1
00:00:00,001 --> 00:00:01,752
Previously on "Legends of Tomorrow"...
2
00:00:01,755 --> 00:00:02,794
We can't change history.
3
00:00:02,797 --> 00:00:05,547
That happens, the Darhks will
be able to free their demon.
4
00:00:05,550 --> 00:00:07,821
Do not let him take you away from me.
5
00:00:07,824 --> 00:00:10,324
We can save Nora and stop
Mallus from being freed.
6
00:00:10,326 --> 00:00:12,176
- Together.
- We have the six totems.
7
00:00:12,179 --> 00:00:15,129
What if the only way to kill
Mallus is to let him out?
8
00:00:15,131 --> 00:00:17,043
We are here to help you
create the anachronism,
9
00:00:17,046 --> 00:00:19,066
so we can release Mallus,
and then we can kill him.
10
00:00:19,068 --> 00:00:21,002
I'll find you. Go!
11
00:00:26,682 --> 00:00:27,908
No.
12
00:00:39,414 --> 00:00:41,622
Nora.
13
00:00:41,624 --> 00:00:43,348
Mallus is taller than I thought.
14
00:00:43,351 --> 00:00:47,114
My name is "Malice," you fools.
15
00:00:47,117 --> 00:00:49,031
- What?
- I knew it.
16
00:00:49,034 --> 00:00:50,234
Sounds way cooler.
17
00:00:50,237 --> 00:00:52,165
Hand over the totems,
18
00:00:52,168 --> 00:00:55,145
or I will lay waste to your world.
19
00:00:55,148 --> 00:00:57,772
You want the totems? Come and get them.
20
00:01:12,889 --> 00:01:13,988
Amaya!
21
00:01:18,127 --> 00:01:20,333
All right, everyone fall back.
22
00:01:20,336 --> 00:01:23,270
Rip, we're gonna need a evac.
We're in over our heads here.
23
00:01:23,273 --> 00:01:25,099
If my read of the situation is correct,
24
00:01:25,101 --> 00:01:27,201
what you need is a miracle.
25
00:01:27,203 --> 00:01:29,403
I'm going to buy you some time.
26
00:01:29,405 --> 00:01:32,718
- Wally, create a distraction.
- Got it.
27
00:01:32,721 --> 00:01:35,109
I'm starting to think
letting Mallus out of his cage
28
00:01:35,111 --> 00:01:37,078
was a bad idea.
29
00:01:37,080 --> 00:01:39,668
The Waverider's Time
Drive is highly unstable.
30
00:01:39,671 --> 00:01:41,486
- Removing it...
- May very well be the only
31
00:01:41,489 --> 00:01:43,114
way to hold our adversary at bay.
32
00:01:43,117 --> 00:01:44,885
I believe I know what you're planning.
33
00:01:44,887 --> 00:01:47,715
It is extremely reckless with
a low likelihood of success.
34
00:01:47,718 --> 00:01:51,492
Well, then, it seems like
I've finally learned to think
35
00:01:51,494 --> 00:01:53,027
like a Legend.
36
00:01:53,029 --> 00:01:55,312
The odds of survival are 0.0...
37
00:01:55,315 --> 00:01:56,397
I know.
38
00:01:57,800 --> 00:02:01,335
I will miss you, Gideon... truly.
39
00:02:01,337 --> 00:02:04,184
No more than I'll miss you... Rip.
40
00:02:11,192 --> 00:02:13,842
Guys, I can't hold him off much longer.
41
00:02:19,756 --> 00:02:21,255
I'm gonna get her the med bay.
42
00:02:21,257 --> 00:02:23,457
Wally, I need you back on the ship now.
43
00:02:28,364 --> 00:02:31,465
So you're saying you don't fit in?
44
00:02:31,467 --> 00:02:35,136
You're an outcast, a misfit.
45
00:02:35,138 --> 00:02:36,804
That's assumed.
46
00:02:36,806 --> 00:02:39,073
Sounds to me like you're a Legend.
47
00:02:46,783 --> 00:02:48,449
Together you are the best crew...
48
00:02:48,451 --> 00:02:51,852
The best team... A captain
could ever hope for.
49
00:02:56,159 --> 00:02:58,809
Love changes everything.
50
00:02:58,812 --> 00:03:00,060
Daddy?
51
00:03:03,332 --> 00:03:06,634
- Gideon, get me eyes on Rip.
- I have a visual, Captain.
52
00:03:06,636 --> 00:03:08,302
What the hell is he doing?
53
00:03:08,304 --> 00:03:10,767
Rip disengaged time
drive, making it unstable.
54
00:03:10,770 --> 00:03:13,574
When it reaches critical
mass, it will consume Mallus.
55
00:03:13,576 --> 00:03:14,666
And Rip.
56
00:03:17,914 --> 00:03:19,580
Gideon, time-jump us out of here.
57
00:03:19,582 --> 00:03:22,103
She can't. Rip has our time drive.
58
00:03:22,106 --> 00:03:24,518
Yes, but there is another one.
59
00:03:24,520 --> 00:03:27,454
- On the Jumpship.
- Wally?
60
00:03:27,456 --> 00:03:29,824
Gideon, put me through to Rip.
61
00:03:29,826 --> 00:03:31,292
Rip?
62
00:03:31,294 --> 00:03:33,127
I'm a little busy at the moment, Sara.
63
00:03:33,129 --> 00:03:34,348
Look, you didn't tell us
64
00:03:34,351 --> 00:03:36,363
that you were buying
us time with your life.
65
00:03:36,365 --> 00:03:39,733
Listen carefully. This
gambit will not kill Mallus.
66
00:03:39,735 --> 00:03:40,989
It will only delay him
67
00:03:40,992 --> 00:03:42,514
long enough for you to make an escape.
68
00:03:42,517 --> 00:03:46,139
- There has to be another way.
- No, there isn't.
69
00:03:46,142 --> 00:03:48,809
It's all right, Sara.
70
00:03:48,811 --> 00:03:52,613
I should very much like to
see my wife and son again.
71
00:03:52,615 --> 00:03:55,049
I will miss you, Captain Lance...
72
00:03:55,051 --> 00:03:57,251
you and the rest of the Legends.
73
00:03:57,253 --> 00:04:02,058
My one hope is that you
all live up to that name.
74
00:04:02,061 --> 00:04:03,594
Captain Lance,
75
00:04:03,597 --> 00:04:05,450
the time drive is reaching critical mass.
76
00:04:05,453 --> 00:04:06,546
Can we jump?
77
00:04:06,549 --> 00:04:08,248
Ms. Tomaz has finished making repairs.
78
00:04:08,251 --> 00:04:10,163
We have 15 seconds.
79
00:04:10,166 --> 00:04:11,932
Good-bye.
80
00:04:11,934 --> 00:04:14,602
Good-bye, Captain.
81
00:04:14,604 --> 00:04:17,638
Gideon, get us out of here.
82
00:04:32,054 --> 00:04:33,387
Ironic, isn't it?
83
00:04:35,291 --> 00:04:38,192
A time demon who's run out of time.
84
00:04:48,629 --> 00:04:51,989
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
85
00:04:58,447 --> 00:05:01,482
You don't drink.
86
00:05:01,484 --> 00:05:04,985
Yeah, well, we lost Rip.
87
00:05:07,523 --> 00:05:08,989
Okay, somebody's got to say it,
88
00:05:08,991 --> 00:05:11,236
- so I'm gonna say it.
- This is all our fault.
89
00:05:11,239 --> 00:05:12,611
Apparently I'm not gonna say it,
90
00:05:12,614 --> 00:05:15,705
but, yeah, we let Mallus out.
91
00:05:15,708 --> 00:05:17,998
Well, whose stupid
idea was it to fight him
92
00:05:18,007 --> 00:05:21,009
with some magic necklaces?
93
00:05:21,012 --> 00:05:22,903
It wasn't the totems that failed.
94
00:05:22,905 --> 00:05:24,216
It was us.
95
00:05:24,219 --> 00:05:26,040
Yeah, we might want
to rethink that whole,
96
00:05:26,042 --> 00:05:29,410
"We screw up things
for the better," motto.
97
00:05:29,412 --> 00:05:31,378
Okay, so, what's the plan, Captain?
98
00:05:31,380 --> 00:05:34,081
All I know is that Rip gave his life
99
00:05:34,083 --> 00:05:35,516
so that we could take the totems
100
00:05:35,518 --> 00:05:38,330
somewhere that Mallus can't find them.
101
00:05:41,991 --> 00:05:44,291
So that's what we're gonna do.
102
00:05:44,293 --> 00:05:46,260
And where is that?
103
00:05:46,262 --> 00:05:48,796
The Old West.
104
00:05:48,798 --> 00:05:50,572
Salvation, North Dakota.
105
00:05:50,575 --> 00:05:53,533
It's basically a temporal blind spot.
106
00:05:53,536 --> 00:05:56,103
Wait a sec, we just unleashed
an ancient time demon
107
00:05:56,105 --> 00:05:58,072
who's about to lay
waste to all of history,
108
00:05:58,074 --> 00:06:01,775
- and our plan is to hide?
- Yes, it is.
109
00:06:01,777 --> 00:06:05,312
Gideon, plot a course.
110
00:06:08,844 --> 00:06:11,345
Well, I hope you're here
to make good on your promise
111
00:06:11,348 --> 00:06:13,515
and kill me, which would
work out for both of us.
112
00:06:13,518 --> 00:06:15,088
It'd be a real win-win.
113
00:06:15,091 --> 00:06:17,324
Mercy killing's not my style.
114
00:06:17,326 --> 00:06:22,096
Even if it was, you
don't deserve my mercy.
115
00:06:22,098 --> 00:06:25,599
You deserve to live out
the rest of your days
116
00:06:25,601 --> 00:06:28,836
knowing that you destroyed
your own daughter.
117
00:06:33,109 --> 00:06:34,497
What are you doing here?
118
00:06:34,500 --> 00:06:37,910
- Uh, it's my lab.
- Don't do anything stupid.
119
00:06:37,913 --> 00:06:40,536
Captain, we've arrived in the Wild West.
120
00:06:40,539 --> 00:06:42,152
Thank you, Gideon. Have everyone meet me
121
00:06:42,155 --> 00:06:43,855
in the fabrication room.
122
00:06:43,858 --> 00:06:47,153
Ray, nothing stupid.
123
00:06:49,759 --> 00:06:50,950
Is she right?
124
00:06:50,953 --> 00:06:52,993
Are you really planning
something stupid?
125
00:06:52,995 --> 00:06:55,729
Maybe. Probably.
126
00:06:55,731 --> 00:06:57,931
Most likely.
127
00:06:57,933 --> 00:07:00,601
But it could fix this whole thing
128
00:07:00,603 --> 00:07:01,838
and get Nora back.
129
00:07:12,314 --> 00:07:13,847
Yo, this is tight.
130
00:07:13,849 --> 00:07:16,316
I know everyone's dead.
I know time is broken.
131
00:07:16,318 --> 00:07:18,891
But can we just take a
second to acknowledge this?
132
00:07:18,894 --> 00:07:20,627
You know, as much as
I enjoy this getup...
133
00:07:20,630 --> 00:07:24,158
And I actually really do...
Mallus is still out there.
134
00:07:24,160 --> 00:07:26,293
And we'll deal with him, but first,
135
00:07:26,295 --> 00:07:28,262
we need to get our heads on straight.
136
00:07:28,264 --> 00:07:30,731
- How long is that gonna take?
- Depends.
137
00:07:30,733 --> 00:07:33,228
- On what?
- How strong the whiskey is.
138
00:07:40,242 --> 00:07:42,042
All right, I think it's working.
139
00:07:42,044 --> 00:07:44,845
I am on the edges of a plan.
140
00:07:44,847 --> 00:07:47,181
Great. Let's hear it.
141
00:07:47,183 --> 00:07:49,116
So we know that the six
totems are the only thing
142
00:07:49,118 --> 00:07:50,484
that can stop Mallus.
143
00:07:50,486 --> 00:07:52,270
They weren't much use to us last time.
144
00:07:52,273 --> 00:07:54,369
"Us" being the key word.
145
00:07:54,372 --> 00:07:57,056
You and Amaya were born
to wield the totems,
146
00:07:57,059 --> 00:08:00,060
- and the rest of us are just...
- Losers.
147
00:08:00,062 --> 00:08:02,996
That's why Rip picked
us... Snart, the Professor,
148
00:08:02,998 --> 00:08:07,067
those stupid hawk flying-chicken people.
149
00:08:07,069 --> 00:08:08,602
We're all expendable.
150
00:08:08,604 --> 00:08:11,071
Not that any of these unwashed hayseeds
151
00:08:11,073 --> 00:08:12,838
look like righteous totem bearers.
152
00:08:12,841 --> 00:08:15,209
Who you calling a hayseed?
153
00:08:15,211 --> 00:08:16,743
Jonah Hex.
154
00:08:18,614 --> 00:08:20,080
You know this guy?
155
00:08:20,082 --> 00:08:22,049
Me and these ruffians go way back.
156
00:08:22,051 --> 00:08:24,985
Wally, Zari, this is Jonah Hex.
157
00:08:24,987 --> 00:08:27,759
- Nice hat.
- Thank you, ma'am.
158
00:08:28,864 --> 00:08:30,224
Obviously joking.
159
00:08:30,226 --> 00:08:31,959
So who died and made you sheriff?
160
00:08:31,969 --> 00:08:34,181
- That'd be the old sheriff.
- Oh.
161
00:08:34,184 --> 00:08:36,830
Well, now it's my job to
keep the peace around here.
162
00:08:36,832 --> 00:08:38,666
So you can't be causing any trouble.
163
00:08:38,669 --> 00:08:40,534
We are not here to cause trouble.
164
00:08:40,536 --> 00:08:41,635
We are here to avoid it.
165
00:08:52,214 --> 00:08:54,369
This the trouble you aiming to avoid?
166
00:08:56,552 --> 00:08:58,598
Not exactly.
167
00:09:06,855 --> 00:09:09,040
- Looks like Phallus...
- Mallus.
168
00:09:09,042 --> 00:09:12,933
Mallus has brought back our old buddies.
169
00:09:12,936 --> 00:09:14,578
I thought Mallus wasn't
supposed to be able
170
00:09:14,580 --> 00:09:17,081
- to find us here.
- Fools.
171
00:09:17,083 --> 00:09:20,017
Mallus sees all, knows all.
172
00:09:20,019 --> 00:09:23,054
Then why did he bring back
you jerks to do his business?
173
00:09:23,056 --> 00:09:25,856
Because he's probably still
recovering from that beat-down
174
00:09:25,858 --> 00:09:28,492
- Rip gave him.
- Oh, now, do not confuse
175
00:09:28,494 --> 00:09:31,729
Mallus' clemency with
weakness, my hearties.
176
00:09:31,731 --> 00:09:34,665
- Mallus will spare your lives.
- It's actually "Malice."
177
00:09:34,667 --> 00:09:36,801
- It's actually Mallus.
- Nope, "Malice."
178
00:09:36,803 --> 00:09:38,769
- Mallus!
- Guys, it doesn't matter.
179
00:09:38,771 --> 00:09:41,839
If you surrender the six totems.
180
00:09:41,841 --> 00:09:43,708
Yeah, sorry, we only brought two,
181
00:09:43,710 --> 00:09:45,821
and mine's kind of a
family heirloom, so...
182
00:09:45,824 --> 00:09:49,013
Then we have no choice but
to march our army on your town
183
00:09:49,015 --> 00:09:52,116
and kill every fool who
has given you shelter.
184
00:09:52,118 --> 00:09:54,118
You leave my town out of this.
185
00:09:54,120 --> 00:09:56,287
You have been warned.
186
00:09:56,289 --> 00:09:58,556
We'll be back to collect the totems.
187
00:09:58,558 --> 00:10:01,392
Shall we say high noon tomorrow?
188
00:10:02,628 --> 00:10:03,995
Tootles.
189
00:10:07,967 --> 00:10:10,167
Well, so much for hiding out.
190
00:10:13,573 --> 00:10:15,072
Guys, if you can hear me,
191
00:10:15,074 --> 00:10:17,375
I need you to put the
Waverider on lockdown.
192
00:10:17,377 --> 00:10:20,308
You know, I'm only doing
this because of my daughter.
193
00:10:20,311 --> 00:10:22,504
Well, if this works, we can save her.
194
00:10:22,507 --> 00:10:24,382
Going somewhere, Raymond?
195
00:10:24,384 --> 00:10:27,718
Uh... Ha! No, no, of course not.
196
00:10:27,720 --> 00:10:29,712
Zari rerouted the time drive, so...
197
00:10:29,715 --> 00:10:32,757
Yeah, Gideon just said
someone re-rerouted it.
198
00:10:32,759 --> 00:10:34,191
What are you doing?
199
00:10:34,193 --> 00:10:36,894
Well, Sara wanted the
ship on lockdown, so...
200
00:10:36,896 --> 00:10:39,897
So you decide to load Damien
Darhk onto the Jumpship?
201
00:10:39,899 --> 00:10:41,541
- Hey, Nate.
- Don't wave.
202
00:10:41,544 --> 00:10:43,243
Have you lost your complete mind?
203
00:10:45,738 --> 00:10:47,872
- I know this looks bad.
- Yeah.
204
00:10:47,874 --> 00:10:50,808
But there's a completely
rational explanation.
205
00:10:50,810 --> 00:10:53,477
- I'm listening.
- Me too.
206
00:10:57,250 --> 00:10:59,984
- Sorry.
- Oh, my nose!
207
00:10:59,986 --> 00:11:01,619
Ray, what are you doing?
208
00:11:01,621 --> 00:11:03,797
You know, not that I
couldn't watch Pompadour
209
00:11:03,800 --> 00:11:04,910
get punched out all day,
210
00:11:04,913 --> 00:11:06,991
but you could have just
told him where we're going.
211
00:11:06,993 --> 00:11:08,050
Where are we going?
212
00:11:08,053 --> 00:11:09,794
To right before Mallus took over Nora.
213
00:11:09,797 --> 00:11:11,464
And I can't tell anybody
because we're not supposed
214
00:11:11,466 --> 00:11:13,181
to travel to events in
which we've participated in.
215
00:11:13,183 --> 00:11:14,497
I will punch through this door!
216
00:11:14,500 --> 00:11:17,034
Huh, and no one on your team trusts me.
217
00:11:17,036 --> 00:11:19,837
- That goes without saying.
- Whoa!
218
00:11:19,839 --> 00:11:21,906
Did you hear me over comms?
219
00:11:21,908 --> 00:11:24,008
Ray punched me in the face
with his giant banana hands
220
00:11:24,010 --> 00:11:26,024
and took off with Damien Darhk.
221
00:11:26,027 --> 00:11:27,426
What are you doing?
222
00:11:30,817 --> 00:11:32,172
Lyoga root?
223
00:11:32,175 --> 00:11:34,275
Do you really think
this is the best time
224
00:11:34,278 --> 00:11:36,578
to go on a psychedelic vision quest?
225
00:11:36,581 --> 00:11:38,255
Who am I kidding?
226
00:11:38,257 --> 00:11:39,990
It's never a bad time to go.
227
00:11:39,992 --> 00:11:41,559
You can't come with me, Nathaniel.
228
00:11:41,561 --> 00:11:44,862
I'm going all the way
back to the beginning
229
00:11:44,864 --> 00:11:47,465
to meet with my ancestors...
230
00:11:47,467 --> 00:11:49,733
The original totem bearers.
231
00:11:49,735 --> 00:11:50,782
Why?
232
00:11:50,785 --> 00:11:53,736
Sara thinks we're not cut
out to wield the totems.
233
00:11:53,739 --> 00:11:56,040
But I believe the reason
we didn't defeat Mallus
234
00:11:56,042 --> 00:11:58,914
the first time is because
we didn't know how.
235
00:11:58,917 --> 00:12:00,711
So you want to talk
to the oheginal bearers
236
00:12:00,713 --> 00:12:03,911
so they can teach you
the totem user manual.
237
00:12:03,914 --> 00:12:05,380
I am definitely coming with you.
238
00:12:05,383 --> 00:12:08,652
No. It was my decision
to save my village.
239
00:12:08,654 --> 00:12:12,656
I shattered history and
allowed the demon to escape.
240
00:12:12,658 --> 00:12:15,626
It's up to me to find a way to stop him.
241
00:12:15,628 --> 00:12:17,695
Amaya...
242
00:12:17,697 --> 00:12:19,763
Amaya, look at me.
243
00:12:19,765 --> 00:12:22,600
We decided to save the village.
244
00:12:22,602 --> 00:12:25,736
Now, if you're gonna go
on some crazy drug trip,
245
00:12:25,738 --> 00:12:27,605
you better believe I'm coming with you.
246
00:12:27,607 --> 00:12:29,493
No, Nathaniel...
247
00:12:29,496 --> 00:12:32,543
You're only supposed
to take a sip of that.
248
00:12:32,545 --> 00:12:34,011
Really?
249
00:12:40,933 --> 00:12:42,820
I'll see you on the other side.
250
00:12:55,535 --> 00:12:58,269
Nate. Nate, open your eyes.
251
00:13:00,206 --> 00:13:03,440
Totem bearers. What are they doing?
252
00:13:08,915 --> 00:13:11,582
Oh, snap! They got lasers!
253
00:13:19,358 --> 00:13:20,907
Nathaniel?
254
00:13:20,910 --> 00:13:22,209
Wake up.
255
00:13:22,212 --> 00:13:24,246
They beat him with the Care Bear Stare!
256
00:13:24,249 --> 00:13:25,781
No.
257
00:13:25,784 --> 00:13:28,165
They stopped Mallus together.
258
00:13:29,902 --> 00:13:32,770
That is the only way to defeat him.
259
00:13:32,773 --> 00:13:34,873
Together! Together!
260
00:13:44,705 --> 00:13:47,371
- What gives, Gideon?
- You have a visitor.
261
00:13:50,107 --> 00:13:52,307
Begging your pardons, ma'am.
262
00:13:52,309 --> 00:13:55,907
Captain Lance thought
that you might need a hand.
263
00:13:55,910 --> 00:13:58,947
Yeah, I think she was just
trying to get rid of you.
264
00:14:00,316 --> 00:14:03,784
What in tarnation is that?
265
00:14:03,787 --> 00:14:05,821
It's a computer program I designed
266
00:14:05,823 --> 00:14:08,356
to act as a temporal beacon.
267
00:14:08,358 --> 00:14:10,058
Like a smoke signal.
268
00:14:10,060 --> 00:14:12,194
Sara wants us to find new totem bearers,
269
00:14:12,196 --> 00:14:14,996
but we're a little short on allies.
270
00:14:14,998 --> 00:14:19,167
Well, the Legends, they
may be an unorthodox lot,
271
00:14:19,169 --> 00:14:22,637
but they got a knack for making friends.
272
00:14:22,639 --> 00:14:23,972
Like you?
273
00:14:24,975 --> 00:14:27,242
I don't take a shine to most folks.
274
00:14:28,445 --> 00:14:29,744
Me neither.
275
00:14:29,746 --> 00:14:31,613
Hmm.
276
00:14:31,615 --> 00:14:34,749
Well, you send out a smoke signal...
277
00:14:34,751 --> 00:14:37,719
I'll bet you a greenback
you get a response.
278
00:14:37,721 --> 00:14:39,988
I'll take that bet.
279
00:14:39,990 --> 00:14:41,990
Sheriff.
280
00:14:41,992 --> 00:14:43,959
Uh, you can call me Jonah.
281
00:14:47,982 --> 00:14:49,297
Ma'am.
282
00:14:51,368 --> 00:14:53,702
Hello, this is Nathaniel
Heywood speaking,
283
00:14:53,704 --> 00:14:55,805
and we have a code 113.
284
00:14:55,808 --> 00:14:58,277
Repeat, code 113.
285
00:14:59,843 --> 00:15:02,811
If the code is 113,
it's off to the bridge
286
00:15:02,813 --> 00:15:03,979
for you and me.
287
00:15:03,981 --> 00:15:05,504
You memorized Ray's song?
288
00:15:05,507 --> 00:15:07,106
He sings it often enough.
289
00:15:07,109 --> 00:15:09,391
Nathaniel and I shared
a cup of Lyoga root tea
290
00:15:09,394 --> 00:15:11,519
to access the memories of
the original totem bearers.
291
00:15:11,521 --> 00:15:14,589
- Ay.
- Oh, you are still high!
292
00:15:14,591 --> 00:15:16,725
Now, the reason the totems
haven't been working for us
293
00:15:16,727 --> 00:15:18,326
is not because we're unworthy.
294
00:15:18,328 --> 00:15:19,928
It's because we've
been using them wrong.
295
00:15:19,930 --> 00:15:23,665
The totems were not designed
to be used individually.
296
00:15:23,667 --> 00:15:26,034
Individually. Individually.
297
00:15:26,036 --> 00:15:27,802
- Shut up.
- Their elemental powers
298
00:15:27,804 --> 00:15:30,134
combine to create a
perfect being of light
299
00:15:30,137 --> 00:15:32,058
- to fight Mallus with.
- Like Voltron.
300
00:15:32,061 --> 00:15:34,143
- Like Voltron?
- Defender of the Universe.
301
00:15:34,146 --> 00:15:37,180
Right, well, weren't all of
the original totem bearers
302
00:15:37,183 --> 00:15:38,896
actually from Zambesi?
303
00:15:38,899 --> 00:15:40,399
But you all wield them now.
304
00:15:40,402 --> 00:15:41,716
I mean, do you think
that was an accident?
305
00:15:41,718 --> 00:15:43,618
- Yes, I do.
- Mick...
306
00:15:43,628 --> 00:15:46,176
the chances of you running
into your father in Vietnam
307
00:15:46,179 --> 00:15:49,013
are next to zero, and yet you did,
308
00:15:49,016 --> 00:15:51,149
and you came out a better man for it.
309
00:15:51,152 --> 00:15:54,228
Zari, do you remember the
way your totem called to mine
310
00:15:54,231 --> 00:15:55,463
the moment you put it on?
311
00:15:55,465 --> 00:15:57,340
It wanted you to stay with us.
312
00:15:57,343 --> 00:15:59,166
So maybe it wasn't
coincidence that I joined
313
00:15:59,169 --> 00:16:00,902
- the team.
- No.
314
00:16:00,905 --> 00:16:03,838
That was just another one of
the Englishman's crazy ideas.
315
00:16:03,840 --> 00:16:05,373
- Sara.
- Mm-hmm.
316
00:16:05,375 --> 00:16:07,876
Please. We have to try.
317
00:16:09,846 --> 00:16:12,681
- Fine.
- Sick! Yes!
318
00:16:12,683 --> 00:16:14,249
Because, no coincidences.
319
00:16:16,253 --> 00:16:17,986
All right, Amaya. It's your show.
320
00:16:17,988 --> 00:16:21,189
How do we create this
magical light being?
321
00:16:21,191 --> 00:16:23,758
All right, everyone, over here.
322
00:16:23,760 --> 00:16:25,260
Make a circle.
323
00:16:27,331 --> 00:16:29,898
Mick, your fire is gonna
provide our champion
324
00:16:29,900 --> 00:16:31,232
with its spark.
325
00:16:31,234 --> 00:16:33,935
Zari, use your air to give it breath.
326
00:16:33,937 --> 00:16:37,839
Wally, use water to flow
life's blood through its veins.
327
00:16:37,841 --> 00:16:39,841
Nate... I will use the Earth totem
328
00:16:39,843 --> 00:16:41,276
to give Voltron flesh.
329
00:16:41,278 --> 00:16:42,665
You got to stop calling it that.
330
00:16:42,668 --> 00:16:44,090
I will never stop calling it that.
331
00:16:44,093 --> 00:16:46,580
I'm gonna use my spirit
to provide it with a soul.
332
00:16:46,583 --> 00:16:49,951
But without the final totem,
333
00:16:49,953 --> 00:16:51,319
our champion will be incomplete.
334
00:16:51,321 --> 00:16:52,887
No, it's not happening.
335
00:16:52,889 --> 00:16:55,190
Without the death totem,
the other five totems
336
00:16:55,192 --> 00:16:56,891
can only imprison Mallus.
337
00:16:56,893 --> 00:17:00,161
We need death to kill
him once and for all.
338
00:17:00,163 --> 00:17:01,308
Don't worry.
339
00:17:01,311 --> 00:17:03,564
If you turn into a witch
bitch, I'll kill you.
340
00:17:03,567 --> 00:17:06,501
- Thank you.
- You're welcome.
341
00:17:06,503 --> 00:17:08,403
All right.
342
00:17:08,405 --> 00:17:09,971
Let's do it.
343
00:17:14,945 --> 00:17:16,478
We're good.
344
00:17:16,480 --> 00:17:18,780
Okay, hold hands.
345
00:17:20,584 --> 00:17:23,351
- Come on.
- Clear your minds...
346
00:17:23,353 --> 00:17:25,220
and focus on your breath.
347
00:17:25,222 --> 00:17:27,789
Imagine a perfect warrior
348
00:17:27,791 --> 00:17:31,426
of justice, mercy, and light.
349
00:17:36,033 --> 00:17:38,900
Why does Pretty have such girly hands?
350
00:17:38,902 --> 00:17:41,554
Damn, this Lyoga root is strong.
351
00:17:41,557 --> 00:17:42,651
Concentrate, Nate.
352
00:17:42,654 --> 00:17:44,672
Think about "Voltron,
Defender of the Universe."
353
00:17:44,674 --> 00:17:46,524
I kind of pictured myself
wielding something cool,
354
00:17:46,526 --> 00:17:47,913
like a lightning totem.
355
00:17:47,916 --> 00:17:50,273
Am I crazy, or is Jonah Hex hot?
356
00:17:50,276 --> 00:17:52,013
Eh, you could do worse than Hex.
357
00:17:52,015 --> 00:17:54,382
- Wait, you can hear me?
- We can all hear each other.
358
00:17:54,384 --> 00:17:56,451
Even what I said about
Pretty's girly hands?
359
00:17:56,453 --> 00:17:58,153
- Yes.
- Okay, please.
360
00:17:58,155 --> 00:18:01,022
We need to clear our minds.
361
00:18:05,429 --> 00:18:07,495
- Whoa.
- It's working.
362
00:18:07,497 --> 00:18:09,397
Are we making a baby?
363
00:18:09,399 --> 00:18:10,643
Guys, we have to focus.
364
00:18:10,646 --> 00:18:12,815
You telling us to focus is
making it harder to focus.
365
00:18:12,818 --> 00:18:15,036
All right, look, this is why
we're not worthy of the totems.
366
00:18:15,038 --> 00:18:16,771
Seriously, are we making a baby?
367
00:18:16,773 --> 00:18:18,339
Everyone, just shut up!
368
00:18:21,745 --> 00:18:23,678
Whoa! Kronin baby!
369
00:18:25,515 --> 00:18:27,549
Ew! Is it supposed to be gooey?
370
00:18:29,553 --> 00:18:31,653
- Nick!
- What?
371
00:18:31,655 --> 00:18:34,889
I'm just putting this
slop out of its misery.
372
00:18:34,891 --> 00:18:36,691
Aw, Voltron.
373
00:18:36,693 --> 00:18:38,893
Right, we need to try again.
374
00:18:38,895 --> 00:18:41,196
No, what we need to
do is find some people
375
00:18:41,198 --> 00:18:44,299
that are worthy of using these totems.
376
00:18:45,735 --> 00:18:47,190
If that's not an entrance line,
377
00:18:47,193 --> 00:18:49,437
I don't know what is.
378
00:18:49,439 --> 00:18:51,593
I got your message. We all did.
379
00:18:53,466 --> 00:18:55,600
You guys just can't
seem to keep yourselves
380
00:18:55,603 --> 00:18:57,036
out of trouble, can you?
381
00:19:12,168 --> 00:19:14,369
Whoa, sounds like I'm really
giving you the business
382
00:19:14,371 --> 00:19:16,037
- in there.
- Yeah, still hurts.
383
00:19:16,039 --> 00:19:17,670
- Sorry.
- Okay, so here's the plan.
384
00:19:17,673 --> 00:19:18,940
We have to knock Nora out.
385
00:19:18,942 --> 00:19:20,671
Gently, because I know
she's still your daughter.
386
00:19:20,673 --> 00:19:22,017
And we probably have
to keep her unconscious
387
00:19:22,019 --> 00:19:23,945
until we figure out a
way to de-demonize her.
388
00:19:27,050 --> 00:19:29,517
We better move quickly.
389
00:19:29,519 --> 00:19:31,352
I can't believe you were
390
00:19:31,354 --> 00:19:33,187
ever this young, Nana Baa.
391
00:19:33,189 --> 00:19:35,390
I can't believe you came to my aid.
392
00:19:35,392 --> 00:19:37,724
If you only knew the odds
against that happening.
393
00:19:37,727 --> 00:19:39,024
Odds?
394
00:19:39,027 --> 00:19:41,295
I've been given a chance
to fight alongside the woman
395
00:19:41,298 --> 00:19:42,830
who saved Zambesi.
396
00:19:42,832 --> 00:19:44,465
What was I supposed to say... no?
397
00:19:44,467 --> 00:19:48,336
Am I still high, or is
the water witch a pal,
398
00:19:48,338 --> 00:19:49,971
Helen of Troy a warrior princess,
399
00:19:49,973 --> 00:19:51,821
and Jax is wearing a wedding ring?
400
00:19:51,824 --> 00:19:55,209
I believe you owe me a greenback.
401
00:19:55,211 --> 00:19:57,779
Not to look a gift horse in the mouth,
402
00:19:57,781 --> 00:20:00,128
but I was hoping for some real soldiers.
403
00:20:02,018 --> 00:20:04,052
I'm Helen.
404
00:20:04,054 --> 00:20:05,788
Nice to meet you.
405
00:20:05,789 --> 00:20:08,890
Huh. Nice to meet you, little lady.
406
00:20:08,892 --> 00:20:11,159
Well, it's really good
seeing you again, Jax.
407
00:20:11,161 --> 00:20:13,094
I just wish it was under
better circumstances.
408
00:20:13,096 --> 00:20:14,395
Hey, listen, I'm just glad
409
00:20:14,397 --> 00:20:16,564
that we got Zari's beacon in time.
410
00:20:16,566 --> 00:20:18,686
I mean, going up against three armies,
411
00:20:18,689 --> 00:20:20,539
y'all are gonna need
all the help you can get.
412
00:20:21,938 --> 00:20:24,813
- Hey, what happened to Ray?
- You do not want to know.
413
00:20:28,812 --> 00:20:30,311
Come on, do it now.
414
00:20:30,313 --> 00:20:31,479
Before it's too late. Go!
415
00:20:32,535 --> 00:20:34,749
Oh.
416
00:20:36,147 --> 00:20:38,319
Oh, man, you really
shouldn't hit your daughter.
417
00:20:41,858 --> 00:20:45,660
You stole my Nanite gun?
But that'll kill her.
418
00:20:45,662 --> 00:20:47,095
Sorry, honey.
419
00:20:55,338 --> 00:20:57,939
Nora. Nora.
420
00:20:59,976 --> 00:21:02,210
Dad. Why?
421
00:21:02,212 --> 00:21:04,379
Because I love you...
422
00:21:04,381 --> 00:21:07,048
and I couldn't watch
you become a monster...
423
00:21:07,050 --> 00:21:09,017
like me.
424
00:21:09,019 --> 00:21:11,386
You fool.
425
00:21:11,388 --> 00:21:15,923
You thought destroying this
vessel would thwart my return?
426
00:21:15,925 --> 00:21:19,164
I'll gladly take you instead.
427
00:21:19,167 --> 00:21:20,579
I was counting on that.
428
00:21:23,566 --> 00:21:25,366
Good-bye, Nora.
429
00:21:25,368 --> 00:21:26,968
Go, go.
430
00:21:26,970 --> 00:21:28,403
Get her out of here.
431
00:21:28,405 --> 00:21:29,704
- Go.
- No!
432
00:21:32,375 --> 00:21:35,009
Dad!
433
00:21:44,120 --> 00:21:46,888
Is it weird that I keep
expecting your granddaughter
434
00:21:46,890 --> 00:21:48,723
to use that thing to
try to drown me again?
435
00:21:48,725 --> 00:21:51,159
This Kuasa never suffered in the war.
436
00:21:51,161 --> 00:21:52,794
She never worked for the Darhks.
437
00:21:52,796 --> 00:21:55,129
She's a good person
who's led a good life.
438
00:21:55,131 --> 00:21:57,432
And she and Mari share the totem.
439
00:21:57,434 --> 00:21:59,233
It worked.
440
00:21:59,235 --> 00:22:01,702
- I can't believe it.
- I can.
441
00:22:03,106 --> 00:22:05,373
You told us the universe was guiding us,
442
00:22:05,375 --> 00:22:07,008
prepping us for this fight.
443
00:22:07,010 --> 00:22:09,043
You listened to your heart,
and it drove you to do
444
00:22:09,045 --> 00:22:12,735
a really good/super-messy thing.
445
00:22:17,085 --> 00:22:19,113
Since when did you have
time to have a baby?
446
00:22:19,116 --> 00:22:20,683
You've only been gone
a couple of months.
447
00:22:20,685 --> 00:22:22,418
Well, I mean, that's
how it is for you guys.
448
00:22:22,421 --> 00:22:24,188
But for me, it's been five years.
449
00:22:24,191 --> 00:22:25,660
Here, look.
450
00:22:26,696 --> 00:22:28,362
Her name's Martina.
451
00:22:28,364 --> 00:22:30,631
And her and her mom are
the light of my life, man.
452
00:22:30,633 --> 00:22:33,901
Well, mazel tov.
453
00:22:37,740 --> 00:22:38,773
- Okay.
- Cheers.
454
00:22:38,775 --> 00:22:40,708
Yeah.
455
00:22:40,710 --> 00:22:43,377
Okay. Stay with me, Nora.
456
00:22:49,577 --> 00:22:50,952
Okay, you're safe. It's okay.
457
00:22:50,954 --> 00:22:52,687
No, my dad. My dad.
458
00:22:52,689 --> 00:22:55,790
He traded places with
you as Mallus's vessel...
459
00:22:55,792 --> 00:22:57,525
to save you.
460
00:22:57,527 --> 00:22:59,760
How could you let him do that?
461
00:22:59,762 --> 00:23:01,395
- Why didn't you stop him?
- It's okay.
462
00:23:01,397 --> 00:23:04,665
No, no! Dad!
463
00:23:04,667 --> 00:23:06,234
Just point and shoot.
464
00:23:09,566 --> 00:23:10,732
Damn, girl.
465
00:23:16,613 --> 00:23:19,080
Damn. Where'd you learn
to shoot like that?
466
00:23:19,082 --> 00:23:22,083
I learned to fight on Themyscira,
467
00:23:22,085 --> 00:23:24,552
but the Legends were the
ones that inspired me.
468
00:23:24,554 --> 00:23:26,854
You gave me the gift of a new life.
469
00:23:26,856 --> 00:23:29,724
It is an honor to be here
to help you save yours.
470
00:23:29,726 --> 00:23:32,356
Thank you, but we need to be
teaching you to use the totems,
471
00:23:32,359 --> 00:23:34,629
and I'm pretty sure you didn't
learn that on Themyscira.
472
00:23:34,631 --> 00:23:36,063
That's not why we're here, Sara.
473
00:23:36,065 --> 00:23:38,399
We're here to help you, not replace you.
474
00:23:38,401 --> 00:23:40,201
Look, we've already tried twice,
475
00:23:40,203 --> 00:23:41,969
and we failed miserably.
476
00:23:41,971 --> 00:23:44,372
You still don't see it, do you, Sara?
477
00:23:44,374 --> 00:23:46,807
You guys made Kuasa
and Helen's life better.
478
00:23:46,809 --> 00:23:48,476
And that is just the tip of the iceberg.
479
00:23:48,478 --> 00:23:51,279
We are all here to support the Legends.
480
00:23:51,281 --> 00:23:52,980
And what, you're gonna stand there
481
00:23:52,982 --> 00:23:55,049
and tell me that you
aren't the exact people
482
00:23:55,051 --> 00:23:58,486
to wield the totems against Mallus now?
483
00:23:58,491 --> 00:24:00,187
Good speech.
484
00:24:00,190 --> 00:24:01,689
Thank you.
485
00:24:01,691 --> 00:24:05,726
And, uh, it's a good point.
486
00:24:05,728 --> 00:24:10,064
Uh, by the way, I
wanted to ask you, just,
487
00:24:10,066 --> 00:24:13,434
did you mean what you said the
last time we saw each other?
488
00:24:13,436 --> 00:24:15,469
When I told you to run?
489
00:24:15,471 --> 00:24:19,040
- No, before that.
- Oh.
490
00:24:19,042 --> 00:24:22,076
Oh, you mean when I
told you I loved you.
491
00:24:22,078 --> 00:24:23,911
Yeah.
492
00:24:23,913 --> 00:24:25,613
What do you think?
493
00:24:25,615 --> 00:24:29,183
I, uh, think that...
494
00:24:29,185 --> 00:24:31,219
Howdy, partners!
495
00:24:31,221 --> 00:24:32,253
What did I miss?
496
00:24:32,255 --> 00:24:34,689
- Where's Darhk?
- Um...
497
00:24:34,691 --> 00:24:37,358
Whoa, whoa, whoa! Wrong
Darhk, wrong Darhk!
498
00:24:37,360 --> 00:24:39,892
No, no, no, look, look, look,
she's... she's been de-Mallused.
499
00:24:39,895 --> 00:24:41,082
She's no longer a demon.
500
00:24:41,085 --> 00:24:43,296
So... so we don't have
to fight Mallus anymore?
501
00:24:43,299 --> 00:24:47,635
- Uh, not exactly.
- And what about Damien Darhk?
502
00:24:47,637 --> 00:24:51,957
Long story short, um, he
sacrificed himself for Nora,
503
00:24:51,960 --> 00:24:54,141
and now he's Mallus's vessel.
504
00:24:54,143 --> 00:24:56,978
So what's new in the Old West?
505
00:24:56,980 --> 00:25:01,382
Well, Caesar, Blackbeard, and
Leif Erikson's crazy sister
506
00:25:01,384 --> 00:25:03,084
are demon pawns.
507
00:25:03,086 --> 00:25:05,419
They gave us an ultimatum
to hand over the totems.
508
00:25:05,421 --> 00:25:08,055
How long do we have?
509
00:25:10,491 --> 00:25:11,592
Oh.
510
00:25:28,228 --> 00:25:29,660
All right.
511
00:25:31,546 --> 00:25:36,516
We're facing an army of
Romans, Vikings, and pirates.
512
00:25:36,519 --> 00:25:38,986
But you know what today is?
513
00:25:38,988 --> 00:25:44,325
Today's the day that we prove
that Rip did not sacrifice
514
00:25:44,327 --> 00:25:46,093
his life in vain.
515
00:25:46,095 --> 00:25:50,631
And today is the day that we
prove that we are not losers.
516
00:25:50,633 --> 00:25:55,567
And today is the day that
we earn the name Legends.
517
00:25:55,570 --> 00:25:56,903
Whoo-hoo!
518
00:25:56,906 --> 00:25:58,238
Yeah.
519
00:25:58,241 --> 00:26:00,807
- Whoo!
- All right, all right.
520
00:26:00,810 --> 00:26:03,902
Now, how do we sneak out the back?
521
00:26:26,901 --> 00:26:29,736
Nice of you to bring your fan club.
522
00:26:29,738 --> 00:26:32,338
So...
523
00:26:32,340 --> 00:26:34,340
about that ultimatum.
524
00:26:34,342 --> 00:26:37,176
There is honor in
surrender, Captain Lance.
525
00:26:37,178 --> 00:26:39,679
Our new gods may grant you mercy.
526
00:26:39,681 --> 00:26:41,914
Yes, be a good girl
527
00:26:41,916 --> 00:26:45,852
and hand us over your magic baubles.
528
00:26:45,854 --> 00:26:49,622
I changed my mind. New terms.
529
00:26:49,624 --> 00:26:52,392
Get out of town
530
00:26:52,394 --> 00:26:54,060
or get hurt.
531
00:26:55,463 --> 00:26:56,696
Attack!
532
00:27:05,006 --> 00:27:07,106
Can you believe this is
my first time on a horse?
533
00:27:27,028 --> 00:27:29,529
Haven't you ever learned
never to turn your back
534
00:27:29,531 --> 00:27:32,131
- on your enemies?
- Caesar.
535
00:27:39,307 --> 00:27:41,674
That's a Roman nose.
536
00:28:01,529 --> 00:28:06,332
I should have known it
was just a tall tale.
537
00:28:06,334 --> 00:28:10,203
You're not the Dread Pirate Jiwe.
538
00:28:10,205 --> 00:28:14,507
No, her name is Amaya Jiwe
of the Great Tribe of Zambesi.
539
00:28:20,281 --> 00:28:22,654
Tootles.
540
00:28:35,230 --> 00:28:37,897
Dynamite? You sure about this?
541
00:28:37,899 --> 00:28:40,566
No, but it's too late
for second-guessing.
542
00:28:59,420 --> 00:29:00,935
Do it now.
543
00:29:08,763 --> 00:29:11,664
So we should probably
get back to fighting.
544
00:29:11,666 --> 00:29:12,999
Right.
545
00:29:21,376 --> 00:29:23,940
Well, next round's on me.
546
00:29:41,562 --> 00:29:45,297
Uh, not to be a buzzkill,
but this doesn't look good.
547
00:29:47,335 --> 00:29:49,702
- It's Mallus.
- Go.
548
00:29:49,704 --> 00:29:51,537
Make good your preparations.
549
00:29:51,539 --> 00:29:53,439
The rest of us shall buy you time.
550
00:29:53,441 --> 00:29:55,408
All right, you heard the lady.
551
00:29:58,980 --> 00:30:01,180
Well, hopefully this goes
better than last time.
552
00:30:01,182 --> 00:30:03,115
All right, we have to
believe in the totems,
553
00:30:03,117 --> 00:30:04,750
that they've chosen each of us.
554
00:30:04,752 --> 00:30:06,752
Well, if this really
is the end of the world,
555
00:30:06,754 --> 00:30:09,916
then I choose to surround
myself with you guys.
556
00:30:12,160 --> 00:30:14,427
Come on.
557
00:30:57,972 --> 00:31:00,273
- Whoa. You feel that?
- It's working.
558
00:31:00,275 --> 00:31:03,042
All right, now, imagine a powerful light
559
00:31:03,044 --> 00:31:04,977
of pure goodness.
560
00:31:09,017 --> 00:31:10,383
Something's forming.
561
00:31:10,385 --> 00:31:12,752
Can I peak? I'm gonna peak.
562
00:31:12,754 --> 00:31:14,220
- Oh, God.
- Oh, God?
563
00:31:14,222 --> 00:31:16,155
- What "Oh, God"?
- Everyone focus.
564
00:31:18,559 --> 00:31:20,732
Wait, is somebody thinking of...
565
00:31:20,735 --> 00:31:22,502
I'm sorry, you said
think of something pure,
566
00:31:22,505 --> 00:31:23,962
- and I thought...
- No, you didn't.
567
00:31:23,965 --> 00:31:25,490
Again, I said I'm sorry.
568
00:31:25,493 --> 00:31:27,333
Yeah, I can't stop
thinking about him, either.
569
00:31:31,606 --> 00:31:33,339
Guys, whenever you got...
570
00:31:40,181 --> 00:31:42,330
What the Sam Hill is going on?
571
00:31:42,333 --> 00:31:44,033
I think this is part of Sara's plan.
572
00:31:50,725 --> 00:31:54,193
Mm, I lo... lo... love you.
573
00:31:54,195 --> 00:31:57,330
The Blue God... He has returned.
574
00:31:57,332 --> 00:31:59,368
That is your captain's plan?
575
00:31:59,371 --> 00:32:01,205
Where in the hell are
Sara and the others?
576
00:32:01,208 --> 00:32:03,469
- That is Sara and the others.
- What?
577
00:32:03,471 --> 00:32:06,305
Beebo hungry.
578
00:32:08,276 --> 00:32:10,409
Man, have I missed you guys.
579
00:32:26,227 --> 00:32:27,293
Ow!
580
00:32:30,398 --> 00:32:34,066
Like the gods of Olympus made manifest.
581
00:32:36,504 --> 00:32:39,338
Huh?
582
00:32:43,611 --> 00:32:46,278
Oh! Hey, I know you're
not gonna take that, Beebo!
583
00:32:46,280 --> 00:32:47,680
- Nana baa...
- Come on, guys!
584
00:32:47,682 --> 00:32:48,728
You got this!
585
00:32:52,213 --> 00:32:54,447
Beebo can't breathe.
586
00:32:54,450 --> 00:32:56,422
Don't you dare give up on me, Lance!
587
00:33:02,997 --> 00:33:05,184
Beebo!
588
00:33:05,187 --> 00:33:06,778
- Ah!
- Yeah! Come on, that's it!
589
00:33:06,781 --> 00:33:08,634
Kick his ass!
590
00:33:14,575 --> 00:33:16,742
Mm.
591
00:33:30,834 --> 00:33:32,033
Hmm.
592
00:33:37,198 --> 00:33:41,567
Not even the six can stop me now.
593
00:33:43,337 --> 00:33:45,938
Oh...
594
00:33:50,311 --> 00:33:54,513
Beebo want cuddle.
595
00:33:54,515 --> 00:33:59,309
No!
596
00:33:59,312 --> 00:34:02,914
Whee!
597
00:34:13,935 --> 00:34:16,702
Guys! Guys!
598
00:34:18,906 --> 00:34:21,807
- Are you all right?
- Guys, we did it.
599
00:34:21,809 --> 00:34:25,678
Our totems united to create
a single furry love child.
600
00:34:25,680 --> 00:34:27,947
Worst orgy ever.
601
00:34:27,949 --> 00:34:29,248
Dad.
602
00:34:29,250 --> 00:34:32,218
Uh, I'm sorry, Nora.
603
00:34:32,220 --> 00:34:34,253
He died a good man.
604
00:34:34,255 --> 00:34:36,322
Damnation. Now I just have seen
605
00:34:36,324 --> 00:34:38,075
about everything.
606
00:34:38,078 --> 00:34:40,345
So wait. Wha... That's it?
607
00:34:40,348 --> 00:34:42,528
You destroyed the demon?
608
00:34:42,530 --> 00:34:45,131
I'm just glad the ancestors
aren't here to see this.
609
00:34:45,133 --> 00:34:48,501
Yeah, but Rip would be proud.
610
00:34:48,503 --> 00:34:51,470
Yes!
611
00:34:51,472 --> 00:34:55,741
We did it, Mick!
612
00:34:55,743 --> 00:34:57,740
Get off of me!
613
00:35:12,542 --> 00:35:15,543
The totems came together when
the world needed them most.
614
00:35:15,545 --> 00:35:17,845
Now it's time for them
to find new bearers.
615
00:35:17,847 --> 00:35:20,414
I trust you'll keep them
safe until they do, Nana.
616
00:35:25,455 --> 00:35:28,222
Are you sure you don't want
the power to move earth,
617
00:35:28,224 --> 00:35:29,657
call on the dead?
618
00:35:29,659 --> 00:35:32,393
No, I'm good with just steel.
619
00:35:32,395 --> 00:35:35,207
And I prefer being a
speedster over a water wizard.
620
00:35:38,368 --> 00:35:40,401
Too old for jewelry.
621
00:35:42,372 --> 00:35:44,105
Nana baa.
622
00:35:45,742 --> 00:35:47,842
Unhand me, you fiend.
623
00:35:47,844 --> 00:35:50,011
You shall pay dearly for this.
624
00:35:50,013 --> 00:35:52,146
He saved us.
625
00:35:52,148 --> 00:35:55,282
Beebo is our one true god.
626
00:35:55,284 --> 00:35:58,953
The bonny ones always be the craziest.
627
00:35:58,955 --> 00:36:01,192
Well, I guess we'd better get
628
00:36:01,195 --> 00:36:03,884
to mind-wiping Mallus's three amigos.
629
00:36:03,887 --> 00:36:06,560
Guys, you think this was
crazy? Try having a kid.
630
00:36:06,562 --> 00:36:09,096
- Oh, no, thank you.
- I bet you're damn good at it.
631
00:36:11,534 --> 00:36:13,300
I'll be seeing you, Miss Lance.
632
00:36:13,302 --> 00:36:15,803
Oh, you can count on it, Miss Sharpe.
633
00:36:15,805 --> 00:36:18,272
Come on.
634
00:36:18,274 --> 00:36:20,441
- No.
- Oh.
635
00:36:31,948 --> 00:36:33,899
Well, seeing as though
this is the last time
636
00:36:33,902 --> 00:36:35,502
we'll see one another...
637
00:36:37,226 --> 00:36:40,795
Something to remember me by.
638
00:36:40,797 --> 00:36:44,331
Oh, your dirty hat.
That's... that's weird...
639
00:36:46,202 --> 00:36:47,379
But sweet.
640
00:36:50,740 --> 00:36:52,707
Hey, stop! I need to...
641
00:36:52,709 --> 00:36:55,011
I need to talk to her
for, like, two seconds.
642
00:36:56,584 --> 00:36:57,637
Alone, please.
643
00:37:00,483 --> 00:37:03,317
I lied. It'll be more like 20 seconds.
644
00:37:03,319 --> 00:37:07,021
So, uh, I found something on
the ship that was your dad's,
645
00:37:07,023 --> 00:37:11,625
and I thought maybe you'd want
something to remember him by.
646
00:37:11,627 --> 00:37:13,761
As I spend the rest of my life rotting
647
00:37:13,763 --> 00:37:15,096
in a Time Bureau prison?
648
00:37:21,270 --> 00:37:24,371
This is my father's time stone.
649
00:37:24,373 --> 00:37:27,808
He died to give you a second chance.
650
00:37:27,810 --> 00:37:28,909
Don't waste it.
651
00:37:40,757 --> 00:37:43,724
Are you glad I picked you
up in Zambesi six months ago?
652
00:37:43,726 --> 00:37:45,890
I think the words you used were,
653
00:37:45,893 --> 00:37:47,461
"Just one more mission."
654
00:37:47,463 --> 00:37:49,463
It's better than the
line they used on me.
655
00:37:49,465 --> 00:37:51,298
"Come with us if you want to live."
656
00:37:51,300 --> 00:37:52,985
I almost die every week on the ship.
657
00:37:54,124 --> 00:37:57,838
- But you found a home.
- I did.
658
00:37:57,840 --> 00:38:00,174
And as much fun as this has been,
659
00:38:00,176 --> 00:38:01,842
it's time for me to go home.
660
00:38:01,844 --> 00:38:04,512
Come on, you can't
leave me and Sara and...
661
00:38:05,882 --> 00:38:08,559
Yes. My pleasure. My pleasure.
662
00:38:08,562 --> 00:38:11,018
You guys are my family.
663
00:38:11,020 --> 00:38:12,887
Always will be.
664
00:38:12,889 --> 00:38:15,289
But I have another family waiting for me
665
00:38:15,291 --> 00:38:17,024
in the years to come.
666
00:38:18,494 --> 00:38:20,194
And they need me more.
667
00:38:20,196 --> 00:38:23,430
Well, you always have
a home on the Waverider.
668
00:38:23,432 --> 00:38:24,918
I'm gonna miss you guys.
669
00:38:26,702 --> 00:38:30,137
- Um, is that Jonah Hex's hat?
- Shut up.
670
00:38:30,139 --> 00:38:31,405
- Is there...
- I can't.
671
00:38:31,407 --> 00:38:32,742
- Did they...
- Stop, please.
672
00:38:32,745 --> 00:38:33,908
Wait a minute, is this...
673
00:38:37,713 --> 00:38:40,168
Yeah, I guess this place is all right
674
00:38:40,171 --> 00:38:43,784
if you like untouched
nature and beautiful views.
675
00:38:43,786 --> 00:38:45,820
I do love it here.
676
00:38:45,822 --> 00:38:48,689
But there are a lot of
things I'm gonna miss,
677
00:38:48,691 --> 00:38:52,193
like cheese puffs and sports bras.
678
00:38:52,195 --> 00:38:53,861
Mm-hmm.
679
00:38:53,863 --> 00:38:55,396
And you, Nathaniel.
680
00:38:57,967 --> 00:39:00,334
You aren't gonna miss
any of those things...
681
00:39:03,506 --> 00:39:05,773
Because you're not gonna remember them.
682
00:39:11,914 --> 00:39:13,681
I don't want to forget...
683
00:39:15,852 --> 00:39:18,052
'Cause if I do,
684
00:39:18,054 --> 00:39:19,720
I would have lost the only part of you
685
00:39:19,722 --> 00:39:21,012
that I'm allowed to keep.
686
00:39:34,668 --> 00:39:36,281
Good-bye, Amaya.
687
00:39:41,277 --> 00:39:43,611
Don't turn around. Don't turn around.
688
00:39:43,613 --> 00:39:47,248
Don't turn around.
689
00:40:10,106 --> 00:40:11,906
Good call, Mick.
690
00:40:11,908 --> 00:40:14,375
When I said Aruba, I meant me,
691
00:40:14,377 --> 00:40:16,076
not all of you.
692
00:40:16,078 --> 00:40:19,419
Still, nothing helps a
broken heart like a good tan.
693
00:40:19,422 --> 00:40:20,989
Should have invited Ava.
694
00:40:20,992 --> 00:40:23,784
Oh, we've got plans.
695
00:40:23,786 --> 00:40:25,686
And until then, she's busy fixing
696
00:40:25,688 --> 00:40:28,589
all those pesky
anachronisms we left behind.
697
00:40:28,591 --> 00:40:30,391
Well, that's the thing about defeating
698
00:40:30,393 --> 00:40:33,700
an ancient time demon...
Everything else seems boring.
699
00:40:33,703 --> 00:40:35,529
- I'm good with boring.
- Mm.
700
00:40:37,066 --> 00:40:39,500
Hey, idiot. Get out of here.
701
00:40:39,502 --> 00:40:40,950
This is a private beach.
702
00:40:40,953 --> 00:40:43,537
Fancy meeting you lot out here.
703
00:40:43,539 --> 00:40:45,539
Constantine?
704
00:40:45,541 --> 00:40:47,408
Did you really think I was him?
705
00:40:47,410 --> 00:40:48,809
It's me.
706
00:40:48,811 --> 00:40:51,812
Gary, Ray obviously
has been day drinking.
707
00:40:51,814 --> 00:40:57,151
- The wig's too much, right?
- No, it's very presidential.
708
00:40:57,153 --> 00:40:59,054
Gary, what do you want?
709
00:40:59,057 --> 00:41:00,824
He's been with me, love.
710
00:41:00,827 --> 00:41:04,023
Oh, I need a word with you sorry lot.
711
00:41:04,026 --> 00:41:06,493
Now...
712
00:41:06,495 --> 00:41:10,285
whose brilliant idea was
it to let an ancient demon
713
00:41:10,288 --> 00:41:12,703
out of his bloody cage?
714
00:41:12,706 --> 00:41:14,795
Sara's.
715
00:41:14,798 --> 00:41:17,031
Well, you opened a door, love.
716
00:41:17,034 --> 00:41:19,867
And Mallus wasn't the
only thing that got out.
717
00:41:19,870 --> 00:41:21,312
-- www.Addic7ed.com --