 00:05:47,811
Says she needs the distraction.
123
00:05:47,813 --> 00:05:50,647
Psh, I don't blame her.
124
00:05:52,049 --> 00:05:54,609
I'm sorry about the other day.
125
00:05:55,153 --> 00:05:57,654
I'm sorry for bringing
Hope here in the first place.
126
00:05:57,656 --> 00:06:00,023
What happened is on her, not you.
127
00:06:05,208 --> 00:06:07,241
You left pretty early.
128
00:06:07,866 --> 00:06:10,567
I had stuff to do.
129
00:06:10,569 --> 00:06:12,902
I have a life, the gym...
130
00:06:12,904 --> 00:06:14,604
Stuff.
131
00:06:16,006 --> 00:06:17,740
Um...
132
00:06:17,819 --> 00:06:19,643
- what was that?
- What?
133
00:06:19,902 --> 00:06:21,510
Just the way you were talking to him.
134
00:06:21,535 --> 00:06:24,858
- The awkward thing.
- It's awkward?
135
00:06:24,883 --> 00:06:27,717
Oh, fine, I kissed him.
136
00:06:27,719 --> 00:06:29,085
What?
137
00:06:29,087 --> 00:06:31,020
- Don't yell at me.
- I'm not yelling.
138
00:06:31,022 --> 00:06:32,922
It happened the other night
when I was hammered,
139
00:06:32,924 --> 00:06:34,524
and I've been trying
to avoid him ever since,
140
00:06:34,526 --> 00:06:36,559
Which isn't easy when you live together.
141
00:06:36,561 --> 00:06:38,728
And now he probably thinks
142
00:06:38,730 --> 00:06:40,763
that I still have a thing for him.
143
00:06:40,765 --> 00:06:43,233
Well...
144
00:06:43,934 --> 00:06:46,736
I really need to get a life.
145
00:06:50,274 --> 00:06:53,042
Antonio was at the hospital.
146
00:06:53,044 --> 00:06:55,879
It was really nice to see him,
I'm just not sure if...
147
00:06:55,881 --> 00:06:58,715
Do not kiss him.
148
00:06:58,717 --> 00:07:02,051
You will deeply, deeply regret it.
149
00:07:02,053 --> 00:07:04,220
- Well...
- Mm-mm.
150
00:07:05,222 --> 00:07:06,789
[SIGHS]
151
00:07:06,791 --> 00:07:08,892
You sure about working?
152
00:07:08,894 --> 00:07:10,727
I'm the captain,
I can get you a sub right now.
153
00:07:10,729 --> 00:07:12,629
I'm sure. He's out of IC,
154
00:07:12,631 --> 00:07:15,598
and how much time can I spend
at the hospital anyway?
155
00:07:15,600 --> 00:07:17,300
I'll visit him at our first ambo drop.
156
00:07:17,302 --> 00:07:19,802
- Okay.
- Dawson.
157
00:07:19,804 --> 00:07:21,905
Please give your father
our best thoughts and prayers
158
00:07:21,907 --> 00:07:24,140
for a speedy recovery.
159
00:07:24,142 --> 00:07:26,075
I will. Thanks, Chief.
160
00:07:26,077 --> 00:07:27,911
There aren't a lot
of people out of uniform
161
00:07:27,913 --> 00:07:29,312
who would do what he did.
162
00:07:29,314 --> 00:07:30,847
Yeah. Brave guy.
163
00:07:34,952 --> 00:07:38,087
You coming to this Molly's
North meeting that Otis set up?
164
00:07:38,089 --> 00:07:40,657
I pulled the injured dad card.
165
00:07:40,659 --> 00:07:42,158
Kidd's covering me.
166
00:07:42,160 --> 00:07:45,128
[SNORTS] Lucky you. [CHUCKLES]
167
00:07:46,931 --> 00:07:49,933
Okay, Molly's North.
168
00:07:49,935 --> 00:07:52,669
Whoa, who's the artist?
169
00:07:52,671 --> 00:07:55,104
Oh, I drew them, but I'm no artist.
170
00:07:55,106 --> 00:07:57,340
Are you kidding me? Look at these.
171
00:07:57,342 --> 00:08:00,343
Right? Isn't she incredible?
172
00:08:00,345 --> 00:08:03,680
Uh, we're having
a Molly's North meeting.
173
00:08:03,682 --> 00:08:05,148
Cool.
174
00:08:05,816 --> 00:08:08,818
Eh, looks like quite a makeover.
175
00:08:08,820 --> 00:08:10,954
Well, you know,
Mac's went out of business,
176
00:08:10,956 --> 00:08:13,690
So we can't just
slap a new sign out front.
177
00:08:13,692 --> 00:08:15,858
We have to give it a facelift,
let the world know
178
00:08:15,860 --> 00:08:18,161
that it's something new.
179
00:08:21,699 --> 00:08:24,200
Okay. I know that this is a partnership,
180
00:08:24,202 --> 00:08:26,970
but this new location was my idea,
181
00:08:26,972 --> 00:08:29,806
and I have kind of a vision
for how to do it.
182
00:08:29,808 --> 00:08:32,342
So, why don't you let me
run point on this?
183
00:08:32,344 --> 00:08:35,345
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
184
00:08:35,347 --> 00:08:38,214
♪
185
00:08:38,216 --> 00:08:40,383
So long as it's a money maker,
186
00:08:40,385 --> 00:08:44,020
and not a money drainer,
187
00:08:44,022 --> 00:08:45,888
go with God.
188
00:08:45,890 --> 00:08:48,891
- That's the plan.
- [CHUCKLES]
189
00:08:48,893 --> 00:08:50,893
So you're going to handle everything?
190
00:08:50,895 --> 00:08:53,863
The opening, arranging the publicity.
191
00:08:53,865 --> 00:08:55,999
Yeah.
192
00:08:56,001 --> 00:08:59,168
- No sweat.
- [LOUD RINGING]
193
00:08:59,170 --> 00:09:01,170
Truck 81, Ambulance 61,
194
00:09:01,172 --> 00:09:03,406
Whoops. We got to go save some lives.
195
00:09:03,408 --> 00:09:06,843
- We'll uh, regroup later, okay?
- Okay.
196
00:09:06,845 --> 00:09:09,012
[SIREN WAILS]
197
00:09:09,014 --> 00:09:11,247
I never said thank you.
198
00:09:11,249 --> 00:09:13,216
What?
199
00:09:13,218 --> 00:09:16,919
You saved my dad's life,
and I didn't say thank you.
200
00:09:16,921 --> 00:09:18,354
Oh, Come on, Dawson,
201
00:09:18,356 --> 00:09:20,757
you don't have to thank me for that.
202
00:09:20,759 --> 00:09:22,425
Yeah, I do.
203
00:09:22,427 --> 00:09:24,427
[TENSE MUSIC]
204
00:09:24,429 --> 00:09:26,929
[SIGHS] And when my dad
starts driving me crazy again,
205
00:09:26,931 --> 00:09:28,398
I can blame you.
206
00:09:32,625 --> 00:09:34,625
It's good to see Antonio again.
207
00:09:35,205 --> 00:09:37,040
Oh, here we go.
208
00:09:37,042 --> 00:09:44,080
♪
209
00:09:49,920 --> 00:09:51,220
- Hey.
- Yup?
210
00:09:51,222 --> 00:09:53,389
Hey, I feel stupid calling you guys,
211
00:09:53,391 --> 00:09:54,957
but something ain't right here.
212
00:09:54,959 --> 00:09:56,259
Let's take a look.
213
00:09:56,261 --> 00:09:59,128
♪
214
00:09:59,130 --> 00:10:01,097
It's right through here.
215
00:10:01,099 --> 00:10:03,066
[BUZZING]
216
00:10:03,068 --> 00:10:04,967
Yeah, that's not supposed to happen.
217
00:10:04,969 --> 00:10:06,469
Looks like a shorted circuit.
218
00:10:06,471 --> 00:10:08,237
Could be an electrical fire somewhere.
219
00:10:08,239 --> 00:10:10,306
Whoa!
220
00:10:10,308 --> 00:10:13,142
You know, it's probably
that old nut in 1C.
221
00:10:13,144 --> 00:10:14,811
He's tripping breakers all the time,
222
00:10:14,813 --> 00:10:16,145
God knows what he does in there.
223
00:10:16,147 --> 00:10:17,914
Okay, let's find this fire quick.
224
00:10:17,916 --> 00:10:20,950
Herrmann, Otis, check out apartment 1C.
225
00:10:22,453 --> 00:10:25,321
- [KNOCKS ON DOOR]
- Fire department.
226
00:10:25,323 --> 00:10:28,091
- I'm smelling smoke.
- Yeah, me too.
227
00:10:28,093 --> 00:10:30,493
Hey, we got smoke in unit
1C, we're gonna force entry.
228
00:10:30,495 --> 00:10:31,828
Copy that, Otis.
229
00:10:31,830 --> 00:10:33,463
[GRUNTS]
230
00:10:34,865 --> 00:10:37,400
Fire department, call out.
231
00:10:39,436 --> 00:10:41,104
What the hell?
232
00:10:48,979 --> 00:10:50,813
Fire department!
233
00:10:54,284 --> 00:10:57,053
Hey, got somebody!
234
00:11:04,752 --> 00:11:06,837
- Right over here, guys.
- Found him unconscious,
235
00:11:06,862 --> 00:11:08,087
with shallow breathing.
236
00:11:08,229 --> 00:11:09,850
No apparent trauma involved.
237
00:11:09,975 --> 00:11:11,330
I'll get him some oxygen.
238
00:11:11,355 --> 00:11:12,687
Let's get a pulse-ox on him,
239
00:11:12,689 --> 00:11:13,922
cardiac monitor and check his sugar.
240
00:11:13,924 --> 00:11:16,925
[WHEEZING, COUGHING]
241
00:11:16,927 --> 00:11:20,362
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
242
00:11:20,364 --> 00:11:21,363
There it is.
243
00:11:21,365 --> 00:11:23,265
Okay. Kidd.
244
00:11:23,267 --> 00:11:25,400
Here you go, Chief.
245
00:11:25,402 --> 00:11:28,403
[GRUNTING]
246
00:11:31,105 --> 00:11:32,472
Okay, hit it.
247
00:11:40,283 --> 00:11:42,250
Yup, it's out.
248
00:11:45,621 --> 00:11:46,755
Damn.
249
00:11:48,220 --> 00:11:49,720
What the hell happened to you?
250
00:11:49,894 --> 00:11:51,901
What's that, Chief?
251
00:11:59,569 --> 00:12:01,671
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
252
00:12:01,673 --> 00:12:02,838
We're going to take good care of you,
253
00:12:02,840 --> 00:12:04,507
get you to the hospital.
254
00:12:04,509 --> 00:12:06,909
I've got no insurance.
255
00:12:06,911 --> 00:12:09,712
You can sort that out later.
You need medical attention.
256
00:12:09,714 --> 00:12:12,014
But I got no insurance.
257
00:12:12,016 --> 00:12:15,418
Don't give these ladies
a hard time now, Stoke.
258
00:12:15,420 --> 00:12:17,420
They're going to take care of you.
259
00:12:17,422 --> 00:12:20,423
[SOMBER MUSIC]
260
00:12:20,425 --> 00:12:22,091
[DOOR SLAMS]
261
00:12:22,093 --> 00:12:29,398
♪
262
00:12:30,534 --> 00:12:33,636
[SIREN WAILING]
263
00:12:39,042 --> 00:12:40,876
- Hey, mind if I...
- Of course.
264
00:12:40,878 --> 00:12:43,579
Yeah, check on your dad, I got this.
265
00:12:45,615 --> 00:12:47,750
Wow.
266
00:12:47,752 --> 00:12:49,418
Look at this, mija.
267
00:12:49,420 --> 00:12:52,788
That one over there
is from the TV station.
268
00:12:52,790 --> 00:12:55,958
That big one there,
that's from the mayor's office.
269
00:12:55,960 --> 00:12:58,060
That's great, Dad.
270
00:12:58,062 --> 00:12:59,562
A lot of people are proud of you.
271
00:12:59,564 --> 00:13:02,431
Yeah. Your mom came visiting me.
272
00:13:02,433 --> 00:13:03,799
Oh yeah, she told me.
273
00:13:03,801 --> 00:13:06,469
I've been trying to get that woman
274
00:13:06,471 --> 00:13:09,739
to call me back for a year.
275
00:13:09,741 --> 00:13:12,475
Turns out, all I had to do was
276
00:13:12,477 --> 00:13:14,910
get stabbed a few times.
277
00:13:14,912 --> 00:13:16,579
[LAUGHS, GROANS]
278
00:13:16,581 --> 00:13:19,148
That was a joke.
Look... hey, look at this.
279
00:13:19,150 --> 00:13:22,651
I got all these interviews
with some newspapers
280
00:13:22,653 --> 00:13:25,588
and other television stations.
281
00:13:25,590 --> 00:13:27,923
Didn't Dr. Rhodes
say you needed to get rest?
282
00:13:27,925 --> 00:13:31,127
Yes, he did, but he also said
that I'm going to be all right.
283
00:13:31,129 --> 00:13:33,829
You'll be all right with rest and rehab.
284
00:13:33,831 --> 00:13:35,931
- Yup.
- Promise.
285
00:13:35,933 --> 00:13:38,467
[SCOFFS] I cross my heart.
286
00:13:39,836 --> 00:13:42,605
Oh, look at that.
287
00:13:42,607 --> 00:13:44,673
That looks like somebody
pulled up a whole garden.
288
00:13:44,675 --> 00:13:46,008
[WATCH BEEPS]
289
00:13:46,010 --> 00:13:47,143
Okay, I got to get back to work.
290
00:13:47,145 --> 00:13:48,511
I'll stop by after shift, okay.
291
00:13:48,513 --> 00:13:50,980
- Okay. Love you.
- Love you.
292
00:13:53,850 --> 00:13:55,618
- Mmm.
- What?
293
00:13:55,620 --> 00:13:57,486
Yeah, dude. Dig in.
294
00:13:57,488 --> 00:13:58,788
Oh, man. Maybe we should give
295
00:13:58,790 --> 00:14:00,122
brownies away at the opening,
296
00:14:00,124 --> 00:14:01,624
that'd get people through the door.
297
00:14:01,626 --> 00:14:03,526
Oh, hey, I was thinking.
298
00:14:03,528 --> 00:14:04,960
My old neighbor, Julius,
299
00:14:04,962 --> 00:14:07,463
he sells taxi top advertising.
300
00:14:07,465 --> 00:14:08,798
You know those signs on top of cabs?
301
00:14:08,800 --> 00:14:10,866
- Sure.
- So I asked Julius,
302
00:14:10,868 --> 00:14:13,969
and he said he can do a rate
of 250 bucks a top for you.
303
00:14:13,971 --> 00:14:15,805
Sounds pretty reasonable.
304
00:14:15,807 --> 00:14:17,807
Thanks, Cruz, I would have
never thought of that.
305
00:14:17,809 --> 00:14:20,009
I know how much this bar means to you.
306
00:14:20,977 --> 00:14:23,546
Hey, you know what,
tell Julius we're in.
307
00:14:23,548 --> 00:14:25,514
- All right.
- Let's do this.
308
00:14:25,516 --> 00:14:26,715
Whoa.
309
00:14:26,717 --> 00:14:28,184
Are those Cindy Herrmann brownies?
310
00:14:28,186 --> 00:14:30,219
Annabelle Herrmann brownies.
311
00:14:30,221 --> 00:14:32,488
Are these gummy worms?
312
00:14:32,490 --> 00:14:34,657
Yep.
313
00:14:34,659 --> 00:14:36,225
Ehh.
314
00:14:36,227 --> 00:14:39,228
[PLAYFUL DRAMATIC MUSIC]
315
00:14:39,230 --> 00:14:46,535
♪
316
00:14:47,904 --> 00:14:49,872
[CLEARS THROAT] So, uh, everything good
317
00:14:49,874 --> 00:14:52,241
- with you and Kidd?
- Yeah, she's the best.
318
00:14:52,243 --> 00:14:55,744
You haven't noticed her acting a...
319
00:14:55,746 --> 00:14:58,080
a little off?
320
00:14:58,082 --> 00:15:01,517
I think she's maybe riding
herself a little hard
321
00:15:01,519 --> 00:15:03,552
for the other night,
when she had a few too many.
322
00:15:03,554 --> 00:15:06,222
Might have done some things she regrets.
323
00:15:06,224 --> 00:15:08,090
You tell her not to worry about it?
324
00:15:08,092 --> 00:15:10,025
Well, I'm going to let her sort it out.
325
00:15:10,027 --> 00:15:13,095
If she wants to talk
to me about it, she will.
326
00:15:13,097 --> 00:15:15,197
Okay.
327
00:15:24,274 --> 00:15:25,875
You clean these last Sunday?
328
00:15:25,877 --> 00:15:28,043
- Yeah.
- Sunday or the Sunday before?
329
00:15:28,045 --> 00:15:29,612
- Casey.
- Yeah?
330
00:15:29,614 --> 00:15:31,881
When 61 gets back,
send them my way, would you?
331
00:15:31,883 --> 00:15:34,049
I'm curious about
the old man's condition.
332
00:15:34,051 --> 00:15:36,285
Sure thing, Chief.
333
00:15:36,287 --> 00:15:39,255
Why do you suppose
he had all those humidifiers?
334
00:15:39,257 --> 00:15:41,757
Probably a lung thing.
335
00:15:41,759 --> 00:15:44,059
My Uncle Ricky, lifelong smoker,
336
00:15:44,061 --> 00:15:47,229
he couldn't survive without
a humidifier toward the end.
337
00:15:47,231 --> 00:15:49,231
That's not right.
338
00:15:49,233 --> 00:15:51,600
He was too good to end up like that.
339
00:15:51,602 --> 00:15:53,602
Uncle Ricky?
340
00:15:53,604 --> 00:15:55,604
No, the guy we pulled
out of that apartment.
341
00:15:55,606 --> 00:15:57,773
Oh. Why, who is he?
342
00:15:57,775 --> 00:15:59,775
Stoke Porter.
343
00:15:59,777 --> 00:16:01,977
South Side Stoke?
344
00:16:01,979 --> 00:16:03,979
Legend of the blues harmonica?
345
00:16:03,981 --> 00:16:05,314
Never heard of him.
346
00:16:05,316 --> 00:16:08,083
Then you need your horizons broadened.
347
00:16:08,085 --> 00:16:11,921
What do you say we reconvene
tomorrow night at my place
348
00:16:11,923 --> 00:16:15,090
for cigars, bourbon and blues?
349
00:16:16,159 --> 00:16:17,760
Sounds good to me, Chief.
350
00:16:17,762 --> 00:16:19,028
Ah.
351
00:16:19,829 --> 00:16:22,798
Oh, well I'd have to run it by Trudy.
352
00:16:25,769 --> 00:16:27,870
But yes, I will be there.
353
00:16:28,772 --> 00:16:30,639
Good.
354
00:16:32,943 --> 00:16:35,644
Why are you and me hanging
out at Boden's tomorrow night?
355
00:16:35,646 --> 00:16:37,146
I don't know.
356
00:16:37,148 --> 00:16:38,847
But he seems to need it right now.
357
00:16:38,849 --> 00:16:40,883
So we're gonna do it.
358
00:16:43,853 --> 00:16:45,788
Friday is in four days.
359
00:16:45,790 --> 00:16:47,957
You don't think that's a little soon
360
00:16:47,959 --> 00:16:51,126
to transform Mac's into Molly's,
361
00:16:51,128 --> 00:16:53,329
stock the bar, get the drink
menus printed up,
362
00:16:53,331 --> 00:16:55,831
and the advertising in place, et cetera?
363
00:16:55,833 --> 00:16:58,167
I already got the advertising locked up.
364
00:16:58,169 --> 00:16:59,969
Great. Uh.
365
00:16:59,971 --> 00:17:02,705
Friday. Why Friday?
366
00:17:02,707 --> 00:17:04,807
Because Friday is the 9th.
367
00:17:04,809 --> 00:17:06,308
And that's Lily's lucky number.
368
00:17:06,310 --> 00:17:10,045
And she said that
Mercury is in retrograde.
369
00:17:10,047 --> 00:17:12,147
Or is it not in retrograde?
Which is the good one?
370
00:17:12,149 --> 00:17:15,050
Otis, you have to open big,
371
00:17:15,052 --> 00:17:18,687
or this bar is never
going to get off the ground.
372
00:17:18,689 --> 00:17:20,356
I got this.
373
00:17:20,358 --> 00:17:23,826
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
374
00:17:23,828 --> 00:17:25,160
How are you going to stand there
375
00:17:25,162 --> 00:17:26,829
and let him run point on this?
376
00:17:26,831 --> 00:17:28,897
He's just trying to impress Lily,
377
00:17:28,899 --> 00:17:31,834
who's... never going to sleep with him
378
00:17:31,836 --> 00:17:33,168
by the way.
379
00:17:33,170 --> 00:17:35,004
No, he's right. This is his idea.
380
00:17:35,006 --> 00:17:37,740
I've ridden him enough in this life.
381
00:17:37,742 --> 00:17:41,877
Oh. Oh I see, not caring.
382
00:17:41,879 --> 00:17:44,380
Hmm. Well, this is a new attitude
383
00:17:44,382 --> 00:17:48,751
that I am also going
to apply to my life.
384
00:17:48,753 --> 00:17:50,753
[SIGHS]
385
00:17:50,755 --> 00:17:52,021
Huh.
386
00:17:52,023 --> 00:17:54,857
♪
387
00:17:54,859 --> 00:17:57,393
[KNOCKING ON DOOR]
388
00:18:01,612 --> 00:18:03,146
Antonio.
389
00:18:04,934 --> 00:18:09,038
It occurred to me you left
your sweatshirt at my place.
390
00:18:09,040 --> 00:18:11,106
It says "Diego."
391
00:18:11,108 --> 00:18:13,042
Really?
392
00:18:13,044 --> 00:18:14,910
[SCOFFS]
393
00:18:14,912 --> 00:18:17,146
It doesn't look like his size.
394
00:18:21,051 --> 00:18:24,286
Would you like to come in?
395
00:18:24,288 --> 00:18:26,055
I mean, sure.
396
00:18:26,057 --> 00:18:32,127
♪
397
00:18:32,129 --> 00:18:34,229
Where are the guys?
398
00:18:34,231 --> 00:18:37,066
- They're at Molly's.
- Oh.
399
00:18:37,068 --> 00:18:39,401
How's your dad?
400
00:18:39,403 --> 00:18:41,804
He's enjoying the hell
out of his 15 minutes,
401
00:18:41,806 --> 00:18:43,305
that's for sure.
402
00:18:43,307 --> 00:18:45,407
He deserves it.
403
00:18:47,110 --> 00:18:49,411
When I saw you at the hospital,
404
00:18:49,413 --> 00:18:51,914
I knew I was in trouble.
405
00:18:51,916 --> 00:18:54,116
Antonio, I'm just not sure if...
406
00:18:59,789 --> 00:19:02,991
I have more to say.
407
00:19:02,993 --> 00:19:05,094
I'm listening.
408
00:19:05,096 --> 00:19:10,753
♪
409
00:19:10,778 --> 00:19:13,011
This is not a good idea.
410
00:19:13,083 --> 00:19:15,250
Maybe it's a one-time thing.
411
00:19:15,339 --> 00:19:16,939
A one-time thing?
412
00:19:16,941 --> 00:19:19,929
Yeah. There's no reason
to over-think it.
413
00:19:20,025 --> 00:19:21,718
Okay.
414
00:19:31,604 --> 00:19:33,713
What do you want me to say?
415
00:19:33,808 --> 00:19:35,127
I was headed home,
416
00:19:35,166 --> 00:19:37,466
and there was this guy on the...
417
00:19:37,538 --> 00:19:39,037
when is this gonna air?
418
00:19:39,087 --> 00:19:40,921
We're doing a shoot here.
419
00:19:40,923 --> 00:19:43,089
Just gotta keep the hall clear.
420
00:19:43,091 --> 00:19:44,457
Oh.
421
00:19:44,459 --> 00:19:47,978
Uh, sure, yeah, I'll just...
come back later.
422
00:19:48,017 --> 00:19:49,550
How long a segment is this going to be?
423
00:19:49,552 --> 00:19:52,320
You don't have
to worry about anything...
424
00:19:54,156 --> 00:19:56,324
Uh, so just give us a minute.
425
00:19:56,326 --> 00:19:57,525
- Here you go.
- Thanks.
426
00:19:57,527 --> 00:19:59,193
Mm-hmm.
427
00:19:59,195 --> 00:20:01,229
Otis. What are you doing here?
428
00:20:01,231 --> 00:20:02,997
I thought you were painting
the Molly's North sign.
429
00:20:02,999 --> 00:20:05,132
Oh yeah, I'm just waiting
for the first coat to dry.
430
00:20:05,134 --> 00:20:06,400
Listen, the distributor
431
00:20:06,402 --> 00:20:08,002
can't guarantee a delivery by Friday.
432
00:20:08,004 --> 00:20:10,761
So I figured I would just grab
a few cases from our stock.
433
00:20:10,793 --> 00:20:13,168
You know, just some
of the well liquor, the basics.
434
00:20:13,193 --> 00:20:15,543
Hey, you got a little...
435
00:20:15,545 --> 00:20:18,045
- What?
- Never mind.
436
00:20:18,047 --> 00:20:19,413
Hey, did Julius get
437
00:20:19,415 --> 00:20:21,182
Lily's artwork for the taxi tops?
438
00:20:21,184 --> 00:20:22,683
Yeah, oh, yeah, and now,
439
00:20:22,685 --> 00:20:24,518
he needs a signature on this.
440
00:20:24,520 --> 00:20:27,526
And a cashier's check for 25 grand.
441
00:20:28,191 --> 00:20:31,058
25... thousand?
442
00:20:31,060 --> 00:20:33,194
- Mm-hmm.
- Dollars?
443
00:20:33,196 --> 00:20:34,395
[DRAMATIC MUSIC]
444
00:20:34,397 --> 00:20:35,613
- Yeah.
- I thought you said
445
00:20:35,638 --> 00:20:38,773
that taxis were $250 a top.
446
00:20:38,775 --> 00:20:41,275
Yeah, with a minimum of 100 cabs.
447
00:20:41,277 --> 00:20:43,411
You never said that!
448
00:20:43,413 --> 00:20:45,246
[DRY HEAVES]
449
00:20:45,248 --> 00:20:47,281
[GROANS]
450
00:20:47,283 --> 00:20:48,916
Yeah, I was wondering where
451
00:20:48,918 --> 00:20:50,377
you were going to get
that kind of money.
452
00:20:50,447 --> 00:20:51,988
Oh, God.
453
00:20:52,074 --> 00:20:53,301
We're toast.
454
00:20:53,457 --> 00:20:55,590
We got zero publicity.
455
00:20:55,592 --> 00:20:57,326
Nothing!
456
00:20:57,328 --> 00:21:00,963
♪
457
00:21:00,965 --> 00:21:03,131
Okay, there's this guy at my gym
458
00:21:03,133 --> 00:21:04,466
who's been hitting on me for months.
459
00:21:04,468 --> 00:21:06,927
He's a morning DJ at 95.8 FM.
460
00:21:07,137 --> 00:21:08,637
Maybe if I bat my eyelashes,
461
00:21:08,639 --> 00:21:11,173
I could finagle
a little free press out of him.
462
00:21:11,175 --> 00:21:13,475
Oh, my God. Yes.
463
00:21:13,477 --> 00:21:15,013
Put me on the radio.
464
00:21:15,038 --> 00:21:16,388
Put you on?
465
00:21:16,435 --> 00:21:18,680
Mm, I just thought that
maybe he could mention
466
00:21:18,682 --> 00:21:20,449
the Molly's North opening on the air.
467
00:21:20,451 --> 00:21:23,318
No, no, no, have you
never heard my podcast?
468
00:21:23,320 --> 00:21:25,320
You just put me on the radio,
469
00:21:25,322 --> 00:21:27,656
and then just watch the magic happen.
470
00:21:29,025 --> 00:21:32,160
I'll, uh... I'll see what I can do.
471
00:21:32,162 --> 00:21:33,328
- Thank you.
- Mm-hmm.
472
00:21:33,330 --> 00:21:35,297
This is gonna murder.
473
00:21:35,299 --> 00:21:38,467
[LAUGHING]
474
00:21:38,469 --> 00:21:40,369
Otis has a podcast?
475
00:21:40,371 --> 00:21:43,372
[BLUES MUSIC PLAYS]
476
00:21:43,374 --> 00:21:45,173
♪
477
00:21:45,175 --> 00:21:47,676
This is really good.
478
00:21:47,678 --> 00:21:49,711
- So is this.
- [CHUCKLES]
479
00:21:49,713 --> 00:21:51,046
♪
480
00:21:51,048 --> 00:21:52,514
[SIGHS]
481
00:21:52,516 --> 00:21:54,716
You know, I can't help wondering,
482
00:21:54,718 --> 00:21:57,519
what good is a man's legacy?
483
00:21:57,521 --> 00:21:59,321
Take your father-in-law.
484
00:21:59,323 --> 00:22:01,056
Tried to help someone,
tried to do something good.
485
00:22:01,058 --> 00:22:03,692
Instead, he nearly dies
on a grimy train platform.
486
00:22:03,694 --> 00:22:07,195
Yeah, but he's
going to pull through fine.
487
00:22:07,197 --> 00:22:11,333
♪
488
00:22:11,335 --> 00:22:14,236
Stoke Porter.
489
00:22:14,238 --> 00:22:17,239
He brought life to this music.
490
00:22:17,241 --> 00:22:19,207
He created art.
491
00:22:19,209 --> 00:22:21,710
What thanks does he get?
492
00:22:21,712 --> 00:22:23,745
He ends up broke,
493
00:22:23,747 --> 00:22:26,381
sick...
494
00:22:27,850 --> 00:22:30,352
Suffering alone.
495
00:22:36,392 --> 00:22:38,560
Where is that bottle?
496
00:22:42,231 --> 00:22:44,266
- What is happening?
- I have no idea.
497
00:22:44,268 --> 00:22:47,235
Just drink your bourbon,
let the man talk it out.
498
00:22:50,239 --> 00:22:52,541
[EXHALES]
499
00:22:52,543 --> 00:22:55,243
You know, we should pay him a visit.
500
00:22:55,245 --> 00:22:57,412
What, Stoke?
501
00:22:57,414 --> 00:22:59,281
Let him know he's not forgotten.
502
00:22:59,283 --> 00:23:01,450
That's a fine idea.
503
00:23:01,452 --> 00:23:03,285
[BOTTLE SNAPS]
504
00:23:05,621 --> 00:23:07,422
Wait, you mean right now?
505
00:23:07,424 --> 00:23:09,758
- Hey.
- Yeah, great, I'm in.
506
00:23:09,760 --> 00:23:11,626
Pass me the album.
507
00:23:11,628 --> 00:23:13,762
- This guy?
- That one. Yep.
508
00:23:13,764 --> 00:23:16,765
[INDISTINCT CHATTER OVER P.A.]
509
00:23:18,601 --> 00:23:21,603
Um, excuse me, we know it's late,
510
00:23:21,605 --> 00:23:25,574
but, uh, we were hoping
to say hi to Stoke Porter.
511
00:23:25,576 --> 00:23:27,642
You mean Stanley Porter?
512
00:23:27,644 --> 00:23:31,279
Uh, yes, ma'am. I guess so.
513
00:23:31,281 --> 00:23:32,814
You're not family, then.
514
00:23:32,816 --> 00:23:36,651
No, we were the firefighters
that brought him in.
515
00:23:36,653 --> 00:23:38,153
Oh.
516
00:23:38,155 --> 00:23:41,456
I'm sorry, Mr. Porter didn't make it.
517
00:23:41,458 --> 00:23:44,459
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
518
00:23:44,461 --> 00:23:46,928
♪
519
00:23:46,930 --> 00:23:49,164
That's terrible.
520
00:23:49,166 --> 00:23:50,765
Yeah.
521
00:23:50,767 --> 00:23:53,935
His daughter flew in
from Dallas to see him, but...
522
00:23:53,937 --> 00:23:57,506
he didn't hang on long enough.
523
00:23:57,508 --> 00:24:00,809
I'm really sorry for your loss.
524
00:24:00,811 --> 00:24:03,478
Are you friends of my father's?
525
00:24:03,480 --> 00:24:05,347
No, not really,
526
00:24:05,349 --> 00:24:07,949
we just had the pleasure of meeting him.
527
00:24:07,951 --> 00:24:10,852
Then you knew him
about as well as I did.
528
00:24:10,854 --> 00:24:12,787
Oh.
529
00:24:12,789 --> 00:24:15,690
Stoke lived his own way, and
my mom had had enough of it.
530
00:24:15,692 --> 00:24:19,661
So she took me far away from my father.
531
00:24:19,663 --> 00:24:22,797
Now all I have left are his debts.
532
00:24:22,799 --> 00:24:26,301
[SIGHS]
533
00:24:26,303 --> 00:24:29,304
[SOMBER MUSIC]
534
00:24:29,306 --> 00:24:34,976
♪
535
00:24:37,414 --> 00:24:39,033
Mitch and the guys
are on commercial break,
536
00:24:39,058 --> 00:24:41,197
so just come right in, get comfortable.
537
00:24:41,464 --> 00:24:43,331
- BOTH: Okay.
- Thanks.
538
00:24:43,333 --> 00:24:45,466
This is Mitch and the guys.
539
00:24:45,468 --> 00:24:46,968
- Hi!
- Hey, Stella.
540
00:24:46,970 --> 00:24:49,170
- Hi.
- [CHUCKLES]
541
00:24:49,583 --> 00:24:51,583
Hey, Mitch, just, thank you.
542
00:24:51,616 --> 00:24:53,138
Thank you for letting us do this.
543
00:24:53,170 --> 00:24:55,343
- Yeah no problem.
- This is Brian...
544
00:24:55,345 --> 00:24:56,678
- Oh!
- From Molly's North.
545
00:24:56,680 --> 00:24:58,179
- How you doing?
- Hey, Brian, man.
546
00:24:58,181 --> 00:24:59,484
Hey, there's your chair over there.
547
00:24:59,555 --> 00:25:01,422
Why don't you throw those headphones on
548
00:25:01,518 --> 00:25:03,404
and don't lean too
close to the mic, all right?
549
00:25:03,429 --> 00:25:05,353
It's okay, it's not my first rodeo.
550
00:25:05,355 --> 00:25:07,035
- All right, great!
- All right, we're back
551
00:25:07,060 --> 00:25:10,208
in five, four, three...
552
00:25:11,860 --> 00:25:14,195
All right, we've got
a guest in the studio today.
553
00:25:14,197 --> 00:25:17,018
Brian! Brian's here to
tell us about his cool new bar
554
00:25:17,065 --> 00:25:19,860
opening up in Bucktown tomorrow night.
555
00:25:19,885 --> 00:25:22,458
What's the place called, Brian?
556
00:25:24,161 --> 00:25:26,403
Uh...
557
00:25:27,301 --> 00:25:29,526
The name of the bar, buddy,
what's the bar called?
558
00:25:29,551 --> 00:25:31,167
Sorry, it's called Mac's.
559
00:25:31,255 --> 00:25:33,784
No, it's not called Mac's.
Mac's actually closed down.
560
00:25:33,809 --> 00:25:35,257
It's called...
561
00:25:35,301 --> 00:25:37,262
Um...
562
00:25:38,059 --> 00:25:41,263
- The excitement is building.
- [CHUCKLES]
563
00:25:41,265 --> 00:25:43,565
Our listeners are sitting in their cars
564
00:25:43,567 --> 00:25:47,769
right now, waiting
for you to say something.
565
00:25:47,771 --> 00:25:49,605
Anything, Brian!
566
00:25:49,607 --> 00:25:51,273
[COUGHING] It's called Molly's...
567
00:25:51,275 --> 00:25:53,709
- [FART SOUND PLAYS]
- [ALL LAUGHING]
568
00:25:53,711 --> 00:25:56,778
Sorry, buddy!
569
00:25:56,780 --> 00:25:59,448
Sorry, sorry.
Go ahead Brian, I'm sorry man.
570
00:25:59,450 --> 00:26:01,617
- It's called Molly's...
- [FART SOUND PLAYS]
571
00:26:01,619 --> 00:26:04,219
[LAUGHTER]
572
00:26:04,221 --> 00:26:05,787
I got you, I got you.
573
00:26:05,789 --> 00:26:08,423
I'm sorry man, go ahead.
574
00:26:08,425 --> 00:26:10,626
- Are you ever gonna let me go?
- Yeah, yeah, go ahead.
575
00:26:10,628 --> 00:26:11,793
- Molly's...
- [FART SOUND PLAYS]
576
00:26:11,795 --> 00:26:13,462
[LAUGHTER]
577
00:26:13,464 --> 00:26:16,298
Come on, it wasn't a total bust.
578
00:26:16,300 --> 00:26:18,433
It's not a good promotion
if the people didn't even hear
579
00:26:18,435 --> 00:26:20,736
the name of the bar
over all the fart noises.
580
00:26:20,738 --> 00:26:23,639
Hey, your boyfriend
really screwed us over.
581
00:26:23,641 --> 00:26:25,607
A, not my boyfriend.
582
00:26:25,609 --> 00:26:29,478
B, "Put me on the radio
and watch the magic happen."
583
00:26:29,480 --> 00:26:30,946
Otis, dude, that was hilarious stuff.
584
00:26:30,948 --> 00:26:32,447
Shut up, Capp.
585
00:26:32,449 --> 00:26:34,750
Oh, God.
586
00:26:34,752 --> 00:26:36,418
The name of the bar is Molly's North.
587
00:26:36,420 --> 00:26:38,654
I know! You don't
think I feel bad enough?
588
00:26:38,656 --> 00:26:40,489
That was humiliating.
589
00:26:40,491 --> 00:26:42,324
I'm just praying Lily didn't tune in.
590
00:26:42,326 --> 00:26:44,493
[PHONE BUZZING]
591
00:26:44,495 --> 00:26:47,496
Oh, yep, she did.
592
00:26:47,498 --> 00:26:50,532
Aw, she feels bad for me.
593
00:26:52,602 --> 00:26:54,302
[SIGHS]
594
00:26:55,471 --> 00:26:57,639
[SIGHS]
595
00:26:57,641 --> 00:26:59,975
Dawson.
596
00:26:59,977 --> 00:27:01,677
How's your dad doing?
597
00:27:01,679 --> 00:27:03,679
Uh, pretty good, actually.
598
00:27:03,681 --> 00:27:06,848
Handling it a lot better
than I am, that's for sure.
599
00:27:06,850 --> 00:27:10,852
It's not easy
dealing with a hurting parent.
600
00:27:10,854 --> 00:27:14,356
Are you getting
enough time off to go see him?
601
00:27:14,358 --> 00:27:17,859
Oh, no, he's got
plenty of visitors right now.
602
00:27:17,861 --> 00:27:20,195
Reporters, well-wishers.
603
00:27:20,197 --> 00:27:22,831
Half the city's
been in his hospital room.
604
00:27:22,833 --> 00:27:25,701
Well, I'm glad he's
getting some nice attention,
605
00:27:25,703 --> 00:27:28,870
but I'm sure he'd rather have you there.
606
00:27:28,872 --> 00:27:30,706
Maybe.
607
00:27:30,708 --> 00:27:32,874
Definitely.
608
00:27:32,876 --> 00:27:34,876
I've met the man.
609
00:27:34,878 --> 00:27:36,712
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
610
00:27:36,714 --> 00:27:39,881
I'll go by and see him after shift.
611
00:27:39,883 --> 00:27:42,217
Good.
612
00:27:42,219 --> 00:27:46,221
You know all these people
celebrating him...
613
00:27:46,223 --> 00:27:48,857
it's pretty amazing actually.
614
00:27:50,393 --> 00:27:52,694
[ALARM BLARES, BUZZER SOUNDS]
615
00:27:52,696 --> 00:27:54,830
Squad Three, Ambulance 61,
616
00:27:54,832 --> 00:27:57,499
structure fire, 1400 Edgemont Ave.
617
00:27:57,501 --> 00:27:59,568
[SIRENS WAILING]
618
00:27:59,570 --> 00:28:02,671
[DRAMATIC MUSIC]
619
00:28:02,673 --> 00:28:09,778
♪
620
00:28:18,755 --> 00:28:20,589
- We miss all the excitement?
- Could be.
621
00:28:20,591 --> 00:28:22,424
We got everyone out
and knocked down the fire,
622
00:28:22,426 --> 00:28:24,426
but we're still waiting
to hear overhaul's complete.
623
00:28:24,428 --> 00:28:25,761
All right, we'll help you mop up.
624
00:28:25,763 --> 00:28:27,429
Hey, Cruz, you come with me.
625
00:28:27,431 --> 00:28:28,597
Tony, Capp, you guys sit tight a minute.
626
00:28:28,599 --> 00:28:29,931
- Copy that.
- Anybody hurt?
627
00:28:29,933 --> 00:28:32,434
I don't think so, but ask around.
628
00:28:32,436 --> 00:28:37,939
♪
629
00:28:37,941 --> 00:28:39,775
Is everybody okay?
630
00:28:39,777 --> 00:28:43,445
Nobody's having trouble
breathing, no burns?
631
00:28:43,447 --> 00:28:44,780
Here honey, let's have a look.
632
00:28:44,782 --> 00:28:47,449
Hey! What are you doing there, hon?
633
00:28:47,451 --> 00:28:48,950
You got to stay clear of that building.
634
00:28:48,952 --> 00:28:50,585
I just left my purse inside.
635
00:28:50,587 --> 00:28:52,287
- can I go grab it really quick?
- No, sorry, no.
636
00:28:52,289 --> 00:28:53,455
There was a fire. Stay way back, please.
637
00:28:53,457 --> 00:28:55,624
- Okay.
- [COUGHING]
638
00:28:55,626 --> 00:28:57,592
Hey, Brett, let's
get some oxygen over here.
639
00:28:57,594 --> 00:28:59,795
Yeah, have a seat ma'am.
640
00:28:59,797 --> 00:29:02,097
Damn it. Brett, tell 37
641
00:29:02,099 --> 00:29:03,932
we have a civilian going
in through the back.
642
00:29:03,934 --> 00:29:06,635
What? Where are you going?
643
00:29:06,637 --> 00:29:09,638
[SUSPENSEFUL MUSIC]
644
00:29:09,640 --> 00:29:16,444
♪
645
00:29:16,446 --> 00:29:18,980
It's definitely a lot smokier back here.
646
00:29:18,982 --> 00:29:20,782
Copy that, Severide.
647
00:29:25,121 --> 00:29:26,755
Hey! You can't be in here.
648
00:29:26,757 --> 00:29:28,490
We got to get out of the building now.
649
00:29:28,492 --> 00:29:30,826
Oh, yeah, here we go.
650
00:29:30,828 --> 00:29:33,595
We got a fire in the ceiling
in the back hallway.
651
00:29:33,597 --> 00:29:35,630
It's right by the central oxygen system.
652
00:29:35,632 --> 00:29:37,332
Kiddo, the fire
might not be out yet, let's go.
653
00:29:37,334 --> 00:29:39,968
- Wait, my bag's right here.
- Come on, we got to go.
654
00:29:40,837 --> 00:29:42,671
- Dawson, what the hell?
- [PIPE SQUEAKS]
655
00:29:42,673 --> 00:29:44,606
- Get down!
- [SCREAMS]
656
00:29:46,804 --> 00:29:51,374
[SUSPENSEFUL MUSIC]
657
00:29:51,399 --> 00:29:54,400
[COUGHING]
658
00:29:54,402 --> 00:29:58,678
♪
659
00:29:58,726 --> 00:30:00,626
Dawson, what are you doing in here?
660
00:30:00,628 --> 00:30:03,062
Long story, help me get her out.
661
00:30:14,259 --> 00:30:16,942
Come on, let's move.
662
00:30:26,304 --> 00:30:27,753
This way!
663
00:30:27,755 --> 00:30:34,860
♪
664
00:30:48,141 --> 00:30:50,042
[GROANS SOFTLY]
665
00:30:54,395 --> 00:30:56,730
Easy, easy now. You took a big bump.
666
00:30:56,731 --> 00:30:59,511
Just lay back,
let me take a look at you.
667
00:31:01,234 --> 00:31:03,035
All right, how many fingers
am I holding up?
668
00:31:03,037 --> 00:31:04,036
Three.
669
00:31:04,038 --> 00:31:06,238
- Now?
- Two.
670
00:31:06,240 --> 00:31:07,239
What's your name?
671
00:31:07,241 --> 00:31:08,540
It's Bria.
672
00:31:08,542 --> 00:31:10,542
Hi Bria. I'm Gabby.
673
00:31:12,412 --> 00:31:15,414
[TENSE MUSIC]
674
00:31:15,416 --> 00:31:18,050
[INDISTINCT CHATTER]
675
00:31:18,052 --> 00:31:20,085
- [GASPS]
- Whoa, whoa, whoa.
676
00:31:20,087 --> 00:31:21,253
You had a loss of consciousness.
677
00:31:21,255 --> 00:31:23,422
We're taking you to the hospital.
678
00:31:23,424 --> 00:31:25,591
[STAMMERS] Oh, no,
I'm telling you, I'm fine.
679
00:31:25,593 --> 00:31:27,392
It's a bump.
680
00:31:27,394 --> 00:31:30,596
Please let me go home.
681
00:31:30,598 --> 00:31:33,198
I put the drugs back.
682
00:31:35,435 --> 00:31:37,703
Why?
683
00:31:40,406 --> 00:31:43,942
I'm not sure.
684
00:31:43,944 --> 00:31:45,444
Hey, Brett, let's get her inside.
685
00:31:45,446 --> 00:31:48,280
- Okay, one sec.
- Um...
686
00:31:48,282 --> 00:31:51,617
They weren't for me.
687
00:31:51,619 --> 00:31:54,253
Okay.
688
00:31:58,124 --> 00:32:00,292
[PHONE RINGING]
689
00:32:00,294 --> 00:32:02,461
Otis, why am I getting an alert
690
00:32:02,463 --> 00:32:05,297
for a $2,000 charge to the
Molly's checking account?
691
00:32:05,299 --> 00:32:07,299
What did Cruz talk you into this time?
692
00:32:07,301 --> 00:32:10,736
It was my idea.
A vintage Wurlitzer jukebox.
693
00:32:10,738 --> 00:32:13,438
For Molly's North.
694
00:32:13,440 --> 00:32:15,574
Point person.
695
00:32:16,643 --> 00:32:19,645
[EXHALES]
696
00:32:19,647 --> 00:32:21,113
Hey, you going to this Molly's North
697
00:32:21,115 --> 00:32:22,147
thing tonight, Chief?
698
00:32:22,149 --> 00:32:23,482
Sounds like Otis needs
699
00:32:23,484 --> 00:32:26,285
all the warm bodies he can get.
700
00:32:26,287 --> 00:32:28,654
I think I will, Mouch.
701
00:32:28,656 --> 00:32:31,423
Think I might bring a friend along.
702
00:32:38,464 --> 00:32:41,667
[PLAYFUL MUSIC]
703
00:32:41,669 --> 00:32:43,502
- Hi.
- Hey.
704
00:32:43,504 --> 00:32:45,504
Uh, I got some beer.
705
00:32:45,506 --> 00:32:47,673
Blackhawks are on,
I figured we'd order in
706
00:32:47,675 --> 00:32:49,474
but it looks like you have...
707
00:32:50,643 --> 00:32:51,677
Plans.
708
00:32:51,679 --> 00:32:54,313
Yeah, I am going out
709
00:32:54,315 --> 00:32:57,182
with that radio guy, Mitch.
710
00:32:57,184 --> 00:32:59,117
That's cool.
711
00:32:59,119 --> 00:33:02,354
Yeah, but, uh, rain check
on the Blackhawks.
712
00:33:02,356 --> 00:33:06,325
Yeah, well, there's
82 games a season, so...
713
00:33:06,327 --> 00:33:07,693
Good night.
714
00:33:07,695 --> 00:33:12,698
♪
715
00:33:12,700 --> 00:33:15,834
[ROCK MUSIC PLAYS AND ENDS]
716
00:33:18,471 --> 00:33:20,539
[BLUES MUSIC PLAYING]
717
00:33:20,541 --> 00:33:22,040
Now we're talking.
718
00:33:22,042 --> 00:33:23,842
♪
719
00:33:23,844 --> 00:33:26,712
Hey.
720
00:33:26,714 --> 00:33:30,148
Well, we did it. We opened.
721
00:33:30,150 --> 00:33:33,051
- Crowd could be a bit bigger.
- Eh.
722
00:33:33,053 --> 00:33:36,555
The important thing is
you got to buy Lily a jukebox.
723
00:33:36,557 --> 00:33:38,690
- The Wurlitzer?
- Yeah.
724
00:33:38,692 --> 00:33:40,058
Herrmann, that's for you.
725
00:33:40,060 --> 00:33:42,227
What do I want with a Wurlitzer?
726
00:33:42,229 --> 00:33:44,229
You always said, Molly's works because
727
00:33:44,231 --> 00:33:46,198
it's a neighborhood bar.
728
00:33:46,200 --> 00:33:49,234
A warm place to hang with good people.
729
00:33:49,236 --> 00:33:51,236
This is the Molly's North
version of that.
730
00:33:51,238 --> 00:33:53,405
♪ I'm leavin' here today ♪
731
00:33:53,407 --> 00:33:55,240
♪
732
00:33:55,242 --> 00:33:57,409
♪ The sun's goin' down ♪
733
00:33:57,411 --> 00:34:01,580
♪
734
00:34:01,582 --> 00:34:02,748
Hey, hey.
735
00:34:02,750 --> 00:34:05,384
Nina.
736
00:34:05,386 --> 00:34:06,852
You both remember Nina Porter, right?
737
00:34:06,854 --> 00:34:08,086
- Yeah, of course.
- Hi.
738
00:34:08,088 --> 00:34:09,721
Nice to see you again, Nina.
739
00:34:09,723 --> 00:34:12,190
- Um, yeah.
- Got it.
740
00:34:12,192 --> 00:34:14,259
Thanks for reaching out, Chief Boden.
741
00:34:14,261 --> 00:34:16,395
At the hospital, I didn't realize that
742
00:34:16,397 --> 00:34:18,764
you were the firefighters
that brought my dad in.
743
00:34:18,766 --> 00:34:21,199
I really appreciate
you being there for him.
744
00:34:21,201 --> 00:34:22,901
- Thanks.
- Um...
745
00:34:22,903 --> 00:34:24,703
My interest in your father
746
00:34:24,705 --> 00:34:27,406
goes a lot deeper
than an electrical fire.
747
00:34:27,408 --> 00:34:28,907
Um...
748
00:34:28,909 --> 00:34:31,443
Must have been '74, '75,
749
00:34:31,445 --> 00:34:33,278
I'm just about old enough for my father
750
00:34:33,280 --> 00:34:35,280
to take me to the Checkerboard Lounge.
751
00:34:35,282 --> 00:34:37,449
- [LAUGHS]
- And, uh,
752
00:34:37,451 --> 00:34:41,286
his favorite act is playing that night.
753
00:34:41,288 --> 00:34:43,922
Stoke Porter. Um...
754
00:34:43,924 --> 00:34:46,291
my father and I,
we had a tricky relationship.
755
00:34:46,293 --> 00:34:49,728
We didn't see eye to eye on much.
756
00:34:49,730 --> 00:34:53,465
But that night,
sitting up front with him,
757
00:34:53,467 --> 00:34:56,802
Watching him soak up that music.
758
00:34:56,804 --> 00:34:59,304
The blues.
759
00:34:59,306 --> 00:35:02,808
I felt like I stepped into his shoes...
760
00:35:02,810 --> 00:35:05,444
just a little bit.
761
00:35:05,446 --> 00:35:08,313
I understood him a little better.
762
00:35:08,315 --> 00:35:10,649
Now my father,
he's been gone three years now.
763
00:35:10,651 --> 00:35:12,651
So, uh...
764
00:35:12,653 --> 00:35:16,254
if I close my eyes,
765
00:35:16,256 --> 00:35:19,958
I can still feel his arm
around my shoulder.
766
00:35:19,960 --> 00:35:23,328
I can still hear his voice
in my ear saying,
767
00:35:23,330 --> 00:35:25,964
"Look up there, son.
768
00:35:25,966 --> 00:35:28,000
"He gets it.
769
00:35:28,002 --> 00:35:30,502
That's Stoke."
770
00:35:30,504 --> 00:35:33,505
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
771
00:35:33,507 --> 00:35:35,807
♪
772
00:35:35,809 --> 00:35:38,510
That's what your father did for me.
773
00:35:38,512 --> 00:35:44,616
♪
774
00:35:45,685 --> 00:35:49,521
So, uh... so we're
gonna drink to him now.
775
00:35:49,523 --> 00:35:51,857
Come on, everybody.
776
00:35:51,859 --> 00:35:53,692
- To Stoke.
- BOTH: To Stoke.
777
00:35:53,694 --> 00:35:55,694
To Stoke.
778
00:35:55,696 --> 00:35:57,829
[CHUCKLES]
779
00:36:00,900 --> 00:36:02,701
- Hey.
- Hey.
780
00:36:02,703 --> 00:36:04,536
Should have held off and
planned this a little better,
781
00:36:04,538 --> 00:36:07,339
sorry about that.
782
00:36:07,341 --> 00:36:09,007
Are you kidding?
783
00:36:09,009 --> 00:36:12,377
This place hasn't seen a crowd
this big in 10 years.
784
00:36:12,379 --> 00:36:15,013
At least.
785
00:36:15,015 --> 00:36:16,848
This is going to work, Brian.
786
00:36:16,850 --> 00:36:18,383
You think?
787
00:36:18,385 --> 00:36:19,818
Mm-hm.
788
00:36:19,820 --> 00:36:22,821
[SOFT MUSIC]
789
00:36:22,823 --> 00:36:29,961
♪
790
00:36:36,702 --> 00:36:38,537
Hey.
791
00:36:38,539 --> 00:36:39,905
[CHUCKLES] Hey.
792
00:36:39,907 --> 00:36:42,407
I didn't know you were going to be here.
793
00:36:42,409 --> 00:36:44,709
I was just going to say the same thing.
794
00:36:44,711 --> 00:36:47,045
[SENTIMENTAL MUSIC]
795
00:36:47,047 --> 00:36:48,747
It's a big crowd.
796
00:36:48,749 --> 00:36:50,849
[SIGHS] Yeah.
797
00:36:51,751 --> 00:36:54,553
That's bad.
798
00:36:54,555 --> 00:36:56,021
Bad?
799
00:36:57,023 --> 00:36:59,724
It's good for business, I guess.
800
00:36:59,726 --> 00:37:02,260
I'm just...
801
00:37:02,262 --> 00:37:05,063
not in the mood for a crowd.
802
00:37:05,065 --> 00:37:07,032
Oh.
803
00:37:07,034 --> 00:37:09,734
♪
804
00:37:09,736 --> 00:37:13,905
Maybe something more quiet?
805
00:37:13,907 --> 00:37:15,740
Yeah.
806
00:37:15,742 --> 00:37:18,410
That sounds good.
807
00:37:18,412 --> 00:37:24,082
♪
808
00:37:24,084 --> 00:37:26,384
[ELEVATOR DINGS]
809
00:37:39,864 --> 00:37:41,135
Mmm.
810
00:37:41,190 --> 00:37:43,510
♪ Gabriella ♪
811
00:37:43,570 --> 00:37:45,815
- Hey Dad.
- Hey.
812
00:37:45,973 --> 00:37:47,706
Hmm.
813
00:37:50,743 --> 00:37:52,477
[SIGHS]
814
00:37:52,479 --> 00:37:54,579
You all right?
815
00:37:54,581 --> 00:37:56,982
Oh, yeah. You look good.
816
00:37:56,984 --> 00:37:59,117
I am.
817
00:37:59,119 --> 00:38:03,321
Nurse Maggie,
she snuck me a meatball sub...
818
00:38:03,323 --> 00:38:05,123
- [LAUGHING]
- And Dr. Rhodes says that
819
00:38:05,125 --> 00:38:06,758
I can go home tomorrow.
820
00:38:06,760 --> 00:38:09,628
That's great. I'll be here to take you.
821
00:38:09,630 --> 00:38:12,898
Uh, sorry I didn't stop by yesterday.
822
00:38:14,800 --> 00:38:16,835
You don't look happy.
823
00:38:16,837 --> 00:38:18,837
I am happy. For you.
824
00:38:18,839 --> 00:38:22,474
Mmmm, no, there's something wrong.
825
00:38:22,476 --> 00:38:25,443
I'm your father, I can tell.
826
00:38:25,445 --> 00:38:28,446
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
827
00:38:28,448 --> 00:38:29,948
♪
828
00:38:29,950 --> 00:38:32,651
I just...
829
00:38:32,653 --> 00:38:36,655
wish I could have done more
to help you when you got hurt.
830
00:38:36,657 --> 00:38:38,523
Help me?
831
00:38:38,525 --> 00:38:42,527
[LAUGHS] Now, listen to me, Gabriella.
832
00:38:42,529 --> 00:38:44,462
Uh...
833
00:38:44,464 --> 00:38:46,865
You know, this little adventure
that I've been on,
834
00:38:46,867 --> 00:38:50,969
with all the reporters
and all this attention...
835
00:38:50,971 --> 00:38:54,139
Uh, I... I know it's silly.
836
00:38:54,141 --> 00:38:56,508
No, it's not silly.
You were a hero out there, Dad.
837
00:38:56,510 --> 00:38:58,376
No, it was just a moment.
838
00:38:58,378 --> 00:39:01,179
It was, like, a quick decision.
839
00:39:01,181 --> 00:39:05,550
I know that that
doesn't change who I am.
840
00:39:05,552 --> 00:39:09,988
Now you, you're there for people
841
00:39:09,990 --> 00:39:12,490
even when they're at their worst.
842
00:39:12,492 --> 00:39:14,059
Like me.
843
00:39:14,061 --> 00:39:16,707
You know, all last year.
844
00:39:17,053 --> 00:39:19,121
I was a mess.
845
00:39:19,700 --> 00:39:23,838
Your brother and your mother
wouldn't even talk to me.
846
00:39:24,204 --> 00:39:26,494
But, uh...
847
00:39:26,907 --> 00:39:28,947
you, my love.
848
00:39:29,576 --> 00:39:32,439
You were always there.
849
00:39:32,769 --> 00:39:35,423
That's who you are.
850
00:39:36,083 --> 00:39:37,931
You're the real hero.
851
00:39:38,085 --> 00:39:41,415
♪
852
00:39:41,555 --> 00:39:44,138
My hero.
853
00:39:44,424 --> 00:39:51,563
♪
854
00:39:57,703 --> 00:40:02,328
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com