1
00:00:00,000 --> 00:00:04,288
- How do you have a Tesla?
- It's my friend woman's.
2
00:00:04,290 --> 00:00:06,063
You mean girlfriend.
3
00:00:06,443 --> 00:00:09,120
- Does this person have a name?
- Jackie?
4
00:00:09,146 --> 00:00:11,114
- Dallas?
- I'm her therapist.
5
00:00:11,120 --> 00:00:13,815
- I have to break up with her.
- She has a daughter
6
00:00:13,842 --> 00:00:15,720
who's approximately the same age as Tom.
7
00:00:15,761 --> 00:00:17,983
- Where are you going?
- Somewhere more fun than this.
8
00:00:18,537 --> 00:00:20,362
Look, I can be with Andrew,
9
00:00:20,382 --> 00:00:21,990
but it's just not what
I'm looking for right now.
10
00:00:22,003 --> 00:00:24,706
Are you sure? He's so cute.
11
00:00:24,831 --> 00:00:27,638
If you could paint a
few more, we have a show.
12
00:00:27,645 --> 00:00:30,590
- There's no way I could do more paintings.
- I'll give you a month.
13
00:00:30,800 --> 00:00:33,462
Thank you for the invite.
It was very big of you.
14
00:00:33,503 --> 00:00:35,158
FRANCES: If he's happy, I'm happy.
15
00:00:35,185 --> 00:00:36,753
JACKIE: I probably
should be thanking you.
16
00:00:36,758 --> 00:00:38,720
- For what?
- For divorcing him.
17
00:00:40,629 --> 00:00:45,547
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
18
00:00:45,563 --> 00:00:47,706
(BOTH PANTING)
19
00:00:48,250 --> 00:00:49,936
(GRUNTS)
20
00:00:51,682 --> 00:00:53,222
BOTH: Oh!
21
00:00:56,060 --> 00:00:57,682
That's all right, it's
not gonna take that long
22
00:00:57,690 --> 00:00:59,710
to pick up 7,000 pennies.
23
00:01:00,298 --> 00:01:02,326
(WHISPERS) Is that 7,000 pennies?
24
00:01:02,335 --> 00:01:04,311
Well, I'm rounding up,
but it's a lot of pennies.
25
00:01:04,397 --> 00:01:05,660
(BOTH LAUGHING)
26
00:01:06,032 --> 00:01:07,623
I'm sorry.
27
00:01:10,156 --> 00:01:12,702
Do you think Mom would
let me dye my hair purple?
28
00:01:13,532 --> 00:01:16,065
No. And God bless her for that.
29
00:01:16,303 --> 00:01:18,841
All right, give me five minutes.
30
00:01:18,850 --> 00:01:21,596
I'm gonna rustle up some cheese
and crackers for you, okay?
31
00:01:21,721 --> 00:01:23,944
- Okay.
- This place is Xanadu, right?
32
00:01:24,648 --> 00:01:25,875
(OBJECTS CLATTERING)
33
00:01:26,452 --> 00:01:27,857
(DOORKNOB RATTLING)
34
00:01:27,879 --> 00:01:29,993
Hey. Hey,
35
00:01:30,118 --> 00:01:32,566
- who's in there?
- Hey, Dad.
36
00:01:32,579 --> 00:01:34,391
Dude, I thought you were a vagrant.
37
00:01:34,399 --> 00:01:36,263
What are you doing here? You're
supposed to be at Matthew's.
38
00:01:36,271 --> 00:01:38,109
He's sick. He has a stomach bug.
39
00:01:38,123 --> 00:01:40,129
Oh. Ugh, what a drag.
40
00:01:40,332 --> 00:01:42,193
Let me jump in real
quick, 'cause I gotta pee.
41
00:01:42,256 --> 00:01:44,171
Yeah, I'm right about
to hop in the shower.
42
00:01:44,179 --> 00:01:45,641
- Can you give me a sec?
- I have one bathroom.
43
00:01:45,645 --> 00:01:47,132
I have to pee. Let me...
44
00:01:47,332 --> 00:01:48,624
Is that a bra?
45
00:01:48,637 --> 00:01:50,345
- (WHISPERS) Shit.
- Oh, hi, Robert.
46
00:01:50,358 --> 00:01:51,780
Ah! Shit!
47
00:01:51,846 --> 00:01:53,839
What the actual fuck, man?
48
00:01:54,275 --> 00:01:57,309
(THEME MUSIC PLAYING)
49
00:02:01,147 --> 00:02:03,980
Okay, uh, Ella, could you get
some more clothing on, please?
50
00:02:03,983 --> 00:02:06,016
Tom, get your ass out of that bathroom.
51
00:02:06,193 --> 00:02:07,599
Oh, shit.
52
00:02:07,958 --> 00:02:09,764
Lila "Crocodile-a," honey,
53
00:02:09,889 --> 00:02:12,812
I need to have a grown-up
conversation with Tom, all right?
54
00:02:12,825 --> 00:02:15,351
- Stop calling me that.
- I... I promise.
55
00:02:16,034 --> 00:02:19,056
- Dude, just to reiterate, man, what the fuck?
- (DOOR CLOSES)
56
00:02:19,063 --> 00:02:21,175
Dad, it's really not that big of a deal.
57
00:02:21,180 --> 00:02:22,942
It's sex, okay?
58
00:02:23,017 --> 00:02:25,537
We've had a lot of
conversations about this.
59
00:02:25,594 --> 00:02:27,548
But, I mean, the... the first time
60
00:02:27,606 --> 00:02:30,051
on the bathroom floor of your
father's apartment, that...
61
00:02:30,077 --> 00:02:32,849
that's not a place for it
to go down, so to speak.
62
00:02:32,875 --> 00:02:35,953
It's not the first time.
We've done it before.
63
00:02:36,334 --> 00:02:39,181
Okay, there's so many things that
I want to talk about right now.
64
00:02:39,183 --> 00:02:42,351
I'm gonna skip over the first
four and go to number five.
65
00:02:42,353 --> 00:02:44,285
- Are you wearing rubbers?
- Dad!
66
00:02:44,288 --> 00:02:46,685
Bye, Tom. See you at my mom's, Robert.
67
00:02:47,092 --> 00:02:48,674
- 'Kay.
- Bye.
68
00:02:48,693 --> 00:02:50,110
Say hi to your mom.
69
00:02:50,853 --> 00:02:52,090
(DOOR CLOSES)
70
00:02:52,215 --> 00:02:53,245
Fuck!
71
00:02:53,430 --> 00:02:54,739
Of all the girls in the world,
72
00:02:54,763 --> 00:02:56,735
you gotta pick my girlfriend's daughter?
73
00:02:56,765 --> 00:02:58,447
I don't know, she likes me.
74
00:02:59,998 --> 00:03:02,532
This is a real shitbasket, Tom.
75
00:03:02,839 --> 00:03:04,417
A real shitbasket.
76
00:03:04,940 --> 00:03:06,868
Oh, no, no, no, please don't clean up.
77
00:03:06,875 --> 00:03:08,074
Please, let me do it. Let me do it.
78
00:03:08,076 --> 00:03:09,112
- Really?
- Yeah.
79
00:03:09,138 --> 00:03:10,975
- Oh, thank God.
- (BOTH LAUGHING)
80
00:03:11,403 --> 00:03:13,388
Well, I'm sorry to, uh,
81
00:03:13,513 --> 00:03:17,461
leave you amidst this financial crisis.
82
00:03:17,486 --> 00:03:19,403
- (LAUGHS)
- Oh, you know what?
83
00:03:19,489 --> 00:03:21,880
I'm meeting Sylvia, to
hang her show tonight.
84
00:03:21,890 --> 00:03:24,390
Excellent. Well, maybe
I'll just see you tomorrow.
85
00:03:24,820 --> 00:03:26,818
Oh, uh...
86
00:03:27,061 --> 00:03:29,300
I don't... I don't think I can tomorrow.
87
00:03:29,326 --> 00:03:31,800
That's all right. No worries. I got
a late-night dinner with clients.
88
00:03:31,816 --> 00:03:34,561
You're just making me stay
late to do bad karaoke after.
89
00:03:34,569 --> 00:03:36,669
(LAUGHS) What's your song?
90
00:03:36,671 --> 00:03:39,289
- "Bohemian Rhapsody," of course.
- Bold.
91
00:03:39,348 --> 00:03:42,051
- What about you?
- "Seasons in the Sun."
92
00:03:42,424 --> 00:03:44,041
Every single time.
93
00:03:44,043 --> 00:03:45,610
Isn't it about a dying guy?
94
00:03:45,612 --> 00:03:47,802
Well, yes, but you know what?
95
00:03:47,980 --> 00:03:51,694
The chorus is surprisingly uplifting.
96
00:03:52,051 --> 00:03:53,432
ROBERT: When we got to the apartment,
97
00:03:53,456 --> 00:03:55,639
they weren't actually having sex,
98
00:03:55,764 --> 00:03:58,336
but apparently that ship has sailed.
99
00:03:58,893 --> 00:04:00,268
That's it?
100
00:04:00,284 --> 00:04:02,545
Oh, my God, you made me so nervous.
101
00:04:02,561 --> 00:04:04,236
I thought something was actually wrong.
102
00:04:04,266 --> 00:04:05,295
Mild or spicy?
103
00:04:05,334 --> 00:04:06,890
- Oh, spicy.
- ROBERT: Mild.
104
00:04:07,232 --> 00:04:10,142
Spicy. Uh, that's fine, thank you.
105
00:04:10,375 --> 00:04:12,364
Maybe you're not clear on the whole
106
00:04:12,381 --> 00:04:14,984
"sex boat leaving the harbor" thing.
107
00:04:15,006 --> 00:04:18,577
- I mean, your daughter and my son are having...
- MAN: Here you go.
108
00:04:18,620 --> 00:04:20,916
(CLEARS THROAT) Thank you.
109
00:04:20,986 --> 00:04:22,490
- MAN: You're welcome.
- Sexual relations.
110
00:04:22,514 --> 00:04:24,725
They're teenagers.
That's what teenagers do.
111
00:04:24,749 --> 00:04:26,649
And Tom is so cute.
112
00:04:27,013 --> 00:04:28,980
You're not reacting at all
113
00:04:29,011 --> 00:04:30,408
like I thought you would react.
114
00:04:30,429 --> 00:04:33,832
I mean, you were more
concerned about "the mole."
115
00:04:34,619 --> 00:04:36,345
JACKIE: What do you want me to do?
116
00:04:36,379 --> 00:04:39,431
Mostly, I am just glad that
Ella is dating nice guys
117
00:04:39,453 --> 00:04:41,705
and not those shits she
was dating back in the city.
118
00:04:41,732 --> 00:04:43,218
Tom is a good kid.
119
00:04:43,400 --> 00:04:45,103
Well, thank you. Yeah, he is.
120
00:04:45,129 --> 00:04:47,403
And I've always encouraged
Ella to be her true self.
121
00:04:47,425 --> 00:04:49,548
It just turns out that her true self
122
00:04:49,565 --> 00:04:50,836
is kind of sexual.
123
00:04:51,749 --> 00:04:53,785
Oh, thank you so much.
124
00:04:54,006 --> 00:04:55,428
And if she's gonna have sex,
125
00:04:55,445 --> 00:04:57,793
I told her it shouldn't be
all hand jobs and blow jobs.
126
00:04:57,814 --> 00:04:59,613
It should be enjoyable for her as well.
127
00:04:59,615 --> 00:05:02,064
It should help her figure out
the totality of who she is.
128
00:05:02,280 --> 00:05:05,033
You said "hand jobs" and
"blow jobs" to your daughter?
129
00:05:05,054 --> 00:05:08,354
- Yeah.
- That's a very progressive perspective.
130
00:05:08,436 --> 00:05:10,823
Would you rather Tom kept
his private life from you?
131
00:05:10,888 --> 00:05:12,720
- Yes.
- Look,
132
00:05:12,763 --> 00:05:15,349
Ella's had sex before.
She's gonna have sex again.
133
00:05:15,383 --> 00:05:18,054
And I'm just glad she can come
to me if anything goes wrong.
134
00:05:18,262 --> 00:05:20,307
Tom is gonna be just fine.
135
00:05:21,046 --> 00:05:22,767
Okay, cool.
136
00:05:23,321 --> 00:05:25,072
Cool. (CHUCKLES)
137
00:05:25,102 --> 00:05:26,616
Cool.
138
00:05:27,312 --> 00:05:29,341
(MUSIC PLAYING)
139
00:05:34,584 --> 00:05:36,499
♪ If you got a problem ♪
140
00:05:36,525 --> 00:05:38,505
♪ Don't care what it is ♪
141
00:05:38,825 --> 00:05:41,787
♪ If you need a hand,
I can assure you this ♪
142
00:05:41,822 --> 00:05:43,524
♪ I can help ♪
143
00:05:43,649 --> 00:05:45,707
♪ I got two strong arms ♪
144
00:05:45,724 --> 00:05:47,519
♪ I can help ♪
145
00:05:49,326 --> 00:05:51,863
♪ It would sure do me good ♪
146
00:05:51,865 --> 00:05:53,486
♪ To do you good ♪
147
00:05:53,533 --> 00:05:54,799
♪ Let me help. ♪
148
00:05:57,546 --> 00:05:59,636
(MUSIC CONTINUES)
149
00:06:04,710 --> 00:06:07,744
Mm, you don't have an extra
toothbrush lying around, do you?
150
00:06:07,746 --> 00:06:10,591
- I hate hairy teeth.
- Ugh, I know.
151
00:06:10,716 --> 00:06:12,104
It's like, uh...
152
00:06:12,407 --> 00:06:14,460
it's like your teeth
are wearing sweaters.
153
00:06:14,473 --> 00:06:16,246
- (CHUCKLES)
- No, sorry.
154
00:06:16,302 --> 00:06:18,197
Mm, here.
155
00:06:18,239 --> 00:06:19,826
Nothing here.
156
00:06:20,353 --> 00:06:21,789
Well...
157
00:06:22,074 --> 00:06:23,427
Ah, yes.
158
00:06:24,408 --> 00:06:25,619
Hair of the dog.
159
00:06:27,164 --> 00:06:28,731
(DOOR OPENS)
160
00:06:28,814 --> 00:06:31,305
Good morning, ladies.
161
00:06:31,361 --> 00:06:32,600
- Good morning.
- (DOOR CLOSES)
162
00:06:32,602 --> 00:06:34,569
I got you an iced coffee, Frances.
163
00:06:34,604 --> 00:06:35,770
Sylvia, I would've gotten one for you,
164
00:06:35,772 --> 00:06:37,248
but I didn't know that
you were gonna be here.
165
00:06:37,270 --> 00:06:39,402
- Thank you.
- You're welcome.
166
00:06:39,808 --> 00:06:42,209
Mm, interesting... pizza and coffee.
167
00:06:42,334 --> 00:06:44,858
Frances, guess who I saw
168
00:06:44,884 --> 00:06:47,625
- at my aerial Pilates class this morning.
- Um...
169
00:06:48,421 --> 00:06:49,917
Penny Loafer Susan.
170
00:06:49,919 --> 00:06:52,931
- Oh!
- Ooh, floor time fun.
171
00:06:52,948 --> 00:06:55,332
- Can I join you, ladies?
- Oh, of course.
172
00:06:55,516 --> 00:06:57,290
Wait, weren't you
wearing that yesterday?
173
00:06:57,292 --> 00:07:00,018
(GASPS) Are you on a walk of shame?
174
00:07:00,035 --> 00:07:01,138
(CHUCKLES) No.
175
00:07:01,190 --> 00:07:02,919
No, not at all, no.
176
00:07:03,131 --> 00:07:04,609
We were here all night working.
177
00:07:04,635 --> 00:07:07,194
Yeah. Look, it's all hung.
178
00:07:07,462 --> 00:07:09,579
Wow. Really, all night?
179
00:07:09,611 --> 00:07:10,947
- Yeah, but...
- Wow.
180
00:07:10,973 --> 00:07:12,918
It wasn't so bad, was it?
181
00:07:13,043 --> 00:07:15,007
(GROANING)
182
00:07:15,327 --> 00:07:18,530
Now it all looks
wonderful, that's for sure.
183
00:07:18,578 --> 00:07:20,986
But I can't believe you were
here working all night long.
184
00:07:21,016 --> 00:07:24,346
- My goodness.
- Well, we did take a little pizza break.
185
00:07:24,350 --> 00:07:26,970
And had a heated debate
about space aliens.
186
00:07:26,987 --> 00:07:28,968
Oh, my God, don't ask.
187
00:07:29,289 --> 00:07:32,367
And then we figured,
"Oh, you know, we're up.
188
00:07:32,492 --> 00:07:35,185
Might as well stay and
watch the sun rise."
189
00:07:35,310 --> 00:07:36,405
Oh.
190
00:07:36,958 --> 00:07:38,722
Wow, look at you two.
191
00:07:38,731 --> 00:07:41,098
Like a cute little indie
movie, the two of you.
192
00:07:41,104 --> 00:07:43,219
(SMACKS LIPS) Hey,
Frances, how's Andrew doing?
193
00:07:43,241 --> 00:07:46,059
Hmm? Not to toot my own horn, Sylvia,
194
00:07:46,076 --> 00:07:47,716
but I don't know if you
know that I was the one
195
00:07:47,740 --> 00:07:50,127
who set Frances up with her boyfriend.
196
00:07:50,170 --> 00:07:51,308
Toot-toot.
197
00:07:51,623 --> 00:07:54,094
I thought you just got divorced.
You have a boyfriend already?
198
00:07:54,113 --> 00:07:55,676
No. (CHUCKLES) No, no, no.
199
00:07:55,706 --> 00:07:57,206
He's not a boyfriend. Not a boyfriend.
200
00:07:57,227 --> 00:07:58,477
He's a nice guy, but, honestly,
201
00:07:58,485 --> 00:08:00,634
things are more serious with my mailman.
202
00:08:00,837 --> 00:08:04,732
No, we're just... uh, we're casual.
203
00:08:05,090 --> 00:08:06,263
You know? It's fun.
204
00:08:06,280 --> 00:08:08,925
So, is it like the fun
you had with Julian?
205
00:08:09,050 --> 00:08:11,594
Well, having fun with one person
206
00:08:11,637 --> 00:08:14,858
while you're still married to
another person, it turns out...
207
00:08:15,545 --> 00:08:16,898
that's not fun.
208
00:08:16,900 --> 00:08:18,385
You had an affair?
209
00:08:19,025 --> 00:08:21,255
- That's kind of fucked up.
- Excuse me,
210
00:08:21,281 --> 00:08:23,352
Frances is not "kind of fucked up."
211
00:08:23,374 --> 00:08:25,686
She was involved in
an intricate situation
212
00:08:25,704 --> 00:08:27,831
where her emotional needs
were simply not being met.
213
00:08:27,848 --> 00:08:29,630
- Plain and simple.
- (LAUGHS) Well...
214
00:08:29,812 --> 00:08:31,754
I don't know if it's
plain and simple, but
215
00:08:31,927 --> 00:08:33,794
- that's a version.
- Put it this way.
216
00:08:33,812 --> 00:08:36,812
Frances's divorce was a
difficult time for all of us.
217
00:08:36,856 --> 00:08:39,419
And look at her, she
is just thriving now.
218
00:08:39,421 --> 00:08:41,127
No, fucked up is good.
219
00:08:41,457 --> 00:08:43,688
- Like, it's interesting.
- Oh.
220
00:08:43,893 --> 00:08:46,434
You got more layers to you
than I thought, Frances.
221
00:08:46,995 --> 00:08:48,929
How many layers did you think I had?
222
00:08:50,027 --> 00:08:51,531
Two, Three.
223
00:08:51,533 --> 00:08:56,750
Well, in that case, my many
newly revealed layers thank you.
224
00:08:58,273 --> 00:09:01,588
- FRANCES: Here you go.
- Ah, thanks for this.
225
00:09:01,648 --> 00:09:03,633
When I pulled mine out of storage,
226
00:09:03,645 --> 00:09:05,878
something had chewed
through all the strings,
227
00:09:05,880 --> 00:09:08,334
which was rather unsettling.
228
00:09:08,351 --> 00:09:09,909
Well, you're welcome to
mine. I haven't played
229
00:09:09,931 --> 00:09:11,319
since before Lila was born.
230
00:09:11,332 --> 00:09:12,932
God, how did I let Diane talk me into
231
00:09:12,953 --> 00:09:14,630
this tennis clinic anyway?
232
00:09:14,755 --> 00:09:16,996
- You know I'm not a group person.
- Oh, I know.
233
00:09:17,024 --> 00:09:19,758
I remember vividly your
one week in book club.
234
00:09:19,760 --> 00:09:21,993
Say what you want, but I was
right about "The Grapes of Wrath."
235
00:09:21,995 --> 00:09:26,237
Yes, it's depressing, but it is
in fact about the Great Depression.
236
00:09:26,276 --> 00:09:28,598
- (CHUCKLES)
- I don't think Steinbeck was really interested
237
00:09:28,611 --> 00:09:31,102
in lightening the mood. Lila,
come on, honey, hurry up.
238
00:09:31,104 --> 00:09:33,181
Maria's mom's gonna be here any second.
239
00:09:33,205 --> 00:09:35,363
- Good-bye.
- Be nice!
240
00:09:35,938 --> 00:09:39,109
- I'll try.
- LILA: Mom?
241
00:09:39,111 --> 00:09:42,186
- Mm-hmm?
- Can I dye my hair purple, please?
242
00:09:42,199 --> 00:09:43,680
Yeah, definitely not.
243
00:09:44,162 --> 00:09:45,481
Dad said I could.
244
00:09:46,453 --> 00:09:48,031
- He did?
- (HORN HONKS)
245
00:09:48,364 --> 00:09:50,020
Well, he told me to ask you.
246
00:09:50,022 --> 00:09:52,156
Oh, okay, then. No.
247
00:09:52,705 --> 00:09:55,862
So, I am not allowed to dye my hair,
248
00:09:55,870 --> 00:09:58,638
but Tom can have sex with
Ella in Dad's bathroom?
249
00:09:58,663 --> 00:09:59,795
Okay.
250
00:10:00,029 --> 00:10:02,351
Wait, I'm... I'm s... what?
251
00:10:02,633 --> 00:10:04,829
Wait, what? W... what?
252
00:10:05,227 --> 00:10:07,151
- FRANCES: So, thank you once again...
- (ROBERT EXHALES)
253
00:10:07,160 --> 00:10:09,939
... for fitting us in
on such short notice.
254
00:10:09,941 --> 00:10:13,384
Today, we are not here
to discuss marital issues,
255
00:10:13,509 --> 00:10:15,844
but we're here to talk about
my girlfriend's daughter.
256
00:10:16,062 --> 00:10:19,114
Wait, so you're having an affair now?
257
00:10:19,116 --> 00:10:21,783
Oh, no, no, no, no, no.
No, we... we got divorced.
258
00:10:21,785 --> 00:10:23,918
Yup. Miss a little, miss a lot.
259
00:10:23,920 --> 00:10:25,697
He shaved his mustache.
260
00:10:25,822 --> 00:10:27,705
You probably noticed that because...
261
00:10:27,912 --> 00:10:30,022
you're a professional observer.
262
00:10:30,230 --> 00:10:34,048
A few months ago, this could've
easily turned into a 12-rounder,
263
00:10:34,063 --> 00:10:37,188
but now, you know, we
just say to each other,
264
00:10:37,199 --> 00:10:39,501
"Hey, let's go see a third party
265
00:10:39,518 --> 00:10:42,540
and just wade through
this puddle of vomit."
266
00:10:43,205 --> 00:10:46,007
Well, that's kind of a
unnecessary vivid image,
267
00:10:46,037 --> 00:10:51,516
but, yes, yes, we want to wade
through this separately, together.
268
00:10:51,758 --> 00:10:55,148
Because we've comfortably
fallen into this pattern
269
00:10:55,150 --> 00:10:58,597
of you take care of your side of
the street, I'll take care of mine.
270
00:10:58,606 --> 00:11:01,921
Right, but then there's
this dangerous intersection
271
00:11:01,923 --> 00:11:05,389
where these head-on collisions happen.
272
00:11:05,662 --> 00:11:06,808
Fender benders.
273
00:11:06,838 --> 00:11:08,927
So, the issue is...
274
00:11:09,636 --> 00:11:12,597
(SIGHS) our 16-year-old son, Tom,
275
00:11:12,599 --> 00:11:17,427
who has recently become sexually active
276
00:11:18,338 --> 00:11:20,553
with Robert's girlfriend's daughter.
277
00:11:21,040 --> 00:11:23,340
In his house, under his roof,
278
00:11:23,342 --> 00:11:26,075
in his bathroom, on his watch.
279
00:11:26,078 --> 00:11:27,978
- Sounds worse than it is.
- Not really.
280
00:11:27,980 --> 00:11:30,692
Okay, look, admittedly,
it's a lot to chew on,
281
00:11:30,711 --> 00:11:33,149
but I'm completely sensitive to the fact
282
00:11:33,152 --> 00:11:35,825
that it might be harder for
Frances to embrace the fact
283
00:11:36,068 --> 00:11:38,454
that our son Tom is having
sex for the first time,
284
00:11:38,456 --> 00:11:41,373
given her traditional,
285
00:11:41,598 --> 00:11:45,113
uh, sense of human sexuality.
286
00:11:45,330 --> 00:11:46,618
I'm sorry?
287
00:11:46,851 --> 00:11:48,965
Well, when we were married,
288
00:11:48,967 --> 00:11:52,858
8 out of every 10 times
we had sex, I was the...
289
00:11:52,897 --> 00:11:54,678
the, you know, initiator.
290
00:11:54,708 --> 00:11:58,799
That is complete and utter bullshit.
291
00:11:59,179 --> 00:12:01,710
Complete and utter bullshit.
292
00:12:01,712 --> 00:12:04,303
He is basing this on one incident
293
00:12:04,315 --> 00:12:06,581
where you woke me up
at 3:00 in the morning
294
00:12:06,583 --> 00:12:08,683
when I had influenza.
295
00:12:08,685 --> 00:12:10,897
- Fever broken, on the mend.
- Okay, you know what?
296
00:12:10,920 --> 00:12:13,514
I don't know how this is helping us.
297
00:12:13,890 --> 00:12:17,591
The point is Robert's
judgment, or lack of judgment...
298
00:12:17,593 --> 00:12:20,728
see, I don't know what is going on
in your house when Jackie's there.
299
00:12:20,730 --> 00:12:24,598
I don't know what Tom is
accidentally seeing or hearing.
300
00:12:24,600 --> 00:12:26,700
Yeah, it's a regular sex den over there.
301
00:12:26,701 --> 00:12:29,292
- It's just wall-to-wall sex.
- Okay, okay, okay.
302
00:12:29,304 --> 00:12:31,104
I'm just... all I'm saying
303
00:12:31,106 --> 00:12:34,787
is just maybe a little
discretion, that's all,
304
00:12:34,912 --> 00:12:36,516
when the kids are around.
305
00:12:36,845 --> 00:12:40,213
In my estimation, there
has been no indiscretion.
306
00:12:40,215 --> 00:12:42,115
- Anyway, moving forward.
- (MOUTHS WORD)
307
00:12:42,341 --> 00:12:45,332
I think that we need to implement
308
00:12:45,353 --> 00:12:49,531
some basic, simple ground rules
309
00:12:49,548 --> 00:12:51,481
and agree to establish
310
00:12:51,507 --> 00:12:54,226
the environments of
our home are the same.
311
00:12:54,351 --> 00:12:55,627
I agree.
312
00:12:56,121 --> 00:12:57,729
Oh, okay, good.
313
00:12:57,731 --> 00:13:02,322
Okay, so Tom's door stays open
314
00:13:02,447 --> 00:13:04,220
when Ella is over.
315
00:13:04,285 --> 00:13:06,982
And she can only come over
316
00:13:07,023 --> 00:13:09,456
if there is an adult in the house.
317
00:13:09,698 --> 00:13:10,752
Done.
318
00:13:10,775 --> 00:13:12,543
- Great.
- Great.
319
00:13:12,911 --> 00:13:15,363
So, this was a complete
waste of time and money.
320
00:13:16,115 --> 00:13:18,774
So, you want a ride back to Hastings?
321
00:13:18,822 --> 00:13:22,338
I drove in. I wanted to be the
master of my own destiny and
322
00:13:22,584 --> 00:13:25,390
not be at the mercy of all
the commuters with their...
323
00:13:25,515 --> 00:13:27,557
their khakis and their pocket beers.
324
00:13:27,559 --> 00:13:29,229
Uh, yeah, no, thanks.
325
00:13:29,238 --> 00:13:31,795
I'm just gonna stay in, 'cause I
gotta get stuff for the gallery.
326
00:13:31,819 --> 00:13:33,021
Okay.
327
00:13:33,293 --> 00:13:34,383
- Be safe.
- Bye.
328
00:13:34,396 --> 00:13:35,728
Bye-bye.
329
00:13:42,071 --> 00:13:44,427
Oh, hello, sir.
330
00:13:44,552 --> 00:13:48,077
Um, might I interest you
in a 32-volume edition
331
00:13:48,094 --> 00:13:49,880
of the "Encyclopedia Britannica"?
332
00:13:49,906 --> 00:13:52,514
Oh, you know, unfortunately,
I just bought a full set.
333
00:13:52,516 --> 00:13:56,284
A brunette just came by.
She was very persuasive.
334
00:13:56,286 --> 00:13:58,337
Oh, Veronica!
335
00:13:58,462 --> 00:14:00,750
Drats! Foiled again.
336
00:14:00,802 --> 00:14:03,858
- Ah, well. Good day, sir.
- Good day.
337
00:14:04,861 --> 00:14:06,120
(LAUGHS) Get in here.
338
00:14:06,950 --> 00:14:08,529
- Hello.
- Hi.
339
00:14:13,471 --> 00:14:15,135
(DOORBELL RINGS)
340
00:14:16,740 --> 00:14:18,936
- Oh, hey, Ella.
- Hi.
341
00:14:19,241 --> 00:14:21,397
- How's it going?
- Good.
342
00:14:22,345 --> 00:14:23,417
Is your mom here?
343
00:14:23,447 --> 00:14:25,686
No. I think she should be
back in, like, an hour, though.
344
00:14:25,699 --> 00:14:26,780
Do you wanna come in and wait?
345
00:14:26,782 --> 00:14:29,614
No, no, no, it's good.
I should've called first.
346
00:14:29,617 --> 00:14:31,484
I'll catch up with her later.
347
00:14:31,486 --> 00:14:33,436
- I'll tell her you came by.
- All right.
348
00:14:33,561 --> 00:14:36,235
- Wait, Ella, um...
- What's up?
349
00:14:36,524 --> 00:14:40,035
- I'm here, so, uh...
- Yup.
350
00:14:40,795 --> 00:14:43,129
I don't really know what is or is not
351
00:14:43,131 --> 00:14:46,595
going on with you and... and Tom.
352
00:14:46,925 --> 00:14:50,567
Just 'cause I'm, heh, you
know, Commander Oblivious.
353
00:14:50,570 --> 00:14:52,982
- Wait, what?
- Well, I know that you and your mom
354
00:14:52,993 --> 00:14:55,323
have an understanding about sexuality,
355
00:14:55,342 --> 00:14:57,436
and I'm totally cool with that.
356
00:14:57,452 --> 00:15:00,105
She explained it to me and
I'm totally okay with that.
357
00:15:00,122 --> 00:15:02,170
Absolutely you be you.
358
00:15:02,770 --> 00:15:04,429
It's just that...
359
00:15:06,387 --> 00:15:10,786
you're more advanced than Tom,
360
00:15:10,970 --> 00:15:13,099
uh, in the...
361
00:15:13,737 --> 00:15:15,542
physical department,
362
00:15:16,412 --> 00:15:20,006
if that makes sense to you.
(STUTTERS) And I just would hope
363
00:15:20,032 --> 00:15:24,647
that you wouldn't push
him along too quickly.
364
00:15:24,969 --> 00:15:26,674
Sure.
365
00:15:26,799 --> 00:15:28,747
All right, look, I just
had another quick thought.
366
00:15:28,753 --> 00:15:30,333
Maybe whenever you
guys are alone together
367
00:15:30,346 --> 00:15:31,774
in any sort of man-made structures,
368
00:15:31,776 --> 00:15:34,241
keep all the doors and
windows open? How's that sound?
369
00:15:34,814 --> 00:15:37,014
- Okay.
- Great!
370
00:15:37,139 --> 00:15:40,592
I'm glad we had this
talk. Cleared the deck.
371
00:15:40,717 --> 00:15:42,046
Cleared the air.
372
00:15:42,171 --> 00:15:43,532
(CHUCKLES) All right.
373
00:15:43,657 --> 00:15:45,364
Let's soul shake on it.
374
00:15:46,175 --> 00:15:47,748
- Mm.
- All right, tell your mom
375
00:15:47,791 --> 00:15:49,634
I'll catch up with her later. And...
376
00:15:49,834 --> 00:15:51,593
and just have a great day.
377
00:15:51,595 --> 00:15:53,678
- Okay.
- All right.
378
00:15:55,645 --> 00:15:58,493
- Hey. Look who's here.
- Hey.
379
00:15:58,768 --> 00:16:00,968
Just who I was hoping to see.
380
00:16:01,022 --> 00:16:02,600
Oh.
381
00:16:03,005 --> 00:16:04,951
- You going for a run?
- Yeah.
382
00:16:05,011 --> 00:16:06,254
Good.
383
00:16:06,286 --> 00:16:08,410
Get those endorphins going.
384
00:16:09,015 --> 00:16:11,501
Just really quick,
385
00:16:11,513 --> 00:16:13,841
I... I wanted to acknowledge that...
386
00:16:14,311 --> 00:16:17,370
that I'm aware that you...
387
00:16:18,256 --> 00:16:23,574
you have made some
recent advances sexually.
388
00:16:23,592 --> 00:16:25,599
- Oh, my God, Mom!
- No, no, no, no, no!
389
00:16:25,616 --> 00:16:27,611
Honey, I don't wanna make
you feel uncomfortable.
390
00:16:27,627 --> 00:16:30,649
You're not in trouble, all
right? This is a natural part
391
00:16:30,959 --> 00:16:34,133
of growing up and becoming a young man.
392
00:16:34,889 --> 00:16:37,127
All right? I have no problem...
393
00:16:37,143 --> 00:16:39,972
- I seriously do have to go.
- ... with that.
394
00:16:39,974 --> 00:16:43,341
All right, but we... we should...
we should talk about consent.
395
00:16:43,343 --> 00:16:46,043
Our guidance counselor
already talked to us about it.
396
00:16:46,045 --> 00:16:48,146
But, well, did she
tell you that it's a...
397
00:16:48,148 --> 00:16:49,448
it's a two-way street?
398
00:16:49,449 --> 00:16:51,943
You know, 'cause consent goes both ways.
399
00:16:52,250 --> 00:16:54,486
You know, like, say for instance, I'm...
400
00:16:54,503 --> 00:16:56,765
say... say, like...
401
00:16:56,938 --> 00:16:59,035
like, a... a girl wanted
to kiss your penis...
402
00:16:59,058 --> 00:17:00,755
- Mom!
- You know...
403
00:17:00,880 --> 00:17:02,803
All right, just, no means no!
404
00:17:02,836 --> 00:17:04,821
You know? And tie your shoe!
405
00:17:06,365 --> 00:17:07,835
(PANTING) Oh, my God.
406
00:17:08,345 --> 00:17:10,028
Jesus, you're old enough to have sex
407
00:17:10,035 --> 00:17:13,094
and you still can't tie your shoe?
408
00:17:13,572 --> 00:17:16,440
(DOOR OPENS, SLAMS)
409
00:17:16,643 --> 00:17:18,757
- Did you threaten my daughter?
- What?
410
00:17:18,986 --> 00:17:21,062
No. Why would you say that?
411
00:17:21,092 --> 00:17:22,459
Ella said that you went over there
412
00:17:22,476 --> 00:17:23,879
and told her to stay away from your son.
413
00:17:23,881 --> 00:17:25,581
That sounds pretty threatening to me.
414
00:17:25,583 --> 00:17:26,982
That's not what I meant at all.
415
00:17:27,427 --> 00:17:30,680
All I mentioned to her was that
Tom is naive in certain respects
416
00:17:30,712 --> 00:17:32,388
that she is clearly not,
417
00:17:32,390 --> 00:17:34,970
and that she might be
conscious of that going forward.
418
00:17:34,992 --> 00:17:36,902
Why are you telling
Ella anything at all?
419
00:17:36,929 --> 00:17:39,509
She is my daughter.
She doesn't need a dad.
420
00:17:39,535 --> 00:17:40,819
Hang on a second.
421
00:17:40,944 --> 00:17:42,791
Tom was involved in it, too.
422
00:17:42,804 --> 00:17:45,066
I'm his dad. That means
I get to have an opinion,
423
00:17:45,068 --> 00:17:47,176
which you quite frankly
dismissed yesterday.
424
00:17:47,203 --> 00:17:49,404
I chose to raise my daughter on my own,
425
00:17:49,406 --> 00:17:51,150
and we're doing really fucking great.
426
00:17:51,207 --> 00:17:53,659
We just got our
co-brown belts in aikido.
427
00:17:54,043 --> 00:17:57,559
So, we're all going kung fu fighting?
428
00:17:58,173 --> 00:17:59,906
I don't know, maybe I
am better off on my own.
429
00:17:59,923 --> 00:18:01,229
Oh, come on!
430
00:18:01,259 --> 00:18:03,284
- What are you talking about?
- I don't know!
431
00:18:04,820 --> 00:18:06,244
I need some time.
432
00:18:07,576 --> 00:18:10,278
- (DOOR OPENS, CLOSES)
- (SCOFFS)
433
00:18:10,534 --> 00:18:13,158
This is a real shitbasket, Tom.
434
00:18:13,461 --> 00:18:14,827
(SIGHS)
435
00:18:14,829 --> 00:18:17,175
DIANE: Who gives a shit
about watching the sun rise?
436
00:18:17,581 --> 00:18:21,580
It's the sun. It does that
literally every day. Big whoop.
437
00:18:22,466 --> 00:18:24,937
Lately, Frances seems hypnotized.
438
00:18:24,939 --> 00:18:28,271
Like Sylvia's L. Ron
Hubbard or something.
439
00:18:28,330 --> 00:18:30,852
I accidentally dated
a Scientologist once.
440
00:18:30,887 --> 00:18:33,044
Really? Very interesting.
441
00:18:33,169 --> 00:18:35,746
Now, over here we have the café.
442
00:18:35,916 --> 00:18:37,816
- Good afternoon, Bruce.
- BRUCE: Diane.
443
00:18:37,818 --> 00:18:40,252
Now, I like to sit and watch
the tennis pros eat lunch.
444
00:18:40,254 --> 00:18:42,120
And wait until you meet Jeremy.
445
00:18:42,122 --> 00:18:44,260
He's young and Australian. Enough said.
446
00:18:44,276 --> 00:18:46,569
- Oh.
- And they just added the cutest little smoothie bar.
447
00:18:46,593 --> 00:18:48,058
Oh, how nice.
448
00:18:48,060 --> 00:18:49,893
- They have juice?
- Yes, finally.
449
00:18:49,895 --> 00:18:52,029
They started letting them
join about three years ago.
450
00:18:52,031 --> 00:18:54,247
Now, over here we have a locker room.
451
00:18:54,301 --> 00:18:56,954
- After you.
- Thank you.
452
00:18:58,468 --> 00:19:00,689
And then over here, of
course, they have the tea
453
00:19:00,706 --> 00:19:02,472
- with honey and lemon.
- Oh.
454
00:19:02,474 --> 00:19:04,581
And, you know, I think their
shampoo is a little iffy,
455
00:19:04,602 --> 00:19:06,683
so if I were you, I would bring my own.
456
00:19:07,279 --> 00:19:09,234
- Jackie?
- Dallas?
457
00:19:09,359 --> 00:19:10,880
What are you doing here?
458
00:19:10,882 --> 00:19:13,250
Well, I... I could say the same for you.
459
00:19:13,252 --> 00:19:16,579
I joined a couple weeks ago. I
figured I would just go full suburban.
460
00:19:16,601 --> 00:19:18,602
- (CHUCKLES)
- Great to see you again, Jackie.
461
00:19:18,640 --> 00:19:21,050
Oh, my God, Diane,
where are my manners? Hi.
462
00:19:21,093 --> 00:19:24,372
- You look amazing!
- Oh, you're sweet.
463
00:19:24,497 --> 00:19:26,295
Well, if you'll excuse me, ladies,
464
00:19:26,322 --> 00:19:28,192
I'm gonna go meet Nick on the courts,
465
00:19:28,232 --> 00:19:29,831
so I'll see you ladies later.
466
00:19:32,521 --> 00:19:35,936
I really miss you,
Dallas. I miss our visits.
467
00:19:35,938 --> 00:19:38,288
Isn't there any way
we can make this work?
468
00:19:38,672 --> 00:19:40,308
Unfortunately, no.
469
00:19:40,310 --> 00:19:42,546
It's simply unprofessional for me
470
00:19:42,563 --> 00:19:45,723
to treat my best friend's
ex-husband's new girlfriend.
471
00:19:45,789 --> 00:19:49,361
But, um, you know, all
those other names I gave you,
472
00:19:49,386 --> 00:19:52,819
they would be just
excellent replacements.
473
00:19:52,821 --> 00:19:55,621
It's just that with Robbie and I, I...
474
00:19:55,664 --> 00:19:58,325
I actually have no idea
where we stand right now.
475
00:19:58,327 --> 00:19:59,999
We got in this big fight about the kids,
476
00:20:00,037 --> 00:20:01,648
but it was not really about the kids.
477
00:20:01,685 --> 00:20:03,163
- You know what I mean?
- I really shouldn't be...
478
00:20:03,165 --> 00:20:05,465
And I know I always, like,
shut down relationships
479
00:20:05,467 --> 00:20:06,733
before they get serious.
480
00:20:06,735 --> 00:20:08,987
Your words, but I find
that this time I...
481
00:20:09,026 --> 00:20:11,819
I really want to be
vulnerable with him, and I...
482
00:20:11,832 --> 00:20:14,139
I keep hearing your voice in my head.
483
00:20:14,141 --> 00:20:17,242
"Jackie, you will live
a very solitary life
484
00:20:17,367 --> 00:20:19,929
- if you stay boxed up behind your own scaffolding."
- You know, I...
485
00:20:19,947 --> 00:20:21,888
- I really don't think that's what I...
- "Jackie, you have to talk
486
00:20:21,897 --> 00:20:23,890
through your feelings
together. Don't shut him down.
487
00:20:23,908 --> 00:20:25,802
He's not a mind reader.
Those don't exist."
488
00:20:25,828 --> 00:20:28,098
God, you're so good at what you do.
489
00:20:28,820 --> 00:20:32,056
Not doing anything. Not treating you.
490
00:20:32,058 --> 00:20:33,888
Well, I've taken up enough of your time
491
00:20:33,932 --> 00:20:35,881
and I should probably go shower.
492
00:20:36,262 --> 00:20:38,614
I'm so pleased that
we ran into each other.
493
00:20:38,661 --> 00:20:42,476
- Yes, also inappropriate.
- (BOTH LAUGHING)
494
00:20:42,601 --> 00:20:45,402
(DIANE HUMMING)
495
00:20:47,468 --> 00:20:49,655
- Ah, hey there, Diane.
- Hi, Jeremy.
496
00:20:49,675 --> 00:20:51,117
How are you doing?
497
00:20:51,774 --> 00:20:53,534
(GRUNTS)
498
00:20:53,659 --> 00:20:56,580
- (CROWD GASPS)
- JEREMY: Oh, sh...
499
00:20:56,983 --> 00:20:59,949
Well, everything seems okay.
There's no broken limbs.
500
00:20:59,951 --> 00:21:02,585
- Mm-hmm.
- How about your head, though? Is that okay?
501
00:21:02,587 --> 00:21:03,654
Well...
502
00:21:04,121 --> 00:21:05,899
I'm nodding, so that's good.
503
00:21:05,924 --> 00:21:08,023
That means that it's
still attached to my body.
504
00:21:08,025 --> 00:21:09,692
- (LAUGHS)
- (SIGHS)
505
00:21:09,694 --> 00:21:13,289
- I'm so embarrassed, Jeremy.
- Aw. No need, sweetheart.
506
00:21:13,531 --> 00:21:15,900
I'm bit of a klutz
myself, too, sometimes.
507
00:21:16,367 --> 00:21:18,663
But why don't we sit you
up? Is that head okay?
508
00:21:18,710 --> 00:21:21,269
- You're not feeling dizzy?
- No, I think I'm okay.
509
00:21:21,430 --> 00:21:23,500
- (BOTH GROANING)
- NICK: Diane, what's going on?
510
00:21:23,507 --> 00:21:26,246
- They just paged me.
- Oh, Nick, I had a slight...
511
00:21:26,543 --> 00:21:28,948
stumble on the stairs over there.
512
00:21:28,965 --> 00:21:30,579
- It was actually quite a tumble.
- (GROANS)
513
00:21:30,581 --> 00:21:32,080
She's a brave one, though, isn't she?
514
00:21:32,082 --> 00:21:33,981
- Aw, you're so sweet.
- (LAUGHS)
515
00:21:33,983 --> 00:21:35,952
How's that ankle, though?
Why don't we just...
516
00:21:36,077 --> 00:21:37,920
All right, well, then, uh...
517
00:21:38,354 --> 00:21:40,421
Jared, is it, like the Subway guy?
518
00:21:40,423 --> 00:21:42,690
- Jeremy, actually.
- Jeremy.
519
00:21:42,692 --> 00:21:44,618
Great. Thanks very much, but I...
520
00:21:44,635 --> 00:21:45,802
I think I've got this, okay?
521
00:21:45,824 --> 00:21:48,094
- No, I'm happy to stay and...
- No, no, that's okay.
522
00:21:48,097 --> 00:21:50,196
If you could get somebody else here,
523
00:21:50,198 --> 00:21:52,999
preferably somebody with a
college education, that'd be great.
524
00:21:53,001 --> 00:21:54,634
Okay? Thank you.
525
00:21:56,304 --> 00:21:58,510
You okay? I'm here now, sweetheart.
526
00:21:58,673 --> 00:22:00,039
It's all right. What?
527
00:22:00,096 --> 00:22:01,574
You're jealous.
528
00:22:01,576 --> 00:22:03,564
- I am not.
- You are!
529
00:22:03,581 --> 00:22:05,778
I can tell, and it's so adorable.
530
00:22:05,781 --> 00:22:07,814
Well, I was worried about
you. I didn't know what...
531
00:22:07,823 --> 00:22:11,286
holy Jesus Christ, it's like a
fucking head goiter back here.
532
00:22:11,318 --> 00:22:13,089
- Really?
- What did you do?
533
00:22:22,213 --> 00:22:24,102
I hate to tell you this, but, uh,
534
00:22:24,263 --> 00:22:26,864
you've got a large family of
squirrels moving into your attic.
535
00:22:27,336 --> 00:22:29,967
- Oh, shit, really?
- Yeah.
536
00:22:29,969 --> 00:22:31,579
And by the looks of it,
they're gonna stay awhile.
537
00:22:31,599 --> 00:22:32,937
See all the luggage?
538
00:22:32,939 --> 00:22:34,773
I keep trying to get rid of them.
539
00:22:35,348 --> 00:22:37,255
Clearly, you're too hospitable.
540
00:22:39,465 --> 00:22:41,043
I've been called worse.
541
00:22:43,281 --> 00:22:44,714
(CUPS CLATTERING)
542
00:22:44,716 --> 00:22:47,105
(LAUGHING) Oh!
543
00:22:54,326 --> 00:22:56,793
All right. Jump out.
544
00:22:56,985 --> 00:23:00,028
Go get your retainer and we'll
drop you at the sleepover.
545
00:23:00,030 --> 00:23:02,013
Then Tom and I are rolling out
546
00:23:02,266 --> 00:23:04,080
for guys' night at the movies.
547
00:23:04,093 --> 00:23:05,584
You could've been a part of it.
548
00:23:11,101 --> 00:23:12,324
LILA: Mom?
549
00:23:13,043 --> 00:23:14,076
Oh!
550
00:23:14,078 --> 00:23:16,470
- Oh, Lila.
- Shit.
551
00:23:16,512 --> 00:23:17,607
(GASPS) Lila.
552
00:23:17,647 --> 00:23:19,299
No, no, wait, wait, wait! Li, Li!
553
00:23:20,107 --> 00:23:22,074
Lila, wait, wait. Lila!
554
00:23:22,418 --> 00:23:25,897
Well, well, well. What have we here?
555
00:23:25,905 --> 00:23:27,555
Lila, honey, do you wanna talk?
556
00:23:27,557 --> 00:23:29,423
- No.
- FRANCES: Oh, hi, Tom!
557
00:23:29,425 --> 00:23:30,959
- Robert DuFresne.
- Hi.
558
00:23:30,961 --> 00:23:33,182
- Ex-husband.
- Hi. Andrew Wallace.
559
00:23:33,195 --> 00:23:34,705
- Pleasure.
- Good to see you.
560
00:23:34,985 --> 00:23:36,940
Looks like your side of the street
561
00:23:36,966 --> 00:23:38,532
was up to something naughty.
562
00:23:38,534 --> 00:23:42,569
My side thought your
side had the kids tonight.
563
00:23:42,571 --> 00:23:44,960
And you saw this as an opportunity
564
00:23:45,173 --> 00:23:46,740
for a random hookup?
565
00:23:46,742 --> 00:23:49,288
- For fun?
- No. No.
566
00:23:49,413 --> 00:23:52,535
No, this isn't random.
This is scheduled.
567
00:23:53,180 --> 00:23:55,704
- Like a get-together.
- Mm-hmm.
568
00:23:57,317 --> 00:23:58,718
I mean, we're a thing.
569
00:23:58,720 --> 00:24:00,188
Congratulations.
570
00:24:00,313 --> 00:24:02,713
I'm gonna take Lila
over to her sleepover.
571
00:24:02,744 --> 00:24:04,057
It was nice meeting you.
572
00:24:04,058 --> 00:24:05,491
- You, too.
- Andrew.
573
00:24:05,740 --> 00:24:07,055
- Yes.
- Guess we'll be seeing
574
00:24:07,060 --> 00:24:10,506
you kids together more often
now that you're a "thing."
575
00:24:10,631 --> 00:24:12,474
Maybe next time you'll have your fly up.
576
00:24:12,545 --> 00:24:14,665
- Oh.
- Yeah. Protocol.
577
00:24:14,734 --> 00:24:16,535
Just... just saying.
578
00:24:16,774 --> 00:24:18,758
All right. Bye, kids.
579
00:24:19,072 --> 00:24:22,114
Lila? Lila, put your seat belt on, okay?
580
00:24:22,509 --> 00:24:25,088
Bye, Tom. Put... Lila,
put your seat belt on.
581
00:24:25,110 --> 00:24:26,429
- (DOOR CLOSES)
- (ENGINE STARTS)
582
00:24:26,507 --> 00:24:28,102
(BOTH GROAN)
583
00:24:28,227 --> 00:24:30,848
So, everything here
looks pretty good to me.
584
00:24:30,850 --> 00:24:33,735
The Clavowens have agreed
to sponsor your membership
585
00:24:33,761 --> 00:24:36,446
and we have a lengthy
self-submitted letter
586
00:24:36,467 --> 00:24:39,389
of recommendation from
a Jackie Gianopoulos.
587
00:24:39,391 --> 00:24:43,525
Oh, uh, Jackie and I
aren't actually that close.
588
00:24:43,551 --> 00:24:46,529
Oh, she said you used
to be her therapist.
589
00:24:46,531 --> 00:24:49,512
Oh, "used to." Hmm, that's progress.
590
00:24:49,935 --> 00:24:52,288
Well, um, I can't see any reason why
591
00:24:52,303 --> 00:24:53,910
your application wouldn't be accepted.
592
00:24:53,944 --> 00:24:56,141
Now, were you interested in
the family membership at all?
593
00:24:56,154 --> 00:24:58,994
No. I mean, I just... I don't
think that's gonna be necessary.
594
00:24:59,009 --> 00:25:03,028
My son's not much for
sports or, uh, socializing.
595
00:25:03,047 --> 00:25:06,214
And he's about to leave
for school, anyway, so.
596
00:25:06,216 --> 00:25:09,528
Okay. Now, for a spouse,
then, we have a dual option.
597
00:25:09,551 --> 00:25:10,766
No.
598
00:25:11,021 --> 00:25:13,287
(STUTTERS) No spouse.
599
00:25:13,939 --> 00:25:15,851
So, you were just interested in the...
600
00:25:15,911 --> 00:25:17,491
in the single membership, then?
601
00:25:17,493 --> 00:25:19,975
Correct. (CHUCKLES) Yeah, just...
602
00:25:19,992 --> 00:25:21,324
just me.
603
00:25:21,530 --> 00:25:24,852
- Single me.
- Well, no problem.
604
00:25:25,384 --> 00:25:26,807
Join the club.
605
00:25:30,606 --> 00:25:32,238
(CHUCKLES)
606
00:25:41,368 --> 00:25:43,084
I come in peace.
607
00:25:43,634 --> 00:25:45,835
- Okay.
- So...
608
00:25:46,423 --> 00:25:48,650
you know how I'm always
good at everything, right?
609
00:25:48,689 --> 00:25:50,332
That is debatable.
610
00:25:50,457 --> 00:25:52,640
Well, it turns out that...
611
00:25:53,127 --> 00:25:56,116
I'm not very good at
letting someone into my life.
612
00:25:56,764 --> 00:25:58,342
You were absolutely right.
613
00:25:58,368 --> 00:26:01,783
I should've considered your
feelings about Tom and Ella.
614
00:26:02,177 --> 00:26:03,836
I'm so sorry.
615
00:26:06,096 --> 00:26:07,425
Well,
616
00:26:07,787 --> 00:26:12,153
- I hope Ella doesn't think I'm the old, weird guy now.
- It's okay.
617
00:26:12,278 --> 00:26:14,846
This is where you're supposed to say,
618
00:26:14,848 --> 00:26:16,781
"Ella doesn't think
you're the weird, old guy."
619
00:26:16,783 --> 00:26:17,894
(LAUGHS)
620
00:26:17,948 --> 00:26:19,958
Well, you're not old.
621
00:26:20,553 --> 00:26:23,586
And I love that you're weird.
622
00:26:23,588 --> 00:26:25,388
(CHUCKLES)
623
00:26:25,390 --> 00:26:27,768
I really like you, Robbie.
624
00:26:28,727 --> 00:26:30,508
I wanna make this work.
625
00:26:32,761 --> 00:26:34,491
I like you, too.
626
00:26:35,100 --> 00:26:37,300
(MUSIC PLAYING)
627
00:26:42,192 --> 00:26:45,846
Oh, um, bad news/good news.
628
00:26:45,873 --> 00:26:47,608
Tom ended things with Ella.
629
00:26:47,611 --> 00:26:49,684
Oh. Is she okay?
630
00:26:49,705 --> 00:26:51,655
Oh, yeah. She's back into girls now.
631
00:26:51,656 --> 00:26:52,792
Good for her.
632
00:26:52,817 --> 00:26:55,618
- ♪ Making a living... ♪
- (LAUGHING) Oh, yes.
633
00:26:55,819 --> 00:26:59,796
Look at us, out together,
eating food in public.
634
00:27:00,023 --> 00:27:01,915
- It's like a real date.
- Well,
635
00:27:02,040 --> 00:27:05,082
I figured you can't fight city hall.
636
00:27:05,120 --> 00:27:06,357
So why try, right?
637
00:27:06,395 --> 00:27:08,308
- Or alternate theory.
- Mm-hmm.
638
00:27:08,331 --> 00:27:10,280
Did you invite me to dinner
so I wouldn't just be the guy
639
00:27:10,281 --> 00:27:12,800
who met your entire
family with his fly down?
640
00:27:13,946 --> 00:27:17,171
Well, that's not not why I asked.
641
00:27:17,296 --> 00:27:20,216
Well, whatever prompted the leap,
642
00:27:20,394 --> 00:27:25,112
this thing is not so bad, is it?
643
00:27:25,114 --> 00:27:28,582
Mm-mm. Not so bad at all.
644
00:27:30,284 --> 00:27:34,640
- (BOTH LAUGHING)
- ♪ Draggin' the line ♪
645
00:27:34,683 --> 00:27:37,688
♪ I feel fine ♪
646
00:27:37,726 --> 00:27:41,861
♪ I'm talking about peace of mind ♪
647
00:27:41,863 --> 00:27:45,965
♪ I'm gonna take my time ♪
648
00:27:45,967 --> 00:27:50,324
♪ I'm getting the good sign ♪
649
00:27:50,449 --> 00:27:53,757
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ Draggin' the line ♪
650
00:27:54,621 --> 00:27:57,918
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ Draggin' the line ♪
651
00:27:59,313 --> 00:28:03,548
♪ Loving the free and feeling spirit ♪
652
00:28:03,550 --> 00:28:07,918
♪ Of hugging a tree
when you get near it ♪
653
00:28:07,920 --> 00:28:10,387
♪ Digging the snow and rain ♪
654
00:28:10,389 --> 00:28:15,692
♪ And the bright sunshine ♪
655
00:28:15,694 --> 00:28:19,764
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ Draggin' the line ♪
656
00:28:19,766 --> 00:28:24,567
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ Draggin' the line ♪
657
00:28:24,569 --> 00:28:27,470
♪ I feel fine ♪
658
00:28:27,472 --> 00:28:31,641
♪ I'm talking about peace of mind ♪
659
00:28:31,643 --> 00:28:35,711
♪ I'm gonna take my time ♪
660
00:28:35,713 --> 00:28:40,382
♪ I'm getting the good sign ♪
661
00:28:40,384 --> 00:28:44,586
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ Draggin' the line ♪
662
00:28:44,588 --> 00:28:48,590
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ Draggin' the line ♪
663
00:28:48,592 --> 00:28:52,795
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
664
00:28:52,797 --> 00:28:56,964
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
665
00:28:56,966 --> 00:29:00,968
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
666
00:29:00,970 --> 00:29:05,206
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
667
00:29:05,208 --> 00:29:08,166
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ La, la, la, la. ♪
668
00:29:08,291 --> 00:29:11,339
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -