1
00:00:01,030 --> 00:00:03,499
- Previously on Lucifer...
- I figured out that you're
2
00:00:03,500 --> 00:00:04,780
the one who grabbed the Sinnerman.
3
00:00:04,790 --> 00:00:06,649
- I told you, I did this for us.
- For us.
4
00:00:06,650 --> 00:00:09,089
I had your back on this,
and for whatever reason,
5
00:00:09,090 --> 00:00:11,159
you still felt the
need to go behind mine.
6
00:00:11,160 --> 00:00:14,109
I just read the crime scene
report, and holy burrito bowl!
7
00:00:14,110 --> 00:00:15,979
Lopez, just stop talking!
8
00:00:15,980 --> 00:00:18,179
It was weird
9
00:00:18,180 --> 00:00:20,779
seeing you and Amenadiel so chummy.
10
00:00:20,780 --> 00:00:22,769
I don't want you two getting together.
11
00:00:22,770 --> 00:00:23,950
I understand.
12
00:00:23,960 --> 00:00:26,239
I can see why Lucifer's
so affected by you.
13
00:00:26,240 --> 00:00:28,189
It's because you're special, Decker.
14
00:00:28,190 --> 00:00:29,579
What if the Sinnerman
15
00:00:29,580 --> 00:00:31,479
was the one working for someone else?
16
00:00:31,480 --> 00:00:34,699
The world's first murderer, marked by God
17
00:00:34,700 --> 00:00:38,299
and doomed to walk the Earth
alone for a tortured eternity.
18
00:00:38,300 --> 00:00:41,200
It's quite the moniker.
Wouldn't you agree, Cain?
19
00:00:53,250 --> 00:00:54,849
Thanks for the drink.
20
00:00:54,850 --> 00:00:56,649
Figured it's the least I could do.
21
00:00:56,650 --> 00:00:58,119
After all, I am the reason
22
00:00:58,120 --> 00:01:00,080
you're leaking all over my floor.
23
00:01:02,190 --> 00:01:06,250
Well, gosh, we have so much
to catch up on, don't we, Cain?
24
00:01:06,260 --> 00:01:08,729
Or would you prefer Mr. Cain?
25
00:01:08,730 --> 00:01:10,039
Make it sound official?
26
00:01:10,040 --> 00:01:11,379
Let's just stick with Pierce.
27
00:01:11,380 --> 00:01:12,430
Very well.
28
00:01:12,440 --> 00:01:14,619
Why all the games, Pierce?
29
00:01:14,620 --> 00:01:16,440
- No games.
- Oh, really?
30
00:01:16,450 --> 00:01:18,339
Now you'll claim your arrival
31
00:01:18,340 --> 00:01:21,169
- on my doorstep's simply coincidence?
- No.
32
00:01:21,170 --> 00:01:23,609
I'm the one that had you knocked
out and left in the desert.
33
00:01:23,610 --> 00:01:24,809
I see.
34
00:01:24,810 --> 00:01:26,279
That's all I did.
35
00:01:26,280 --> 00:01:29,549
So you're gonna blame everything
else on your eyeless stooge?
36
00:01:29,550 --> 00:01:31,880
He wasn't a stooge. He
was my right-hand man.
37
00:01:31,890 --> 00:01:33,149
Until you shot him dead.
38
00:01:33,150 --> 00:01:35,639
Excellent way to repay
his loyalty, by the way.
39
00:01:35,640 --> 00:01:38,159
He went rogue.
40
00:01:38,160 --> 00:01:40,489
I have no idea why he did what he did.
41
00:01:40,490 --> 00:01:44,029
That's why I had to take him out.
42
00:01:44,030 --> 00:01:45,960
You know, for an immortal,
43
00:01:45,970 --> 00:01:48,169
you really do bleed a lot, don't you?
44
00:01:48,170 --> 00:01:49,430
Yeah.
45
00:01:49,440 --> 00:01:51,119
I'm still human. I still feel
46
00:01:51,120 --> 00:01:53,500
all the pain that comes with death.
47
00:01:53,510 --> 00:01:55,329
It's just the wounds heal.
48
00:01:55,330 --> 00:01:58,479
- Oh, sounds like a bitch.
- Yeah, well, I don't have to tell you
49
00:01:58,480 --> 00:02:01,170
what sort of sick sense
of humor your father has.
50
00:02:01,180 --> 00:02:04,490
Which is why I'm surprised
that you're working with Him.
51
00:02:05,850 --> 00:02:07,900
Well, there's no sense
in denying it now.
52
00:02:07,910 --> 00:02:09,289
I know
53
00:02:09,290 --> 00:02:11,519
you gave me back my wretched wings.
54
00:02:11,520 --> 00:02:14,429
I know you took my devil face.
55
00:02:14,430 --> 00:02:17,659
So tell me, what did
He offer you in return?
56
00:02:17,660 --> 00:02:21,100
I would never work for your father.
57
00:02:22,600 --> 00:02:25,339
And I had nothing to do with
your wings or your devil face.
58
00:02:25,340 --> 00:02:26,769
I don't believe you.
59
00:02:26,770 --> 00:02:29,070
I don't care.
60
00:02:30,580 --> 00:02:31,879
Now, after getting stabbed
61
00:02:31,880 --> 00:02:34,109
and killing the closest
thing I had to a friend,
62
00:02:34,110 --> 00:02:35,780
I've had a long day.
63
00:02:36,820 --> 00:02:38,380
Where do you think you're going?
64
00:02:39,490 --> 00:02:41,569
You can't just walk out on me.
65
00:02:41,570 --> 00:02:45,060
Or what? You'll kill me?
66
00:02:47,960 --> 00:02:50,459
I'll tell everyone who you really are!
67
00:02:50,460 --> 00:02:51,999
Go ahead.
68
00:02:52,000 --> 00:02:54,500
They don't even believe
you're the Devil.
69
00:03:02,610 --> 00:03:05,679
Maze, what the hell was that?
70
00:03:05,680 --> 00:03:07,979
Testing a new blade.
71
00:03:07,980 --> 00:03:10,349
Making sure it's kill ready.
72
00:03:10,350 --> 00:03:11,859
It is.
73
00:03:11,860 --> 00:03:15,489
Maze, you can't just throw
knives at Trixie's door.
74
00:03:15,490 --> 00:03:17,349
It's dangerous, and now we have to pay
75
00:03:17,350 --> 00:03:19,220
- to have this fixed.
- Relax.
76
00:03:19,230 --> 00:03:20,559
I got it covered.
77
00:03:20,560 --> 00:03:21,890
Trixie's already working on
78
00:03:21,900 --> 00:03:23,789
another one of her alien drawings.
79
00:03:26,000 --> 00:03:28,699
Is that why you've been putting
up all of Trixie's artwork?
80
00:03:28,700 --> 00:03:30,539
- To cover up the damage?
- What?
81
00:03:30,540 --> 00:03:32,389
Kid's got to make cash somehow.
82
00:03:32,390 --> 00:03:34,029
Seriously, Maze?
83
00:03:34,030 --> 00:03:37,079
You live in a house with people.
84
00:03:37,080 --> 00:03:40,469
Is it too much to ask for
just a little consideration?
85
00:03:40,470 --> 00:03:42,779
This is that human thing
86
00:03:42,780 --> 00:03:44,349
where you're mad about something else
87
00:03:44,350 --> 00:03:46,080
but you're taking it out on me, right?
88
00:03:48,760 --> 00:03:50,319
I'm sorry.
89
00:03:50,320 --> 00:03:52,120
I didn't mean to snap at you.
90
00:03:52,130 --> 00:03:55,289
I'm just, I'm-I'm upset about
what happened with Lucifer.
91
00:03:55,290 --> 00:03:55,950
Ah.
92
00:03:55,951 --> 00:03:58,299
After everything he did... Betraying me,
93
00:03:58,300 --> 00:04:00,529
kidnapping a prisoner
right under my nose...
94
00:04:00,530 --> 00:04:02,449
He hasn't even apologized yet.
95
00:04:02,450 --> 00:04:05,269
And?
96
00:04:05,270 --> 00:04:07,470
And what? It's not funny.
97
00:04:07,480 --> 00:04:10,309
I trusted him enough to
break the rules with him.
98
00:04:10,310 --> 00:04:12,009
He didn't care what happened to me.
99
00:04:12,010 --> 00:04:14,410
All right.
100
00:04:15,680 --> 00:04:18,789
Look, you're upset.
101
00:04:18,790 --> 00:04:19,980
I get it.
102
00:04:19,990 --> 00:04:22,250
But you have to understand, Chloe,
103
00:04:22,260 --> 00:04:24,959
you're never gonna change Lucifer.
104
00:04:24,960 --> 00:04:26,959
He is who he is.
105
00:04:26,960 --> 00:04:29,659
Yeah.
106
00:04:37,971 --> 00:04:39,620
I-It was so dark,
107
00:04:39,630 --> 00:04:40,869
we couldn't see anything.
108
00:04:40,870 --> 00:04:43,109
I thought it was just stupid
kids goofing around again.
109
00:04:43,110 --> 00:04:44,539
These transients
110
00:04:44,540 --> 00:04:47,549
keep coming through
here to get to our beach.
111
00:04:47,550 --> 00:04:48,979
We can't stop them.
112
00:04:48,980 --> 00:04:52,119
We put up signs, but
they just ignored them.
113
00:04:52,120 --> 00:04:53,830
And now they're committing murder.
114
00:04:53,840 --> 00:04:57,639
I mean, what kind of
monster would do this?
115
00:04:57,640 --> 00:04:59,389
That's what we're gonna figure out.
116
00:04:59,390 --> 00:05:01,230
Excuse me, please.
117
00:05:02,660 --> 00:05:04,419
Hey, morning.
118
00:05:04,420 --> 00:05:05,799
What do we got?
119
00:05:05,800 --> 00:05:07,629
Uh, a male vic, 24 years old,
120
00:05:07,630 --> 00:05:09,320
known as Manny "The Moondog" Taylor.
121
00:05:09,330 --> 00:05:10,479
Moondog?
122
00:05:10,480 --> 00:05:11,739
Yeah, he's a pro surfer.
123
00:05:11,740 --> 00:05:13,969
Tops of the circuit three
out of the last five years.
124
00:05:13,970 --> 00:05:17,479
And, man, if you only saw what
this kid could do.
125
00:05:17,480 --> 00:05:19,449
Wait a minute. Are you surfing again?
126
00:05:19,450 --> 00:05:22,070
Uh, I'm trying to get
in the water before work
127
00:05:22,080 --> 00:05:24,179
as much as possible,
but you know how it is.
128
00:05:24,180 --> 00:05:26,179
Yeah, only so many hours.
129
00:05:26,180 --> 00:05:28,510
Yeah, that, and I'd never
be as good as this kid was.
130
00:05:28,520 --> 00:05:30,029
So, blunt force trauma
131
00:05:30,030 --> 00:05:31,819
to the head is cause of death, Ella?
132
00:05:31,820 --> 00:05:32,889
Nope.
133
00:05:32,890 --> 00:05:34,989
No? Okay. Then what is?
134
00:05:34,990 --> 00:05:36,659
Choking.
135
00:05:36,660 --> 00:05:39,599
Like on a chicken bone?
136
00:05:39,600 --> 00:05:42,369
Or did someone else do it
with their hands, or...?
137
00:05:42,370 --> 00:05:44,069
Surf leash.
138
00:05:44,070 --> 00:05:45,439
From his own board?
139
00:05:45,440 --> 00:05:48,169
Not his own board. No DNA.
140
00:05:48,170 --> 00:05:50,509
Ella.
141
00:05:50,510 --> 00:05:52,360
Are you okay?
142
00:05:52,370 --> 00:05:53,710
Uh-huh.
143
00:05:55,650 --> 00:05:57,010
Hey.
144
00:05:57,020 --> 00:05:58,099
All right.
145
00:05:58,100 --> 00:06:00,319
Well, I guess we're looking
for another surfer, then.
146
00:06:00,320 --> 00:06:01,480
Yeah, I'll start digging into
147
00:06:01,490 --> 00:06:03,150
- Manny's personals.
- Wait. Hey.
148
00:06:03,160 --> 00:06:05,220
Let's keep this quiet, keep
the press from pouncing.
149
00:06:05,230 --> 00:06:07,419
- Yeah.
- It's okay, Detective!
150
00:06:07,420 --> 00:06:10,799
I assume you got held up with
that needy offspring of yours
151
00:06:10,800 --> 00:06:13,029
and simply forgot to
call, but no matter.
152
00:06:13,030 --> 00:06:14,410
I'm here.
153
00:06:14,420 --> 00:06:17,199
Actually, I chose not to call you.
154
00:06:17,200 --> 00:06:18,740
Okay.
155
00:06:18,750 --> 00:06:21,350
Well, whilst I'm sure there's a
perfectly reasonable explanation
156
00:06:21,360 --> 00:06:22,589
for that, there's
something very important
157
00:06:22,590 --> 00:06:24,059
I need to discuss with you first.
158
00:06:24,060 --> 00:06:26,379
- Oh. Okay.
- Um...
159
00:06:26,380 --> 00:06:28,629
I need your help investigating someone.
160
00:06:28,630 --> 00:06:30,049
What?
161
00:06:30,050 --> 00:06:32,289
Someone very clever and
cunning, but they're lying to me,
162
00:06:32,290 --> 00:06:34,060
and it's imperative I get to the truth.
163
00:06:35,690 --> 00:06:38,019
You came here to get my help?
164
00:06:38,020 --> 00:06:39,789
- Very much so, yes.
- My help?
165
00:06:39,790 --> 00:06:41,290
Are you having a senior moment?
166
00:06:42,900 --> 00:06:45,679
No. No, I'm not having a senior moment.
167
00:06:45,680 --> 00:06:47,199
I'm finally accepting you
168
00:06:47,200 --> 00:06:50,680
for what you really are, which
is an egomaniacal narcissist!
169
00:06:50,690 --> 00:06:52,669
But...
170
00:06:52,670 --> 00:06:55,069
the only thing I can do...
171
00:06:55,070 --> 00:06:57,809
is control how I respond.
172
00:06:57,810 --> 00:06:59,379
By helping me?
173
00:06:59,380 --> 00:07:01,379
By working without you today.
174
00:07:01,380 --> 00:07:04,779
Time to go home and be with
the person you love most.
175
00:07:04,780 --> 00:07:06,119
Yourself.
176
00:07:09,260 --> 00:07:10,720
Detective!
177
00:07:12,910 --> 00:07:18,800
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
178
00:07:23,630 --> 00:07:25,760
So Cain from the Bible
179
00:07:25,800 --> 00:07:26,870
is alive.
180
00:07:26,940 --> 00:07:27,920
Yes.
181
00:07:27,960 --> 00:07:30,020
Is he dangerous?
182
00:07:30,030 --> 00:07:31,670
Oh, probably. I mean,
we are talking about
183
00:07:31,680 --> 00:07:33,009
the world's first murderer.
184
00:07:33,010 --> 00:07:34,409
His own brother, no less.
185
00:07:34,410 --> 00:07:37,199
Mm. And if anyone can
find out what he's up to,
186
00:07:37,200 --> 00:07:38,649
it's the detective.
187
00:07:38,650 --> 00:07:39,979
I just...
188
00:07:39,980 --> 00:07:42,289
I don't understand
why she won't help me.
189
00:07:42,290 --> 00:07:45,659
May I remind you that
you did break her trust
190
00:07:45,660 --> 00:07:46,959
and kidnap a man
191
00:07:46,960 --> 00:07:48,420
while working on a case together.
192
00:07:48,430 --> 00:07:50,759
Well, technically, we
kidnapped each other.
193
00:07:50,760 --> 00:07:54,699
The point is... perhaps it would help
194
00:07:54,700 --> 00:07:57,330
if you saw Chloe's
perspective for a change.
195
00:07:58,130 --> 00:08:00,739
I mean, friendship is a two-way street.
196
00:08:00,740 --> 00:08:02,769
Yes, but right now, mine is clearly
197
00:08:02,770 --> 00:08:04,270
the more important lane.
198
00:08:04,280 --> 00:08:06,439
Okay, let's try a different tack.
199
00:08:06,440 --> 00:08:10,009
Maybe, if you thought about
how your actions affected her,
200
00:08:10,010 --> 00:08:13,580
she might be more
receptive to how you feel.
201
00:08:13,590 --> 00:08:15,399
So what you're saying is
202
00:08:15,400 --> 00:08:17,889
I need to make it all
about her for a change?
203
00:08:17,890 --> 00:08:20,089
Exactly.
204
00:08:20,090 --> 00:08:23,429
And then she can make it all about me.
205
00:08:23,430 --> 00:08:25,699
Oh, that is brilliant, Doctor.
206
00:08:25,700 --> 00:08:27,660
Yes.
207
00:08:27,670 --> 00:08:29,240
Very good.
208
00:08:30,970 --> 00:08:32,869
Should've seen that one coming.
209
00:08:32,870 --> 00:08:34,789
What the hell was that, Manny?!
210
00:08:34,790 --> 00:08:37,270
Hey, don't blame me 'cause you
cherry bombed your wave, dude.
211
00:08:37,280 --> 00:08:38,339
I'm done with you.
212
00:08:38,340 --> 00:08:39,809
You're dead, you hear me?!
213
00:08:39,810 --> 00:08:42,079
You're totally dead!
214
00:08:42,080 --> 00:08:43,510
Walk away.
215
00:08:43,520 --> 00:08:45,560
This is "Dangerous Doug" Libby,
216
00:08:45,570 --> 00:08:48,419
a nationally-ranked surfer
with a known history with Manny.
217
00:08:48,420 --> 00:08:50,989
This fight took place a
week ago at Bells Beach.
218
00:08:50,990 --> 00:08:52,919
Mm. It speaks to motive,
219
00:08:52,920 --> 00:08:54,620
but there's no connection to the crime.
220
00:08:54,630 --> 00:08:56,189
You can't get a search warrant
221
00:08:56,190 --> 00:08:57,629
for something as flimsy as that.
222
00:08:57,630 --> 00:08:59,899
At least, I wouldn't give it to you.
223
00:08:59,900 --> 00:09:01,799
Oh.
224
00:09:01,800 --> 00:09:04,169
You know, Doug is supposed to compete
225
00:09:04,170 --> 00:09:06,539
at the Huntington Swell Classic later.
226
00:09:06,540 --> 00:09:10,109
If I can get him to voluntarily
turn over his surf leash,
227
00:09:10,110 --> 00:09:12,610
can you match that to the
wound on Manny's throat?
228
00:09:13,810 --> 00:09:15,109
Sure.
229
00:09:15,110 --> 00:09:17,510
Okay. I'll update the lieutenant.
230
00:09:20,590 --> 00:09:22,919
You are not being your excessively
231
00:09:22,920 --> 00:09:24,650
cheery self today. What gives?
232
00:09:26,790 --> 00:09:28,859
Fine, don't tell me.
233
00:09:28,860 --> 00:09:31,890
Pierce yelled at me yesterday.
234
00:09:31,900 --> 00:09:36,010
He said that I talk too much.
235
00:09:38,040 --> 00:09:41,580
So I'm trying to talk less.
236
00:09:43,510 --> 00:09:46,349
If I fell apart every time a man told me
237
00:09:46,350 --> 00:09:48,779
the he didn't like what I was doing,
238
00:09:48,780 --> 00:09:50,640
I'd be in a million pieces right now.
239
00:09:50,650 --> 00:09:53,319
But instead, I pushed through,
rose through the ranks,
240
00:09:53,320 --> 00:09:57,150
built my own firm, and here I am.
241
00:09:57,160 --> 00:09:59,290
In this entry-level D.A. job.
242
00:10:00,490 --> 00:10:02,990
But he's like a hero of mine.
243
00:10:03,000 --> 00:10:04,590
You need to get a thicker skin.
244
00:10:04,600 --> 00:10:07,160
Stand up for yourself,
because the truth is,
245
00:10:07,170 --> 00:10:08,729
nobody's gonna do it for you.
246
00:10:14,170 --> 00:10:15,639
Hey, Lieutenant.
247
00:10:15,640 --> 00:10:17,410
Hey.
248
00:10:18,980 --> 00:10:20,540
You going somewhere?
249
00:10:20,550 --> 00:10:22,049
I put in for a transfer.
250
00:10:22,050 --> 00:10:23,309
Only a few days left here.
251
00:10:23,310 --> 00:10:25,449
Wow. That was fast.
252
00:10:25,450 --> 00:10:27,169
What can I say? I got pull.
253
00:10:27,170 --> 00:10:28,969
Uh, no, no. That's not what I mean.
254
00:10:28,970 --> 00:10:30,439
I-I just mean, why?
255
00:10:30,440 --> 00:10:33,459
This, uh, about what
happened with the Sinnerman?
256
00:10:33,460 --> 00:10:36,189
It's about a lot of things.
257
00:10:36,190 --> 00:10:38,359
I thought coming here
would fix some of them,
258
00:10:38,360 --> 00:10:40,960
but nothing changes, not for me.
259
00:10:40,970 --> 00:10:43,469
Well, maybe you should take
some time to think about it.
260
00:10:43,470 --> 00:10:45,299
You know? Just, um...
261
00:10:45,300 --> 00:10:47,349
Look, I know how hard it is,
262
00:10:47,350 --> 00:10:49,709
and confusing it is to
deal with a shooting,
263
00:10:49,710 --> 00:10:52,639
and, um, if you ever
need anyone to talk to...
264
00:10:52,640 --> 00:10:54,079
It's done, okay?
265
00:10:54,080 --> 00:10:56,250
Let's not make a big
deal out of this, Decker.
266
00:10:58,150 --> 00:10:59,679
You know,
267
00:10:59,680 --> 00:11:01,319
I just don't understand it.
268
00:11:01,320 --> 00:11:03,229
I've never had a human illness before.
269
00:11:03,230 --> 00:11:04,640
But sore throat,
270
00:11:04,650 --> 00:11:06,519
itchy eyes, a fever...
271
00:11:06,520 --> 00:11:08,359
Is it a cold? The flu?
272
00:11:08,360 --> 00:11:09,859
It's chlamydia.
273
00:11:09,860 --> 00:11:11,649
Excuse me?
274
00:11:11,650 --> 00:11:13,529
It's a sexually transmitted disease.
275
00:11:13,530 --> 00:11:15,219
Right, but I can't have chlamydia.
276
00:11:15,220 --> 00:11:16,390
I'm an angel.
277
00:11:18,200 --> 00:11:19,739
Not to worry.
278
00:11:19,740 --> 00:11:21,869
A round of antibiotics
279
00:11:21,870 --> 00:11:24,229
and you'll be back to your, uh,
280
00:11:24,230 --> 00:11:25,409
angelic ways.
281
00:11:25,410 --> 00:11:29,099
Now, the important thing
is to focus on next steps.
282
00:11:29,100 --> 00:11:30,449
Do you know how you got it?
283
00:11:30,450 --> 00:11:31,769
I have no idea.
284
00:11:31,770 --> 00:11:34,670
Well, have you been engaging
in any risky sexual behavior?
285
00:11:37,260 --> 00:11:39,380
Well, I did have sex with a prostitute.
286
00:11:41,230 --> 00:11:43,559
But I...
287
00:11:43,560 --> 00:11:46,159
didn't know she was a prostitute.
288
00:11:46,160 --> 00:11:47,400
Uh-huh.
289
00:11:49,270 --> 00:11:51,669
I've also been making
love to an amazing woman
290
00:11:51,670 --> 00:11:53,469
who I have genuine feelings for.
291
00:11:53,470 --> 00:11:57,339
But we have a mutual friend
that doesn't want us together,
292
00:11:57,340 --> 00:12:00,490
and she is not one to
be trifled with, so...
293
00:12:04,120 --> 00:12:05,579
It's, um...
294
00:12:05,580 --> 00:12:07,849
complicated.
295
00:12:07,850 --> 00:12:10,489
Right. Call all your recent partners,
296
00:12:10,490 --> 00:12:12,459
even the ones before the prostitute
297
00:12:12,460 --> 00:12:14,429
just in case it wasn't her.
298
00:12:14,430 --> 00:12:16,329
They all need to be tested.
299
00:12:32,280 --> 00:12:34,340
Hello, Detective.
300
00:12:34,350 --> 00:12:37,110
Lovely day for a bit of sunshine
and sand, don't you think?
301
00:12:37,120 --> 00:12:39,249
Lucifer, why are you here?
302
00:12:39,250 --> 00:12:41,549
Well, I realize that I have been remiss
303
00:12:41,550 --> 00:12:43,919
in prioritizing you in our friendship.
304
00:12:43,920 --> 00:12:45,539
So I'd like to make it up to you
305
00:12:45,540 --> 00:12:48,459
by deeming today Detective Day.
306
00:12:48,460 --> 00:12:50,309
What does that even mean?
307
00:12:50,310 --> 00:12:52,040
Well, it means that
for the rest of the day,
308
00:12:52,050 --> 00:12:54,660
everything that I do shall be for you.
309
00:12:54,670 --> 00:12:56,359
Thanks, but I'm working a case.
310
00:12:56,360 --> 00:12:57,699
Ah, now, I know
311
00:12:57,700 --> 00:12:58,950
that you need to get close
312
00:12:58,960 --> 00:13:00,689
to Mr. Dangerous Doug Libby.
313
00:13:00,690 --> 00:13:02,659
But since you don't have a
warrant, you need to do so
314
00:13:02,660 --> 00:13:04,439
without blowing your cover. Am I right?
315
00:13:04,440 --> 00:13:06,179
Maybe.
316
00:13:06,180 --> 00:13:08,140
Well, that's gonna be
quite difficult, isn't it?
317
00:13:08,150 --> 00:13:10,549
Unless, of course...
318
00:13:10,550 --> 00:13:12,779
someone signed you up
for the competition.
319
00:13:12,780 --> 00:13:15,180
This might actually help.
320
00:13:15,190 --> 00:13:17,150
Yes, I know. But wait!
321
00:13:17,160 --> 00:13:18,850
There's more.
322
00:13:18,860 --> 00:13:21,259
Now, since you're going in undercover,
323
00:13:21,260 --> 00:13:23,959
why not do it with a little panache?
324
00:13:25,330 --> 00:13:27,629
Nice try. I'm not putting that on.
325
00:13:27,630 --> 00:13:29,479
But I will keep the access pass.
326
00:13:29,480 --> 00:13:31,169
Right.
327
00:13:31,170 --> 00:13:33,169
- Uh, Detective?
- What?!
328
00:13:33,170 --> 00:13:34,399
Well, you don't want to damage
329
00:13:34,400 --> 00:13:36,300
that perfect skin of yours, now, do you?
330
00:13:36,310 --> 00:13:38,009
So...
331
00:13:38,010 --> 00:13:40,309
how should we get close
to this Dangerous Doug?
332
00:13:40,310 --> 00:13:42,879
You do nothing. I'll handle this.
333
00:13:45,420 --> 00:13:47,019
Hey, there.
334
00:13:47,020 --> 00:13:48,919
Dangerous Doug?
335
00:13:48,920 --> 00:13:51,830
I just wanted to say hi.
I-I'm such a huge fan.
336
00:13:51,840 --> 00:13:54,589
Well, aloha.
337
00:13:54,590 --> 00:13:57,029
I'm, um, I'm
new to the circuit.
338
00:13:57,030 --> 00:13:58,699
I joined down in San Diego.
339
00:13:58,700 --> 00:14:00,439
It's nice to meet you.
340
00:14:00,440 --> 00:14:02,029
Who's the sugar daddy?
341
00:14:02,030 --> 00:14:04,269
What?
342
00:14:04,270 --> 00:14:05,900
Oh. Oh.
343
00:14:05,910 --> 00:14:07,080
Him.
344
00:14:07,090 --> 00:14:09,369
He's-he's just... He's my sponsor.
345
00:14:09,370 --> 00:14:11,030
He's totally overbearing
346
00:14:11,040 --> 00:14:12,790
and absolutely not needed.
347
00:14:14,310 --> 00:14:15,879
Right.
348
00:14:15,880 --> 00:14:17,779
So, anyhow, I just wanted to see
349
00:14:17,780 --> 00:14:19,819
if maybe you'd want
to go surfing sometime.
350
00:14:19,820 --> 00:14:21,799
I found this really
rad beach up in Malibu.
351
00:14:21,800 --> 00:14:23,709
It's, um, called Carbon.
352
00:14:23,710 --> 00:14:25,029
Oh, yeah, I've been there.
353
00:14:25,030 --> 00:14:26,550
I know all the secret beaches.
354
00:14:26,560 --> 00:14:28,700
Well, I just, I really
admire your style,
355
00:14:28,710 --> 00:14:31,009
and, you know, I'd love
to check out your board...
356
00:14:31,010 --> 00:14:33,520
- Is-is this your board?
- Oh, yeah.
357
00:14:33,530 --> 00:14:35,099
- Oh, yeah. Oh.
- This right here,
358
00:14:35,100 --> 00:14:37,450
this is my Bonzer. She's great on turns.
359
00:14:37,460 --> 00:14:39,059
Perfect for roundhouses.
360
00:14:39,060 --> 00:14:40,939
She's insane in the barrel.
361
00:14:40,940 --> 00:14:42,439
So, Dougy,
362
00:14:42,440 --> 00:14:44,670
did you, uh, hurt yourself?
363
00:14:44,680 --> 00:14:46,979
No. Why?
364
00:14:46,980 --> 00:14:50,600
Looks like someone bit
it really hard here.
365
00:14:50,610 --> 00:14:52,410
Did you hit someone?
366
00:14:52,420 --> 00:14:54,880
Who'd you say you were again?
367
00:14:54,890 --> 00:14:58,010
Next up,
Chloe "The Detective" Decker.
368
00:15:02,200 --> 00:15:04,860
Got to be kidding me.
369
00:15:04,870 --> 00:15:06,220
You're a cop?
370
00:15:06,230 --> 00:15:07,210
Sorry, Dougy.
371
00:15:07,211 --> 00:15:08,399
LAPD.
372
00:15:08,400 --> 00:15:10,399
Sorry!
373
00:15:10,400 --> 00:15:12,169
I'm afraid this is evidence, Dougy.
374
00:15:12,170 --> 00:15:14,100
- Let go!
- Okay.
375
00:15:16,940 --> 00:15:18,409
See?
376
00:15:18,410 --> 00:15:20,140
Detective Day.
377
00:15:29,170 --> 00:15:30,739
Now, wasn't that refreshing?
378
00:15:30,740 --> 00:15:33,009
A lovely day at the beach,
and you caught a murderer.
379
00:15:33,010 --> 00:15:35,260
It's like the whole world
revolves around you, Detective.
380
00:15:35,270 --> 00:15:36,579
Let's not get ahead of ourselves.
381
00:15:36,580 --> 00:15:38,140
We still need to get a
confession out of Doug
382
00:15:38,150 --> 00:15:40,110
or match the blood
on the board to Manny.
383
00:15:40,120 --> 00:15:41,319
Well, whatever you need, Detective.
384
00:15:41,320 --> 00:15:42,879
I am solely here for you.
385
00:15:42,880 --> 00:15:45,089
Look, I know what you're doing.
386
00:15:45,090 --> 00:15:47,089
Being the most selfless
devil you've ever met?
387
00:15:47,090 --> 00:15:49,729
You're only helping me
so that I help you back,
388
00:15:49,730 --> 00:15:52,529
which is actually worse
than not helping me at all.
389
00:15:52,530 --> 00:15:54,399
So thanks but no thanks.
390
00:15:54,400 --> 00:15:56,029
But, Detective, surely
you can appreciate
391
00:15:56,030 --> 00:15:57,679
- a benevolent gesture.
- Save it.
392
00:15:57,680 --> 00:15:59,770
Lucifer, I know this case
doesn't matter to you.
393
00:15:59,780 --> 00:16:01,600
- That's not...
- Ready?
394
00:16:01,610 --> 00:16:03,240
Yeah.
395
00:16:07,650 --> 00:16:09,589
He's dead, isn't he?
396
00:16:09,590 --> 00:16:11,349
Yes, Doug. He's dead.
397
00:16:11,350 --> 00:16:13,779
Oh, God. I can't believe it.
398
00:16:13,780 --> 00:16:15,680
I'm totally a killer.
399
00:16:15,690 --> 00:16:18,319
Look-look, you don't understand.
He-he just came out of nowhere.
400
00:16:18,320 --> 00:16:20,859
All right, just calm down.
401
00:16:20,860 --> 00:16:23,990
Take a breath and take
us through everything.
402
00:16:24,000 --> 00:16:26,809
From the beginning, okay?
403
00:16:26,810 --> 00:16:28,209
I was surfing, man,
404
00:16:28,210 --> 00:16:30,169
and I caught this killer wave, and...
405
00:16:30,170 --> 00:16:31,930
he just came out of nowhere.
406
00:16:31,940 --> 00:16:34,400
I slammed into him with my board.
407
00:16:34,410 --> 00:16:36,339
God, there was so much blood.
408
00:16:36,340 --> 00:16:38,470
It was everywhere. God.
409
00:16:38,480 --> 00:16:41,879
Anytime I close my eyes, I can...
410
00:16:41,880 --> 00:16:43,879
can hear that awful sound.
411
00:16:43,880 --> 00:16:45,479
He just wouldn't stop barking.
412
00:16:45,480 --> 00:16:48,619
Um, I'm sorry. Did you say barking?
413
00:16:48,620 --> 00:16:51,180
That poor seal. I killed him.
414
00:16:51,920 --> 00:16:54,059
I killed the dog of the sea.
415
00:16:54,060 --> 00:16:55,559
Hold on a second. You...
416
00:16:55,560 --> 00:16:57,570
you think you're here
'cause you killed a seal?
417
00:16:57,580 --> 00:16:59,029
Yeah.
418
00:16:59,030 --> 00:17:00,299
Why else would I be here?
419
00:17:00,300 --> 00:17:02,100
Well...
420
00:17:07,000 --> 00:17:08,960
Whoa.
421
00:17:08,970 --> 00:17:10,610
Manny's dead, too?
422
00:17:13,760 --> 00:17:16,300
Oh. Pardon me.
423
00:17:18,250 --> 00:17:20,580
Cream? Sugar?
424
00:17:20,590 --> 00:17:23,589
Or do you take it dark
and bitter like your soul?
425
00:17:23,590 --> 00:17:25,789
Uh...
426
00:17:25,790 --> 00:17:27,459
What?
427
00:17:27,460 --> 00:17:30,859
Do you enjoy beating up on
your subordinates, Mr. Pierce?
428
00:17:30,860 --> 00:17:32,799
Is that why you became a lieutenant?
429
00:17:35,000 --> 00:17:36,250
Have we even met?
430
00:17:36,260 --> 00:17:37,930
Oh, Charlotte Richards.
431
00:17:37,940 --> 00:17:39,439
I'm your new prosecutor,
432
00:17:39,440 --> 00:17:41,269
and you are just that kind of bully
433
00:17:41,270 --> 00:17:43,729
that makes me miss my old self.
434
00:17:43,730 --> 00:17:46,409
If I wasn't on the road to
virtue and righteousness,
435
00:17:46,410 --> 00:17:49,040
I would crush you like a cockroach.
436
00:17:49,050 --> 00:17:50,849
I believe you.
437
00:17:50,850 --> 00:17:52,819
But, look, I don't
know what this is about.
438
00:17:52,820 --> 00:17:54,380
I'm sorry if I offended you somehow.
439
00:17:54,390 --> 00:17:56,789
Oh, I'm not the one you
should be apologizing to.
440
00:17:56,790 --> 00:17:58,450
Ella Lopez
441
00:17:58,460 --> 00:18:01,259
may be astonishingly
perky and optimistic,
442
00:18:01,260 --> 00:18:03,929
but she doesn't deserve to have
her spirit crushed by anyone,
443
00:18:03,930 --> 00:18:05,369
especially not a man who,
444
00:18:05,370 --> 00:18:09,800
for some unknown
reason, she looks up to.
445
00:18:15,810 --> 00:18:18,350
Hmm. Shame on you.
446
00:18:25,420 --> 00:18:29,080
Ah, Detective, please. I
really need your...
447
00:18:29,090 --> 00:18:30,989
Ah, Detective Douche.
448
00:18:30,990 --> 00:18:33,259
Daniel. Sorry. Sorry, old habit.
449
00:18:33,260 --> 00:18:34,820
I think it's because I'm distressed,
450
00:18:34,830 --> 00:18:36,789
and I need your advice.
451
00:18:36,790 --> 00:18:39,059
Now, you've managed
452
00:18:39,060 --> 00:18:41,199
to offend the detective
more than anyone,
453
00:18:41,200 --> 00:18:43,030
to the point where she
actually divorced you.
454
00:18:43,040 --> 00:18:45,469
Yet, you always seem
to bounce back. How?
455
00:18:45,470 --> 00:18:48,539
- Okay, first off...
- Hmm.
456
00:18:48,540 --> 00:18:51,109
Our divorce was mutual.
457
00:18:51,110 --> 00:18:53,609
Mm-hmm. Right. And?
458
00:18:53,610 --> 00:18:55,939
And it's not brain
surgery, man. Y-You just...
459
00:18:55,940 --> 00:18:58,440
You got to find a way...
460
00:18:58,450 --> 00:19:00,850
to be thoughtful without
getting in her face.
461
00:19:02,420 --> 00:19:05,750
Like, this one time, I
made her breakfast in bed.
462
00:19:05,760 --> 00:19:09,729
French toast, whipped
cream, homemade jam.
463
00:19:09,730 --> 00:19:11,589
Man, she really loved it.
464
00:19:11,590 --> 00:19:13,199
And, you know, maybe
465
00:19:13,200 --> 00:19:15,660
if I had done more
things like that, sh...
466
00:19:15,670 --> 00:19:17,469
Sh...
467
00:19:17,470 --> 00:19:20,100
I wouldn't be standing
alone, talking to myself.
468
00:19:23,640 --> 00:19:25,609
This is the RX-5500.
469
00:19:25,610 --> 00:19:27,339
World's most deadly hunting knife.
470
00:19:27,340 --> 00:19:29,539
Made with Friction Forging,
471
00:19:29,540 --> 00:19:33,210
it's so sharp it can
literally cut bone like butter.
472
00:19:34,890 --> 00:19:36,919
And now...
473
00:19:36,920 --> 00:19:38,819
I want you
474
00:19:38,820 --> 00:19:40,959
to get what you deserve.
475
00:19:40,960 --> 00:19:42,459
Oh, God.
476
00:19:42,460 --> 00:19:44,189
It's a gift, stupid.
477
00:19:45,900 --> 00:19:47,900
For being such a great friend.
478
00:19:48,640 --> 00:19:51,499
Look, I really
appreciate how you handled
479
00:19:51,500 --> 00:19:55,470
the whole me not wanting you
and Amenadiel to bone thing.
480
00:19:57,410 --> 00:19:59,079
This is unnecessary, Maze.
481
00:19:59,080 --> 00:20:00,249
Stop it.
482
00:20:00,250 --> 00:20:02,480
Okay? You deserve it.
483
00:20:04,450 --> 00:20:07,149
Look...
484
00:20:07,150 --> 00:20:10,449
there's something I need to tell you.
485
00:20:16,190 --> 00:20:18,590
What?
486
00:20:18,600 --> 00:20:19,859
Uh-huh.
487
00:20:19,860 --> 00:20:21,899
Yeah. Is that it? Whatever.
488
00:20:24,470 --> 00:20:25,889
Stupid Amenadiel.
489
00:20:25,890 --> 00:20:27,219
Sorry. You were saying?
490
00:20:27,220 --> 00:20:29,639
- Is everything okay?
- Eh, no big deal.
491
00:20:29,640 --> 00:20:32,340
He's just whining
about having chlamydia.
492
00:20:35,510 --> 00:20:37,710
Yeah.
493
00:20:37,720 --> 00:20:40,119
Dodged that bullet, huh?
494
00:20:40,120 --> 00:20:42,799
Yep.
495
00:20:42,800 --> 00:20:44,600
Bullet dodged, all right.
496
00:20:49,630 --> 00:20:51,990
Hey. So, forensics came back,
497
00:20:52,000 --> 00:20:53,899
and I can't believe I'm saying this.
498
00:20:53,900 --> 00:20:56,529
Blood on the board?
Definitely seal blood.
499
00:20:56,530 --> 00:20:58,730
Well, I did some digging myself.
500
00:20:58,740 --> 00:21:01,069
Apparently there is
a Huntington surf gang
501
00:21:01,070 --> 00:21:02,339
known as the Orcas.
502
00:21:02,340 --> 00:21:03,839
Know what their M.O. is?
503
00:21:03,840 --> 00:21:05,370
Using surf leashes to choke people
504
00:21:05,380 --> 00:21:06,809
and scare them off their turf.
505
00:21:06,810 --> 00:21:09,009
- Any confirmed murders?
- No, not yet.
506
00:21:09,010 --> 00:21:10,279
But there's always a first.
507
00:21:10,280 --> 00:21:11,849
Their leader, known as Wildchild,
508
00:21:11,850 --> 00:21:13,980
has been picked up almost a dozen times
509
00:21:13,990 --> 00:21:16,489
for battery, vandalism,
assault with a deadly weapon.
510
00:21:16,490 --> 00:21:18,959
These guys do not mess around.
511
00:21:18,960 --> 00:21:21,159
Okay, but if the Orcas
are from Huntington Beach,
512
00:21:21,160 --> 00:21:22,589
what were they doing up at Carbon?
513
00:21:22,590 --> 00:21:24,129
According to these,
514
00:21:24,130 --> 00:21:26,229
the Orcas tag was
recently put up all around
515
00:21:26,230 --> 00:21:27,669
where Manny's body was found.
516
00:21:27,670 --> 00:21:29,799
So, I don't know.
Maybe they're expanding?
517
00:21:29,800 --> 00:21:32,630
Okay, only problem is a graffiti
tag doesn't prove murder.
518
00:21:32,640 --> 00:21:34,800
Right. We need leverage.
519
00:21:34,810 --> 00:21:38,839
We need to force one of the
Orcas to roll over. But how?
520
00:21:38,840 --> 00:21:40,809
These surfers are like a tribe.
521
00:21:40,810 --> 00:21:43,809
I have an idea.
522
00:21:43,810 --> 00:21:45,510
This isn't a good idea.
523
00:21:45,520 --> 00:21:48,519
Trust me. It's gonna work.
524
00:22:00,740 --> 00:22:02,300
Okay, maybe it'll work.
525
00:22:11,230 --> 00:22:13,330
Dan, do you see anything?
526
00:22:13,340 --> 00:22:15,109
I see some Orcas,
527
00:22:15,110 --> 00:22:17,679
but no sign of their big bad leader yet.
528
00:22:17,680 --> 00:22:19,819
Don't let your guard down just yet.
529
00:22:19,820 --> 00:22:20,999
Wildchild just pulled up.
530
00:22:21,000 --> 00:22:22,550
Should be coming at you any minute.
531
00:22:22,560 --> 00:22:24,589
Are you sure Epinoza's up for this?
532
00:22:24,590 --> 00:22:26,530
He's fine. All he has to do
533
00:22:26,540 --> 00:22:29,529
is get the Orcas riled enough
that they try and rough him up.
534
00:22:29,530 --> 00:22:32,229
He yells the safe word, we
move in, it's a piece of cake.
535
00:22:32,230 --> 00:22:34,230
Although, I don't know how I'm supposed
536
00:22:34,240 --> 00:22:35,979
to get "surfs up"
casually in a sentence.
537
00:22:35,980 --> 00:22:37,899
I mean, maybe we should consider
using a different safe word.
538
00:22:37,900 --> 00:22:39,200
Good luck, Espinoza.
539
00:22:39,210 --> 00:22:40,300
Copy.
540
00:22:40,310 --> 00:22:41,869
All right, Dan, you're up.
541
00:22:41,870 --> 00:22:43,370
Wildchild's on the beach.
542
00:22:43,380 --> 00:22:44,580
How do I look?
543
00:22:44,590 --> 00:22:46,080
You look like you're about to get
544
00:22:46,090 --> 00:22:47,710
your ass kicked by a girl.
545
00:22:59,160 --> 00:23:01,679
When you pick up your
jaw, remember that the Orcas
546
00:23:01,680 --> 00:23:04,059
don't move a muscle
without Wildchild's nod.
547
00:23:04,060 --> 00:23:06,199
So stay on task, okay?
548
00:23:06,200 --> 00:23:07,800
Trust me.
549
00:23:07,810 --> 00:23:09,430
I know how to tick off a lady.
550
00:23:12,790 --> 00:23:16,129
No, Mazikeen, I don't think
the detective wants a knife.
551
00:23:16,130 --> 00:23:18,510
I'm trying to be thoughtful here.
552
00:23:19,850 --> 00:23:21,079
Hello?
553
00:23:23,050 --> 00:23:25,280
Well, someone's in a mood today.
554
00:23:28,350 --> 00:23:30,199
What, as if the detective doesn't have
555
00:23:30,200 --> 00:23:32,989
enough on her plate already!
556
00:23:32,990 --> 00:23:34,770
Deary me...
557
00:23:38,760 --> 00:23:42,799
Good thing for her she's got
a partner to pick up the slack.
558
00:24:00,380 --> 00:24:02,119
Right.
559
00:24:02,120 --> 00:24:04,189
Now what do I do?
560
00:24:04,190 --> 00:24:06,189
Okay, I've done everything I can imagine
561
00:24:06,190 --> 00:24:07,859
to be helpful to the detective,
562
00:24:07,860 --> 00:24:09,819
and I'm literally out of ideas.
563
00:24:09,820 --> 00:24:12,459
Can you think of anything?
564
00:24:12,460 --> 00:24:15,270
No. But you know what would help me?
565
00:24:16,500 --> 00:24:19,239
You... scrubbing these test tubes.
566
00:24:19,240 --> 00:24:21,079
I want them spick-and-span.
567
00:24:21,080 --> 00:24:22,309
And, if you don't mind,
568
00:24:22,310 --> 00:24:24,479
how about you do it
with a frickin' smile!
569
00:24:24,480 --> 00:24:26,340
Are you feeling all right, Ms. Lopez?
570
00:24:26,350 --> 00:24:28,900
This isn't me, is it?
571
00:24:28,910 --> 00:24:30,779
Afraid not. No. Uh...
572
00:24:30,780 --> 00:24:33,380
I'm sorry, okay? I'm just...
573
00:24:33,390 --> 00:24:35,419
I'm trying to practice
574
00:24:35,420 --> 00:24:37,350
standing up for myself against Pierce.
575
00:24:37,360 --> 00:24:39,050
And I've got, like, no
time to figure it out,
576
00:24:39,060 --> 00:24:40,589
- 'cause he's leaving soon...
- Wait.
577
00:24:40,590 --> 00:24:42,159
What do you mean Pierce is leaving?
578
00:24:42,160 --> 00:24:43,429
Yeah. Didn't you hear?
579
00:24:43,430 --> 00:24:45,279
He's about to transfer
out of the department.
580
00:24:45,280 --> 00:24:48,120
No. No, no, no.
581
00:24:50,740 --> 00:24:52,900
Good job.
582
00:24:57,310 --> 00:24:59,040
Here goes nothing.
583
00:25:32,780 --> 00:25:34,209
I guess we finally
584
00:25:34,210 --> 00:25:37,010
found Espinoza's true calling.
585
00:25:37,020 --> 00:25:38,779
Pissing people off.
586
00:25:38,780 --> 00:25:41,789
I might actually miss
making fun of that guy.
587
00:25:41,790 --> 00:25:44,219
Maybe you don't have to.
588
00:25:44,220 --> 00:25:46,689
I mean, you might find
this surprising, but...
589
00:25:46,690 --> 00:25:50,959
Dan has become way
more fond of you lately.
590
00:25:50,960 --> 00:25:53,299
And I-I think he
appreciates your quirks,
591
00:25:53,300 --> 00:25:56,469
and I'm pretty sure he's gonna miss you.
592
00:25:56,470 --> 00:25:57,569
He is?
593
00:25:57,570 --> 00:25:58,769
Mm-hmm.
594
00:25:58,770 --> 00:26:00,739
And so might... some others.
595
00:26:00,740 --> 00:26:02,619
You know?
596
00:26:02,620 --> 00:26:06,219
But point is, maybe
you don't have to go.
597
00:26:07,320 --> 00:26:09,479
Ah! There you are.
598
00:26:09,480 --> 00:26:11,649
What, did you come to make
it "all about me" again?
599
00:26:11,650 --> 00:26:13,480
Nope. It's all about him now.
600
00:26:13,490 --> 00:26:15,819
'Cause he's crazy if he thinks
I'm letting him leave town
601
00:26:15,820 --> 00:26:18,389
without finishing our conversation.
602
00:26:18,390 --> 00:26:20,700
Give us a sec, will you?
603
00:26:24,560 --> 00:26:26,559
Keep an eye on Dan, will you?
604
00:26:26,560 --> 00:26:28,160
After all, this is a sting.
605
00:26:28,170 --> 00:26:30,199
You know, a sting?
606
00:26:33,910 --> 00:26:35,539
I want answers.
607
00:26:35,540 --> 00:26:38,119
You want answers?
608
00:26:38,120 --> 00:26:40,109
- Mm.
- Okay.
609
00:26:41,580 --> 00:26:43,710
Fine.
610
00:26:43,720 --> 00:26:46,319
Go ahead.
611
00:26:46,320 --> 00:26:47,849
Do your thing.
612
00:26:47,850 --> 00:26:49,390
What?
613
00:26:50,830 --> 00:26:52,960
- Ask me!
- Oh.
614
00:26:54,360 --> 00:26:56,790
Very well... Cain.
615
00:26:58,350 --> 00:27:01,079
What is it that you desire?
616
00:27:01,080 --> 00:27:03,520
I want...
617
00:27:06,470 --> 00:27:08,439
to die.
618
00:27:08,440 --> 00:27:09,609
What?
619
00:27:09,610 --> 00:27:11,690
To die? I...
620
00:27:13,980 --> 00:27:16,669
What does that have to do
with coming here, or me?
621
00:27:16,670 --> 00:27:18,540
It has nothing to do with you.
622
00:27:21,000 --> 00:27:22,919
And everything to do with her.
623
00:27:22,920 --> 00:27:26,489
But... why?
624
00:27:26,490 --> 00:27:29,129
I don't understand.
625
00:27:29,130 --> 00:27:32,370
What does the detective have
to do with wanting to die?
626
00:27:38,210 --> 00:27:40,369
I've walked this Earth
for thousands of years.
627
00:27:40,370 --> 00:27:42,679
I have seen everything,
I have done everything.
628
00:27:42,680 --> 00:27:44,869
I have watched
everything I've ever known
629
00:27:44,870 --> 00:27:47,209
turn to ashes over and over again.
630
00:27:47,210 --> 00:27:49,239
It's almost like you're in...
631
00:27:49,240 --> 00:27:50,740
Hell? Yeah.
632
00:27:53,170 --> 00:27:56,650
And I've been searching
for a way out forever.
633
00:27:57,850 --> 00:27:59,960
Keeping an eye on
every celestial on Earth
634
00:28:00,020 --> 00:28:00,990
and what they're doing.
635
00:28:02,820 --> 00:28:05,890
How and why they seem to come and go.
636
00:28:05,990 --> 00:28:08,129
So imagine my surprise when I find out
637
00:28:08,130 --> 00:28:11,800
there's a detective who
somehow made the Devil bleed.
638
00:28:15,770 --> 00:28:17,969
For the first time, I had hope.
639
00:28:17,970 --> 00:28:20,539
Maybe she could do for
me what she did for you.
640
00:28:20,540 --> 00:28:22,579
Then finally you'd be free.
641
00:28:22,580 --> 00:28:23,749
Yeah.
642
00:28:23,750 --> 00:28:25,309
Then why kidnap me?
643
00:28:25,310 --> 00:28:28,049
Because in order to test my theory,
644
00:28:28,050 --> 00:28:29,980
I needed you out of the way.
645
00:28:31,990 --> 00:28:35,620
So I hired someone to knock
you out when Chloe was close.
646
00:28:38,380 --> 00:28:40,780
Then you sprouted wings
and came back early,
647
00:28:40,800 --> 00:28:42,340
and screwed up the entire plan.
648
00:28:42,350 --> 00:28:44,999
So I had to think on the fly.
649
00:28:45,000 --> 00:28:47,069
Hold on.
650
00:28:47,070 --> 00:28:48,969
The shooter at the ranch?
651
00:28:48,970 --> 00:28:50,139
Yeah.
652
00:28:50,140 --> 00:28:51,889
You let him know you were coming?
653
00:28:51,890 --> 00:28:55,109
Hoping he'd react the way that he did?
654
00:28:55,110 --> 00:28:57,540
You put the detective in danger!
655
00:28:57,550 --> 00:29:01,480
And even then, with Chloe
right beside me, it didn't work.
656
00:29:02,890 --> 00:29:06,389
So that little bit of hope I had?
657
00:29:06,390 --> 00:29:08,019
It's gone.
658
00:29:08,020 --> 00:29:10,320
Oh, boo-hoo.
659
00:29:12,090 --> 00:29:15,130
What about everything
else that happened to me?
660
00:29:16,470 --> 00:29:18,470
Honestly, I don't know.
661
00:29:24,270 --> 00:29:26,440
You're telling the truth.
662
00:29:35,480 --> 00:29:37,480
Stage one's complete.
663
00:29:37,490 --> 00:29:40,089
But I got to tell you, I
think these guys are all talk.
664
00:29:40,090 --> 00:29:42,140
I've pissed every
single one of them off,
665
00:29:42,150 --> 00:29:43,640
and no one's moved yet.
666
00:29:49,900 --> 00:29:51,489
Oh, hey, guys.
667
00:29:51,490 --> 00:29:53,030
What's up?
668
00:29:56,490 --> 00:29:58,969
Dan?
669
00:29:58,970 --> 00:30:01,000
Dan, are you all right?
670
00:30:02,610 --> 00:30:05,340
Wow.
671
00:30:05,350 --> 00:30:07,240
I guess that means surf's up.
672
00:30:13,490 --> 00:30:15,450
I said, surf's up.
673
00:30:15,460 --> 00:30:17,959
Did I just knock something loose,
674
00:30:17,960 --> 00:30:19,689
or are you always this lame?
675
00:30:19,690 --> 00:30:22,959
Well, you didn't think that a...
676
00:30:22,960 --> 00:30:25,299
that a punch was gonna
scare me off, did you?
677
00:30:25,300 --> 00:30:26,870
No.
678
00:30:29,470 --> 00:30:31,329
Should've just walked away, kook.
679
00:30:31,330 --> 00:30:33,670
I guess that's, uh...
680
00:30:33,680 --> 00:30:35,639
that's how it went
down for Moondog, huh?
681
00:30:35,640 --> 00:30:37,809
What'd you say?
682
00:30:37,810 --> 00:30:42,649
I-I said that must have been
what you did to my boy Moondog.
683
00:30:42,650 --> 00:30:44,220
Before he died.
684
00:30:47,090 --> 00:30:48,250
Doesn't make any sense.
685
00:30:48,260 --> 00:30:49,600
I mean, there must have been a reason
686
00:30:49,610 --> 00:30:51,120
my wings appeared at that moment.
687
00:30:51,130 --> 00:30:52,420
There has to have been.
688
00:30:52,430 --> 00:30:55,690
Maybe, but it wasn't because of me.
689
00:30:58,330 --> 00:31:01,030
I lost audio on Dan. What's going on?
690
00:31:01,140 --> 00:31:02,620
Is that blood?
691
00:31:02,630 --> 00:31:03,919
Well, I mean, that could mean
692
00:31:03,920 --> 00:31:05,570
any number of things, couldn't it?
693
00:31:07,800 --> 00:31:09,900
They couldn't have
gotten far. He's injured.
694
00:31:17,550 --> 00:31:19,430
What in the hell are they doing?
695
00:31:30,900 --> 00:31:32,970
It's a paddle-out ceremony.
696
00:31:35,300 --> 00:31:38,660
When you told us
Manny was dead, I was stunned.
697
00:31:38,670 --> 00:31:41,170
'Cause Moondog was like one of us...
698
00:31:41,180 --> 00:31:44,750
A free spirit who wanted
to be one with the ocean.
699
00:31:47,470 --> 00:31:49,650
At least now we know he is.
700
00:31:49,660 --> 00:31:52,249
Go ahead.
701
00:31:52,250 --> 00:31:54,250
Say something.
702
00:31:54,260 --> 00:31:56,520
Uh...
703
00:31:56,530 --> 00:31:59,129
Manny was...
704
00:31:59,130 --> 00:32:00,900
a great guy.
705
00:32:00,910 --> 00:32:02,730
And he meant
706
00:32:02,740 --> 00:32:05,400
so much to...
707
00:32:05,410 --> 00:32:07,090
a lot of people,
708
00:32:07,100 --> 00:32:08,200
which is why
709
00:32:08,210 --> 00:32:10,170
I came here today to find his killer.
710
00:32:13,500 --> 00:32:15,370
I thought it was one of you guys.
711
00:32:15,380 --> 00:32:17,969
Why would you think that, man?
712
00:32:17,970 --> 00:32:19,949
'Cause he was strangled by a surf leash.
713
00:32:19,950 --> 00:32:21,710
And the Orcas' tags are all over Carbon,
714
00:32:21,720 --> 00:32:24,319
which is where his body was found.
715
00:32:24,320 --> 00:32:25,659
That's crazy.
716
00:32:25,660 --> 00:32:29,519
Yeah, maybe, but I saw it myself.
717
00:32:29,520 --> 00:32:31,820
We don't go up to Carbon.
718
00:32:31,830 --> 00:32:34,119
Those private beaches
are all blocked off.
719
00:32:34,120 --> 00:32:36,359
Those rich snobs make it
clear we're not welcome there,
720
00:32:36,360 --> 00:32:37,910
so why bother?
721
00:32:40,130 --> 00:32:42,460
The ocean's a big place.
722
00:32:44,680 --> 00:32:47,039
Now, enough of that.
723
00:32:47,040 --> 00:32:50,039
Let's take this moment.
724
00:32:50,040 --> 00:32:51,720
For Moondog.
725
00:32:54,280 --> 00:32:55,799
For Moondog.
726
00:32:55,800 --> 00:32:57,700
Moondog.
727
00:33:10,640 --> 00:33:13,369
I'm telling you guys, I believe them.
728
00:33:13,370 --> 00:33:15,699
Why? Just 'cause they
put flowers in the water?
729
00:33:15,700 --> 00:33:17,739
No. Because they
didn't know I was a cop,
730
00:33:17,740 --> 00:33:19,439
and their motive's all but vanished.
731
00:33:19,440 --> 00:33:21,179
I think someone's trying to set them up.
732
00:33:21,180 --> 00:33:22,700
I mean, they don't even go up to Carbon.
733
00:33:22,710 --> 00:33:23,899
It's too much of a hassle.
734
00:33:23,900 --> 00:33:26,440
Sloth... truly one of the
world's most deplorable sins.
735
00:33:26,450 --> 00:33:27,879
If you want something,
736
00:33:27,880 --> 00:33:30,179
you have to be willing
to go the extra mile.
737
00:33:31,750 --> 00:33:33,789
What do you think?
738
00:33:33,790 --> 00:33:36,019
I'm particularly proud
of the new filing system,
739
00:33:36,020 --> 00:33:38,189
complete with a "Sexy Victims" pile,
740
00:33:38,190 --> 00:33:39,589
"Obvious Killers" pile.
741
00:33:39,590 --> 00:33:42,209
Oh, and "Boring Crimes" pile,
to be ignored, of course.
742
00:33:42,210 --> 00:33:44,079
Cannot even. Cannot even.
743
00:33:44,080 --> 00:33:46,380
Should have gone with the French toast.
744
00:33:48,900 --> 00:33:52,649
As if it wasn't bad
enough you betrayed me,
745
00:33:52,650 --> 00:33:56,239
nearly costing me my job,
almost getting Dan killed...
746
00:33:56,240 --> 00:33:58,120
I mean, did you really
think I was dumb enough
747
00:33:58,140 --> 00:34:01,210
to help you just because
you tried to clean up my desk
748
00:34:01,220 --> 00:34:02,980
and actually made it worse?
749
00:34:02,990 --> 00:34:04,949
I mean, what even is that?
750
00:34:04,950 --> 00:34:06,019
It's me.
751
00:34:06,020 --> 00:34:08,709
Are you that self-absorbed
752
00:34:08,710 --> 00:34:12,040
that you don't realize how
your actions hurt people?
753
00:34:12,050 --> 00:34:13,149
Hurt me?
754
00:34:13,150 --> 00:34:14,829
- Detective.
- And I can only assume
755
00:34:14,830 --> 00:34:16,740
that you asked Pierce for help, too,
756
00:34:16,750 --> 00:34:18,750
which is nuts, by the way.
757
00:34:18,760 --> 00:34:21,230
But I want to make one thing clear:
758
00:34:21,240 --> 00:34:23,869
you can just stop with
this selfless charade,
759
00:34:23,870 --> 00:34:25,969
because I am never going to help you
760
00:34:25,970 --> 00:34:27,539
with this investigation of yours.
761
00:34:27,540 --> 00:34:29,119
Oh, I don't need your help anymore.
762
00:34:29,120 --> 00:34:31,220
Then why are you still here?
763
00:34:33,530 --> 00:34:35,879
Because this case matters to you.
764
00:34:35,880 --> 00:34:37,819
Therefore, it matters to me.
765
00:34:37,820 --> 00:34:40,850
We're... we're partners, Detective.
766
00:34:45,560 --> 00:34:49,229
Next time, you
want to just start there?
767
00:34:49,230 --> 00:34:50,760
Next time. So we're...?
768
00:34:50,770 --> 00:34:52,869
Okay.
769
00:34:54,410 --> 00:34:56,239
"Hot Suspects"?
770
00:34:56,240 --> 00:34:58,139
An entire folder for graffiti?
771
00:34:58,140 --> 00:35:00,439
This is gonna take me
forever to re-sort, you know.
772
00:35:00,440 --> 00:35:01,730
No, wait, w-what are you doing?
773
00:35:01,740 --> 00:35:04,279
It took me ages to line up
these right angles.
774
00:35:04,280 --> 00:35:07,049
Holy crap. That's it. You did it.
775
00:35:07,050 --> 00:35:08,749
Okay, Detective, I get it.
776
00:35:08,750 --> 00:35:10,279
You don't like the new filing system.
777
00:35:10,280 --> 00:35:11,849
- But this is a bit excessive.
- No.
778
00:35:11,850 --> 00:35:13,449
The Orcas. Remember how they said
779
00:35:13,450 --> 00:35:15,649
that they never go up to
Carbon because it's private?
780
00:35:15,650 --> 00:35:18,289
California has no private
beaches, which means...
781
00:35:18,290 --> 00:35:20,359
Someone must have put
the signs up illegally.
782
00:35:20,360 --> 00:35:23,020
And look here.
783
00:35:23,030 --> 00:35:25,729
One person was cited dozens of times
784
00:35:25,730 --> 00:35:27,230
for posting at Carbon.
785
00:35:30,540 --> 00:35:32,340
To you, Detective.
786
00:35:44,140 --> 00:35:46,839
Hey! Hey.
787
00:35:46,840 --> 00:35:49,009
What do you think you're doing?
788
00:35:49,010 --> 00:35:51,349
This is private property.
789
00:35:51,350 --> 00:35:52,609
Didn't you see the signs?
790
00:35:52,610 --> 00:35:54,179
Oh, I'm so sorry.
791
00:35:54,180 --> 00:35:55,349
I must have missed those.
792
00:35:55,350 --> 00:35:56,719
Did you happen to see them?
793
00:35:56,720 --> 00:35:57,810
No.
794
00:35:57,880 --> 00:35:59,649
No.
795
00:35:59,650 --> 00:36:01,950
You know, someone must
have taken them down.
796
00:36:01,960 --> 00:36:05,050
I don't know who you two think you are,
797
00:36:05,060 --> 00:36:06,589
but I'm calling the police.
798
00:36:06,590 --> 00:36:08,829
What, you mean like those police?
799
00:36:08,830 --> 00:36:11,529
The beach signs you posted
are illegal, Justine,
800
00:36:11,530 --> 00:36:14,039
and you know what that
helps with? A search warrant.
801
00:36:14,040 --> 00:36:15,769
I wonder if the officers will find
802
00:36:15,770 --> 00:36:17,339
anything of interest in there.
803
00:36:17,340 --> 00:36:19,809
Yes, I wonder. Maybe a surf leash
804
00:36:19,810 --> 00:36:22,239
used to strangle a
young surfer, perhaps.
805
00:36:22,240 --> 00:36:24,329
I don't know what you're talking about.
806
00:36:24,330 --> 00:36:25,539
This is insane.
807
00:36:25,540 --> 00:36:27,969
Oh, come on, tell us the truth.
808
00:36:27,970 --> 00:36:29,509
Did he steal from you?
809
00:36:29,510 --> 00:36:31,159
Hmm? Did he owe you cash?
810
00:36:31,160 --> 00:36:33,989
Or perhaps it was some kind of
sexual liaison that went awry.
811
00:36:33,990 --> 00:36:35,119
Really, I must know.
812
00:36:35,120 --> 00:36:37,189
What the hell is wrong with you people?
813
00:36:37,190 --> 00:36:41,029
You come to my house
and accuse me of murder?
814
00:36:41,030 --> 00:36:42,959
This isn't your home, Justine.
815
00:36:42,960 --> 00:36:45,199
This beach doesn't belong to anyone.
816
00:36:45,200 --> 00:36:47,069
But that was the problem, wasn't it?
817
00:36:47,070 --> 00:36:49,829
You are wasting your time here.
818
00:36:49,830 --> 00:36:52,999
Manny came here to surf, you
had enough, and you snapped.
819
00:36:53,000 --> 00:36:54,769
No, that's not true.
820
00:36:54,770 --> 00:36:56,739
Well, you say that, Justine,
821
00:36:56,740 --> 00:36:59,909
but the police officer up there
holding a surfboard says yes.
822
00:37:01,530 --> 00:37:03,630
Sorry. You were saying?
823
00:37:05,490 --> 00:37:07,050
You don't get it.
824
00:37:07,060 --> 00:37:09,389
I paid for this land.
825
00:37:09,390 --> 00:37:11,680
I even put up signs, but they trampled
826
00:37:11,700 --> 00:37:13,259
this whole beach like it was their own.
827
00:37:13,260 --> 00:37:15,239
They trashed this whole area,
828
00:37:15,240 --> 00:37:17,129
and I just couldn't take it anymore.
829
00:37:17,130 --> 00:37:18,960
I-I had to send a message.
830
00:37:18,970 --> 00:37:21,930
And that's why you framed
the Orcas for Manny's murder.
831
00:37:21,940 --> 00:37:24,099
If people were scared enough,
832
00:37:24,100 --> 00:37:26,420
then finally they would stay away.
833
00:37:26,520 --> 00:37:27,889
Hold on.
834
00:37:27,890 --> 00:37:30,099
So you're saying your
brazen act of violence,
835
00:37:30,100 --> 00:37:32,269
it wasn't personal at all?
836
00:37:32,270 --> 00:37:34,579
Manny was just a means to an end.
837
00:37:34,580 --> 00:37:38,810
You're under arrest, Justine,
for the murder of Manny Taylor.
838
00:37:46,130 --> 00:37:49,660
After all that, I could really
use a glass of champagne.
839
00:37:51,800 --> 00:37:53,070
Chee...
840
00:38:03,430 --> 00:38:05,720
He is who he is.
841
00:38:08,050 --> 00:38:09,949
This sneaking around,
842
00:38:09,950 --> 00:38:12,720
I can't do it anymore, Amenadiel.
843
00:38:17,020 --> 00:38:18,959
I'm so relieved to hear you say that,
844
00:38:18,960 --> 00:38:20,329
because I feel the same way.
845
00:38:20,330 --> 00:38:23,009
- You do?
- I do.
846
00:38:23,010 --> 00:38:24,260
You see, I realize
847
00:38:24,270 --> 00:38:27,469
that I don't want to hide
our relationship anymore.
848
00:38:27,470 --> 00:38:31,430
Well, that's not exactly what I mean.
849
00:38:32,770 --> 00:38:36,209
I'm not sure if we should be...
850
00:38:36,210 --> 00:38:39,440
intimate together at all.
851
00:38:39,450 --> 00:38:41,879
Is this because I have chlamydia?
852
00:38:41,880 --> 00:38:43,319
Uh...
853
00:38:43,320 --> 00:38:46,530
No. I mean... I mean, it doesn't help.
854
00:38:46,540 --> 00:38:49,589
I mean, I can't believe
you slept with a prostitute.
855
00:38:49,590 --> 00:38:52,789
First off, I didn't know
she was a prostitute.
856
00:38:52,790 --> 00:38:55,129
Secondly, you had sex with my brother,
857
00:38:55,130 --> 00:38:56,729
the biggest whore on the planet.
858
00:38:56,730 --> 00:38:58,799
How do I know you didn't
give me chlamydia?!
859
00:38:58,800 --> 00:39:00,879
- Okay, how dare you?
- How dare you?
860
00:39:08,450 --> 00:39:11,789
Uh, it's my doctor.
861
00:39:11,790 --> 00:39:13,159
What do you know?
862
00:39:13,160 --> 00:39:15,390
False positive on the chlamydia.
863
00:39:16,800 --> 00:39:19,200
So, I guess we fought for nothing.
864
00:39:20,830 --> 00:39:23,040
Well, it's not for nothing, Amenadiel.
865
00:39:23,050 --> 00:39:24,229
I mean, yes,
866
00:39:24,230 --> 00:39:29,030
I'm relieved we don't have... chlamydia.
867
00:39:30,690 --> 00:39:32,490
I don't think we should be together.
868
00:39:34,360 --> 00:39:35,899
I don't understand.
869
00:39:35,900 --> 00:39:39,669
I feel like I'm being
a bad friend to Maze.
870
00:39:39,670 --> 00:39:42,020
It doesn't matter how much I like you.
871
00:39:42,030 --> 00:39:44,630
I can't date my friend's ex anymore.
872
00:39:51,900 --> 00:39:56,730
But I do... really like you.
873
00:40:01,330 --> 00:40:03,230
And I really like you.
874
00:40:32,590 --> 00:40:34,230
Lopez, you got a second?
875
00:40:36,610 --> 00:40:38,860
No. Me first.
876
00:40:40,050 --> 00:40:42,669
I talk a lot, okay? I know that.
877
00:40:42,670 --> 00:40:45,739
But most people seem to like it, okay?
878
00:40:45,740 --> 00:40:48,670
And-and what's more
important is I like it.
879
00:40:48,680 --> 00:40:50,789
Okay, so even if you hate it,
880
00:40:50,790 --> 00:40:53,759
which you shouldn't,
but-but even if you do,
881
00:40:53,760 --> 00:40:57,009
it doesn't give you the right to
yell at me the way that you did.
882
00:40:57,010 --> 00:40:58,929
I-It was rude
883
00:40:58,930 --> 00:41:02,339
and unprofessional, and-and
I think you owe me an apology.
884
00:41:02,340 --> 00:41:03,790
You're right.
885
00:41:03,800 --> 00:41:06,279
I was in a bad place,
and I took it out on you,
886
00:41:06,280 --> 00:41:08,469
and there's no excuse for that.
887
00:41:08,470 --> 00:41:10,470
I'm sorry.
888
00:41:10,480 --> 00:41:14,109
You were in a bad place? Really?
889
00:41:14,110 --> 00:41:17,339
Is there anything I can
do? D-Do you need a hug?
890
00:41:19,370 --> 00:41:20,740
Sure. Why not?
891
00:41:25,750 --> 00:41:27,840
You're gonna miss me.
892
00:41:43,720 --> 00:41:45,620
Where do you think you're going?
893
00:41:48,580 --> 00:41:50,739
I didn't figure you for
the sentimental type.
894
00:41:50,740 --> 00:41:53,140
Oh, believe me, I'm not.
895
00:41:53,240 --> 00:41:55,540
I'm here because I finally figured out
896
00:41:55,550 --> 00:41:58,379
why my father returned my wings.
897
00:41:58,380 --> 00:42:00,880
And as it turns out,
898
00:42:00,890 --> 00:42:04,350
it had nothing to do with me at all.
899
00:42:04,360 --> 00:42:05,980
It was about you.
900
00:42:05,990 --> 00:42:07,549
How many times do I have to tell you
901
00:42:07,550 --> 00:42:08,740
I had nothing to do with your wings?
902
00:42:08,780 --> 00:42:11,959
I know, but my father did.
903
00:42:11,960 --> 00:42:13,500
He wanted to stop
904
00:42:13,510 --> 00:42:17,090
you defying Him, and
He used me to do it.
905
00:42:17,100 --> 00:42:19,290
You said yourself
906
00:42:19,300 --> 00:42:20,679
you needed me out of the way.
907
00:42:20,680 --> 00:42:23,279
And since my wings ruined
your kidnapping plan,
908
00:42:23,280 --> 00:42:27,709
it seems I was a means to an end.
909
00:42:27,710 --> 00:42:29,289
So what?
910
00:42:29,290 --> 00:42:32,689
It means my dad screwed us both.
911
00:42:32,690 --> 00:42:35,769
But perhaps there's a way
for us to screw him back.
912
00:42:35,770 --> 00:42:37,089
How?
913
00:42:37,090 --> 00:42:40,119
By killing you, of course.
914
00:42:40,120 --> 00:42:42,369
I thought we went over this already.
915
00:42:42,370 --> 00:42:44,870
You can't die, I know.
916
00:42:44,880 --> 00:42:46,880
But I promise you,
917
00:42:46,890 --> 00:42:48,499
if you stay,
918
00:42:48,500 --> 00:42:51,259
I will find a way to
end your infinite misery,
919
00:42:51,260 --> 00:42:53,400
if it's the last thing I do.
920
00:42:54,830 --> 00:42:57,030
What makes you think you can do that?
921
00:42:57,040 --> 00:42:59,669
Well, you may have
crossed paths with God,
922
00:42:59,670 --> 00:43:01,439
but you've certainly never made a deal
923
00:43:01,440 --> 00:43:04,379
with the Devil before, now, have you?
924
00:43:06,710 --> 00:43:08,780
What say we change that?
925
00:43:13,820 --> 00:43:15,590
What do I have to lose?
926
00:43:16,900 --> 00:43:18,589
Well, hopefully,
927
00:43:18,590 --> 00:43:20,289
your life.
928
00:43:25,560 --> 00:43:29,150
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --