1
00:00:02,394 --> 00:00:03,927
It's a powerful spellbook,
2
00:00:04,127 --> 00:00:07,528
a tome of Druidic magic
called the Black Grimoire.
3
00:00:07,530 --> 00:00:08,996
A powerful spellbook
shows up,
4
00:00:08,998 --> 00:00:10,531
and all of a sudden,
you're here to help?
5
00:00:10,533 --> 00:00:12,066
Do you want to break the curse
on your brother?
6
00:00:12,068 --> 00:00:13,968
We need to find that book.
7
00:00:13,970 --> 00:00:15,470
Abi!
8
00:00:21,077 --> 00:00:23,678
The book.
You're no fun.
9
00:00:23,680 --> 00:00:25,346
Oh, if you're looking
for Rowena,
10
00:00:25,348 --> 00:00:27,682
she is presently indisposed,
11
00:00:27,684 --> 00:00:29,250
which is a delicate way
of saying
12
00:00:29,252 --> 00:00:32,220
I stomped on her face
till the white meat showed
13
00:00:32,222 --> 00:00:34,555
and then set her on fire
just in case.
14
00:00:34,557 --> 00:00:35,990
I don't need to waste my grace,
15
00:00:35,992 --> 00:00:37,458
and there's plenty
in the cupboard.
16
00:00:37,460 --> 00:00:39,193
Oh, touch me and I'll...
17
00:00:39,195 --> 00:00:41,295
Don't worry.
I won't take it all.
18
00:00:41,297 --> 00:00:42,864
Save some for a rainy day.
19
00:00:42,866 --> 00:00:45,533
You would seem to be
the weak link on this team.
20
00:00:45,535 --> 00:00:49,670
Yes, my grace is a little bit
depleted, but give me time, man.
21
00:00:51,641 --> 00:00:53,307
Now you know better than
to screw with me, Asmodeus.
22
00:00:53,309 --> 00:00:57,111
Oh, I knew better than to screw
with the old you.
23
00:01:00,784 --> 00:01:02,917
I'm a collector.
Lucifer could be useful.
24
00:01:02,919 --> 00:01:06,954
Castiel is a card to play if
the Winchesters get out of line.
25
00:01:24,574 --> 00:01:26,641
Hey, Marty.
How's your night?
26
00:01:51,901 --> 00:01:53,301
Hi.
27
00:01:53,303 --> 00:01:54,902
Hey.
28
00:01:54,904 --> 00:01:57,338
Excuse me.
29
00:01:57,340 --> 00:01:59,173
Aegrota amore.
30
00:02:23,733 --> 00:02:25,566
Oh, my God. Hi.
31
00:02:25,568 --> 00:02:27,935
I was totally hoping
we could talk.
32
00:02:27,937 --> 00:02:29,370
You want to talk with me?
33
00:02:29,372 --> 00:02:33,107
Mm-hmm.
I mean, you're so handsome.
34
00:02:33,109 --> 00:02:35,042
Really?
35
00:02:35,044 --> 00:02:37,678
What's your name?
Dale.
36
00:02:37,680 --> 00:02:41,215
I'm Jamie, and that's
my sister Jennie.
37
00:02:44,954 --> 00:02:46,554
Y'all from around here?
38
00:02:46,556 --> 00:02:47,955
Nah, my sister and I
are on our way
39
00:02:47,957 --> 00:02:49,624
to this little town
called Lebanon.
40
00:02:49,626 --> 00:02:52,493
Heard of it?
I can't say that I have.
41
00:02:58,001 --> 00:02:59,500
You are so beautiful.
42
00:02:59,502 --> 00:03:02,536
Oh. Thank you.
43
00:03:02,538 --> 00:03:07,008
Anyway, we're out of gas
and we're out of money.
44
00:03:07,010 --> 00:03:10,111
Tragic, right?
45
00:03:10,113 --> 00:03:13,347
That is terrible.
46
00:03:13,349 --> 00:03:15,316
Well, what can I do for ya?
47
00:03:15,318 --> 00:03:17,652
I'll do anything.
48
00:03:17,654 --> 00:03:20,388
I knew you were our hero.
49
00:03:20,390 --> 00:03:21,889
The easiest thing
50
00:03:21,891 --> 00:03:24,358
would be to take all the money
from the register,
51
00:03:24,360 --> 00:03:28,129
grab a couple bottles
of good vodka,
52
00:03:28,131 --> 00:03:30,131
and bring it outside.
53
00:03:30,133 --> 00:03:32,600
What about Marty?
54
00:03:32,602 --> 00:03:34,168
What about him?
55
00:03:53,823 --> 00:03:55,823
Finally.
56
00:04:01,097 --> 00:04:03,197
Got it for you, baby.
57
00:04:03,199 --> 00:04:04,632
What's with the hammer?
58
00:04:04,634 --> 00:04:07,168
Oh, my God, sexy,
it's just for in case.
59
00:04:07,170 --> 00:04:08,569
Like, for protection.
60
00:04:08,571 --> 00:04:10,504
This is a dangerous place
at night.
61
00:04:10,506 --> 00:04:13,674
I mean, that guy in there
totally just got killed.
62
00:04:13,676 --> 00:04:16,844
Oh, don't worry. I won't let
anything bad happen to you.
63
00:04:16,846 --> 00:04:19,780
I love you.
Oh, I love you, too.
64
00:04:19,782 --> 00:04:22,149
Uh, what was
your name again?
65
00:04:22,151 --> 00:04:24,418
- Dale.
- Right. Yes.
66
00:04:24,420 --> 00:04:26,520
But don't worry, Dale.
67
00:04:26,522 --> 00:04:28,823
Our mom taught us
three really important steps
68
00:04:28,825 --> 00:04:30,424
to looking out for ourselves.
69
00:04:30,426 --> 00:04:33,294
Always look your best.
never get attached to a man.
70
00:04:33,296 --> 00:04:36,063
And always make the death
look non-magical,
71
00:04:36,065 --> 00:04:37,865
so you don't
attract Hunters.
72
00:04:37,867 --> 00:04:39,233
The death?
73
00:04:41,137 --> 00:04:44,271
Now be a good boy and hold
really still for me.
74
00:04:52,749 --> 00:04:55,516
How'd we do?
75
00:04:55,518 --> 00:04:57,985
So good.
76
00:05:10,466 --> 00:05:12,266
All right.
77
00:05:12,268 --> 00:05:16,670
We've got
âPrincipia Phantasmagoiaâ.
78
00:05:16,672 --> 00:05:18,038
We have...
79
00:05:18,040 --> 00:05:20,341
âArchive of
the Unnatural Occurrencesâ.
80
00:05:20,343 --> 00:05:23,244
And we've got âJower et Nuetâ.
81
00:05:23,246 --> 00:05:24,979
Kind of a weird name.
82
00:05:24,981 --> 00:05:28,415
âJour et Nuit.â
It's, uh, it's French.
83
00:05:28,417 --> 00:05:30,985
It means
âThe Book of Day and Night.â
84
00:05:30,987 --> 00:05:32,319
Fancy.
85
00:05:32,321 --> 00:05:34,788
So this is everything
that even mentions
86
00:05:34,790 --> 00:05:36,223
some alternate realities.
87
00:05:36,225 --> 00:05:37,758
So there's bound to be
something in here
88
00:05:37,760 --> 00:05:39,593
that talks about
the Apocalypse World, right?
89
00:05:39,595 --> 00:05:42,096
Yeah, maybe.
Dude.
90
00:05:42,098 --> 00:05:43,697
I'm just saying, Dean,
91
00:05:43,699 --> 00:05:46,800
Jack was our way over there,
obviously, so with him gone...
92
00:05:46,802 --> 00:05:48,235
Okay, well,
Jack's been gone before.
93
00:05:48,237 --> 00:05:49,770
We found him once.
We can find him again.
94
00:05:49,772 --> 00:05:51,138
No, no, he didn't run away.
95
00:05:51,140 --> 00:05:53,274
He is literally in
an alternate reality.
96
00:05:53,276 --> 00:05:55,776
Okay, so we'll just come up
with a plan B, okay?
97
00:05:55,778 --> 00:05:58,479
You said it yourself. We just keep
our heads down and we'll do the work.
98
00:05:58,481 --> 00:05:59,780
You said that.
99
00:05:59,782 --> 00:06:01,916
And I was right.
100
00:06:01,918 --> 00:06:03,517
Yeah.
101
00:06:03,519 --> 00:06:06,220
So you read, do your Sam thing.
102
00:06:06,222 --> 00:06:07,888
I'm gonna go for a beer run.
103
00:06:07,890 --> 00:06:09,323
Yeah.
104
00:06:09,325 --> 00:06:11,058
We should probably
loop Cass in at some point.
105
00:06:11,060 --> 00:06:14,295
We'll fill him in when he calls.
He checks in every day.
106
00:06:14,297 --> 00:06:16,797
Yeah, with a bunch
of questions and no leads.
107
00:06:16,799 --> 00:06:19,633
I'm sure he is doing
the best he can.
108
00:06:19,635 --> 00:06:22,069
Just go get beer or...
109
00:06:39,822 --> 00:06:42,923
Huh. Always thought
you'd have a...
110
00:06:42,925 --> 00:06:44,858
bigger stick.
111
00:06:46,962 --> 00:06:48,462
What's your name again?
112
00:06:48,464 --> 00:06:50,831
They call me Dipper.
113
00:06:50,833 --> 00:06:53,400
And you let them.
114
00:06:53,402 --> 00:06:55,803
Listen, Dipper,
115
00:06:55,805 --> 00:06:58,272
it's not the size of the stick,
116
00:06:58,274 --> 00:06:59,573
it's how you use it.
117
00:06:59,575 --> 00:07:02,609
Funniest thing...
I'm always hearing that
118
00:07:02,611 --> 00:07:06,013
from guys with...
little sticks.
119
00:07:11,787 --> 00:07:14,354
Smooth.
120
00:07:14,356 --> 00:07:16,990
We gave the warding
a little kick.
121
00:07:16,992 --> 00:07:18,292
Just for you.
122
00:07:18,294 --> 00:07:21,295
Thanks. So considerate.
123
00:07:21,297 --> 00:07:22,763
Appreciate that a lot.
124
00:07:22,765 --> 00:07:26,400
You're not nice,
and I don't like you.
125
00:07:26,402 --> 00:07:27,935
You're treating me like
an every day angel!
126
00:07:27,937 --> 00:07:29,403
And if I had
just a little more power,
127
00:07:29,405 --> 00:07:30,938
I could tear
this place apart!
128
00:07:30,940 --> 00:07:34,074
Just sayin'.
129
00:07:34,076 --> 00:07:35,909
Ah!
130
00:07:37,813 --> 00:07:42,449
You don't have that power,
and they know it.
131
00:07:42,451 --> 00:07:44,751
Okay, well, if somebody
would be a pal
132
00:07:44,753 --> 00:07:46,286
and let me eat
a little of his grace,
133
00:07:46,288 --> 00:07:48,255
I would have enough strength
to get out of here
134
00:07:48,257 --> 00:07:50,791
and butcher that
son of a bitch!
135
00:07:50,793 --> 00:07:53,427
Well, that's a nice,
horrifying plan.
136
00:07:53,429 --> 00:07:54,895
Little cannibalism.
137
00:07:54,897 --> 00:07:58,065
Really? I seem to remember
a somebody
138
00:07:58,067 --> 00:08:01,735
snacking on angel grace
once upon a time.
139
00:08:03,038 --> 00:08:06,006
There is no âlâ in âteamâ"
Castiel.
140
00:08:06,008 --> 00:08:07,841
I want you to remember that.
141
00:08:09,745 --> 00:08:12,546
Fine, whatever. I can wait.
142
00:08:12,548 --> 00:08:16,583
Asmodeus was
my weakest creation.
143
00:08:16,585 --> 00:08:18,552
Oh, he was, was he?
144
00:08:18,554 --> 00:08:20,287
Doesn't seem that weak
to me.
145
00:08:20,289 --> 00:08:22,489
Yeah, yeah, that... that whole
shape-shifty thing he does?
146
00:08:22,491 --> 00:08:23,991
I-I didn't give him that.
147
00:08:23,993 --> 00:08:26,827
But so what? The old dog's
learned some new tricks.
148
00:08:26,829 --> 00:08:30,731
Eventually, he's gonna mess up.
Then he's mine. Okay?
149
00:08:30,733 --> 00:08:33,033
Excuses aside,
150
00:08:33,035 --> 00:08:35,636
you're saying that
you're too weak
151
00:08:35,638 --> 00:08:38,305
to overcome even
your weakest creation.
152
00:08:41,010 --> 00:08:43,143
Shut up.
153
00:08:48,017 --> 00:08:49,716
Somebody! Help!
154
00:08:49,718 --> 00:08:52,119
Please, there's something
wrong with my sister!
155
00:08:52,121 --> 00:08:54,419
Please, please. Please.
156
00:08:54,443 --> 00:08:55,290
Okay. Watch out,
watch out, watch out.
157
00:08:55,291 --> 00:08:57,124
- What happened?
- I don't know. Please.
158
00:08:57,126 --> 00:08:58,592
She just...
she just collapsed.
159
00:08:58,594 --> 00:09:00,727
I... We were walking
and...
160
00:09:00,729 --> 00:09:02,996
Aegrota amore.
161
00:09:09,138 --> 00:09:11,004
Doesn't a kiss, like,
162
00:09:11,006 --> 00:09:13,106
usually wake up
your true love?
163
00:09:30,159 --> 00:09:31,758
Thank you.
164
00:09:33,429 --> 00:09:36,263
You saved me.
165
00:09:36,265 --> 00:09:38,398
Are you Dean Winchester?
166
00:09:38,400 --> 00:09:40,000
I-I...
167
00:09:40,002 --> 00:09:42,736
Yeah.
168
00:09:42,738 --> 00:09:46,006
How are you feeling?
How are you feeling?
169
00:09:47,509 --> 00:09:49,543
Good.
170
00:09:49,545 --> 00:09:50,944
Real good.
171
00:10:00,322 --> 00:10:02,422
Hey, uh...
172
00:10:02,424 --> 00:10:04,057
I think
you might be right.
173
00:10:04,059 --> 00:10:05,525
I think maybe it's time
we go ahead and call Cass,
174
00:10:05,527 --> 00:10:07,894
because, I mean, if... if...
175
00:10:10,566 --> 00:10:13,133
You all right?
176
00:10:13,135 --> 00:10:16,036
Am I all right?
177
00:10:16,038 --> 00:10:17,537
I'm in love.
178
00:10:17,539 --> 00:10:20,140
You...Oh, are you?
179
00:10:20,142 --> 00:10:22,909
I mean, I am, like,
full-on twitterpated here.
180
00:10:22,911 --> 00:10:24,745
Seriously, I can't wait for you
to meet her, either.
181
00:10:24,747 --> 00:10:26,146
She... I mean, she's...
182
00:10:26,148 --> 00:10:27,648
She's sweet
and she's beautiful
183
00:10:27,650 --> 00:10:29,449
and she's just
kinda sorta perfect.
184
00:10:29,451 --> 00:10:31,952
Anyway, I'm thinking of asking
her to move in with me here...
185
00:10:31,954 --> 00:10:33,520
if that's cool,
186
00:10:33,522 --> 00:10:35,822
'cause this is big-time.
187
00:10:35,824 --> 00:10:37,891
Ahh.
188
00:10:39,328 --> 00:10:43,597
Uh, Dean, w-what are you doing
with the Black Grimoire?
189
00:10:45,167 --> 00:10:47,734
It's a gift. For Jamie.
190
00:10:49,004 --> 00:10:50,904
For...Jamie?
191
00:10:50,906 --> 00:10:53,540
My soul mate.
192
00:10:53,542 --> 00:10:55,075
Sure. Right.
193
00:10:55,077 --> 00:10:57,611
And she happen to ask
for that book by, uh, name?
194
00:10:57,613 --> 00:11:00,480
Yeah! I mean, isn't that
kind of cosmic fate,
195
00:11:00,482 --> 00:11:02,616
- that we actually have it?
- Like...
196
00:11:02,618 --> 00:11:04,751
âCosmic fate.â
Right, yeah.
197
00:11:04,753 --> 00:11:06,687
Okay, okay, okay.
198
00:11:06,689 --> 00:11:08,455
I think I know
what's going on here.
199
00:11:08,457 --> 00:11:10,657
Do you remember, uh,
uh, Becky in Vegas?
200
00:11:10,659 --> 00:11:12,125
The love spell and...
201
00:11:12,127 --> 00:11:13,760
No.
M...
202
00:11:13,762 --> 00:11:16,363
Okay, I think Jamie must be
a-a witch or a demon...
203
00:11:16,365 --> 00:11:17,964
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Whoa.
204
00:11:17,966 --> 00:11:21,001
- What?
- Be nice.
205
00:11:21,003 --> 00:11:23,704
'Cause she's got a sister.
206
00:11:23,706 --> 00:11:25,338
And if you play your cards
right, you know,
207
00:11:25,340 --> 00:11:27,040
you guys might fall
for each other.
208
00:11:27,042 --> 00:11:29,042
You know, the less attractive
siblings, they fall in love.
209
00:11:29,044 --> 00:11:31,078
That's kind of cute,
right? Huh?
210
00:11:31,080 --> 00:11:33,046
Just hold on a second.
I can't wait
211
00:11:33,048 --> 00:11:34,514
'cause she's waiting for me at
the market, so I'm just gonna...
212
00:11:37,019 --> 00:11:39,553
Okay. All right.
That's fine.
213
00:11:39,555 --> 00:11:41,188
You know why?
214
00:11:41,190 --> 00:11:43,490
I'll walk 'cause it is...
215
00:11:43,492 --> 00:11:45,392
♪ gorgeous outside ♪
Wait a second.
216
00:11:45,394 --> 00:11:46,927
Dean, listen, honestly...
217
00:11:46,929 --> 00:11:48,962
Ooh.
218
00:11:48,964 --> 00:11:50,430
Right on the button.
219
00:11:50,432 --> 00:11:51,832
Listen, when I get back
from my date,
220
00:11:51,834 --> 00:11:53,767
I'm gonna help you
ice that, okay?
221
00:11:53,769 --> 00:11:58,271
All right, thanks.
Good talk, pal! Good talk!
222
00:11:58,273 --> 00:12:00,040
You gonna make the call
after we get the book?
223
00:12:00,042 --> 00:12:02,676
No. We're fully, like,
making an audible.
224
00:12:10,586 --> 00:12:12,753
Where's the car?
225
00:12:12,755 --> 00:12:14,755
I wanted the car.
226
00:12:14,757 --> 00:12:17,457
There you go.
227
00:12:17,459 --> 00:12:19,025
Good boys get a kiss.
228
00:12:19,027 --> 00:12:21,094
Close your eyes.
229
00:12:30,706 --> 00:12:34,574
Get away from him.
230
00:12:34,576 --> 00:12:36,009
You heard me.
231
00:12:36,011 --> 00:12:37,277
Don't point a gun at her!
232
00:12:37,279 --> 00:12:38,912
- Hey!
- Uhh! No, Dean!
233
00:12:38,914 --> 00:12:40,413
Don't you point a gun at her!
What are you doing?!
234
00:12:40,415 --> 00:12:41,848
Where is it?
235
00:12:41,850 --> 00:12:43,416
- You're jealous!
- There's gotta be a hex bag.
236
00:12:43,418 --> 00:12:45,418
Where is it?
Please, just...
237
00:12:45,420 --> 00:12:46,887
We should get out of here,
238
00:12:46,889 --> 00:12:48,722
in case the one with the hair
actually wins.
239
00:12:48,724 --> 00:12:50,190
- No, no, no, don't... don't leave.
- Bye, boys.
240
00:12:50,192 --> 00:12:52,726
Where is it? Huh?
241
00:12:58,100 --> 00:12:59,933
Look, Dean!
Look, I got it!
242
00:12:59,935 --> 00:13:02,002
Hex bag! Wait, Dean...
243
00:13:02,004 --> 00:13:04,004
Aah! No!
244
00:13:04,006 --> 00:13:06,773
I'm sorry, Sam. I just...
I love her so much.
245
00:13:19,221 --> 00:13:22,355
Hello, boys.
246
00:13:26,546 --> 00:13:28,446
Rise. Rise.
247
00:13:28,448 --> 00:13:31,082
Rise. Rise.
248
00:13:31,084 --> 00:13:33,985
Mm.
249
00:13:41,595 --> 00:13:44,029
Don't think we forgot
about you.
250
00:13:44,031 --> 00:13:46,464
When the boss gets back,
251
00:13:46,466 --> 00:13:49,668
big plans for you.
252
00:13:53,807 --> 00:13:57,242
Oh, does he have big plans?
253
00:13:57,244 --> 00:13:59,411
Hey, what's that gonna be worth
when Michael gets here
254
00:13:59,413 --> 00:14:01,513
and, oh, yeah,
murders us all?
255
00:14:01,515 --> 00:14:02,947
Right, if he gets here.
256
00:14:02,949 --> 00:14:05,717
There's no âifâ here
in this equation, okay?
257
00:14:05,719 --> 00:14:07,952
Let me... let me just...
let me just tell you something
258
00:14:07,954 --> 00:14:09,654
about my dick brother...
259
00:14:09,656 --> 00:14:13,191
about every version
of my dick brother, okay?
260
00:14:13,193 --> 00:14:15,560
When he decides to do
something, he does it.
261
00:14:15,562 --> 00:14:18,263
Doesn't matter what the cost
or who has to die.
262
00:14:18,265 --> 00:14:22,100
It is gonna happen, 'cause
that's just the way he rolls.
263
00:14:23,470 --> 00:14:25,904
If you're right, how much
time do we have?
264
00:14:25,906 --> 00:14:28,673
How much time? Oh.
265
00:14:28,675 --> 00:14:30,842
I guess that depends
on how much time he spends
266
00:14:30,844 --> 00:14:33,278
torturing Mary Winchester.
267
00:14:33,280 --> 00:14:35,613
He liked her, right?
268
00:14:35,615 --> 00:14:37,349
Oh, Cass,
you should've seen it.
269
00:14:37,351 --> 00:14:39,751
I mean,
the things he did to her.
270
00:14:39,753 --> 00:14:41,186
In all my time in hell,
271
00:14:41,188 --> 00:14:43,888
I have never seen anything
that horrible.
272
00:14:43,890 --> 00:14:45,590
Just...Oh!
273
00:14:45,592 --> 00:14:47,192
Stop. I don't wanna hear
any more of your lies.
274
00:14:47,194 --> 00:14:48,993
Oh, this coming from the angel
who almost has me beat
275
00:14:48,995 --> 00:14:52,063
in that department,
and that's saying a lot, pal.
276
00:14:52,065 --> 00:14:53,665
Well, you always say a lot.
277
00:14:53,667 --> 00:14:55,300
Okay, let's face it,
Cassandra,
278
00:14:55,302 --> 00:14:57,902
the truths I say hurt
'cause they're hard to swallow,
279
00:14:57,904 --> 00:15:00,572
so people call 'em lies.
280
00:15:00,574 --> 00:15:02,040
Go figure.
281
00:15:02,042 --> 00:15:04,709
You want truth?
282
00:15:04,711 --> 00:15:08,513
How 'bout I tell you
a few truths about your son?
283
00:15:08,515 --> 00:15:10,081
Did you just have
an angel stroke?
284
00:15:10,083 --> 00:15:13,218
Did you know that
he loves movies?
285
00:15:13,220 --> 00:15:15,220
Fantasy movies,
286
00:15:15,222 --> 00:15:17,956
movies with heroes
287
00:15:17,958 --> 00:15:20,325
who crush villains.
288
00:15:21,995 --> 00:15:23,495
Well, that's...
that's... that's nurture.
289
00:15:23,497 --> 00:15:24,963
That's not nature.
290
00:15:24,965 --> 00:15:27,365
And he's thoughtful.
291
00:15:27,367 --> 00:15:30,001
He's emotional.
292
00:15:30,003 --> 00:15:31,469
Remarkably intuitive.
293
00:15:31,471 --> 00:15:33,405
You... you know, he, uh,
294
00:15:33,407 --> 00:15:35,206
he resurrected me
295
00:15:35,208 --> 00:15:37,375
just out of instinct.
296
00:15:37,377 --> 00:15:39,444
Isn't that
a beautiful gesture?
297
00:15:41,281 --> 00:15:44,215
Yeah, that's, uh,
that's beautiful.
298
00:15:45,719 --> 00:15:49,387
Jack would rather kill you
299
00:15:49,389 --> 00:15:51,356
than hug you.
300
00:15:51,358 --> 00:15:53,591
Seems relevant.
301
00:15:53,593 --> 00:15:55,226
Did you know he doesn't...
302
00:15:55,228 --> 00:15:58,229
he doesn't even really
look like you.
303
00:15:58,231 --> 00:16:02,100
And he reminds me so much
of his mother.
304
00:16:03,970 --> 00:16:06,504
Wow.
305
00:16:18,485 --> 00:16:21,753
Ask me.
306
00:16:21,755 --> 00:16:23,321
How are you alive?
307
00:16:23,323 --> 00:16:25,123
Lucifer told us
he killed you
308
00:16:25,125 --> 00:16:28,359
pretty, uh...
pretty graphically.
309
00:16:28,361 --> 00:16:30,829
And he did.
310
00:16:30,831 --> 00:16:33,565
But I take precautions to ensure
that if I die...
311
00:16:33,567 --> 00:16:35,500
it is temporary.
312
00:16:35,502 --> 00:16:37,001
You're talking about
a, uh, resurrection spell,
313
00:16:37,003 --> 00:16:38,536
like last time?
314
00:16:38,538 --> 00:16:40,171
Mm, mm.
315
00:16:40,173 --> 00:16:41,706
That said,
316
00:16:41,708 --> 00:16:43,541
it took a very long time
to heal.
317
00:16:45,111 --> 00:16:47,312
And I'm not interested in it
ever happening again,
318
00:16:47,314 --> 00:16:50,281
which is why I need
the Black Grimoire.
319
00:16:50,283 --> 00:16:51,749
What a coincidence.
320
00:16:51,751 --> 00:16:53,318
You happen to show up
right when it's stolen.
321
00:16:53,320 --> 00:16:55,887
Oh, no coincidence.
322
00:16:55,889 --> 00:16:58,289
I felt the book moving.
323
00:16:58,291 --> 00:17:00,925
In a moment of weakness, I may
have put a tracking spell
324
00:17:00,927 --> 00:17:03,061
on the Grimoire
behind your backs.
325
00:17:03,063 --> 00:17:05,630
Moment of weakness, huh?
Right.
326
00:17:05,632 --> 00:17:07,565
Why do you want it so bad?
Why now?
327
00:17:07,567 --> 00:17:10,935
Oh, years ago, the Grand Coven
cast a binding spell
328
00:17:10,937 --> 00:17:15,607
limiting aspects of my magic.
329
00:17:15,609 --> 00:17:19,544
There's a page in the Grimoire
that may help.
330
00:17:19,546 --> 00:17:22,080
Help you become more powerful?
Yeah, that's what we want.
331
00:17:22,082 --> 00:17:24,983
- Help me protect myself.
- Let me get this straight.
332
00:17:24,985 --> 00:17:27,819
You, uh, felt the book moving
and you decided, what?
333
00:17:27,821 --> 00:17:29,854
You'd... you'd... you'd
show up and just take it?
334
00:17:29,856 --> 00:17:33,157
Well, I thought about asking you
nicely for it, but...
335
00:17:33,159 --> 00:17:35,159
Yeah, but you knew we'd
tell you to go to Hell.
336
00:17:35,161 --> 00:17:36,761
Exactly.
337
00:17:36,763 --> 00:17:39,797
Now I'm... I'm worried the girls
will damage the book,
338
00:17:39,799 --> 00:17:41,833
and you're worried about
the awful things
339
00:17:41,835 --> 00:17:44,435
they'll do with it, so...
340
00:17:44,437 --> 00:17:47,572
Let's...help each other,
shall we?
341
00:17:47,574 --> 00:17:49,607
We don't need your help.
We've handled witches before.
342
00:17:49,609 --> 00:17:51,142
You're familiar with
our work, right?
343
00:17:51,144 --> 00:17:54,946
Ah. Oh, you Winchesters.
344
00:17:56,049 --> 00:17:57,849
I've changed.
345
00:18:00,287 --> 00:18:02,287
Honestly.
346
00:18:02,289 --> 00:18:04,522
Having your skull crushed
and being burned alive
347
00:18:04,524 --> 00:18:07,392
can do that to a girl.
348
00:18:07,394 --> 00:18:09,160
And it's my tracking spell,
349
00:18:09,162 --> 00:18:12,897
so if you want to find
those girls...
350
00:18:12,899 --> 00:18:15,333
Well, lover?
351
00:18:15,335 --> 00:18:16,968
Okay.
352
00:18:18,038 --> 00:18:20,405
You'll need me.
353
00:18:20,407 --> 00:18:22,473
SIáinte.
354
00:18:24,611 --> 00:18:26,110
Oh.
355
00:18:26,112 --> 00:18:28,913
One more thing.
356
00:18:28,915 --> 00:18:31,316
Where's my son?
357
00:18:37,457 --> 00:18:38,990
There are
whole parts of this
358
00:18:38,992 --> 00:18:40,625
I can't really read.
359
00:18:40,627 --> 00:18:42,127
Because it's
too complicated?
360
00:18:42,129 --> 00:18:45,263
No. Because it's ultra...
old.
361
00:18:45,265 --> 00:18:46,765
I mean, some
of these symbols
362
00:18:46,767 --> 00:18:49,134
are things
Mom never even mentioned.
363
00:18:49,136 --> 00:18:50,802
Um, so we wing it.
364
00:18:50,804 --> 00:18:52,270
We're really good
at improvising.
365
00:18:52,272 --> 00:18:54,272
And you've totally got
the skills.
366
00:18:54,274 --> 00:18:56,274
Aw. Thanks.
367
00:18:56,276 --> 00:18:59,778
Now you girls are gonna
pay for that stuff, right?
368
00:18:59,780 --> 00:19:02,647
Wow. Thanks for the reminder
of how shopping works.
369
00:19:02,649 --> 00:19:04,683
- Well, because last time you just...
- Oh, my God!
370
00:19:04,685 --> 00:19:08,320
Shut up, Brenda.
Like, please, shut up.
371
00:19:08,322 --> 00:19:10,422
She's so rude.
372
00:19:10,424 --> 00:19:13,124
Huh.
What?
373
00:19:13,126 --> 00:19:18,763
I-I'm pretty sure this says
we need a soul to sacrifice.
374
00:19:18,765 --> 00:19:21,066
Okay.
375
00:19:27,841 --> 00:19:30,909
Fergus is dead?
376
00:19:30,911 --> 00:19:32,677
Yep.
377
00:19:32,679 --> 00:19:35,246
Killed himself for us.
378
00:19:35,248 --> 00:19:37,081
That doesn't sound like him.
379
00:19:37,083 --> 00:19:38,850
Right, well,
Fergus, uh, uh...
380
00:19:38,852 --> 00:19:42,420
Crowley, um,
he had changed a lot.
381
00:19:42,422 --> 00:19:44,856
You'd have
been proud of him.
382
00:19:44,858 --> 00:19:46,724
Is that so?
383
00:19:50,130 --> 00:19:53,831
Fergus was my only child.
384
00:19:53,833 --> 00:19:57,902
And I promise you, I'd much
rather have a living son,
385
00:19:57,904 --> 00:20:01,706
even one that hated me,
than a dead hero.
386
00:20:01,708 --> 00:20:03,274
Because of him...
387
00:20:03,276 --> 00:20:06,911
Lucifer is trapped
in another reality. So...
388
00:20:06,913 --> 00:20:08,546
Yeah, the Devil's gone.
389
00:20:08,548 --> 00:20:11,215
Oh, don't be stupid.
He's never gone!
390
00:20:11,217 --> 00:20:13,751
Okay, listen, I know what
Lucifer's cap...
391
00:20:13,753 --> 00:20:15,219
Oh, c-can we not?
392
00:20:15,221 --> 00:20:17,288
It's like reminiscing about
an abusive relationship.
393
00:20:17,290 --> 00:20:19,457
Why do that?
Let's get back to the book.
394
00:20:19,459 --> 00:20:21,926
What kind of hurt can -
these chicks do with it?
395
00:20:21,928 --> 00:20:25,863
Oh, I'm sure they have
big plans.
396
00:20:25,865 --> 00:20:28,399
Sounds like you know 'em.
Just remember being
397
00:20:28,401 --> 00:20:32,337
a young, overly ambitious,
wee witch.
398
00:20:32,339 --> 00:20:35,406
And I have to give them
some credit.
399
00:20:35,408 --> 00:20:38,076
Outfoxed you, didn't they?
400
00:20:38,078 --> 00:20:40,745
Tell me...
401
00:20:42,782 --> 00:20:46,417
did they get to fifth base?
402
00:20:47,954 --> 00:20:50,488
There's no such thing
as fifth base.
403
00:20:50,490 --> 00:20:55,193
Oh, you poor, sheltered boy.
404
00:20:56,363 --> 00:20:57,962
Anyway...
405
00:20:57,964 --> 00:21:01,599
What's by is by. And who knows?
406
00:21:01,601 --> 00:21:05,303
If I help you,
maybe you'll change your minds
407
00:21:05,305 --> 00:21:09,374
about helping me.
408
00:21:10,844 --> 00:21:14,345
- No.
- Not happening.
409
00:21:18,551 --> 00:21:20,752
So we were maybe
too optimistic.
410
00:21:20,754 --> 00:21:23,521
Don't bail out now, Jennie.
I'm not.
411
00:21:23,523 --> 00:21:25,790
But if this goes wrong,
412
00:21:25,792 --> 00:21:27,692
who knows what could happen?
413
00:21:27,694 --> 00:21:30,795
Ugh. If you, like, really don't
think we can do this,
414
00:21:30,797 --> 00:21:32,630
then it's time to make
a phone call.
415
00:21:32,632 --> 00:21:34,732
No.
416
00:21:34,734 --> 00:21:36,634
I'm not asking for help.
417
00:21:45,879 --> 00:21:48,546
We're doing this for Mom.
418
00:21:48,548 --> 00:21:50,481
She taught us everything,
419
00:21:50,483 --> 00:21:52,550
sacrificed so much for us.
420
00:21:52,552 --> 00:21:55,520
She sacrifice
so many people for us.
421
00:21:55,522 --> 00:21:57,655
She was an amazing witch,
422
00:21:57,657 --> 00:22:01,492
and she deserves to be alive
and gorgeous and with us.
423
00:22:01,494 --> 00:22:04,362
And with this book, we can
absolutely bring her back.
424
00:22:04,364 --> 00:22:06,798
I know. Just...
425
00:22:06,800 --> 00:22:08,933
just don't yell at me.
426
00:22:12,238 --> 00:22:14,672
Listen.
427
00:22:14,674 --> 00:22:16,507
I'm sorry.
428
00:22:16,509 --> 00:22:19,143
I know I'm the big sister
and I'm supposed
429
00:22:19,145 --> 00:22:22,647
to be the strong one
or whatever, but...
430
00:22:24,718 --> 00:22:26,050
Yeah?
431
00:22:26,052 --> 00:22:29,253
I just...really miss her.
432
00:22:31,658 --> 00:22:33,725
I do, too.
433
00:22:33,727 --> 00:22:35,626
I know.
434
00:22:35,628 --> 00:22:37,361
And...
435
00:22:37,363 --> 00:22:39,630
I, like,
really believe in us.
436
00:22:41,034 --> 00:22:43,668
Jamie, I...
437
00:22:43,670 --> 00:22:46,571
I just want her back so bad.
438
00:22:46,573 --> 00:22:48,539
And we're going to
get her back,
439
00:22:48,541 --> 00:22:51,375
even if we have to cast
every spell in this book
440
00:22:51,377 --> 00:22:53,544
and crush the skulls
of, like, a million people
441
00:22:53,546 --> 00:22:56,380
to make it happen.
Okay.
442
00:22:56,382 --> 00:22:58,049
- Yes?
- Yeah.
443
00:22:58,051 --> 00:23:01,619
I believe in you, too, Jennie,
444
00:23:01,621 --> 00:23:04,689
because I love you.
445
00:23:04,691 --> 00:23:06,924
Aw.
446
00:23:06,926 --> 00:23:08,659
That's so great.
447
00:23:14,200 --> 00:23:16,134
Still need that soul, right?
448
00:23:16,136 --> 00:23:17,535
For sure.
449
00:23:17,537 --> 00:23:19,270
Cool.
450
00:23:46,627 --> 00:23:48,227
Welcome to
Stillwater, Oklahoma.
451
00:23:48,229 --> 00:23:51,697
How depressingly Midwestern.
452
00:23:51,699 --> 00:23:53,098
All right, Red. Where to?
453
00:23:53,100 --> 00:23:56,668
The tracking spell
isn't like GPS.
454
00:23:56,670 --> 00:24:00,706
The book's not moving
and it's in this general area.
455
00:24:00,708 --> 00:24:03,208
We'll need to speak
to the yokels.
456
00:24:03,210 --> 00:24:04,610
Okay, well, small-town folks
457
00:24:04,612 --> 00:24:06,345
usually like to look out
for themselves.
458
00:24:06,347 --> 00:24:07,746
I can make them talk.
459
00:24:07,748 --> 00:24:09,882
Uh, your spells tend
to boil people's brains,
460
00:24:09,884 --> 00:24:11,583
So maybe let us handle it.
461
00:24:11,585 --> 00:24:13,118
Fine, fine, we can do
462
00:24:13,120 --> 00:24:15,053
your very time-consuming
investi...
463
00:24:17,224 --> 00:24:20,526
Okay, see, âweâ aren't
doing anything.
464
00:24:20,528 --> 00:24:22,327
I'll keep an eye on her.
Great.
465
00:24:22,329 --> 00:24:24,229
Leave me with the babysitter
if you must,
466
00:24:24,231 --> 00:24:26,565
but do start with the women.
467
00:24:29,303 --> 00:24:30,836
Something tells me
those girls
468
00:24:30,838 --> 00:24:33,739
aren't popular
with other ladies.
469
00:24:39,213 --> 00:24:40,646
Face it.
470
00:24:40,648 --> 00:24:44,917
You are useless and impotent
and unnecessary,
471
00:24:44,919 --> 00:24:47,519
and you will die alone,
472
00:24:47,521 --> 00:24:49,721
unmourned.
473
00:24:49,723 --> 00:24:51,323
You talking to me,
pretty boy?
474
00:24:51,325 --> 00:24:53,759
No, he's talking to me.
475
00:24:55,262 --> 00:24:57,829
Yeah.
476
00:24:57,831 --> 00:25:01,500
Yeah. Well,
he does have a point.
477
00:25:01,502 --> 00:25:05,470
Aw, did you lose
your little stick?
478
00:25:05,472 --> 00:25:06,905
I did.
479
00:25:10,044 --> 00:25:13,378
How did you...
480
00:25:13,380 --> 00:25:15,280
- Turns out rage is a good motivator.
- Ah!
481
00:25:15,282 --> 00:25:17,416
And I think you forgot something.
482
00:25:17,418 --> 00:25:19,217
I'm Lucifer.
483
00:25:21,589 --> 00:25:23,388
Told you size didn't matter.
484
00:25:23,390 --> 00:25:24,756
You...
485
00:25:24,758 --> 00:25:27,192
Whoops.
486
00:25:27,194 --> 00:25:30,963
Someone got mad
and broke his warding.
487
00:25:44,345 --> 00:25:46,845
Good times.
488
00:25:46,847 --> 00:25:51,383
Well, this is boring.
489
00:25:51,385 --> 00:25:54,186
Is there...
I don't know, music?
490
00:25:55,456 --> 00:25:57,155
Yeah, yeah, uh, you know,
491
00:25:57,157 --> 00:25:59,191
Dean has a tape of
Led Zeppelin's âMoby Dickâ
492
00:25:59,193 --> 00:26:01,326
with an 8-minute drum solo.
493
00:26:01,328 --> 00:26:03,662
Let me see.
It's around here somewhere.
494
00:26:03,664 --> 00:26:05,330
Are you very sure
495
00:26:05,332 --> 00:26:06,999
I can't just enslave
some townsfolk
496
00:26:07,001 --> 00:26:09,134
and make them take us
to the girls?
497
00:26:09,136 --> 00:26:10,535
I'm very sure you can,
498
00:26:10,537 --> 00:26:13,305
but I'm also very sure
you shouldn't.
499
00:26:13,307 --> 00:26:15,707
Bless your precious heart,
500
00:26:15,709 --> 00:26:18,810
you just described
my entire life.
501
00:26:23,550 --> 00:26:26,718
Rowena...
502
00:26:26,720 --> 00:26:29,821
even if you pull off whatever
plan you're trying to pull off,
503
00:26:29,823 --> 00:26:31,323
and even if you manage
to get the book back...
504
00:26:31,325 --> 00:26:36,161
I've been on
my best behavior.
505
00:26:36,163 --> 00:26:38,096
Okay, sure.
506
00:26:38,098 --> 00:26:41,266
Let's say
you get the book.
507
00:26:41,268 --> 00:26:44,970
It's not gonna change
anything.
508
00:26:44,972 --> 00:26:49,675
You're still gonna feel
helpless.
509
00:26:51,245 --> 00:26:52,844
What Lucifer did to you...
510
00:26:52,846 --> 00:26:55,280
Told you, I don't...
511
00:27:02,089 --> 00:27:06,725
Before he crushed my skull,
512
00:27:06,727 --> 00:27:10,562
Lucifer showed me his face.
513
00:27:10,564 --> 00:27:12,597
His true face.
514
00:27:15,769 --> 00:27:17,569
I'm scared, Sam.
515
00:27:17,571 --> 00:27:20,906
All the time.
516
00:27:20,908 --> 00:27:24,743
I've seen it, too,
517
00:27:24,745 --> 00:27:27,446
what he really
looks like behind...
518
00:27:27,448 --> 00:27:29,915
behind whatever vessel.
It...
519
00:27:33,387 --> 00:27:35,420
Yeah, still keeps me up
at night.
520
00:27:38,392 --> 00:27:40,759
How do you deal with it?
521
00:27:44,631 --> 00:27:48,633
I guess I don't deal with it.
Not really. I mean, I...
522
00:27:48,635 --> 00:27:51,570
I pushed it down and, um...
523
00:27:51,572 --> 00:27:53,839
the... the world kept
almost ending,
524
00:27:53,841 --> 00:27:58,009
so I-I keep
pushing it down, and...
525
00:27:58,011 --> 00:28:01,379
I don't know. I...
526
00:28:01,381 --> 00:28:04,282
I don't really talk about it,
not even with Dean.
527
00:28:04,284 --> 00:28:07,052
I mean, I-I-I could. You know,
he'd... he'd listen, but...
528
00:28:09,790 --> 00:28:14,493
That's not something
I really know how to share.
529
00:28:27,441 --> 00:28:29,074
Hi there.
530
00:28:29,076 --> 00:28:30,842
Been to a few other places,
haven't had much luck.
531
00:28:30,844 --> 00:28:32,410
Was hoping you could
help me out.
532
00:28:32,412 --> 00:28:34,679
Oh, happy to try.
What do you need?
533
00:28:34,681 --> 00:28:37,149
I'm looking for these
two girls, uh, in town...
534
00:28:37,151 --> 00:28:38,583
Jennie and Jamie.
535
00:28:38,585 --> 00:28:41,219
Oh. The Plum sisters.
536
00:28:41,221 --> 00:28:44,456
Right. Yeah, I'm looking
to track them down.
537
00:28:44,458 --> 00:28:47,459
Hmm. You and every other man
west of the Ozarks.
538
00:28:47,461 --> 00:28:50,462
Popular, huh?
That's one word for it.
539
00:28:50,464 --> 00:28:52,531
And a whole mess of trouble.
540
00:28:52,533 --> 00:28:54,466
Well, they took something,
and I need to get it back.
541
00:28:54,468 --> 00:28:55,967
Heard it before...
542
00:28:55,969 --> 00:28:58,370
they stole your heart,
you can't live without them.
543
00:28:58,372 --> 00:28:59,805
They stole a book.
544
00:28:59,807 --> 00:29:01,273
A book?
Mm.
545
00:29:01,275 --> 00:29:03,775
Honey,
now I know you're lying.
546
00:29:03,777 --> 00:29:05,911
I doubt they can even read.
547
00:29:05,913 --> 00:29:08,246
Well, that has been
up for debate.
548
00:29:08,248 --> 00:29:09,948
If it helps, I don't plan on
being nice about it
549
00:29:09,950 --> 00:29:12,184
when I do find them.
550
00:29:12,186 --> 00:29:14,352
Mm.
551
00:29:21,161 --> 00:29:23,061
You gonna be really mean?
552
00:29:23,063 --> 00:29:24,629
Yeah.
553
00:29:24,631 --> 00:29:27,399
'Cause it's about damn time
someone was.
554
00:29:28,702 --> 00:29:30,569
Thank you.
555
00:29:30,571 --> 00:29:32,571
You're welcome.
556
00:29:36,076 --> 00:29:38,910
Mmm.
557
00:29:38,912 --> 00:29:40,979
Even if you do get
the book,
558
00:29:40,981 --> 00:29:44,616
and even if you
get your power back,
559
00:29:44,618 --> 00:29:46,084
it won't matter.
560
00:29:46,086 --> 00:29:50,488
You won't ever be able
to change what happened.
561
00:29:50,490 --> 00:29:53,425
You won't be able to change
how helpless you felt,
562
00:29:53,427 --> 00:29:56,595
or how helpless you feel.
563
00:29:56,597 --> 00:29:59,097
You're still gonna
get scared.
564
00:29:59,099 --> 00:30:02,667
And that feeling...
565
00:30:02,669 --> 00:30:05,670
that feeling never
goes away.
566
00:30:05,672 --> 00:30:07,572
Never?
567
00:30:07,574 --> 00:30:08,974
Never.
568
00:30:14,748 --> 00:30:16,781
Hey, hey. Hey, hey, hey, hey.
569
00:30:16,783 --> 00:30:18,283
What are you doing?
Where are you going?
570
00:30:18,285 --> 00:30:19,718
I just need a minute.
571
00:30:19,720 --> 00:30:22,520
I'm not fleeing.
Don't release the hounds.
572
00:30:22,522 --> 00:30:24,189
- Hey.
- Hey.
573
00:30:24,191 --> 00:30:25,757
What's going on?
574
00:30:25,759 --> 00:30:28,693
Uh, she, uh, she's just needs
a minute. She's all right.
575
00:30:28,695 --> 00:30:31,396
All right, well, I got
the address. Rowena was right.
576
00:30:31,398 --> 00:30:34,432
These girls are not
fan favorites.
577
00:30:34,434 --> 00:30:36,835
Right.
Time to get that book.
578
00:30:36,837 --> 00:30:39,137
Oh, no, no.
You've done your bit, okay?
579
00:30:39,139 --> 00:30:40,672
We'll take it from here.
580
00:30:40,674 --> 00:30:43,608
I was afraid
you might say that.
581
00:30:43,610 --> 00:30:47,078
Manete!
582
00:30:47,080 --> 00:30:48,513
Rowena!
583
00:30:48,515 --> 00:30:50,649
Rowena, stop!
584
00:30:50,651 --> 00:30:52,517
Rowena, damn it!
585
00:30:52,519 --> 00:30:55,020
Oh, come on.
586
00:30:55,022 --> 00:30:56,821
All right.
587
00:30:57,123 --> 00:30:59,357
I don't think it said
anything about tin foil.
588
00:30:59,359 --> 00:31:01,693
Okay, so you don't
think it said anything?
589
00:31:01,695 --> 00:31:03,795
I told you, there's all kinds
of weird writing.
590
00:31:03,797 --> 00:31:05,363
I was totally honest
about that.
591
00:31:05,365 --> 00:31:07,565
Maybe there was something
wrong with his soul.
592
00:31:07,567 --> 00:31:09,934
Maybe he was, like, a really
bad guy or something.
593
00:31:09,936 --> 00:31:12,036
Come on. He was obviously
a total Boy Scout.
594
00:31:12,038 --> 00:31:13,605
I don't think
that even matters.
595
00:31:13,607 --> 00:31:16,507
- We need to do something.
- I'm looking!
596
00:31:16,509 --> 00:31:18,076
I'm looking.
597
00:31:18,078 --> 00:31:21,646
You were supposed to get
the book and wait for me.
598
00:31:21,648 --> 00:31:23,248
I...Uh...
599
00:31:23,250 --> 00:31:26,150
Okay, like, the Winchesters
were all over us and...
600
00:31:26,152 --> 00:31:28,386
And we didn't wanna
call you.
601
00:31:28,388 --> 00:31:31,623
Because we can
take care of ourselves.
602
00:31:31,625 --> 00:31:35,660
I told you about the book,
where to look for the boys.
603
00:31:35,662 --> 00:31:37,462
We had a deal.
604
00:31:37,464 --> 00:31:40,331
Now I've had to use them
to find you.
605
00:31:40,333 --> 00:31:41,833
You brought them here?
606
00:31:41,835 --> 00:31:45,136
When you nincompoops ran,
I did what I had to do.
607
00:31:45,138 --> 00:31:49,440
But I can still cast the spell.
We can still complete our deal.
608
00:31:49,442 --> 00:31:51,709
You'd still help us?
609
00:31:51,711 --> 00:31:54,779
As long as you give me the book
when we're done.
610
00:31:54,781 --> 00:31:56,447
You don't need it anyway.
611
00:31:56,449 --> 00:31:58,249
Witches of your level
would...
612
00:31:58,251 --> 00:32:02,053
- âWitches of our levelâ?
- Yes.
613
00:32:02,055 --> 00:32:04,689
Are you saying what our Mom
taught us wasn't good enough?
614
00:32:04,691 --> 00:32:07,959
Jennie, I think she's saying
we're not good enough.
615
00:32:07,961 --> 00:32:10,662
You think
you're so smart, huh?
616
00:32:10,664 --> 00:32:13,364
Well, we already did
the spell.
617
00:32:13,366 --> 00:32:14,832
Mostly.
618
00:32:14,834 --> 00:32:16,301
Mostly?
619
00:32:19,706 --> 00:32:22,607
What have you done?
620
00:32:22,609 --> 00:32:27,011
It's, like, step one of
bringing her back.
621
00:32:27,013 --> 00:32:29,814
We'll figure out the rest
after she kills you.
622
00:32:29,816 --> 00:32:33,518
Unfortunate, but not
my first zombie, luv.
623
00:32:33,520 --> 00:32:35,086
Abi!
624
00:32:35,088 --> 00:32:38,289
Oh, side effect of
the spell...
625
00:32:38,291 --> 00:32:40,291
she's, like, magic-proof.
626
00:32:40,293 --> 00:32:41,993
Ooh!
627
00:32:41,995 --> 00:32:44,362
And she's totally gonna
eat your brain.
628
00:32:49,135 --> 00:32:51,035
Needed a minute, huh?
629
00:32:51,037 --> 00:32:53,404
You don't have to say it, Dean.
630
00:32:53,406 --> 00:32:54,839
Oh, I'm gonna say it.
631
00:32:54,841 --> 00:32:56,307
She played you.
632
00:32:56,309 --> 00:32:57,842
She played us.
633
00:32:57,844 --> 00:32:59,077
And she's scared.
634
00:32:59,079 --> 00:33:01,479
Yeah, well, she better be.
Come on.
635
00:33:01,481 --> 00:33:03,047
You're, like, 8 feet tall.
You can't reach that?
636
00:33:03,049 --> 00:33:05,717
I almost got it.
637
00:33:05,719 --> 00:33:07,885
Okay, got it, got it.
638
00:33:07,887 --> 00:33:09,287
Ahh.
639
00:33:09,289 --> 00:33:12,123
All right.
640
00:33:17,764 --> 00:33:20,898
All right, let's go kill
some witches. You want that?
641
00:33:29,142 --> 00:33:30,641
They'll be
more of them coming.
642
00:33:30,643 --> 00:33:32,610
You know...
643
00:33:32,612 --> 00:33:36,381
this would be so much easier
644
00:33:36,383 --> 00:33:37,915
if I was stronger.
645
00:33:37,917 --> 00:33:40,385
Hint, hint, hint.
646
00:33:42,455 --> 00:33:43,988
Oh, come on, Castiel.
647
00:33:43,990 --> 00:33:45,723
We just fought side by side,
mano e mano.
648
00:33:45,725 --> 00:33:48,159
You gotta trust me now, man.
Come on.
649
00:33:48,161 --> 00:33:49,761
Oh, I trusted you,
650
00:33:49,763 --> 00:33:52,864
when we fought the Darkness,
and then you betrayed us.
651
00:33:52,866 --> 00:33:54,365
And I trusted you...
Ah!
652
00:33:57,637 --> 00:33:59,303
Fool me once...
653
00:34:00,507 --> 00:34:03,241
I promise to leave you
a little. Come on.
654
00:34:06,880 --> 00:34:09,414
Uhh!
655
00:34:09,416 --> 00:34:11,649
This is me,
656
00:34:11,651 --> 00:34:14,619
learning from my mistakes.
657
00:34:21,891 --> 00:34:23,524
It's just a magical zombie.
658
00:34:23,526 --> 00:34:26,060
You've deal with worse than
magical zombies before, Rowena.
659
00:34:26,062 --> 00:34:28,328
Oh!
660
00:34:28,330 --> 00:34:31,465
Clearly you wanted your mom back
in better shape!
661
00:34:31,467 --> 00:34:33,033
I can still do that.
662
00:34:33,035 --> 00:34:35,202
Nah, you missed
your chance to play nice.
663
00:34:35,204 --> 00:34:37,504
And you're kind of
all bark, no bite,
664
00:34:37,506 --> 00:34:38,972
so she's gonna bite you.
665
00:34:38,974 --> 00:34:41,575
You're terrible.
666
00:34:41,577 --> 00:34:44,044
- Rowena!
- Boys! Wonderful!
667
00:34:44,046 --> 00:34:46,647
I've been stalling them
until you arrived.
668
00:34:46,649 --> 00:34:49,249
Hey, lovebug. Can't introduce
you to Mom right now.
669
00:34:49,251 --> 00:34:51,952
She's busy. How 'bout
that kiss I owe you?
670
00:34:51,954 --> 00:34:53,387
Sure.
671
00:34:53,389 --> 00:34:56,557
Guns. Okay, super scary.
672
00:34:56,559 --> 00:34:58,592
Witch-killing bullets.
673
00:34:58,594 --> 00:35:00,427
Moveantur!
674
00:35:00,429 --> 00:35:01,962
Aah!
675
00:35:16,545 --> 00:35:19,847
Sammy!
They're really weirdly strong.
676
00:35:19,849 --> 00:35:21,341
I think
it's probably a spell.
677
00:35:21,365 --> 00:35:22,484
You think?
678
00:35:22,485 --> 00:35:24,384
Aah! Uhh!
679
00:35:32,561 --> 00:35:34,795
Jennie!
680
00:35:36,966 --> 00:35:38,432
Uhh!
Aah! Son of a...
681
00:35:43,105 --> 00:35:45,539
Magic won't work on
this abomination!
682
00:35:45,541 --> 00:35:47,941
Got any suggestions?!
683
00:35:47,943 --> 00:35:49,676
Quickly!
684
00:35:49,678 --> 00:35:52,112
Try shooting her in the head!
No!
685
00:36:09,732 --> 00:36:12,499
Mom!
686
00:36:17,940 --> 00:36:20,574
Impetus Bestiarum!
687
00:36:26,482 --> 00:36:28,248
Rowena.
688
00:36:31,020 --> 00:36:32,553
End it.
689
00:37:02,113 --> 00:37:04,548
You really thought
after all that,
690
00:37:04,550 --> 00:37:07,084
I was going to try
to kill you?
691
00:37:07,086 --> 00:37:09,686
Yeah, you double-crossed us.
692
00:37:09,688 --> 00:37:11,822
Triple-cross, actually.
693
00:37:11,824 --> 00:37:13,357
So I ended up on your side,
694
00:37:13,359 --> 00:37:15,492
and we defeated the villains,
just as I planned.
695
00:37:15,494 --> 00:37:18,028
Yeah, not buying that.
696
00:37:18,030 --> 00:37:20,731
And that book?
697
00:37:20,733 --> 00:37:22,132
You're gonna either
give it to us
698
00:37:22,134 --> 00:37:23,967
or we can take it,
either way.
699
00:37:25,471 --> 00:37:29,239
You know what
I've seen, what it's like.
700
00:37:29,241 --> 00:37:32,643
Lucifer may be locked away,
but he'll be back.
701
00:37:32,645 --> 00:37:34,044
He always comes back.
702
00:37:34,046 --> 00:37:35,946
And when he does...
703
00:37:35,948 --> 00:37:38,115
I can't be helpless again.
704
00:37:38,117 --> 00:37:39,983
I need the spell.
705
00:37:56,802 --> 00:37:59,703
Can't believe I fell
for a love spell.
706
00:37:59,705 --> 00:38:01,805
And got clocked by
a witch with a hammer.
707
00:38:01,807 --> 00:38:04,475
And zombie mom.
708
00:38:04,477 --> 00:38:07,277
Those are the details
that sell the story.
709
00:38:07,279 --> 00:38:08,946
Oh, yeah, yeah.
Getting beat up by a girl...
710
00:38:08,948 --> 00:38:10,781
that's a story
I wanna tell someone.
711
00:38:10,783 --> 00:38:12,983
Girls beat us up
all the time.
712
00:38:12,985 --> 00:38:15,352
Mm. True.
713
00:38:16,789 --> 00:38:20,090
Hey, you know that Rowena
is not our friend, right?
714
00:38:20,092 --> 00:38:22,626
Yeah, I know that.
715
00:38:22,628 --> 00:38:24,261
Hmm.
716
00:38:28,634 --> 00:38:30,434
Then what's that?
717
00:38:32,872 --> 00:38:36,173
You gave her the page.
718
00:38:36,175 --> 00:38:38,976
She got in your head, man.
She didn't get in my head.
719
00:38:38,978 --> 00:38:40,611
Look, what happened to Rowena
was messed up, okay?
720
00:38:40,613 --> 00:38:42,279
But you just let the deadliest witch
in the world
721
00:38:42,281 --> 00:38:44,548
walk away with a page
from this book.
722
00:38:44,550 --> 00:38:47,084
Yeah, and if Rowena
breaks bad,
723
00:38:47,086 --> 00:38:51,054
I will hunt her down myself
and put a bullet in her.
724
00:38:51,056 --> 00:38:54,725
I will, Dean.
725
00:38:54,727 --> 00:38:58,829
But if she's right, and if
she does see Lucifer again,
726
00:38:58,831 --> 00:39:01,498
then...
727
00:39:01,500 --> 00:39:03,834
I hope she makes him suffer.
728
00:39:07,039 --> 00:39:08,739
You gotta get out of
this dark place.
729
00:39:08,741 --> 00:39:10,607
You know, whatever's
going on in your head...
730
00:39:10,609 --> 00:39:13,210
Dean.
What?
731
00:39:17,082 --> 00:39:18,582
You know what? Honestly?
732
00:39:18,584 --> 00:39:20,851
Yeah, how 'bout honestly.
733
00:39:22,755 --> 00:39:25,689
I know what Rowena is
dealing with.
734
00:39:25,691 --> 00:39:27,858
And she's not
the only one who...
735
00:39:27,860 --> 00:39:32,029
feels helpless.
736
00:39:33,599 --> 00:39:37,134
What do you mean?
737
00:39:39,238 --> 00:39:42,873
I mean, I had a plan,
you know. I, uh...
738
00:39:42,875 --> 00:39:45,209
Help Jack, um,
bring Mom back.
739
00:39:45,211 --> 00:39:48,445
It wasn't much,
but it was something.
740
00:39:48,447 --> 00:39:51,448
It... it kept me from
spinning off the rails.
741
00:39:51,450 --> 00:39:54,551
A-and now...Jack is gone,
742
00:39:54,553 --> 00:39:56,853
Mom is still in hell,
basically,
743
00:39:56,855 --> 00:40:00,023
a-and I-I-I just...
744
00:40:01,560 --> 00:40:03,794
We'll figure it out.
745
00:40:03,796 --> 00:40:06,563
Dean, we don't have a plan.
746
00:40:06,565 --> 00:40:11,335
We don't know what to do.
So... so...how?
747
00:40:12,504 --> 00:40:14,605
I don't know.
748
00:40:17,543 --> 00:40:20,844
But we will, you and me.
749
00:40:26,585 --> 00:40:28,218
Yeah.
750
00:40:29,855 --> 00:40:31,655
Night.
751
00:40:41,667 --> 00:40:44,501
Ego sum filia naturae.
752
00:40:44,503 --> 00:40:47,170
Cum osculatione lunae.
753
00:40:47,172 --> 00:40:50,007
Da mihi vocem liberatam.
754
00:40:50,009 --> 00:40:52,042
Remitte vim meam.
755
00:40:52,044 --> 00:40:55,445
Fiam invincta.
756
00:40:55,447 --> 00:40:58,849
Ego sum filia naturae.
757
00:40:58,851 --> 00:41:01,718
Cum osculatione lunae.
758
00:41:01,720 --> 00:41:04,988
Da mihi vocem liberatam.
759
00:41:04,990 --> 00:41:07,457
Remitte vim meam.
760
00:41:07,459 --> 00:41:09,893
Fiam invincta!