1
00:00:01,526 --> 00:00:02,892
[ Cellphone rings, beeps ]
Well, I'll be damned.
2
00:00:02,894 --> 00:00:03,894
Huh?
3
00:00:04,911 --> 00:00:06,063
Donna, what's shakin'?
4
00:00:06,096 --> 00:00:08,764
Donna: We have a case to solve.
5
00:00:08,766 --> 00:00:11,066
This is Officer Stover.
He's lead on the case.
6
00:00:11,068 --> 00:00:13,101
Nice to meet ya.
Call me Doug.
7
00:00:13,103 --> 00:00:14,836
Looks like somebody
might have a crush.
8
00:00:14,838 --> 00:00:17,739
[ Both laugh ] Okay, so now you're sure
it's vampires?
9
00:00:17,741 --> 00:00:20,142
What the cuss?! A vampire?
10
00:00:20,144 --> 00:00:21,610
Dean: I'm a monster.
11
00:00:21,612 --> 00:00:23,011
We gotta deal with this
before I hurt somebody.
12
00:00:23,013 --> 00:00:24,780
Sam: The cure is good.
13
00:00:24,782 --> 00:00:27,082
Trickiest thing on the list --
blood of the fang who turned ya.
14
00:00:27,084 --> 00:00:29,050
All right, give me
the damn cure.
15
00:00:30,521 --> 00:00:32,721
We don't scare them anymore.
Donna: Says who?
16
00:00:32,723 --> 00:00:34,422
Huh!
17
00:00:36,226 --> 00:00:38,126
Now that's what
I'm talkin' about.
18
00:00:38,128 --> 00:00:39,895
- [ Giggles ]
- [ Sam grunts ]
19
00:00:39,897 --> 00:00:41,630
Hey. [ Clears throat ]
20
00:00:41,632 --> 00:00:43,165
- Yeah.
- Mmm!
21
00:00:43,167 --> 00:00:44,900
- There we go.
- You betcha.
22
00:00:47,971 --> 00:00:51,106
[ The Chantels'
“Look in My Eyes” playing ]
23
00:00:51,108 --> 00:00:59,247
♪
24
00:00:59,249 --> 00:01:01,716
♪ Look in my eyes ♪
25
00:01:01,718 --> 00:01:04,753
[ Grinding, rubber glove snaps ]
26
00:01:04,755 --> 00:01:06,955
♪ And tell me you... ♪
[ Volume raises ]
27
00:01:06,957 --> 00:01:11,560
♪ Love me ♪
28
00:01:11,562 --> 00:01:15,964
♪ Tell me you love me ♪
29
00:01:15,966 --> 00:01:17,666
[ Man screaming ]
30
00:01:17,668 --> 00:01:20,502
♪ Or, darling, I'll be gone ♪
31
00:01:20,504 --> 00:01:23,939
♪ Gone, gone, gone ♪
32
00:01:23,941 --> 00:01:25,440
Please! [ Sobs ]
33
00:01:25,442 --> 00:01:26,775
Please, no, no, no!
34
00:01:26,777 --> 00:01:29,578
No, please! No!
♪ Ooh ♪
35
00:01:29,580 --> 00:01:32,714
No! Aah!
[ Electric saw whirs ]
36
00:01:32,716 --> 00:01:34,983
[ Man screaming ]
37
00:01:34,985 --> 00:01:39,487
♪
38
00:01:39,489 --> 00:01:41,289
[ Song fades out ]
39
00:01:41,291 --> 00:01:43,692
[ Insects chirping ]
40
00:01:43,694 --> 00:01:46,895
[ Car approaching ]
41
00:01:52,936 --> 00:01:54,502
[ Engine turns off ]
42
00:01:54,504 --> 00:01:57,472
[ Ignition alert dinging ]
43
00:01:57,474 --> 00:02:00,775
[ Traffic passing ]
44
00:02:03,280 --> 00:02:05,180
Male voice: Card declined.
45
00:02:05,182 --> 00:02:08,483
Card declined.
Please see cashier.
46
00:02:08,485 --> 00:02:10,285
Of course.
47
00:02:10,287 --> 00:02:11,920
[ Indistinct conversations ]
48
00:02:11,922 --> 00:02:15,657
Man: If I regard wickedness
in my heart,
49
00:02:15,659 --> 00:02:18,093
the Lord will not hear me.
50
00:02:18,095 --> 00:02:19,494
Psalms --
51
00:02:19,496 --> 00:02:23,031
It's not just poetry.
[ Cowbell clangs ]
52
00:02:23,033 --> 00:02:25,433
[ Door closes,
conversations stop ]
53
00:02:35,879 --> 00:02:39,147
Hey. Um, excuse me.
Your card thing is broken.
54
00:02:39,149 --> 00:02:41,650
Tried it a couple times,
but it's not working.
55
00:02:43,954 --> 00:02:45,854
Here.
56
00:02:45,856 --> 00:02:47,522
I.D., too.
57
00:02:50,294 --> 00:02:52,861
Hmm.
58
00:02:55,232 --> 00:02:57,799
Hanscum.
59
00:02:57,801 --> 00:02:59,834
That's kinda funny.
60
00:02:59,836 --> 00:03:00,637
Old English.
61
00:03:00,661 --> 00:03:02,804
Kind of reminds me
of soap scum or --
62
00:03:02,806 --> 00:03:04,339
Can I just get $30 on 2?
63
00:03:04,341 --> 00:03:06,241
Why don't you smile some?
64
00:03:06,243 --> 00:03:08,276
You can get whatever
you want, darlin'.
65
00:03:08,278 --> 00:03:11,546
[ Beeps, register whirring ]
66
00:03:12,983 --> 00:03:14,582
Hmm.
67
00:03:19,723 --> 00:03:21,890
[ Cowbell clangs, door opens ]
68
00:03:21,892 --> 00:03:23,692
[ Door closes ]
69
00:03:25,662 --> 00:03:35,904
♪
70
00:03:36,173 --> 00:03:44,012
♪
71
00:03:44,014 --> 00:03:45,680
[ Gasps ]
72
00:03:47,651 --> 00:03:49,117
Wash your windows?
73
00:03:49,119 --> 00:03:51,686
No, I -- No. No, thanks.
74
00:03:51,688 --> 00:04:01,930
♪
75
00:04:02,199 --> 00:04:05,100
♪
76
00:04:05,102 --> 00:04:08,269
[ Tire flapping ]
77
00:04:16,346 --> 00:04:18,880
Come on.
78
00:04:29,126 --> 00:04:31,159
Hey. Hey!
79
00:04:31,161 --> 00:04:32,927
You suck!
80
00:04:36,033 --> 00:04:45,140
♪
81
00:04:45,142 --> 00:04:49,010
[ Muffled screaming ]
[ Grunting ]
82
00:04:49,012 --> 00:04:52,247
[ Grunts ]
83
00:04:52,249 --> 00:04:55,884
[ Screams ]
84
00:04:55,886 --> 00:04:57,986
[ Kicks ]
[ Grunts ] Oh!
85
00:04:57,988 --> 00:05:00,055
[ Gasping ]
86
00:05:00,057 --> 00:05:01,923
No. No, no.
87
00:05:01,925 --> 00:05:03,291
[ Screaming ] No!
88
00:05:03,293 --> 00:05:07,293
♪ Supernatural 13x11 ♪
Breakdown
Original Air Date on January 25, 2018
89
00:05:07,294 --> 00:05:14,194
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
90
00:05:20,310 --> 00:05:27,115
♪
91
00:05:27,117 --> 00:05:29,084
[ Knock on door ]
92
00:05:29,086 --> 00:05:32,120
Yo, makin' pancakes.
How many do you want?
93
00:05:35,959 --> 00:05:38,760
[ Sighs heavily ]
94
00:05:38,762 --> 00:05:41,963
[ Cellphone vibrating ]
95
00:05:45,702 --> 00:05:47,469
[ Pillow thuds ]
96
00:05:47,471 --> 00:05:54,676
♪
97
00:05:54,678 --> 00:05:57,145
Yeah. All right. Yeah.
98
00:05:57,147 --> 00:05:59,347
Ho, ho, ho. There he is.
99
00:05:59,349 --> 00:06:01,015
Saved you a short stack.
100
00:06:01,017 --> 00:06:03,084
Hey, Donna, I'm here with Dean.
I'm gonna put you on speaker.
101
00:06:03,086 --> 00:06:04,686
[ Beep ] Uh, why don't you tell him
what you told me?
102
00:06:04,688 --> 00:06:06,121
Oh.
103
00:06:06,123 --> 00:06:09,357
It's my niece.
She's gone missing.
104
00:06:09,359 --> 00:06:12,560
And the local cops don't...
105
00:06:12,562 --> 00:06:15,763
[ Rain falling ]
106
00:06:15,765 --> 00:06:17,565
I know it's not
your normal thing,
107
00:06:17,567 --> 00:06:18,079
but...
108
00:06:18,103 --> 00:06:20,002
Text us the address.
We're on our way.
109
00:06:20,003 --> 00:06:21,736
[ Voice breaks ] Thank you.
110
00:06:21,738 --> 00:06:24,472
[ Beep ]
[ Sighs ]
111
00:06:24,474 --> 00:06:27,976
[ Thunderclap ]
112
00:06:27,978 --> 00:06:38,219
♪
113
00:06:38,488 --> 00:06:43,591
♪
114
00:06:43,593 --> 00:06:45,026
[ Engine turns off ]
115
00:06:45,028 --> 00:06:54,269
♪
116
00:06:54,271 --> 00:06:56,271
Hey, Donna.
117
00:06:56,273 --> 00:06:58,573
Hey.
118
00:06:58,575 --> 00:07:00,441
How you holding up?
119
00:07:00,443 --> 00:07:02,844
Oh, you know...not great.
120
00:07:02,846 --> 00:07:05,146
Yeah.
121
00:07:05,148 --> 00:07:06,814
I'm sorry for calling you guys,
122
00:07:06,816 --> 00:07:08,816
but Jody's got her hands full
with the girls.
123
00:07:08,818 --> 00:07:12,453
Hey, never apologize
for calling us.
124
00:07:12,455 --> 00:07:14,189
So what do we know?
125
00:07:14,191 --> 00:07:18,793
Uh, staties found her car
side of the road.
126
00:07:18,795 --> 00:07:20,728
Signs of a struggle.
127
00:07:20,730 --> 00:07:22,797
And what was she doing
out here?
128
00:07:22,799 --> 00:07:25,300
She was taking a gap year.
It's, like, this thing where --
129
00:07:25,302 --> 00:07:28,169
Take a year off, run wild
before you go to college?
130
00:07:28,171 --> 00:07:30,405
Mm-hmm. Yeah.
131
00:07:30,407 --> 00:07:33,474
I used to tell her about how
much fun I had when I did it.
132
00:07:33,476 --> 00:07:37,912
Well, she thought that
sounded like an adventure.
133
00:07:37,914 --> 00:07:40,048
She thought...
Donna, hey.
134
00:07:40,050 --> 00:07:42,483
Whatever happened,
it's not your fault.
135
00:07:44,421 --> 00:07:48,122
That's what Doug keeps
telling me, but...
136
00:07:48,124 --> 00:07:49,624
[ Sighs ] I can't help
but think --
137
00:07:49,626 --> 00:07:51,292
Just focus on the case.
138
00:07:53,063 --> 00:07:55,029
Doug here?
139
00:07:55,031 --> 00:07:58,266
Yeah, he's in there,
talking to the locals.
140
00:07:58,268 --> 00:08:00,768
I'll go check in.
141
00:08:03,406 --> 00:08:06,374
[ Police radio chatter ]
142
00:08:06,376 --> 00:08:15,783
♪
143
00:08:15,785 --> 00:08:18,486
Excuse me! Hey!
144
00:08:18,488 --> 00:08:20,455
What are you doin'?
145
00:08:20,457 --> 00:08:22,357
Oh, I, um...
146
00:08:22,359 --> 00:08:25,059
I asked you a question, son.
147
00:08:25,061 --> 00:08:27,462
First off, I'm not your son.
Second --
148
00:08:27,464 --> 00:08:29,330
Whoa, whoa, easy. [ Chuckles ]
149
00:08:29,332 --> 00:08:33,534
Agent Clegg,
this is Agent Savage, FBI.
150
00:08:33,536 --> 00:08:36,170
Oh. Company man.
151
00:08:36,172 --> 00:08:38,172
Wow, you should've told me.
152
00:08:38,174 --> 00:08:39,674
Well, I didn't get a chance.
153
00:08:39,676 --> 00:08:41,309
Uh-huh.
154
00:08:41,311 --> 00:08:42,810
And what field office
are you out of?
155
00:08:42,812 --> 00:08:44,312
I'm just curious
who I should call
156
00:08:44,314 --> 00:08:46,180
about you walking through
my crime scene.
157
00:08:46,182 --> 00:08:47,715
[ Radio chatter continues ]
158
00:08:47,717 --> 00:08:49,384
Mm.
159
00:08:49,386 --> 00:08:51,419
I think we got off on
the wrong foot.
160
00:08:51,421 --> 00:08:54,989
Uh, I'm not here
on official business.
161
00:08:54,991 --> 00:08:58,159
The victim, she's family.
162
00:08:58,161 --> 00:09:01,229
She's my cousin, so I'm just
here to get some answers.
163
00:09:01,231 --> 00:09:04,032
Oh.
164
00:09:04,034 --> 00:09:05,633
I can respect that.
165
00:09:05,635 --> 00:09:07,802
All right, come on,
I'll fill you in.
166
00:09:07,804 --> 00:09:10,338
Yeah.
Sorry.
167
00:09:10,340 --> 00:09:12,073
You and Donna are related?
168
00:09:12,075 --> 00:09:14,642
Yeah.
169
00:09:14,644 --> 00:09:17,278
So you were in Sioux Falls
a couple of weeks ago
170
00:09:17,280 --> 00:09:20,181
at the family reunion.
171
00:09:20,183 --> 00:09:22,483
I was there.
[ Chuckles ] Yeah.
172
00:09:22,485 --> 00:09:24,519
Donna said it was
a pretty wild time.
173
00:09:24,521 --> 00:09:27,488
It was wild. Absolutely.
174
00:09:27,490 --> 00:09:30,224
Ha.
175
00:09:30,226 --> 00:09:32,727
♪
176
00:09:32,729 --> 00:09:34,195
Clegg: Now this is where
we found it.
177
00:09:34,197 --> 00:09:35,897
This is an older stretch
of highway,
178
00:09:35,899 --> 00:09:37,565
mostly used
by long-haul truckers.
179
00:09:37,567 --> 00:09:39,133
There's no patrols
to stop the speeders.
180
00:09:39,135 --> 00:09:40,601
Sam: So who found the car?
181
00:09:40,603 --> 00:09:42,603
Troopers got
an anonymous tip.
182
00:09:42,605 --> 00:09:44,038
Dean:
Well, that's convenient.
183
00:09:44,040 --> 00:09:45,199
Yeah, fits with
the pattern, though.
184
00:09:45,223 --> 00:09:46,442
Pattern?
185
00:09:46,443 --> 00:09:48,276
They think it's part
of something bigger.
186
00:09:48,278 --> 00:09:51,379
And Wendy's not the only one.
187
00:09:51,381 --> 00:09:53,114
We found evidence that suggests
she was targeted
188
00:09:53,116 --> 00:09:54,515
by a serial abductor.
189
00:09:54,517 --> 00:09:56,250
Now that spike we found
on the tire,
190
00:09:56,252 --> 00:09:57,618
that's classic Butterfly.
191
00:09:57,620 --> 00:09:59,320
Sorry. Butterfly?
192
00:09:59,322 --> 00:10:01,189
That's what we call him --
what I call him.
193
00:10:01,191 --> 00:10:03,324
He's got kind of
a migrating pattern.
194
00:10:03,326 --> 00:10:06,194
Now in the winter,
he makes his way southward,
195
00:10:06,196 --> 00:10:07,995
targeting people that are
traveling alone,
196
00:10:07,997 --> 00:10:09,797
people who won't be missed.
Then in the summer,
197
00:10:09,799 --> 00:10:12,900
he turns around
and he heads back up north.
198
00:10:12,902 --> 00:10:14,469
Now what about the victims?
199
00:10:15,939 --> 00:10:18,306
Go on.
200
00:10:20,143 --> 00:10:21,776
They disappear.
201
00:10:24,347 --> 00:10:25,947
We've never even found
a body.
202
00:10:29,719 --> 00:10:33,955
So maybe they aren't,
you know, gone gone.
203
00:10:35,258 --> 00:10:38,259
Maybe.
204
00:10:38,261 --> 00:10:40,762
Look, having you all here is not
standard operating procedure,
205
00:10:40,764 --> 00:10:42,964
but if you wanna help...
206
00:10:42,966 --> 00:10:45,266
Now, I've been chasing
this psycho
207
00:10:45,268 --> 00:10:46,734
for the last 12 years.
208
00:10:46,736 --> 00:10:48,703
I could use all the help
I can get.
209
00:10:48,705 --> 00:10:53,941
♪
210
00:10:53,943 --> 00:10:55,510
We're in.
211
00:10:57,747 --> 00:10:59,881
[ Static crackling ]
212
00:10:59,883 --> 00:11:02,150
No one uses
CB radios anymore.
213
00:11:02,152 --> 00:11:04,986
Man: All that smokey saw
was my rubbers.
214
00:11:04,988 --> 00:11:07,054
No one except truckers.
215
00:11:07,056 --> 00:11:08,423
Breaker, breaker 1-9,
216
00:11:08,425 --> 00:11:11,159
this is 67,
the Midnight Rider.
217
00:11:11,161 --> 00:11:14,095
Looking for the 4-1-1
on my Alice in Wonderland.
218
00:11:14,097 --> 00:11:15,663
Man: Whoa, ho, Midnight Rider.
219
00:11:15,665 --> 00:11:17,999
Sound like that piece
ran out on you.
220
00:11:18,001 --> 00:11:21,736
She's redhead,
brown sedan. She's family.
221
00:11:21,738 --> 00:11:24,238
[ Static hisses ]
222
00:11:24,240 --> 00:11:25,873
Breaker, breaker. Anyone?
223
00:11:25,875 --> 00:11:27,442
Hot diggity.
I'll find your Alice.
224
00:11:27,444 --> 00:11:29,310
She'll be my family, too.
Man: [ Laughs ]
225
00:11:29,312 --> 00:11:31,712
Not if I get there first.
You see?
226
00:11:31,714 --> 00:11:34,816
[ Hanger clatters ]
Told you.
227
00:11:34,818 --> 00:11:36,684
This is stupid.
228
00:11:36,686 --> 00:11:38,953
It'll work. Dad used it
all the time.
229
00:11:38,955 --> 00:11:40,688
This isn't even
our kind of case.
230
00:11:40,690 --> 00:11:43,825
And you know, with the real Feds
here, we should back down.
231
00:11:43,827 --> 00:11:45,193
You're joking, right?
232
00:11:45,195 --> 00:11:47,495
- We're still fugitives.
- They think we're dead.
233
00:11:47,497 --> 00:11:50,865
Do you really wanna get on
the FBI's radar again?
234
00:11:50,867 --> 00:11:52,700
Okay, so what do you
wanna do? Hmm?
235
00:11:52,702 --> 00:11:54,769
Wanna call up Donna and say,
“Hey, sorry about your niece.
236
00:11:54,771 --> 00:11:56,737
These kinds of things happen.
Later.”
237
00:11:56,739 --> 00:11:58,372
And head back to the bunker
so you can mope some more?
238
00:11:58,374 --> 00:11:59,807
I'm not moping.
239
00:11:59,809 --> 00:12:01,576
You got up at 10:00 a.m.
this morning.
240
00:12:01,578 --> 00:12:03,177
10:00 a.m.
241
00:12:03,179 --> 00:12:06,647
You, Mr. Rise
and Freakin' Shine.
242
00:12:06,649 --> 00:12:08,850
And then you turned down
pancakes.
243
00:12:08,852 --> 00:12:11,452
I wasn't hungry.
244
00:12:11,454 --> 00:12:14,121
[ Cap fizzes ]
They're pancakes. Y--
245
00:12:17,327 --> 00:12:19,794
Look, I know you're in
a dark place right now, okay?
246
00:12:19,796 --> 00:12:23,197
I mean, we lost Jack.
Mom is...
247
00:12:23,199 --> 00:12:26,400
I think about 'em, too.
All the time.
248
00:12:26,402 --> 00:12:28,369
But you can't
let it eat you up.
249
00:12:28,371 --> 00:12:30,171
Now look, when I was --
when I was broken up,
250
00:12:30,173 --> 00:12:32,273
you were there for me.
Well, I'm here for you now.
251
00:12:32,275 --> 00:12:36,344
And I'm telling you, the only
way out of this is through.
252
00:12:36,346 --> 00:12:37,912
Now when everything goes
to hell, what do we do?
253
00:12:37,914 --> 00:12:39,347
We put our heads down
and we do the work.
254
00:12:39,349 --> 00:12:42,116
We'll find Jack.
We'll save Mom, we will.
255
00:12:42,118 --> 00:12:43,618
But right now,
Donna needs our help.
256
00:12:43,620 --> 00:12:45,219
Woman: Breaker, breaker, Midnight Rider.
Okay?
257
00:12:45,221 --> 00:12:47,188
Felix the Cat here.
258
00:12:47,190 --> 00:12:48,689
Breaker, breaker,
Midnight Rider.
259
00:12:48,691 --> 00:12:50,124
Felix the Cat here.
260
00:12:50,126 --> 00:12:53,594
I, uh, think I got
somethin' for ya.
261
00:12:53,596 --> 00:12:55,630
[ Click ]
262
00:12:55,632 --> 00:12:57,665
10-4, Felix.
What do you got?
263
00:12:57,667 --> 00:13:00,902
Better we talk live and in
color. You mind meeting up?
264
00:13:00,904 --> 00:13:03,237
There's, uh, there's a place
off Gold Rush Byway,
265
00:13:03,239 --> 00:13:05,239
just past mile marker 980.
266
00:13:05,241 --> 00:13:06,707
I'll roll through around noon.
267
00:13:06,709 --> 00:13:08,809
[ Click ]
It's a date. Over.
268
00:13:08,811 --> 00:13:11,512
All right.
269
00:13:11,514 --> 00:13:13,247
I'll go check that out
tomorrow.
270
00:13:13,249 --> 00:13:15,683
Why don't you hang back in case
something else breaks?
271
00:13:17,120 --> 00:13:19,320
Okay. Look...
272
00:13:19,322 --> 00:13:21,355
[ Sighs ]
273
00:13:21,357 --> 00:13:24,258
Obviously, I'm here
for Donna, all right?
274
00:13:24,260 --> 00:13:25,860
I wanna help.
275
00:13:25,862 --> 00:13:28,062
I know you do.
276
00:13:28,064 --> 00:13:30,231
So let's find
this son of a bitch.
277
00:13:30,233 --> 00:13:34,201
[ Lon Rogers & The Soul Blenders'
“Too Good To Be True” ]
278
00:13:34,203 --> 00:13:35,703
[ Chuckles ]
279
00:13:35,705 --> 00:13:37,772
[ Gasping ]
[ Door opens ]
280
00:13:37,774 --> 00:13:39,240
♪
281
00:13:39,242 --> 00:13:42,577
♪ I'm in love with you ♪
[ Door closes ]
282
00:13:42,579 --> 00:13:46,113
♪ And I'm crazy 'bout
the things you do ♪
283
00:13:46,115 --> 00:13:49,584
♪ You're more to me
than any pot of gold ♪
284
00:13:49,586 --> 00:13:54,589
♪ You make me feel good
deep in my soul ♪
285
00:13:54,591 --> 00:13:56,657
[ Screams ]
[ Mimics scream ]
286
00:13:56,659 --> 00:13:58,626
[ Crying ] Let me go!
Let me go! Let me...
287
00:13:58,628 --> 00:14:00,928
Please. Please.
Please let me go.
288
00:14:00,930 --> 00:14:03,664
Please. Please let me go.
Please. Why?
289
00:14:03,666 --> 00:14:05,833
Why are you doing this?
Who are you?
290
00:14:05,835 --> 00:14:08,436
♪ Oh, sweetheart,
a girl like you ♪
291
00:14:08,438 --> 00:14:09,804
What are you...
292
00:14:09,806 --> 00:14:11,372
♪ And if you ever
depart from me ♪
293
00:14:11,374 --> 00:14:12,740
Please, help me.
294
00:14:12,742 --> 00:14:15,876
♪ I'll live on in misery ♪
295
00:14:15,878 --> 00:14:17,443
♪ I can't believe
that you're for real ♪
296
00:14:17,467 --> 00:14:19,147
[ Camera beeps ]
297
00:14:19,148 --> 00:14:20,815
♪ Because,
because you give... ♪
298
00:14:20,817 --> 00:14:22,350
[ Hums ]
Help me.
299
00:14:22,352 --> 00:14:25,119
Help me, someone!
Help me, please!
300
00:14:25,121 --> 00:14:27,388
♪ Whoa ♪
301
00:14:27,390 --> 00:14:28,923
Please, help me!
302
00:14:33,449 --> 00:14:34,915
Now we subpoenaed
your niece's credit cards
303
00:14:34,917 --> 00:14:36,717
so we can retrace
her steps.
304
00:14:38,054 --> 00:14:40,020
Hey. Sorry I'm late.
305
00:14:43,793 --> 00:14:45,292
Uh, what's this?
306
00:14:45,294 --> 00:14:48,596
That is the last 12 years
of my life.
307
00:14:48,598 --> 00:14:49,997
Right there is
every person
308
00:14:49,999 --> 00:14:51,765
we think got taken
by the Butterfly.
309
00:14:51,767 --> 00:14:53,634
Really?
Like I was telling Donna,
310
00:14:53,636 --> 00:14:55,135
the last place
that we can put Wendy
311
00:14:55,137 --> 00:14:57,605
is at a gas station
in Oshkosh, Nebraska.
312
00:14:57,607 --> 00:14:59,039
Now based on
the Butterfly's pattern,
313
00:14:59,041 --> 00:15:01,008
I have a short list
of suspects that I like,
314
00:15:01,010 --> 00:15:02,576
but there's one guy in
particular I've always liked
315
00:15:02,578 --> 00:15:04,845
more than the others.
You ever bring him in?
316
00:15:04,847 --> 00:15:08,949
No. Could never get
anything concrete to link up.
317
00:15:08,951 --> 00:15:11,919
Until now.
You see, that night...
318
00:15:11,921 --> 00:15:13,821
he was there, too.
319
00:15:13,823 --> 00:15:20,160
♪
320
00:15:20,162 --> 00:15:21,495
That's your guy?
321
00:15:21,497 --> 00:15:24,531
Pastor “Diamond” Don Hankey.
322
00:15:24,533 --> 00:15:26,133
Road preacher.
323
00:15:26,135 --> 00:15:28,202
Ministers to truckers,
mostly.
324
00:15:28,204 --> 00:15:32,172
Don't let his squeaky clean
act fool you, though.
325
00:15:32,174 --> 00:15:33,741
He's got a jacket.
326
00:15:33,743 --> 00:15:36,844
Arrests for lewd behavior,
couple drunk and disorderlies.
327
00:15:36,846 --> 00:15:38,545
Thank you
for your service, son.
328
00:15:38,547 --> 00:15:41,482
And when we picked him up...
329
00:15:43,552 --> 00:15:45,185
we found this.
330
00:15:45,187 --> 00:15:47,221
That's Wendy's.
331
00:15:47,223 --> 00:15:56,063
♪
332
00:15:56,065 --> 00:15:57,965
So this girl of yours...
333
00:15:57,967 --> 00:15:59,633
Mm, you saw her
that night?
334
00:15:59,635 --> 00:16:02,369
Yeah. Twice.
335
00:16:02,371 --> 00:16:04,939
Usually, I-I try to stay out
of this sort of stuff.
336
00:16:04,941 --> 00:16:07,608
I just run my route
and keep out of trouble.
337
00:16:07,610 --> 00:16:10,911
But... [ Sighs ]
that night, that girl...
338
00:16:10,913 --> 00:16:12,613
[ Inhales deeply ]
339
00:16:12,615 --> 00:16:14,882
[ Indistinct conversations ]
340
00:16:14,884 --> 00:16:17,284
[ Sighs ] Like I said,
I saw her twice --
341
00:16:17,286 --> 00:16:21,488
uh, once at a station
off Highway 26
342
00:16:21,490 --> 00:16:25,059
and then later, I was
driving off Road 88 and...
343
00:16:25,061 --> 00:16:27,227
Hey. Hey!
344
00:16:27,229 --> 00:16:30,331
[ Breathes deeply ]
345
00:16:30,333 --> 00:16:32,066
[ Bell dings ]
346
00:16:32,068 --> 00:16:34,368
I shouldn't have
left her there.
347
00:16:34,370 --> 00:16:39,340
But, um, I was running behind
schedule and I just...
348
00:16:40,743 --> 00:16:42,810
Well, it's the only reason
I even gassed up there.
349
00:16:42,812 --> 00:16:45,212
That place
gives me the creeps.
350
00:16:45,214 --> 00:16:47,147
And what's
this place called?
351
00:16:47,149 --> 00:16:48,816
Manny's Truck Stop Cafe.
352
00:16:48,818 --> 00:16:53,120
The other night --
we can put you there.
353
00:16:53,122 --> 00:16:55,856
I go where my ministry
takes me.
354
00:17:01,497 --> 00:17:04,031
You know her?
355
00:17:04,033 --> 00:17:05,966
Her name is Wendy Hanscum.
356
00:17:05,968 --> 00:17:09,003
Recent high school grad.
Popular.
357
00:17:09,005 --> 00:17:10,738
She had her whole life
ahead of her.
358
00:17:12,808 --> 00:17:14,308
No?
359
00:17:14,310 --> 00:17:16,343
[ Papers rustle ]
360
00:17:16,345 --> 00:17:18,479
What about him?
361
00:17:18,481 --> 00:17:20,547
Luis Fernando.
362
00:17:20,549 --> 00:17:22,516
He had a family.
363
00:17:22,518 --> 00:17:24,385
They're both missing.
364
00:17:25,654 --> 00:17:28,989
The girl looks
vaguely familiar.
365
00:17:28,991 --> 00:17:31,358
I've never laid eyes
on the immigrant.
366
00:17:31,360 --> 00:17:33,627
Wow. Nice.
367
00:17:33,629 --> 00:17:35,529
Okay, let's focus
on the girl, then.
368
00:17:35,531 --> 00:17:37,531
Lawyer.
369
00:17:37,533 --> 00:17:40,401
Excuse me?
I know my rights.
370
00:17:42,238 --> 00:17:45,672
Do you think I give
a tinker's damn
371
00:17:45,674 --> 00:17:48,008
about your rights?
372
00:17:48,010 --> 00:17:51,445
I don't care what you
or your goon think.
373
00:17:51,447 --> 00:17:55,349
I know my rights,
so get me a lawyer. Now.
374
00:17:56,519 --> 00:17:58,485
Then you can ask me
anything you like
375
00:17:58,487 --> 00:18:00,454
about your illegal
and your whore.
376
00:18:00,456 --> 00:18:02,089
Tough guy, huh?
Whoa, whoa, whoa.
377
00:18:02,091 --> 00:18:06,060
Hey, hey, hey! Agent, Agent,
Agent, Agent. Agent, please.
378
00:18:06,062 --> 00:18:08,062
Mind if I talk to him?
379
00:18:08,064 --> 00:18:16,703
♪
380
00:18:16,705 --> 00:18:18,072
[ Car door closes ]
Thanks for coming.
381
00:18:18,074 --> 00:18:20,908
[ Sighs ] Got that report
you asked for.
382
00:18:20,910 --> 00:18:24,344
Everything that's gone down at
Manny's Truck Stop Cafe lately.
383
00:18:24,346 --> 00:18:27,414
And?
[ Exhales sharply ] Couple of D&Ds,
384
00:18:27,416 --> 00:18:30,417
four counts of
public urination, but...
385
00:18:30,419 --> 00:18:32,319
Nothing that screams
secret hunting ground
386
00:18:32,321 --> 00:18:35,089
for a kidnapper.
Not exactly.
387
00:18:38,060 --> 00:18:42,262
Can I ask you a question?
About Donna?
388
00:18:44,467 --> 00:18:46,500
Okay.
389
00:18:46,502 --> 00:18:49,236
Is she gonna be okay?
390
00:18:49,238 --> 00:18:50,971
I mean, I love Donna,
391
00:18:50,973 --> 00:18:54,541
but I've only known her for
a couple years, and this...
392
00:18:54,543 --> 00:18:56,743
I've never seen her
like this.
393
00:18:59,014 --> 00:19:00,948
I'm not sure what you mean.
394
00:19:00,950 --> 00:19:03,784
I mean, she's barely talkin'
to me, and we always talk.
395
00:19:03,786 --> 00:19:06,653
About the Vikes,
about the Real Housewives,
396
00:19:06,655 --> 00:19:08,255
about everything.
397
00:19:08,257 --> 00:19:10,157
[ Sighs ]
398
00:19:10,159 --> 00:19:11,592
[ Sighs ]
399
00:19:11,594 --> 00:19:14,895
This is a tough time,
I know, but...
400
00:19:14,897 --> 00:19:18,465
I think she's hiding
something from me.
401
00:19:18,467 --> 00:19:20,434
Anyhoo, forget it.
402
00:19:20,436 --> 00:19:21,935
It's probably nothing.
403
00:19:21,937 --> 00:19:25,973
I'm probably just spinning.
It's nothing. [ Chuckles ]
404
00:19:25,975 --> 00:19:30,077
Doug, you're a good guy.
405
00:19:30,079 --> 00:19:32,012
And you're gonna be there
for Donna.
406
00:19:32,014 --> 00:19:33,380
You betcha.
407
00:19:33,382 --> 00:19:36,850
So, you know, just...
trust her.
408
00:19:36,852 --> 00:19:38,485
Okay?
409
00:19:41,790 --> 00:19:46,193
I said I want my lawyer.
410
00:19:46,195 --> 00:19:48,529
You sure?
411
00:19:48,531 --> 00:19:51,798
I mean, the Bible doesn't have
much good to say about them.
412
00:19:53,169 --> 00:19:55,369
“But the Pharisees
and the lawyers
413
00:19:55,371 --> 00:19:58,272
“rejected God's purpose
for themselves,
414
00:19:58,274 --> 00:20:01,008
not having been baptized
by John.”
415
00:20:01,010 --> 00:20:03,377
You know your scripture.
416
00:20:03,379 --> 00:20:05,679
Even the good book's
got lawyer jokes.
417
00:20:05,681 --> 00:20:08,248
I know what you're doin'.
418
00:20:08,250 --> 00:20:10,217
And I want --
Lawyer. Yeah, yeah.
419
00:20:10,219 --> 00:20:13,220
Okay, but here's the thing.
[ Chair slides ]
420
00:20:14,857 --> 00:20:16,957
This is a small town.
421
00:20:16,959 --> 00:20:19,993
And it's Friday night.
You know?
422
00:20:19,995 --> 00:20:22,629
So if you're lucky,
423
00:20:22,631 --> 00:20:26,433
they might be able to get you
a public defender by Monday.
424
00:20:26,435 --> 00:20:28,035
Maybe.
425
00:20:28,037 --> 00:20:30,871
Which means you get to spend
at least two nights
426
00:20:30,873 --> 00:20:33,140
in the big cell.
427
00:20:33,142 --> 00:20:36,310
Just you and a bunch of guys
who...
428
00:20:36,312 --> 00:20:38,679
well, look at you
429
00:20:38,681 --> 00:20:42,349
and all they're gonna see
is Sunday dinner.
430
00:20:43,953 --> 00:20:48,255
So...if you wanna deal
with that? Super.
431
00:20:48,257 --> 00:20:51,191
Or...
432
00:20:51,193 --> 00:20:54,328
[ Chair scoots ]
433
00:20:54,330 --> 00:20:57,030
You can answer
a few questions,
434
00:20:57,032 --> 00:21:00,267
and I can
get you outta here.
435
00:21:00,269 --> 00:21:01,635
Your call.
436
00:21:01,637 --> 00:21:03,971
She's good.
437
00:21:03,973 --> 00:21:05,706
Yeah, she is.
438
00:21:05,708 --> 00:21:08,875
[ Insects chirping ]
439
00:21:08,877 --> 00:21:11,245
Windows? Oil?
440
00:21:13,716 --> 00:21:16,283
How about a girl?
[ Cellphone beeps ]
441
00:21:18,754 --> 00:21:20,654
Have you seen her?
442
00:21:20,656 --> 00:21:22,456
May have.
443
00:21:23,626 --> 00:21:25,292
Mm-hmm.
444
00:21:27,263 --> 00:21:28,929
Keep talking.
445
00:21:32,167 --> 00:21:34,001
She was in
a couple nights ago.
446
00:21:34,003 --> 00:21:35,335
Marlon liked her.
447
00:21:35,337 --> 00:21:37,638
Marlon?
He's the cashier.
448
00:21:37,640 --> 00:21:40,340
After she left, he closed up
early and drove off after her.
449
00:21:40,342 --> 00:21:41,975
Didn't come back till dawn.
450
00:21:41,977 --> 00:21:44,111
Uh-huh.
451
00:21:45,748 --> 00:21:47,247
How long you been
on the road?
452
00:21:47,249 --> 00:21:50,417
Oh, a long time.
453
00:21:50,419 --> 00:21:52,052
Maybe 12 years, you'd say?
454
00:21:52,054 --> 00:21:53,520
Yeah, could be.
455
00:21:53,522 --> 00:21:55,589
You just travel
all over, huh?
456
00:21:55,591 --> 00:21:57,424
Across God's green Earth.
457
00:21:57,426 --> 00:22:00,427
♪
458
00:22:00,429 --> 00:22:03,597
You a family man, Pastor?
459
00:22:03,599 --> 00:22:05,666
Married, two kids.
460
00:22:05,668 --> 00:22:09,603
They know about that girl
you flashed outside Cheyenne?
461
00:22:11,340 --> 00:22:13,573
[ Sighs ]
How 'bout that teenage boy
462
00:22:13,575 --> 00:22:15,142
says you picked him up
hitchhiking?
463
00:22:15,144 --> 00:22:17,010
I'm weak.
464
00:22:17,012 --> 00:22:19,479
I am made of flesh.
465
00:22:19,481 --> 00:22:21,515
Oh.
466
00:22:21,517 --> 00:22:23,116
That's your excuse?
467
00:22:23,118 --> 00:22:26,753
God knows I'm a sinner.
And my wife, she knows, too.
468
00:22:26,755 --> 00:22:28,555
We're working through it.
469
00:22:28,557 --> 00:22:30,390
Yeah?
470
00:22:32,995 --> 00:22:34,728
She know about this?
471
00:22:37,733 --> 00:22:40,300
Belongs to my niece.
What did you do with her?
472
00:22:40,302 --> 00:22:43,503
I don't...
473
00:22:43,505 --> 00:22:44,971
That's not...
474
00:22:44,973 --> 00:22:47,974
We found it in your van.
475
00:22:47,976 --> 00:22:50,577
You hurt her, right?
No. No, no, no, no.
476
00:22:50,579 --> 00:22:52,212
You made her bleed.
No.
477
00:22:52,214 --> 00:22:54,481
Don't lie to me.
478
00:22:54,483 --> 00:22:55,916
No, I'm not.
479
00:22:55,918 --> 00:22:57,651
[ Fists thud ]
Don't lie to God!
480
00:22:57,653 --> 00:22:59,353
I'm not.
481
00:23:02,424 --> 00:23:05,826
I've done wrong, but I've
never hurt anybody.
482
00:23:05,828 --> 00:23:07,527
Never.
483
00:23:09,264 --> 00:23:12,566
[ Voice breaks ] Please,
you have to believe me. Please.
484
00:23:13,736 --> 00:23:17,070
[ Whispers ] Please.
485
00:23:17,072 --> 00:23:20,273
[ Crying ]
486
00:23:22,444 --> 00:23:25,212
[ Sighs deeply ]
I believe him.
487
00:23:26,482 --> 00:23:28,682
Yeah, so do I.
But the shirt...
488
00:23:28,684 --> 00:23:31,651
Yeah, the shirt doesn't
make any sense. I mean, what?
489
00:23:31,653 --> 00:23:34,621
I'm -- I'm a criminal mastermind
that avoids capture for 12 years
490
00:23:34,623 --> 00:23:36,790
and when I'm finally arrested,
there's a blood shirt in my van
491
00:23:36,792 --> 00:23:38,258
that links me
to one of the victims?
492
00:23:38,260 --> 00:23:40,494
It's too easy.
So someone planted it.
493
00:23:40,496 --> 00:23:41,862
Definitely possible.
494
00:23:41,864 --> 00:23:45,532
I mean, maybe back at
the truck stop?
495
00:23:45,534 --> 00:23:48,735
But if it's not
the Pastor, who is it?
496
00:23:48,737 --> 00:23:51,338
[ Cowbell clangs ]
497
00:23:51,340 --> 00:23:52,839
Where is she?
498
00:23:52,841 --> 00:23:55,375
[ Door closes ]
499
00:23:55,377 --> 00:23:58,645
Mmm.
500
00:23:58,647 --> 00:24:00,247
I don't know.
501
00:24:00,249 --> 00:24:01,648
[ Grunts ]
Dean, what are you --
502
00:24:01,650 --> 00:24:03,283
It's how we do things
in the FBI.
503
00:24:03,285 --> 00:24:04,885
It is?
504
00:24:04,887 --> 00:24:07,587
Try again.
I said I don't --
505
00:24:07,589 --> 00:24:10,390
[ Grunts ]
Look, I know you saw her
506
00:24:10,392 --> 00:24:12,192
and I know you went after her.
507
00:24:12,194 --> 00:24:13,727
So where is she?
508
00:24:13,729 --> 00:24:16,563
You won't believe it.
509
00:24:16,565 --> 00:24:19,099
Try me.
510
00:24:19,101 --> 00:24:20,567
[ Vehicle passes ]
511
00:24:20,569 --> 00:24:22,169
[ Switch clicks ]
512
00:24:22,171 --> 00:24:28,375
♪
513
00:24:28,377 --> 00:24:32,679
[ Sobbing ]
514
00:24:36,885 --> 00:24:40,287
What? What's that?
515
00:24:40,289 --> 00:24:43,223
[ Continues sobbing ]
516
00:24:43,225 --> 00:24:45,292
It's like eBay.
[ Beeps ]
517
00:24:45,294 --> 00:24:47,327
Kinda.
[ Chirps ]
518
00:24:50,332 --> 00:24:53,700
[ Saw whirring ]
No!
519
00:24:53,702 --> 00:24:56,470
No!
They're selling him off.
520
00:24:56,472 --> 00:24:58,171
Piece by piece.
521
00:24:58,173 --> 00:25:01,141
[ Sobbing ] Somebody!
[ Whirring ]
522
00:25:01,143 --> 00:25:04,177
Somebody help me!
[ Crunch ]
523
00:25:04,179 --> 00:25:07,414
Oh, god, please!
524
00:25:07,416 --> 00:25:10,317
[ Continues sobbing ] Help me!
525
00:25:16,735 --> 00:25:18,234
So it ended
about 30 minutes ago.
526
00:25:18,236 --> 00:25:20,937
Show 'em how it started.
[ Sighs ]
527
00:25:20,939 --> 00:25:22,372
[ Taps key ]
[ Bloop ]
528
00:25:22,374 --> 00:25:25,708
Somebody help me!
[ Whirring ]
529
00:25:25,710 --> 00:25:28,745
Oh, god, please!
Hey, come on.
530
00:25:28,747 --> 00:25:30,313
[ Sobbing ] Help --
531
00:25:30,315 --> 00:25:32,382
Aw. What's the matter?
532
00:25:32,384 --> 00:25:33,683
You vegan?
533
00:25:33,685 --> 00:25:35,885
Ah. [ Huffs ]
534
00:25:35,887 --> 00:25:38,087
How they do it in the FBI.
535
00:25:40,625 --> 00:25:43,526
Who'd do this,
buy pieces of people?
536
00:25:43,528 --> 00:25:44,994
For what? Trophies?
537
00:25:44,996 --> 00:25:47,096
No. It's for food.
538
00:25:47,098 --> 00:25:48,498
Look at the comments.
539
00:25:48,500 --> 00:25:51,167
“Yum.” “Tasty.”
“Can't wait to get my delivery”"
540
00:25:51,169 --> 00:25:53,536
It's takeout for --
Monsters.
541
00:25:53,538 --> 00:25:55,071
What?
542
00:25:56,408 --> 00:25:57,874
We'll talk about it later.
543
00:25:57,876 --> 00:25:59,709
What's there to talk about?
544
00:25:59,711 --> 00:26:01,911
Sam: Where does this
broadcast from?
545
00:26:01,913 --> 00:26:03,713
I don't know. Got me.
546
00:26:03,715 --> 00:26:05,548
I mean, I don't run the thing.
I just... [ Inhales sharply ]
547
00:26:05,550 --> 00:26:09,085
Look, I see someone I think
nobody's gonna miss,
548
00:26:09,087 --> 00:26:11,421
I send a message,
I get paid.
549
00:26:11,423 --> 00:26:12,889
And you feel good about that?
550
00:26:12,891 --> 00:26:15,625
No, but, you know,
like you don't got bills?
551
00:26:15,627 --> 00:26:17,827
[ Chirps ]
Guys, guys, look at this.
552
00:26:17,829 --> 00:26:20,463
[ Bloop ]
553
00:26:20,465 --> 00:26:24,434
Please. If anybody's
watching this...please.
554
00:26:24,436 --> 00:26:26,235
Please help me.
Oh, God.
555
00:26:26,237 --> 00:26:31,507
♪
556
00:26:31,509 --> 00:26:33,543
Okay, can you -- can you --
can you hack into it
557
00:26:33,545 --> 00:26:35,345
and find out where she is?
558
00:26:35,347 --> 00:26:36,946
I don't know, Dean.
559
00:26:36,948 --> 00:26:38,781
This feed's on
an encrypted TOR server.
560
00:26:38,783 --> 00:26:40,316
I mean,
this is dark web stuff.
561
00:26:40,318 --> 00:26:41,918
Even if I could crack it,
it would take days.
562
00:26:41,920 --> 00:26:44,187
Okay, well, you got 58 minutes.
I can't do it.
563
00:26:44,189 --> 00:26:47,256
Then who can?
The FBI.
564
00:26:48,893 --> 00:26:50,560
So you're sayin'...
565
00:26:50,562 --> 00:26:52,628
monsters are real?
566
00:26:52,630 --> 00:26:55,098
Pretty much.
567
00:26:55,100 --> 00:26:57,900
Those guys, they're not
related to you, are they?
568
00:26:57,902 --> 00:27:00,803
They're Hunters.
They kill monsters.
569
00:27:02,273 --> 00:27:04,173
And so do I.
570
00:27:06,111 --> 00:27:07,944
Sometimes.
571
00:27:07,946 --> 00:27:09,679
Hey. We gotta roll.
572
00:27:09,681 --> 00:27:12,415
Clegg's got a 20 on that video
feed, and we got 42 minutes.
573
00:27:14,085 --> 00:27:17,120
[ Departing footsteps ]
574
00:27:17,122 --> 00:27:21,090
♪
575
00:27:21,092 --> 00:27:22,558
This is it.
[ Gun cocks ]
576
00:27:22,560 --> 00:27:24,360
You head around back.
we'll take the front.
577
00:27:24,362 --> 00:27:34,604
♪
578
00:27:34,873 --> 00:27:39,742
♪
579
00:27:39,744 --> 00:27:42,478
All clear.
580
00:27:42,480 --> 00:27:48,317
♪
581
00:27:48,319 --> 00:27:51,220
You okay hanging back?
582
00:27:51,222 --> 00:27:53,122
Someone's gotta watch him.
583
00:27:53,124 --> 00:27:54,624
Dougie,
we'll figure this out
584
00:27:54,626 --> 00:27:56,859
when we get back
to Stillwater, okay?
585
00:27:56,861 --> 00:27:58,528
Here.
586
00:28:00,632 --> 00:28:02,799
20 minutes. Let's go.
587
00:28:02,801 --> 00:28:10,406
♪
588
00:28:10,408 --> 00:28:12,675
- What are you doing here?
- You called me.
589
00:28:12,677 --> 00:28:14,977
I called you for an address,
not for backup.
590
00:28:14,979 --> 00:28:16,379
So you send me a link to
a website that sells people,
591
00:28:16,381 --> 00:28:17,980
you don't expect me
to show up?
592
00:28:17,982 --> 00:28:20,249
Look, I don't know
what the hell's going on here,
593
00:28:20,251 --> 00:28:21,918
but I've been hunting
the Butterfly a long time.
594
00:28:21,920 --> 00:28:23,486
Now I need
to see this through.
595
00:28:23,488 --> 00:28:25,855
[ Train whistle blowing
in distance ]
596
00:28:25,857 --> 00:28:27,957
All right, follow me.
597
00:28:27,959 --> 00:28:30,159
Lady sheriff's pretty hot.
598
00:28:30,161 --> 00:28:34,363
You two a thing? 'Cause, man,
she is way out of your league.
599
00:28:34,365 --> 00:28:36,399
Shut up.
600
00:28:36,401 --> 00:28:42,071
♪
601
00:28:42,073 --> 00:28:44,273
[ Click, grinder whirring ]
602
00:28:44,275 --> 00:28:46,642
♪
603
00:28:46,644 --> 00:28:48,311
No.
604
00:28:48,313 --> 00:28:49,412
No.
605
00:28:49,414 --> 00:28:51,147
Women: ♪ Yeah ♪
[ Grinding ]
606
00:28:51,149 --> 00:28:52,648
Please, please,
just let me go.
607
00:28:52,650 --> 00:28:54,116
Please, you don't have
to do this.
608
00:28:54,118 --> 00:28:56,619
Please!
Please, just let me go.
609
00:28:56,621 --> 00:28:58,521
♪ Yeah ♪
610
00:28:58,523 --> 00:29:00,089
No!
611
00:29:00,091 --> 00:29:02,158
♪ There's a flame, a flame ♪
612
00:29:02,160 --> 00:29:05,161
♪ A big flame in my heart ♪
613
00:29:05,163 --> 00:29:07,663
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
614
00:29:07,665 --> 00:29:10,366
♪ And believe me
when I say ♪
615
00:29:10,368 --> 00:29:12,902
♪
616
00:29:12,904 --> 00:29:16,372
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
617
00:29:16,374 --> 00:29:18,841
[ Whistles ]
618
00:29:18,843 --> 00:29:26,983
♪
619
00:29:26,985 --> 00:29:28,551
♪ I do ♪
620
00:29:28,553 --> 00:29:31,387
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah ♪
621
00:29:31,389 --> 00:29:34,524
♪ Yeah, oh, ho ♪
622
00:29:34,526 --> 00:29:37,126
Hey.
623
00:29:37,128 --> 00:29:41,097
Remember what they said
about monsters?
624
00:29:41,099 --> 00:29:43,099
Fun fact --
625
00:29:43,101 --> 00:29:45,601
I am one.
626
00:29:45,603 --> 00:29:47,970
Vampire, actually.
627
00:29:47,972 --> 00:29:50,072
[ Hisses ]
628
00:29:50,074 --> 00:29:52,041
[ Growls ]
[ Grunts ]
629
00:29:52,043 --> 00:29:54,944
♪
630
00:29:54,946 --> 00:29:58,681
[ Punches landing, shouting ]
631
00:29:58,683 --> 00:30:00,716
♪
632
00:30:00,718 --> 00:30:02,418
Let's have some fun.
633
00:30:02,420 --> 00:30:04,253
[ Hisses ]
634
00:30:04,255 --> 00:30:07,924
[ Growls ]
635
00:30:07,926 --> 00:30:09,692
[ Gags ]
636
00:30:09,694 --> 00:30:11,193
♪
637
00:30:11,195 --> 00:30:13,496
[ Marlon grunts ]
[ Whispers ] One...
638
00:30:14,532 --> 00:30:16,766
- [ Doug grunts ]
- Doug!
639
00:30:16,768 --> 00:30:18,267
[ Shotgun thuds ]
[ Gasps ]
640
00:30:18,269 --> 00:30:21,003
What happened? Where's Marlon?
Hold on.
641
00:30:21,005 --> 00:30:23,973
Just hold on. You're gonna
be okay. Where are you hurt?
642
00:30:23,975 --> 00:30:27,109
[ Sighs ]
I'm not hurt, but...
643
00:30:27,111 --> 00:30:30,313
[ Breathing heavily ]
644
00:30:31,883 --> 00:30:35,084
♪
645
00:30:35,086 --> 00:30:38,187
I don't think I'm okay.
646
00:30:43,563 --> 00:30:44,968
Oh, Doug. Oh, god.
647
00:30:44,992 --> 00:30:45,992
I'm hungry.
648
00:30:46,032 --> 00:30:47,998
- Okay.
- I'm so hungry.
649
00:30:48,000 --> 00:30:50,267
- Aah! Aah!
- [ Growls ]
650
00:30:51,137 --> 00:30:52,970
Doug!
651
00:30:52,972 --> 00:30:54,439
[ Thud ]
652
00:30:54,441 --> 00:30:56,374
[ Gasps ] Is he...
653
00:30:56,376 --> 00:30:57,875
A vamp. Yeah.
654
00:30:57,877 --> 00:30:59,877
[ Whispers ] Oh, god.
Yeah.
655
00:30:59,879 --> 00:31:01,412
The change -- sometimes it's
fast, sometimes it's slow,
656
00:31:01,414 --> 00:31:03,347
just depends
on the person.
657
00:31:03,349 --> 00:31:04,782
I just shot him up with
some Dead Man's Blood.
658
00:31:04,784 --> 00:31:06,317
He should be knocked out
for a while.
659
00:31:06,319 --> 00:31:08,453
Oh, jeez. [ Pants ]
660
00:31:08,455 --> 00:31:09,921
He'll be okay.
661
00:31:09,923 --> 00:31:11,456
You call this okay?
662
00:31:11,458 --> 00:31:12,924
Look,
he just got turned, okay?
663
00:31:12,926 --> 00:31:14,325
Which means that
he hasn't fed,
664
00:31:14,327 --> 00:31:16,427
which means that there is a cure.
Huh?
665
00:31:16,429 --> 00:31:18,296
We just need to mix up some
sage, a little bit of garlic --
666
00:31:18,298 --> 00:31:21,899
And you need the bloodsucker
who turned him.
667
00:31:21,901 --> 00:31:24,268
Well, thanks for making it
easy for me.
668
00:31:24,270 --> 00:31:26,437
[ Chuckles ] You never even
saw it comin'.
669
00:31:26,439 --> 00:31:28,906
He got you.
670
00:31:28,908 --> 00:31:31,876
He who?
Clegg, man.
671
00:31:31,878 --> 00:31:33,544
[ Laughs ]
672
00:31:33,546 --> 00:31:35,379
He's got your brother.
673
00:31:35,381 --> 00:31:37,615
Where?
674
00:31:37,617 --> 00:31:39,650
Oh. Wouldn't you like
to know.
675
00:31:39,652 --> 00:31:42,820
Shouldn't have been
so rough with me.
676
00:31:43,990 --> 00:31:46,524
I hold a grudge.
677
00:31:47,660 --> 00:31:50,161
Well...
678
00:31:50,163 --> 00:31:51,729
Bring it, Twilight.
679
00:31:51,731 --> 00:31:53,331
[ Laughs ]
680
00:31:53,333 --> 00:31:54,866
[ Gunshot ]
Aah!
681
00:31:54,868 --> 00:31:57,201
[ Groaning ]
682
00:31:57,203 --> 00:32:01,439
[ Breathing heavily ]
683
00:32:01,441 --> 00:32:05,977
You, get his blood
and mix that cure.
684
00:32:05,979 --> 00:32:09,280
And you...
685
00:32:09,282 --> 00:32:10,615
Where's Clegg?
686
00:32:10,617 --> 00:32:13,084
I tell you,
you'll kill me.
687
00:32:13,086 --> 00:32:15,186
Oh, I'm killing ya
either way.
688
00:32:15,188 --> 00:32:19,557
You just gotta decide
if you want it fast or slow.
689
00:32:19,559 --> 00:32:21,225
[ Racks shotgun ]
[ Gasps ]
690
00:32:21,227 --> 00:32:24,362
No, no, no. Get further
back with that. [ Gasps ]
691
00:32:24,364 --> 00:32:28,466
He's a big boy. We need him on
a wide lens. [ Grunts ]
692
00:32:29,636 --> 00:32:31,035
You...
[ Table rattles ]
693
00:32:31,037 --> 00:32:34,539
You're the Butterfly.
[ Grunts ]
694
00:32:34,541 --> 00:32:36,240
And you're Sam Winchester.
695
00:32:36,242 --> 00:32:38,009
You and your brother are famous.
696
00:32:38,011 --> 00:32:41,512
Hell, soon as I saw that
fancy car, I knew who you were.
697
00:32:41,514 --> 00:32:43,414
And I knew you'd be trouble.
698
00:32:43,416 --> 00:32:46,083
Tried to give you that preacher,
but you saw right through that.
699
00:32:46,085 --> 00:32:49,187
So now it's on to Plan B.
700
00:32:49,189 --> 00:32:52,857
[ Grunts ]
Why are you doing this?
701
00:32:52,859 --> 00:32:55,993
Well, 'cause somebody has to.
702
00:32:55,995 --> 00:32:58,896
How many monsters do you think
are out there, Sam?
703
00:32:58,898 --> 00:33:02,867
You know, if you --
you had to guess.
704
00:33:02,869 --> 00:33:05,169
Hundreds. Thousands.
705
00:33:05,171 --> 00:33:10,741
Ah. Add a zero.
Actually, add two.
706
00:33:10,743 --> 00:33:12,677
See, those freaks that you
and your brother chase,
707
00:33:12,679 --> 00:33:14,912
those are just the ones
that can't pass,
708
00:33:14,914 --> 00:33:18,249
either because they're too mean
or they're too stupid,
709
00:33:18,251 --> 00:33:19,884
or both.
710
00:33:19,886 --> 00:33:21,886
But most monsters...
711
00:33:21,888 --> 00:33:24,455
hell, they could be
your next door neighbor.
712
00:33:24,457 --> 00:33:26,257
They work a regular job,
713
00:33:26,259 --> 00:33:29,026
mow the lawns on
a Saturday.
714
00:33:29,028 --> 00:33:32,697
And they need to eat,
which is where I come in.
715
00:33:32,699 --> 00:33:34,632
So you sell them people.
716
00:33:36,536 --> 00:33:39,136
I sell them people
other people won't miss.
717
00:33:39,138 --> 00:33:42,373
And because I do that,
I save lives.
718
00:33:42,375 --> 00:33:43,741
[ Scoffs ]
719
00:33:43,743 --> 00:33:45,877
If my customers didn't
have me...
720
00:33:45,879 --> 00:33:47,879
[ Grunts ] then all those
hungry, hungry hippos
721
00:33:47,881 --> 00:33:50,982
would be out there
huntin' and killin'.
722
00:33:50,984 --> 00:33:53,451
And you couldn't stop 'em.
723
00:33:53,453 --> 00:33:56,120
No one could.
724
00:33:57,824 --> 00:33:59,323
You should be thanking me.
725
00:33:59,325 --> 00:34:00,691
[ Scoffs ] Huh.
726
00:34:00,693 --> 00:34:03,794
Yeah. All right.
Go to Hell.
727
00:34:03,796 --> 00:34:05,897
[ Chuckles ]
728
00:34:05,899 --> 00:34:07,765
Mm.
I'll see you there.
729
00:34:07,767 --> 00:34:09,767
Now I know you've been
stalling because you think
730
00:34:09,769 --> 00:34:12,336
Dean's gonna show up,
but...
731
00:34:12,338 --> 00:34:15,573
Sorry, kid. It's showtime.
732
00:34:15,575 --> 00:34:19,110
♪
733
00:34:19,112 --> 00:34:21,812
[ Beeping ]
734
00:34:21,814 --> 00:34:25,683
♪
735
00:34:25,685 --> 00:34:27,084
[ Camera beeps ]
736
00:34:27,086 --> 00:34:29,453
♪
737
00:34:29,455 --> 00:34:31,055
Ladies and gentlemen,
738
00:34:31,057 --> 00:34:33,357
we interrupt your regularly
scheduled program
739
00:34:33,359 --> 00:34:36,661
to bring you something
truly special --
740
00:34:36,663 --> 00:34:38,129
a new auction.
[ Growls ]
741
00:34:38,131 --> 00:34:39,697
Introducing...
742
00:34:39,699 --> 00:34:42,667
Mr. Sam Winchester!
743
00:34:42,669 --> 00:34:45,870
♪
744
00:34:47,807 --> 00:34:51,575
Donna: This...
it's gonna work, right?
745
00:34:51,577 --> 00:34:53,577
It worked on me.
746
00:34:55,982 --> 00:34:57,882
Okay.
747
00:34:57,884 --> 00:35:00,151
There you go.
748
00:35:00,153 --> 00:35:01,452
There you go.
749
00:35:01,454 --> 00:35:03,721
♪
750
00:35:03,723 --> 00:35:05,923
$5,000 for the liver.
Going once...
751
00:35:05,925 --> 00:35:07,325
going twice...
[ Chirps ]
752
00:35:07,327 --> 00:35:08,926
Sold!
[ Ding ]
753
00:35:08,928 --> 00:35:12,430
And now,
ladies and gentlemen,
754
00:35:12,432 --> 00:35:14,498
let's begin the auction
755
00:35:14,500 --> 00:35:18,202
for Sam Winchester's heart!
756
00:35:18,204 --> 00:35:27,712
♪
757
00:35:27,714 --> 00:35:30,448
[ Door opens ]
758
00:35:30,450 --> 00:35:31,916
[ Door closes ]
759
00:35:31,918 --> 00:35:42,159
♪
760
00:35:43,763 --> 00:35:45,429
[ Dean whistles ]
761
00:35:48,735 --> 00:35:52,737
♪
762
00:35:52,739 --> 00:35:54,205
[ Exhales ]
763
00:35:54,207 --> 00:35:55,906
Wendy!
764
00:35:57,010 --> 00:35:59,210
Aunt Donna?
765
00:35:59,212 --> 00:36:00,411
♪
766
00:36:00,413 --> 00:36:02,079
[ Wendy screams ]
[ Grunts ]
767
00:36:02,081 --> 00:36:08,552
♪
768
00:36:08,554 --> 00:36:10,521
[ Crowbar clatters ]
769
00:36:10,523 --> 00:36:12,289
[ Squish ]
[ Grunts ]
770
00:36:13,993 --> 00:36:17,595
[ Panting ]
771
00:36:17,597 --> 00:36:20,798
♪
772
00:36:20,800 --> 00:36:23,434
$50,000. Do I have $60,000?
[ Ding ]
773
00:36:23,436 --> 00:36:26,037
$60,000? $60,000, yes!
774
00:36:26,039 --> 00:36:27,571
Do I have $65,000?
[ Ding ]
775
00:36:27,573 --> 00:36:29,573
Look at that jump! $100,000!
776
00:36:29,575 --> 00:36:33,210
Folks, there are many pieces
to Sam Winchester...[ Dinging ]
777
00:36:33,212 --> 00:36:35,246
but only one heart.
778
00:36:35,248 --> 00:36:38,416
Look at that! $500,000!
779
00:36:38,418 --> 00:36:40,184
$500,000 going once...
780
00:36:40,186 --> 00:36:41,519
going twice...
781
00:36:41,521 --> 00:36:43,387
[ Chirps ]
Sold!
782
00:36:43,389 --> 00:36:45,122
[ Growls ]
783
00:36:45,124 --> 00:36:51,962
♪
784
00:36:51,964 --> 00:36:54,932
Usually, we do this
next part kinda slow,
785
00:36:54,934 --> 00:36:57,034
so you can feel it,
786
00:36:57,036 --> 00:36:59,804
but since
Dean's out there...
787
00:36:59,806 --> 00:37:02,440
quick and dirty.
788
00:37:02,442 --> 00:37:04,375
[ Cocks gun ]
789
00:37:04,377 --> 00:37:07,311
Say goodbye, Sam.
790
00:37:08,781 --> 00:37:11,449
[ Gunshot ]
791
00:37:11,451 --> 00:37:13,851
[ Gasping ]
792
00:37:16,889 --> 00:37:18,389
[ Thud ]
793
00:37:18,391 --> 00:37:22,126
[ Gasping ]
794
00:37:22,128 --> 00:37:24,528
Show's over.
795
00:37:27,521 --> 00:37:30,722
[ Insects chirping ]
796
00:37:33,727 --> 00:37:35,294
[ Gasps ]
Oh, jeez.
797
00:37:35,296 --> 00:37:36,695
[ Exhales sharply ]
Dougie Bear?
798
00:37:36,697 --> 00:37:38,730
[ Grunts ]
Are you okay?
799
00:37:38,732 --> 00:37:41,433
I...
800
00:37:41,435 --> 00:37:43,468
You feel like you wanna
bite any of us?
801
00:37:43,470 --> 00:37:46,238
[ Exhales sharply ]
Not really.
802
00:37:46,240 --> 00:37:49,041
All right.
Then I guess it worked.
803
00:37:51,412 --> 00:37:54,179
[ Handcuffs clinking ]
W-Wendy?
804
00:37:54,181 --> 00:37:56,982
She's safe.
She's at a hospital.
805
00:37:56,984 --> 00:38:00,352
She's gonna be fine,
just like you.
806
00:38:00,354 --> 00:38:02,020
- Fine?
- Yeah.
807
00:38:02,022 --> 00:38:05,057
I was a vampire.
808
00:38:05,059 --> 00:38:07,025
For a couple hours.
809
00:38:13,701 --> 00:38:16,635
Listen, Doug...
810
00:38:16,637 --> 00:38:18,337
I know it's been a day.
811
00:38:18,339 --> 00:38:21,039
But now you know what's
out there.
812
00:38:21,041 --> 00:38:23,775
Be nice to have another
good guy on our side.
813
00:38:24,878 --> 00:38:27,512
I...
814
00:38:27,514 --> 00:38:28,947
No.
815
00:38:28,949 --> 00:38:31,550
♪
816
00:38:31,552 --> 00:38:35,020
Maybe you all can live
this life,
817
00:38:35,022 --> 00:38:37,789
but I can't.
818
00:38:37,791 --> 00:38:39,858
♪
819
00:38:39,860 --> 00:38:42,060
I just wanna go home.
820
00:38:42,062 --> 00:38:44,429
So we'll go home.
821
00:38:45,699 --> 00:38:48,000
And what?
822
00:38:48,002 --> 00:38:50,435
I'm a cop 'cause I like
helpin' folks,
823
00:38:50,437 --> 00:38:53,272
but... [ Exhales sharply ]
824
00:38:53,274 --> 00:38:56,375
Vampires? That's...
825
00:38:56,377 --> 00:39:02,648
♪
826
00:39:02,650 --> 00:39:04,783
I'm not...
827
00:39:04,785 --> 00:39:06,985
Doug.
828
00:39:10,457 --> 00:39:12,591
I'm sorry I lied to you...
829
00:39:15,396 --> 00:39:18,230
but I can't give this up.
830
00:39:19,733 --> 00:39:21,400
[ Whispers ] I know.
831
00:39:22,803 --> 00:39:27,105
Donna, you kill monsters.
832
00:39:27,107 --> 00:39:29,841
You're a damn hero.
833
00:39:29,843 --> 00:39:33,512
But that's...
834
00:39:33,514 --> 00:39:35,080
It's not me.
835
00:39:35,082 --> 00:39:40,519
♪
836
00:39:40,521 --> 00:39:43,155
I'm sorry.
837
00:39:43,157 --> 00:39:46,258
I love you.
838
00:39:47,428 --> 00:39:48,794
I'm sorry.
839
00:39:48,796 --> 00:39:51,263
[ Crying ] Doug, wait!
Sam: Let him go.
840
00:39:51,265 --> 00:39:53,965
[ Door opens ]
841
00:39:53,967 --> 00:39:55,367
[ Door closes ]
842
00:39:55,369 --> 00:39:57,302
Donna, when you choose
this life,
843
00:39:57,304 --> 00:39:59,071
anyone who gets too close,
844
00:39:59,073 --> 00:40:02,040
eventually, they get hurt,
or worse.
845
00:40:04,044 --> 00:40:05,711
So let him go.
846
00:40:07,648 --> 00:40:10,082
He'll be safer that way.
847
00:40:10,084 --> 00:40:16,321
♪
848
00:40:16,323 --> 00:40:17,789
[ Stifles sob ]
849
00:40:17,791 --> 00:40:20,959
[ Crying softly ]
850
00:40:20,961 --> 00:40:23,395
[ Engine purring ]
851
00:40:23,397 --> 00:40:25,664
♪
852
00:40:25,666 --> 00:40:28,133
You were a little tough
on Donna back there.
853
00:40:28,135 --> 00:40:29,634
What?
854
00:40:29,636 --> 00:40:32,304
Just sayin'.
855
00:40:32,306 --> 00:40:33,972
Was I wrong?
856
00:40:33,974 --> 00:40:38,076
I mean, when has knowing us
ever worked out for anyone?
857
00:40:39,847 --> 00:40:41,546
I mean,
we save people, Sam.
858
00:40:41,548 --> 00:40:44,683
Yeah, we also
get people killed, Dean.
859
00:40:44,685 --> 00:40:46,118
Kaia, for instance.
860
00:40:46,120 --> 00:40:48,754
She helped us
and she died for it.
861
00:40:51,291 --> 00:40:52,958
Hey, look, I know you're
in some sort of a --
862
00:40:52,960 --> 00:40:55,660
No, no, no, no, no, no, no,
don't -- don't...
863
00:40:55,662 --> 00:40:57,863
You keep saying
I'm in a dark place,
864
00:40:57,865 --> 00:40:59,898
but I'm not, Dean.
865
00:40:59,900 --> 00:41:03,568
Everything I'm saying is
the truth. It's our lives.
866
00:41:03,570 --> 00:41:05,337
And I tried to pretend
it didn't have to be.
867
00:41:05,339 --> 00:41:07,406
I tried to pretend we could
have Mom back and Cass
868
00:41:07,408 --> 00:41:09,608
and -- and help Jack.
869
00:41:09,610 --> 00:41:11,643
But we can't.
870
00:41:11,645 --> 00:41:13,945
This ends
one way for us, Dean.
871
00:41:13,947 --> 00:41:15,514
It ends bloody.
872
00:41:15,516 --> 00:41:21,253
♪
873
00:41:21,255 --> 00:41:22,954
It ends bad.
874
00:41:22,956 --> 00:41:25,240
♪
875
00:41:27,241 --> 00:41:34,141
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man